1 00:00:33,834 --> 00:00:42,843 (雀のさえずり) 2 00:00:42,843 --> 00:00:45,512 《スズメ:涼しくなってきました! 3 00:00:45,512 --> 00:00:47,514 私はスズメ! 4 00:00:47,514 --> 00:00:50,684 英国のお屋敷に仕えるメイドです。 5 00:00:50,684 --> 00:00:52,686 だけど…。 6 00:00:52,686 --> 00:00:56,023 諸事情により お屋敷が倒壊…》 7 00:00:56,023 --> 00:01:07,534 ♬~ 8 00:01:07,534 --> 00:01:09,536 《直るまでの1年間➡ 9 00:01:09,536 --> 00:01:13,040 ここ 日本に 滞在することになったのです》 10 00:01:15,042 --> 00:01:17,044 よし! 11 00:01:20,213 --> 00:01:22,883 (雀のさえずり) 12 00:01:22,883 --> 00:01:25,185 《今日は 何をいただきましょう》 13 00:03:11,191 --> 00:03:15,028 (雀のさえずり) 14 00:03:15,028 --> 00:03:19,433 (スズメ)う~ん… ん~っ…。 15 00:03:22,869 --> 00:03:26,540 んっ…。 んっ! 16 00:03:26,540 --> 00:03:28,542 あっ…。 17 00:03:28,542 --> 00:03:31,545 おばあさま~! 18 00:03:31,545 --> 00:03:34,481 (ハッピー)クゥ~? (引き戸の開閉音) 19 00:03:34,481 --> 00:03:36,817 (おばあさま)なんだいスズメ。 20 00:03:36,817 --> 00:03:39,486 情けない声… うわぁ。 21 00:03:39,486 --> 00:03:42,989 うぅ…。 22 00:03:42,989 --> 00:03:46,493 ふふっ… ずいぶんかわいくなったねぇ。 23 00:03:46,493 --> 00:03:48,995 おばあさま助けて…。 24 00:03:48,995 --> 00:03:51,998 ((わっ! 切り過ぎたかな。 25 00:03:51,998 --> 00:03:54,501 ここをもうちょっと…。 26 00:03:54,501 --> 00:03:57,337 わっ! 更に短く!? (切る音) 27 00:03:57,337 --> 00:04:01,341 えぇ~ どうしよう 周りをなじませて…。 28 00:04:01,341 --> 00:04:04,845 はわっ! はわわ! (切る音) 29 00:04:04,845 --> 00:04:07,848 はわわ~っ!)) (切る音) 30 00:04:07,848 --> 00:04:11,184 直そうとすればするほど 悪化して…。 31 00:04:11,184 --> 00:04:14,521 まぁ 挑戦する心が大事だからね。 32 00:04:14,521 --> 00:04:16,523 うぅ…。 33 00:04:16,523 --> 00:04:21,528 今 リコッタに買い物お願いしてるから 戻ってきたら やってもらいな。 34 00:04:21,528 --> 00:04:23,864 はい…。 35 00:04:23,864 --> 00:04:26,533 《えらい落ち込んでるね…》 36 00:04:26,533 --> 00:04:31,204 あっ! そうだ そんなスズメにいいものあげよう。 37 00:04:31,204 --> 00:04:33,206 いいもの…? 38 00:04:36,309 --> 00:04:38,311 お味噌汁? 39 00:04:38,311 --> 00:04:40,313 朝の残りだけど➡ 40 00:04:40,313 --> 00:04:45,652 髪が早く伸びるように ワカメいっぱい追加しておいたよ。 41 00:04:45,652 --> 00:04:47,654 いただきます。 42 00:04:47,654 --> 00:04:51,658 《あのスズメが 食べ物を前に この反応…》 43 00:04:59,100 --> 00:05:03,670 お味噌にワカメが絡んで だしが複雑に! 44 00:05:03,670 --> 00:05:07,674 するんと食べれるのに 歯応えもあって食感がうれしい! 45 00:05:07,674 --> 00:05:09,676 ふっ…。 46 00:05:09,676 --> 00:05:12,846 温かい汁物は 気持ちも落ち着くだろう? 47 00:05:12,846 --> 00:05:14,848 あっ… はい! 48 00:05:16,850 --> 00:05:19,352 <チュン:チュン! ちなみに ワカメを食べると➡ 49 00:05:19,352 --> 00:05:21,354 髪が伸びるという うわさがあるが➡ 50 00:05:21,354 --> 00:05:23,356 科学的な根拠はないぞ!> 51 00:05:23,356 --> 00:05:25,692 《あら そうなの?》 52 00:05:25,692 --> 00:05:29,362 わぁ~! 《おばあさま:喜んでるし いいか。 53 00:05:29,362 --> 00:05:31,364 黙っておこう…》 54 00:05:31,364 --> 00:05:35,802 ふぅ… ん~っ おいしかった。 55 00:05:35,802 --> 00:05:39,606 (リコッタ)ただいま戻りましたわ。 んっ リコッタちゃんだ! 56 00:05:41,641 --> 00:05:43,810 (リコッタ)あっ あははっ! 57 00:05:43,810 --> 00:05:46,813 髪どうしたの? かわいい。 58 00:05:46,813 --> 00:05:51,318 笑わないでくださいよぅ…。 んふふっ…。 59 00:05:53,820 --> 00:05:58,325 言ってくれたらやりましたのに。 いつもお願いしてるから➡ 60 00:05:58,325 --> 00:06:01,161 たまには自分でやってみようと 思いまして。 61 00:06:01,161 --> 00:06:04,998 ふふっ 挑戦する気持ちは 大事ですわね。 62 00:06:04,998 --> 00:06:08,335 おばあさまにも 同じ事言われました…。 63 00:06:08,335 --> 00:06:10,337 これ 直りますか? 64 00:06:10,337 --> 00:06:14,007 大丈夫 大丈夫 目つぶってなさい。 65 00:06:14,007 --> 00:06:17,510 こっちから髪を持ってきて…。 66 00:06:19,512 --> 00:06:21,681 こうやって切って…。 67 00:06:21,681 --> 00:06:29,522 (切る音) 68 00:06:29,522 --> 00:06:31,524 (リコッタ)ほら もう隠せてる。 69 00:06:31,524 --> 00:06:34,127 わぁ…! 70 00:06:34,127 --> 00:06:36,963 あと少し整えたら大丈夫よ。 71 00:06:36,963 --> 00:06:40,967 リコッタちゃん すご~い! ふふ~ん。 72 00:06:40,967 --> 00:06:44,471 ありがとうございます! 褒めなさい 褒めなさい! 73 00:06:44,471 --> 00:06:46,473 よかったねぇ。 74 00:06:46,473 --> 00:06:50,810 自分でやりたいなら 今度一緒に練習しましょう。 75 00:06:50,810 --> 00:06:52,812 コツを教えて差し上げますわ。 76 00:06:52,812 --> 00:06:55,649 本当ですか!? やってみたいです! 77 00:06:55,649 --> 00:07:00,987 じゃあ手間賃として ちょっと遊ばせてもらおうかしら。 78 00:07:00,987 --> 00:07:03,156 んっ…? 79 00:07:03,156 --> 00:07:06,159 ふっふふふふ…。 80 00:07:06,159 --> 00:07:08,161 あっ…。 81 00:07:08,161 --> 00:07:10,497 いい! 《2文字》 82 00:07:10,497 --> 00:07:12,499 あっ…。 83 00:07:12,499 --> 00:07:14,834 いい! 《2文字》 84 00:07:14,834 --> 00:07:18,171 んっ…。 いい! 《2文字》 85 00:07:18,171 --> 00:07:21,007 んっ…。 いい! 86 00:07:21,007 --> 00:07:23,176 《全部2文字》 87 00:07:23,176 --> 00:07:25,845 じゃあ次は ここを こっちに持ってきて~。 88 00:07:25,845 --> 00:07:28,848 《昔もよく遊んでたねぇ》 89 00:07:31,351 --> 00:07:33,286 わぁ! かわいい~! 90 00:07:33,286 --> 00:07:35,288 うふふっ…。 91 00:07:35,288 --> 00:07:39,626 はぁ~ 遊びましたわ~。 92 00:07:39,626 --> 00:07:43,129 リコッタちゃんが楽しそうで何より…。 93 00:07:43,129 --> 00:07:47,300 今は隠してるだけだけど すぐ伸びるから安心しなさい。 94 00:07:47,300 --> 00:07:50,303 はい! おばあさまに 教えてもらったんです! 95 00:07:50,303 --> 00:07:53,473 ワカメのお味噌汁 おうちでいっぱい飲みます! 96 00:07:53,473 --> 00:07:55,642 あっ! あのね スズメ➡ 97 00:07:55,642 --> 00:07:57,644 ワカメだけじゃなくて➡ 98 00:07:57,644 --> 00:08:00,647 全体的にバランスの取れた 食事と睡眠が➡ 99 00:08:00,647 --> 00:08:03,817 髪にはいいらしいよ。 訂正…。 100 00:08:03,817 --> 00:08:05,819 はっ!? なんと! 101 00:08:05,819 --> 00:08:08,988 もちろん ワカメもミネラルたっぷりだから➡ 102 00:08:08,988 --> 00:08:11,324 食事の一つとしては いいけどね。 103 00:08:11,324 --> 00:08:13,326 じゃあ…。 104 00:08:13,326 --> 00:08:15,328 今すぐ帰って寝ますね! 105 00:08:15,328 --> 00:08:18,431 早い早い。 極端だねぇ。 106 00:08:36,116 --> 00:08:38,785 スズメ 靴が汚れますわよ。 107 00:08:38,785 --> 00:08:42,288 楽しいから! 楽しいから大丈夫です! 108 00:08:42,288 --> 00:08:44,457 意味がわかりませんわ。 109 00:08:44,457 --> 00:08:46,960 うおっ! 110 00:08:46,960 --> 00:08:49,462 ここ 乾いてていい音がします! (葉を踏む音) 111 00:08:49,462 --> 00:08:51,464 うふふっ。 あっ。 (葉を踏む音) 112 00:08:51,464 --> 00:08:53,466 うふふ… ふふっ…。 113 00:08:53,466 --> 00:08:56,469 本 落としますわよ。 持っててあげるから。 114 00:08:58,471 --> 00:09:02,142 うふふっ うふふふ…。 はぁ…。 115 00:09:02,142 --> 00:09:05,311 あら おもしろいこと 書いてありますわ。 116 00:09:05,311 --> 00:09:07,313 なになに? 117 00:09:07,313 --> 00:09:10,483 イチョウの木は恐竜の時代にも 生えていたんですって。 118 00:09:10,483 --> 00:09:13,153 きょうりゅう!? ここに生えてるのは➡ 119 00:09:13,153 --> 00:09:16,322 そんな長生きしたものでは ないですけれど。 120 00:09:16,322 --> 00:09:18,324 金色のイチョウの中を➡ 121 00:09:18,324 --> 00:09:20,660 恐竜が歩いていた ってことですか? 122 00:09:20,660 --> 00:09:24,330 そうかもしれませんわね。 お~っ…。 123 00:09:24,330 --> 00:09:32,605 ♬~ 124 00:09:32,605 --> 00:09:34,607 わお…。 125 00:09:34,607 --> 00:09:38,111 あっ これもおもしろいこと! 126 00:09:38,111 --> 00:09:41,114 どれのことですの? ほらここ➡ 127 00:09:41,114 --> 00:09:44,284 日本ではイチョウの種を 食べるらしいですよ! 128 00:09:44,284 --> 00:09:47,387 あなた おなかが減っていますわね。 129 00:09:51,624 --> 00:09:54,461 スーパーに普通に 置いてあるんですのね。 130 00:09:54,461 --> 00:09:56,463 本当に食べ物? 131 00:09:56,463 --> 00:09:59,799 これ どうやって食べますの? 132 00:09:59,799 --> 00:10:03,470 とてもじゃないけど 手じゃ開きませんわよ。 133 00:10:03,470 --> 00:10:08,641 え~っとね 封筒に入れて 電子レンジで加熱するみたいですよ。 134 00:10:08,641 --> 00:10:10,643 ふっ 封筒!? 135 00:10:10,643 --> 00:10:13,146 さすがにそれは ウソじゃないんですの? 136 00:10:13,146 --> 00:10:15,148 書いてあるもん…。 137 00:10:15,148 --> 00:10:19,452 (スズメ)殻付きのまま封筒に入れて 口をしっかり折る。 138 00:10:21,488 --> 00:10:25,658 500ワットで 30秒から40秒 加熱。 139 00:10:25,658 --> 00:10:27,827 だそうです。 140 00:10:27,827 --> 00:10:30,997 この工程が すでに信じられないんですけど! 141 00:10:30,997 --> 00:10:34,834 本当に合ってますの!? 書いてあるもん…。 142 00:10:34,834 --> 00:10:37,504 あっ! (ボタンを押す音) 143 00:10:37,504 --> 00:10:40,507 (加熱音) 144 00:10:40,507 --> 00:10:42,842 (2人)あぁ…。 (加熱音) 145 00:10:42,842 --> 00:10:45,512 (加熱音) 146 00:10:45,512 --> 00:10:47,514 (2人)うぅ…。 (加熱音) 147 00:10:47,514 --> 00:10:49,682 (加熱音) 148 00:10:49,682 --> 00:10:53,186 (2人)きゃ~っ! (銀杏の破裂音) 149 00:10:53,186 --> 00:10:57,190 壊れる! 電子レンジが 爆発しますわ! 止めましょう! 150 00:10:57,190 --> 00:11:00,026 2~3回鳴るまで 止めちゃダメだって…。 151 00:11:00,026 --> 00:11:02,028 本当ですの!? (破裂音) 152 00:11:02,028 --> 00:11:04,030 鳴った鳴った! 止めて! 153 00:11:06,032 --> 00:11:08,701 ハァ… ハァ… ハァ…。 154 00:11:08,701 --> 00:11:12,539 袋開けた瞬間に 中身が爆発しないでしょうね。 155 00:11:12,539 --> 00:11:15,875 ひぃ! 怖いこと 言わないでくださいよぅ! 156 00:11:15,875 --> 00:11:18,878 くっ…。 157 00:11:18,878 --> 00:11:21,881 見た目はさっきと 変わらないんですが➡ 158 00:11:21,881 --> 00:11:23,883 熱気を感じます…。 159 00:11:31,558 --> 00:11:33,760 《2人:怖い》 160 00:11:36,496 --> 00:11:38,831 ひぃ! 触らずとも熱い! 161 00:11:38,831 --> 00:11:41,834 少し冷ましたほうが よさそうですわね。 162 00:11:41,834 --> 00:11:44,504 で ここからどうしますの? 163 00:11:44,504 --> 00:11:47,674 <チュン! 加熱した銀杏は➡ 164 00:11:47,674 --> 00:11:50,677 キッチンバサミなどで殻を割るといいぞ。 165 00:11:50,677 --> 00:11:53,346 熱いから気をつけるチュン!> (殻を割る音) 166 00:11:53,346 --> 00:11:57,350 (リコッタ)ようやく食べられそうな 見た目になりましたわね。 167 00:11:57,350 --> 00:12:00,853 達成感…。 いただきます! 168 00:12:00,853 --> 00:12:02,855 (2人)アム…。 169 00:12:06,025 --> 00:12:09,696 はほはほ… 熱いけど もっ もちもち! 170 00:12:09,696 --> 00:12:13,533 苦みと香りが クセになりそうですわね。 はふっ。 171 00:12:13,533 --> 00:12:16,202 むきながら食べるの おもしろいです! 172 00:12:16,202 --> 00:12:19,205 効率よくきれいに むきたくなりますわ。 173 00:12:19,205 --> 00:12:21,507 仕事人ですねぇ ふふっ。 174 00:12:23,876 --> 00:12:27,714 小さいから いくらでも 食べられそうですね。 アム。 175 00:12:27,714 --> 00:12:31,718 あんまり食べると中毒になって よくないらしいわよ。 176 00:12:31,718 --> 00:12:33,653 10個ぐらいにしておきましょう。 177 00:12:33,653 --> 00:12:38,157 こんなにおいしいのに。 書いてあるんですもの…。 178 00:12:38,157 --> 00:12:41,494 <小さいお友達は 1~2個にしようね> 179 00:12:41,494 --> 00:12:46,666 そういえば 葉っぱは金色なのに 種は 「銀杏」っていうんですね。 180 00:12:46,666 --> 00:12:49,168 あら 葉っぱ 拾ってきてたのね。 181 00:12:49,168 --> 00:12:51,337 お花見… じゃなくて➡ 182 00:12:51,337 --> 00:12:54,007 葉っぱ見しながら食べたら おいしいと思って。 183 00:12:54,007 --> 00:12:57,677 あっ… うふふっ。 184 00:12:57,677 --> 00:13:00,680 んっ…? どうしたの? 185 00:13:00,680 --> 00:13:04,350 ふふふ… 子どもの頃 お屋敷で…。 186 00:13:04,350 --> 00:13:10,356 ♬~ 187 00:13:10,356 --> 00:13:12,458 ((リコッタ:あげる。 あっ!)) 188 00:13:15,528 --> 00:13:18,698 (スズメ)イチョウと同じ 髪色の女の子が現れて➡ 189 00:13:18,698 --> 00:13:21,401 妖精かもしれないって 思ったんですよ。 190 00:13:24,871 --> 00:13:27,874 ((あっ… あぁ…。 191 00:13:30,043 --> 00:13:33,479 わぁ… ふふっ。 192 00:13:33,479 --> 00:13:35,481 えっ? 193 00:13:37,483 --> 00:13:39,485 本もいいけど こっちにおいでよ。 194 00:13:39,485 --> 00:13:41,988 イチョウがとてもきれいよ!)) 195 00:13:43,990 --> 00:13:46,159 何それ 初めて聞くんだけど。 196 00:13:46,159 --> 00:13:51,164 えへへ うれしかったなぁ。 ありがとう リコッタちゃん! 197 00:13:51,164 --> 00:13:53,166 んっ…。 198 00:13:53,166 --> 00:13:56,169 なんでイチョウの実を 銀杏っていうのかというと…。 199 00:13:56,169 --> 00:14:00,506 <種の色が銀色で 更に 形がアンズに似ていることから➡ 200 00:14:00,506 --> 00:14:03,009 「銀杏」という名前になったんだぞ。 201 00:14:03,009 --> 00:14:06,346 ちなみに アンズの種の色は茶色だ! チュン!> 202 00:14:06,346 --> 00:14:09,182 ですって。 へぇ~っ。 203 00:14:09,182 --> 00:14:11,684 これ銀色に見える? 204 00:14:11,684 --> 00:14:15,855 どちらかというと 薄い金みたいな気がしますねぇ。 205 00:14:15,855 --> 00:14:20,860 あっ! これ 「金杏」って名前に 変えましょうか! 勝手に…。 206 00:14:20,860 --> 00:14:25,198 恐竜も銀杏 食べてたんですかねぇ…。 207 00:14:25,198 --> 00:14:27,400 そうかもしれませんわね。 208 00:14:29,535 --> 00:14:32,305 うわぁ…! 209 00:14:32,305 --> 00:14:39,979 ♬~ 210 00:14:39,979 --> 00:14:43,483 すてき! 211 00:14:47,487 --> 00:14:49,489 《そら:あのあと…》 212 00:14:54,494 --> 00:14:57,997 《特に何もなく 冬服になってしまった。 213 00:14:57,997 --> 00:15:01,334 最近 橘さん見ないな…。 214 00:15:01,334 --> 00:15:03,836 いや 別にいいけど。 215 00:15:03,836 --> 00:15:06,172 こっちも試験でバタバタしてるし。 216 00:15:06,172 --> 00:15:09,375 そして 試験勉強めんどくさい…》 217 00:15:12,345 --> 00:15:14,347 あっ。 218 00:15:25,858 --> 00:15:31,798 (鳥の鳴き声) 219 00:15:31,798 --> 00:15:33,800 (スズメ)遠藤さん! あっ! 220 00:15:33,800 --> 00:15:35,968 (足音) 221 00:15:35,968 --> 00:15:40,973 わぁ… こんにちは! お久しぶりです! 222 00:15:40,973 --> 00:15:44,644 あっ… どうも…。 わぁ…! 223 00:15:44,644 --> 00:15:47,146 夕焼けきれい! 224 00:15:47,146 --> 00:15:49,816 ですね。 225 00:15:49,816 --> 00:15:52,485 ここのところ冷えますね。 226 00:15:52,485 --> 00:15:54,821 遠藤さん お変わりないですか? 227 00:15:54,821 --> 00:15:59,659 はい。 試験が近くて… 勉強ばっかりしています。 228 00:15:59,659 --> 00:16:02,495 試験…? 229 00:16:02,495 --> 00:16:06,499 わっ えっと… お勉強 頑張ってください! 230 00:16:06,499 --> 00:16:08,668 あっ… あっ はい。 231 00:16:08,668 --> 00:16:11,370 応援してますね! 232 00:16:13,339 --> 00:16:16,442 ふっ… はい。 233 00:16:19,512 --> 00:16:22,215 《勉強 頑張ろ…》 234 00:16:24,517 --> 00:16:26,519 (鍵を開ける音) 235 00:16:26,519 --> 00:16:28,921 ただいま~。 236 00:16:30,857 --> 00:16:32,859 あっ…。 237 00:16:35,628 --> 00:16:39,832 《遠藤さんにお会いするの 夏祭り以来でしたね…》 238 00:16:44,470 --> 00:16:49,175 《夏服 イギリスに送ったほうが いいかな…?》 239 00:16:55,815 --> 00:16:57,817 もう少し…。 240 00:16:57,817 --> 00:17:01,120 もう少しだけ一緒にいよう。 241 00:17:08,327 --> 00:17:10,830 い~っ! 242 00:17:10,830 --> 00:17:13,833 ふふっ まねっこ。 243 00:17:13,833 --> 00:17:17,503 《ここだったら ちゃんと見えますかね》 244 00:17:17,503 --> 00:17:22,008 ちゃんと飾りつけもしたし 準備バッチリですね! 245 00:17:22,008 --> 00:17:26,512 どれくらいの人が来るのかなぁ。 ふふっ。 246 00:17:26,512 --> 00:17:29,015 (にぎわい) 247 00:17:29,015 --> 00:17:33,619 待て待て~! 早く~! 待ってよ~。 248 00:17:33,619 --> 00:17:36,622 (階段を上がる音) 249 00:17:38,624 --> 00:17:40,626 (杏)んっ? 250 00:17:43,129 --> 00:17:46,966 えっ… 何これ…。 251 00:17:46,966 --> 00:17:50,636 ここ スズメさんの部屋で 合ってるよね? 252 00:17:50,636 --> 00:17:53,639 (玄関チャイム) 253 00:17:53,639 --> 00:17:57,643 スズメさ~ん。 トリック・オア・トリート~! 254 00:17:57,643 --> 00:18:00,313 んっ? 255 00:18:00,313 --> 00:18:03,649 なるほど 外にカボチャを置いてたら➡ 256 00:18:03,649 --> 00:18:07,820 それを目印に 子どもがお菓子を もらいにくると思ったと…。 257 00:18:07,820 --> 00:18:09,822 はい…。 258 00:18:09,822 --> 00:18:12,158 ごめ~ん 日本のハロウィン➡ 259 00:18:12,158 --> 00:18:14,994 そこまでちゃんと 浸透してないんだわ。 えっ! 260 00:18:14,994 --> 00:18:19,665 知らない人からお菓子もらうのも ちょっとデリケートかも。 261 00:18:19,665 --> 00:18:22,168 お屋敷で毎年やってましたし➡ 262 00:18:22,168 --> 00:18:25,838 日本でも いろいろとグッズが 売られていたので てっきり…。 263 00:18:25,838 --> 00:18:28,674 無知でした…。 <ドンマイ!> 264 00:18:28,674 --> 00:18:31,010 う~ん 日本だと➡ 265 00:18:31,010 --> 00:18:33,612 コスプレイベントになりつつあるからなぁ。 266 00:18:33,612 --> 00:18:35,614 うぅ…。 267 00:18:37,783 --> 00:18:40,286 (杏)ねぇスズメさん ちょっと待っててくれる? 268 00:18:40,286 --> 00:18:42,288 (スズメ)あっ…? 269 00:18:44,290 --> 00:18:46,792 (玄関チャイム) 270 00:18:46,792 --> 00:18:49,128 トリック・オア・トリート! 271 00:18:49,128 --> 00:18:51,964 えっ! えっ! わっははは! 272 00:18:51,964 --> 00:18:55,468 今日大学で 友達と こういう服着て遊んでてさ。 273 00:18:55,468 --> 00:18:58,137 どう? 似合う? うんうん…! 274 00:18:58,137 --> 00:19:00,806 はい。 あっ? 275 00:19:00,806 --> 00:19:03,642 早くくれないと➡ 276 00:19:03,642 --> 00:19:06,345 いたずらしちゃうぞ~! はぁ~っ! 277 00:19:08,648 --> 00:19:10,816 あはは 買ったねぇ! 278 00:19:10,816 --> 00:19:14,153 えへへ… スーパーにいっぱい置いてあって。 279 00:19:14,153 --> 00:19:18,658 かわいくて つい…。 280 00:19:18,658 --> 00:19:21,660 これ以上待っても 誰も来ないと思いますし➡ 281 00:19:21,660 --> 00:19:24,664 どうぞ お好きなもの 持っていってください! 282 00:19:24,664 --> 00:19:27,166 ん~っ…。 283 00:19:27,166 --> 00:19:29,168 じゃあ…。 284 00:19:29,168 --> 00:19:31,937 ぜ~んぶ! 食べられますか!? 285 00:19:31,937 --> 00:19:34,774 そんで はいっ。 あっ…。 286 00:19:34,774 --> 00:19:37,943 んっ…? 287 00:19:37,943 --> 00:19:40,613 ほら スズメさんも言って。 288 00:19:40,613 --> 00:19:44,283 えっと… トリック・オア・トリート? 289 00:19:44,283 --> 00:19:47,119 はい! 全部あげる! あっ? 290 00:19:47,119 --> 00:19:49,955 一緒に食べよ! 291 00:19:49,955 --> 00:19:51,957 杏さん…! 292 00:19:53,959 --> 00:19:57,296 秋のお菓子って 全部おいしい気がして好き! 293 00:19:57,296 --> 00:20:00,299 ふだん よく見るお菓子が ハロウィン用になってて➡ 294 00:20:00,299 --> 00:20:02,635 仮装してるみたいで かわいいです! 295 00:20:02,635 --> 00:20:06,639 (杏)見て見て 中身までハロウィンの仮装してるよ! 296 00:20:06,639 --> 00:20:08,641 あわわ…! 297 00:20:12,812 --> 00:20:16,916 すてき… かわいいのは あとで食べよう。 298 00:20:18,984 --> 00:20:20,986 これもかわいい。 299 00:20:20,986 --> 00:20:22,988 これも… これも! 300 00:20:22,988 --> 00:20:26,492 これも!? 助けてください杏さん! 301 00:20:26,492 --> 00:20:28,828 かわいすぎて食べられません! 302 00:20:28,828 --> 00:20:31,330 あわわ… あぁ…。 303 00:20:33,332 --> 00:20:37,503 そういえば なんでハロウィンは 仮装してお菓子をもらうんだろう。 304 00:20:37,503 --> 00:20:40,005 えっと それならたしか…。 305 00:20:40,005 --> 00:20:45,845 <チュン! ハロウィンである10月31日は 古代ケルト人の暦で➡ 306 00:20:45,845 --> 00:20:49,515 1年の終わりに当たる 大事なイベントだったんだ。 307 00:20:49,515 --> 00:20:52,351 ハロウィンは 日本のお盆のようなもので➡ 308 00:20:52,351 --> 00:20:55,855 死者の魂が帰ってくるものと 考えられているぞ! 309 00:20:55,855 --> 00:20:59,191 お正月とお盆が合体した感じだね。 310 00:20:59,191 --> 00:21:01,360 しかし 死者と一緒に➡ 311 00:21:01,360 --> 00:21:04,196 悪い精霊も 紛れ込んでしまうことから➡ 312 00:21:04,196 --> 00:21:06,198 悪さをされないように➡ 313 00:21:06,198 --> 00:21:08,534 自分たちも 死者や精霊になりすまして➡ 314 00:21:08,534 --> 00:21:11,203 災いを退けることにしたのだ!> 315 00:21:11,203 --> 00:21:13,205 ちなみに 「トリート」は➡ 316 00:21:13,205 --> 00:21:15,207 「ごちそう」や 「おもてなし」を 意味するので➡ 317 00:21:15,207 --> 00:21:18,210 お菓子を直接指す 言葉じゃないんですよ。 318 00:21:18,210 --> 00:21:21,547 砂糖に魔よけの効果がある説も ありますが…。 319 00:21:21,547 --> 00:21:25,885 へぇ。 おいしいものをあげて 帰ってもらうわけだ。 320 00:21:25,885 --> 00:21:29,555 でも こうやって一緒に 食べてくれる精霊さんだったら➡ 321 00:21:29,555 --> 00:21:31,991 家に入れちゃうかもです。 うふふっ。 322 00:21:31,991 --> 00:21:34,493 スズメさんはそうだろうね~。 323 00:21:34,493 --> 00:21:37,663 ダメだぞ~。 えへへ。 324 00:21:37,663 --> 00:21:40,499 (スズメ)リコッタちゃん お菓子どうぞ。 325 00:21:40,499 --> 00:21:44,503 昨日 同じ階の杏さんと ハロウィンパーティーをしたんです。 326 00:21:44,503 --> 00:21:46,505 ふ~ん。 327 00:21:46,505 --> 00:21:48,841 でね! そのとき撮った写真を➡ 328 00:21:48,841 --> 00:21:51,677 杏さんが 印刷してくれたんですよ! 329 00:21:51,677 --> 00:21:53,679 じゃ~ん! 330 00:22:01,854 --> 00:22:04,523 この元データは いただけませんの? 331 00:22:04,523 --> 00:22:08,360 杏さんにお願いしたら もらえると思いますが…。 332 00:22:08,360 --> 00:22:10,863 今すぐ紹介しなさい! 333 00:22:12,865 --> 00:22:14,867 はい これ元データ。 334 00:22:14,867 --> 00:22:18,204 あっ… ありがとうございます…。 335 00:22:18,204 --> 00:22:21,874 むふふ…。 ふふ~っ。 336 00:22:21,874 --> 00:22:25,044 はっ! 失礼しました。 337 00:22:25,044 --> 00:22:28,714 こちらお礼ですわ。 あら! いいの~? 338 00:22:28,714 --> 00:22:30,716 もちろんですわ。 339 00:22:30,716 --> 00:22:33,319 すてきなお写真 ありがとうございました! 340 00:22:33,319 --> 00:22:36,488 わ~い こちらこそ! 341 00:22:36,488 --> 00:22:38,490 《スズメ:ふふふ…。 (笑い声) 342 00:22:38,490 --> 00:22:40,893 仲よしでうれしい!》 (笑い声)