1 00:00:00,500 --> 00:00:05,505 {\an8}♪~ 2 00:01:25,418 --> 00:01:30,423 {\an8}~♪ 3 00:01:36,721 --> 00:01:38,014 (イマジナリーバチ小魔) お呼ばれ~ 4 00:01:38,098 --> 00:01:41,392 (バチコ)今日は朝食に お招きいた… いただきまして 5 00:01:41,476 --> 00:01:42,602 まことに… 6 00:01:42,685 --> 00:01:46,981 (サリバン)や~ そんな 堅苦しいあいさつは なしなし 7 00:01:47,065 --> 00:01:50,568 バチコちゃん 本当に修行 お疲れさま 8 00:01:50,652 --> 00:01:54,614 (バチコ)は… はい ヘヘ… エヘヘ… ウヒャヒャ… 9 00:01:54,697 --> 00:01:58,493 (サリバン)入間(いるま)くんも優勝して “ランク4(ダレス)”になれたし 10 00:01:58,576 --> 00:02:00,286 これは せめてものお礼 11 00:02:00,370 --> 00:02:02,831 (バチコ)ハッ そんな… ウッ ウフフ… 12 00:02:02,914 --> 00:02:07,168 (サリバン)バチコちゃんに お願いして 本当にデビよかったよ 13 00:02:07,252 --> 00:02:10,880 バチコちゃんは 13冠に匹敵する実力者だしね 14 00:02:10,964 --> 00:02:12,215 そ… そんな! 15 00:02:12,298 --> 00:02:16,052 13冠の方々のほうが もっともっと強いです 16 00:02:16,135 --> 00:02:20,932 あ… あッチなんか 皆さんの実力と比べたら 全然… 17 00:02:21,015 --> 00:02:22,725 (パイモン)はあ~ん? 18 00:02:25,311 --> 00:02:29,149 ま~だ ガキみでえなもんばし 食うちゅんずが 19 00:02:29,232 --> 00:02:31,985 においまで あめぐてあぐばってじゃ 20 00:02:32,068 --> 00:02:35,655 (バチコ)ああ? そっちこそ 田舎くさくって近づかれたら 21 00:02:35,738 --> 00:02:37,115 キノコが生えらあ! 22 00:02:37,198 --> 00:02:38,116 (パイモン)あん? 23 00:02:38,199 --> 00:02:39,868 んだず ゴラア! 24 00:02:39,951 --> 00:02:42,120 やるか ゴラア! 25 00:02:43,705 --> 00:02:45,623 盛り上がってるか ゴラア! 26 00:02:45,707 --> 00:02:48,126 ホイホイアゲアゲだ ゴラア! 27 00:02:48,209 --> 00:02:50,795 {\an8}のど枯れるまで 歌うぞ ゴラア! 28 00:02:50,879 --> 00:02:52,630 {\an8}曲入れるぞ ゴラア! 29 00:02:52,714 --> 00:02:55,133 (小魔たち)満点だああ ゴラア! 30 00:02:55,216 --> 00:02:56,593 バリアだ ゴラア! 31 00:02:56,676 --> 00:02:58,386 バリア無効だ ゴラア! 32 00:02:58,469 --> 00:03:00,597 バリア無効が無効だ ゴラア! 33 00:03:00,680 --> 00:03:03,516 バリア無効が無効が 無効だ ゴラア! 34 00:03:06,394 --> 00:03:10,523 あの服の趣味のわっるい ズーズー女は別ですが! 35 00:03:10,607 --> 00:03:12,984 (サリバン)ハッハッハッ 仲良しだなあ 36 00:03:13,067 --> 00:03:14,569 仲良くありません! 37 00:03:16,279 --> 00:03:19,866 君は人付き合いが苦手だから 38 00:03:19,949 --> 00:03:23,870 入間くんの講師を 引き受けてくれるか心配だったけど 39 00:03:25,455 --> 00:03:26,998 そうですね 40 00:03:27,081 --> 00:03:30,376 最初は顔だけ見て 帰ろうと思ってました 41 00:03:30,460 --> 00:03:34,464 気合 足りてねえんじゃねえかあ? ああん? 42 00:03:35,089 --> 00:03:36,341 でも… 43 00:03:39,093 --> 00:03:40,261 でも… 44 00:03:41,596 --> 00:03:43,139 フッ (サリバン)ん? 45 00:03:43,223 --> 00:03:44,599 フフッ 46 00:03:44,682 --> 00:03:49,354 今は ちゃんと あッチの一番弟子だと思っています 47 00:03:51,606 --> 00:03:52,899 そっか 48 00:03:52,982 --> 00:03:54,943 じゃあ 食べて食べて 49 00:03:55,026 --> 00:03:56,027 (バチコ)はい! 50 00:03:56,986 --> 00:04:00,114 サリバン様が喜んでくださっている 51 00:04:00,198 --> 00:04:02,909 あッチを褒めてくださっている 52 00:04:02,992 --> 00:04:08,206 あッチは… あッチは本当に… 53 00:04:40,738 --> 00:04:41,906 (サリバン)さて… 54 00:04:42,532 --> 00:04:44,492 おなか いっぱいになったかな? 55 00:04:44,575 --> 00:04:46,786 (バチコ)はい ごちそうさまでした 56 00:04:46,869 --> 00:04:48,413 (オペラ)おそ魔つさまでした 57 00:04:49,080 --> 00:04:51,666 じゃあ ここは片づけて~ 58 00:04:54,502 --> 00:04:55,420 ん? 59 00:04:56,671 --> 00:04:58,589 次の話といこう 60 00:04:59,590 --> 00:05:00,425 (バチコ)ハッ 61 00:05:02,969 --> 00:05:05,054 盗聴防止(パーフェクトスピーク)! 62 00:05:06,055 --> 00:05:09,309 バルバトス・バチコ 承ります 63 00:05:09,392 --> 00:05:10,560 うむ 64 00:05:11,394 --> 00:05:15,231 まず次の“13冠の集い(サーティーン・ディナー)”が 中止になった 65 00:05:15,314 --> 00:05:16,149 (バチコ)え? 66 00:05:16,232 --> 00:05:21,446 (サリバン)理由はここ数日 頻発(ひんぱつ)している有力悪魔の失踪だ 67 00:05:28,619 --> 00:05:32,457 あらゆる場から ハイランクの悪魔が消えている 68 00:05:32,540 --> 00:05:37,211 原因は不明 だが元凶のメドはついている 69 00:05:37,295 --> 00:05:38,588 メド? 70 00:05:39,088 --> 00:05:40,256 (サリバン)そう 71 00:05:41,924 --> 00:05:45,928 “あらゆる悪事に その集団あり”とうたわれる… 72 00:05:47,722 --> 00:05:48,973 “六指衆(むさしのしゅう)” 73 00:05:51,434 --> 00:05:56,272 足跡がないゆえに 彼らだと分かる 74 00:05:58,608 --> 00:06:01,861 (バチコ)なるほど つまり 75 00:06:03,529 --> 00:06:06,657 このバルバトスが誇る… 76 00:06:07,241 --> 00:06:09,869 最強の弓の出番! 77 00:06:09,952 --> 00:06:12,372 そういうわけですね 78 00:06:13,081 --> 00:06:14,624 あっ ごめん 違う違う! 79 00:06:14,707 --> 00:06:17,794 えっ? ち… 違うんですか? 80 00:06:17,877 --> 00:06:20,671 (サリバン)うん 大丈夫 下ろしていいよ 81 00:06:22,382 --> 00:06:25,676 魔界が不穏に揺れている時こそ 82 00:06:25,760 --> 00:06:28,763 教育者は教育に専念すべきだよ 83 00:06:29,514 --> 00:06:34,644 生徒たちによりよい知識を与え 育て 守る 84 00:06:34,727 --> 00:06:38,189 我々大人が彼らを導くことこそ 85 00:06:38,272 --> 00:06:41,526 魔界の平穏につながるんだから 86 00:06:44,612 --> 00:06:46,030 ねっ? 87 00:06:46,114 --> 00:06:47,532 はっ! 88 00:06:49,242 --> 00:06:53,913 これが… これが次期魔王候補 三傑サリバン公! 89 00:06:53,996 --> 00:06:56,207 やっぱり言葉の重みが違うぜ 90 00:06:56,290 --> 00:06:57,667 (サリバン)だからバチコちゃん 91 00:06:57,750 --> 00:06:58,918 (バチコ)あっ はい! 92 00:06:59,001 --> 00:07:02,839 (サリバン)このまま 僕の孫の特別講師は継続してね 93 00:07:02,922 --> 00:07:03,756 (バチコ)はい 94 00:07:03,840 --> 00:07:05,508 (サリバン)入間くん 人間だし 95 00:07:05,591 --> 00:07:06,425 (バチコ)はい 96 00:07:08,636 --> 00:07:09,637 え? 97 00:07:11,347 --> 00:07:12,390 ん? 98 00:07:16,269 --> 00:07:18,688 ええええーっ! 99 00:07:18,771 --> 00:07:21,190 にんげんー? 100 00:07:23,776 --> 00:07:25,736 ニンゲンー? 101 00:07:25,820 --> 00:07:27,947 あわ… あわわわ… 102 00:07:25,820 --> 00:07:28,030 {\an8}(バチ小魔)ピーヨピヨ ピーヨピヨ… 103 00:07:28,030 --> 00:07:29,782 (オペラ)この事実を 知っているのは 理事長と私 104 00:07:28,030 --> 00:07:29,782 {\an8}(バチ小魔)ピーヨピヨ ピーヨピヨ… 105 00:07:29,782 --> 00:07:31,409 (オペラ)この事実を 知っているのは 理事長と私 106 00:07:31,492 --> 00:07:34,036 それとバラム教諭のみです 107 00:07:34,120 --> 00:07:34,996 (サリバン)バチコちゃん 108 00:07:36,831 --> 00:07:39,250 君の意思は尊重するよ 109 00:07:39,750 --> 00:07:42,420 今の会話の記憶を消すか 110 00:07:42,920 --> 00:07:46,507 僕らと一緒に入間くんを守るか 111 00:07:46,591 --> 00:07:48,050 あ… 112 00:07:52,388 --> 00:07:53,514 あッチは… 113 00:07:53,139 --> 00:07:53,598 {\an8}(ドアが開く音) 114 00:07:53,598 --> 00:07:54,765 (入間)おはようございます 115 00:07:53,598 --> 00:07:54,765 {\an8}(ドアが開く音) 116 00:07:54,765 --> 00:07:55,516 (入間)おはようございます 117 00:07:55,600 --> 00:07:57,643 オペラさん 今日の朝食 何… 118 00:07:57,727 --> 00:07:59,687 って師匠? なんで? 119 00:07:59,770 --> 00:08:02,398 (サリバン)入間く~ん グッド・デモーニン~ 120 00:08:02,482 --> 00:08:03,566 (入間)おは… えっ… 121 00:08:03,649 --> 00:08:05,234 (オペラ)今日の朝食は オムレツですよ 122 00:08:05,318 --> 00:08:06,444 (入間)あっ やった~ 123 00:08:06,527 --> 00:08:07,945 (バチコ)人間… 124 00:08:06,986 --> 00:08:09,614 {\an8}(入間)でも師匠… なんで? 125 00:08:09,697 --> 00:08:13,534 (バチコ)何だか妙に しっくりきちまったんだよな 126 00:08:19,040 --> 00:08:24,670 だって… だって悪魔じゃねえってことはよ 127 00:08:25,796 --> 00:08:28,799 やっぱり あッチの弟子は… 128 00:08:30,259 --> 00:08:33,137 こいつしかいねえって ことじゃねえか 129 00:08:33,721 --> 00:08:36,641 ったく しょうがねえな 130 00:08:36,724 --> 00:08:39,268 人間だろうが何だろうが 131 00:08:39,352 --> 00:08:42,396 これからも あッチがしっかり 132 00:08:42,480 --> 00:08:45,650 面倒見てやるぜ! 133 00:08:50,780 --> 00:08:52,281 (サリバン)バチコちゃん (バチコ)あっ 134 00:08:52,365 --> 00:08:54,450 入間くん 使いっパシリにしてるの? 135 00:08:54,533 --> 00:08:56,452 いえっ (オペラ)聞き捨てなりませんね 136 00:08:56,535 --> 00:08:59,163 これ 違うんです これも修行の一環で… 137 00:08:59,247 --> 00:09:01,040 洗濯と掃除もします 138 00:09:01,123 --> 00:09:05,628 うはあっ うはあっ このバカ弟子がーっ! 139 00:09:06,128 --> 00:09:09,048 フゥー おなか いっぱい 140 00:09:09,131 --> 00:09:13,261 なんか よく分からないけど また師匠に怒られた 141 00:09:13,344 --> 00:09:14,762 いつもどおりにしたのに 142 00:09:17,139 --> 00:09:20,559 アリさ~ん? …は寝てるのかな? 143 00:09:21,269 --> 00:09:23,896 後で魔力の残り 確認しておかなくっちゃ 144 00:09:23,980 --> 00:09:25,648 (クララ)入間ち~! 145 00:09:25,731 --> 00:09:26,566 ん? 146 00:09:26,649 --> 00:09:29,735 (クララ)アハ~ フフッ アハハ 147 00:09:29,819 --> 00:09:32,572 お~い ウハ~ 148 00:09:35,491 --> 00:09:37,201 (入間)じゃ いってきます 149 00:09:37,285 --> 00:09:40,746 (サリバン)うう… 入間くん 早く帰ってきて 150 00:09:40,830 --> 00:09:43,040 夜には帰ってきますよ 151 00:09:49,297 --> 00:09:50,214 {\an8}(入間)楽しみだね アズくんのうち 152 00:09:50,214 --> 00:09:51,591 (バチコ)人間… か… 153 00:09:50,214 --> 00:09:51,591 {\an8}(入間)楽しみだね アズくんのうち 154 00:09:51,591 --> 00:09:52,508 (バチコ)人間… か… 155 00:09:51,674 --> 00:09:53,050 {\an8}(クララ)ペケポン あるかな~ 156 00:09:53,843 --> 00:09:55,928 ダヴィデさん おはようございます 157 00:09:56,012 --> 00:09:57,888 (ダヴィデ)おはようございます 158 00:09:57,972 --> 00:09:59,807 では参りましょう 159 00:10:01,267 --> 00:10:03,352 アスモデウス邸へ 160 00:10:27,335 --> 00:10:29,128 (ダヴィデ)到着でございます 161 00:10:29,211 --> 00:10:31,339 (クララ)おお~ (入間)わあ~ 162 00:10:31,422 --> 00:10:33,841 おじいちゃんの家も大きいけど 163 00:10:34,467 --> 00:10:36,844 アズくんの家もすごいや 164 00:10:36,927 --> 00:10:38,346 (クララ)うは~ 165 00:10:38,429 --> 00:10:41,849 デビ デビアー デビーストにでかい 166 00:10:44,477 --> 00:10:47,229 (アスモデウス)ようこそ お待ちしておりました 167 00:10:47,313 --> 00:10:48,689 お… お邪魔します 168 00:10:48,773 --> 00:10:52,276 さあ どうぞ 中へ 準備万端 整っております 169 00:10:52,360 --> 00:10:55,738 楽しみだな~ 僕 お土産 持ってきたんだよ 170 00:10:55,821 --> 00:10:57,740 入間様のお土産? 171 00:10:57,823 --> 00:10:59,241 クララにもあるから 172 00:11:04,580 --> 00:11:06,248 ク… クララ? 173 00:11:06,332 --> 00:11:09,585 (クララ)コナーとマーフ よ~い… 174 00:11:10,252 --> 00:11:12,838 突撃いいいっ! (入間・アスモデウス)えっ 175 00:11:12,922 --> 00:11:14,965 クララーっ! 176 00:11:16,008 --> 00:11:16,842 (クララ)ヘイ! 177 00:11:16,926 --> 00:11:18,344 おお~ 178 00:11:19,095 --> 00:11:20,971 ひらひら部屋! 179 00:11:21,055 --> 00:11:23,724 はい! うひゃ~ 180 00:11:23,808 --> 00:11:26,352 ギラギラ部屋! 181 00:11:27,937 --> 00:11:29,480 フゥー! 182 00:11:31,857 --> 00:11:34,068 {\an8}(入間)あわわわ… 183 00:11:36,987 --> 00:11:40,366 登頂! そこに つぼがあるから登るのだ 184 00:11:40,449 --> 00:11:42,868 (入間)つぼがあっても 登っちゃダメだよ 185 00:11:42,952 --> 00:11:44,620 入間ちも登ろう~ 186 00:11:44,703 --> 00:11:47,790 危ないよ アズくんにも怒られるって 187 00:11:47,873 --> 00:11:51,836 いえ 入間様 私は この程度では怒りませんよ 188 00:11:51,919 --> 00:11:52,753 え? 189 00:11:52,837 --> 00:11:54,630 フッ なぜなら… 190 00:11:54,714 --> 00:11:57,508 私は入間様とおそろいの 191 00:11:57,591 --> 00:12:00,511 “ランクダレス”ですので! 192 00:12:01,846 --> 00:12:02,805 (クララ)お… 193 00:12:02,888 --> 00:12:04,640 (アスモデウス)クックック… 194 00:12:04,724 --> 00:12:08,477 フハハハ! 暴れたくば暴れればいい 195 00:12:08,561 --> 00:12:12,189 “ランク3(ギメル)”の貴様の行いなど 痛くもかゆくもないわ 196 00:12:12,273 --> 00:12:17,403 この入間様とおそろいの ランクダレスの私にはな! 197 00:12:17,486 --> 00:12:19,155 フハハハ! 198 00:12:19,238 --> 00:12:22,533 はわわわ… ハッ! 199 00:12:22,616 --> 00:12:25,870 貴様はギメル 私はダレス 200 00:12:25,953 --> 00:12:30,499 入間様とおそろいなのは この私だ! 201 00:12:31,167 --> 00:12:33,419 (クララ)ピギャーッ! 202 00:12:34,044 --> 00:12:37,465 フン! 私の苦しみを知るがいい 203 00:12:38,090 --> 00:12:39,341 んむむむ… 204 00:12:39,425 --> 00:12:41,635 クララ 別にランクギメルでも… 205 00:12:41,719 --> 00:12:43,763 入間ち バッジ貸して 206 00:12:43,846 --> 00:12:45,890 “ギメル”って書く じかに! 207 00:12:45,973 --> 00:12:47,516 (入間)えっ (アスモデウス)やめんか 208 00:12:47,600 --> 00:12:49,602 アホは放っておいて お茶にしましょう 209 00:12:49,685 --> 00:12:52,772 (クララ)私だって仲良しだもん 私だって… 210 00:12:52,855 --> 00:12:56,275 ちっちゃい入間ちと デビいっぱい遊んだもんね! 211 00:12:56,358 --> 00:12:58,819 うっ! ちっちゃい入間様? 212 00:13:00,362 --> 00:13:02,531 待てい! 何だ? その入間様は! 213 00:13:02,615 --> 00:13:04,450 へっへ~ん しゅたっ 214 00:13:04,533 --> 00:13:07,286 アズアズには 教えてやんないよ~ 215 00:13:07,369 --> 00:13:08,788 こんの! 216 00:13:12,041 --> 00:13:13,125 フン! 217 00:13:16,754 --> 00:13:17,671 (クララ・アスモデウス)むん! 218 00:13:17,755 --> 00:13:19,673 (アスモデウス)教えろ! (クララ)やだも~ん 219 00:13:19,757 --> 00:13:21,091 (入間)2人とも… 220 00:13:21,175 --> 00:13:23,802 (ダヴィデ)皆さま お茶のご用意が… 221 00:13:25,513 --> 00:13:26,639 (入間)うわ~ 222 00:13:26,722 --> 00:13:29,475 パーティーのために 特注したケーキです 223 00:13:29,558 --> 00:13:31,685 さあ 遠慮なく召し上がれ 224 00:13:31,769 --> 00:13:33,521 (入間・クララ)い… いただきます 225 00:13:36,106 --> 00:13:37,900 おいしい~! 226 00:13:37,983 --> 00:13:41,028 たくさんありますので いくらでも食べてくださいね 227 00:13:41,111 --> 00:13:42,822 (入間)いくらでも食べれるよ~ 228 00:13:42,905 --> 00:13:45,032 (アスモデウス)さすが入間様 (クララ)わーい 229 00:13:45,115 --> 00:13:46,033 どれもおいしそう 230 00:13:47,868 --> 00:13:49,537 (せき払い) 231 00:13:49,620 --> 00:13:51,789 こちらが私の部屋です 232 00:13:51,872 --> 00:13:53,958 (入間)えっ ここがアズくんのお部屋? 233 00:13:54,041 --> 00:13:55,042 (クララ)おお~ 234 00:13:55,125 --> 00:13:59,421 アズくんのお部屋 一体どんなのだろう 235 00:14:05,511 --> 00:14:07,513 ア… アズくん これ… 236 00:14:07,596 --> 00:14:08,847 (クララ)入間ち ばっかり~ 237 00:14:08,931 --> 00:14:11,141 (アスモデウス)はい 記念の校内新聞と 238 00:14:11,225 --> 00:14:14,144 入間様の活躍を スクラップした宝物です 239 00:14:14,228 --> 00:14:16,230 ア… アズくん~ 240 00:14:17,439 --> 00:14:19,984 いけ! ゴルゴンスネーク 241 00:14:20,067 --> 00:14:21,777 たはっ (入間)わわっ 242 00:14:22,361 --> 00:14:23,612 大丈夫かなあ? 243 00:14:23,696 --> 00:14:25,114 おとなしい子ですから 244 00:14:25,197 --> 00:14:27,283 (クララ)ねえねえ 入間ち 245 00:14:27,366 --> 00:14:29,869 入間ちもエギー先生 召喚しよ~ 246 00:14:29,952 --> 00:14:30,786 (入間)えっ 247 00:14:30,870 --> 00:14:33,038 (もふエゴ)むうう… 248 00:14:33,122 --> 00:14:34,164 (カルエゴ)あ? 249 00:14:34,248 --> 00:14:35,791 (入間)ハッ! 250 00:14:35,875 --> 00:14:38,294 うん 今日はやめとく 251 00:14:38,377 --> 00:14:39,753 (カルエゴのくしゃみ) 252 00:14:39,837 --> 00:14:42,715 (モモノキ)カルエゴ先生 大丈夫ですか? 253 00:14:42,798 --> 00:14:45,509 いえ 少し悪寒がしただけです 254 00:14:48,512 --> 00:14:49,388 {\an8}(アスモデウス) ウァラク! 255 00:14:49,471 --> 00:14:51,140 {\an8}貴様 上にばかり乗るな 256 00:14:51,223 --> 00:14:54,435 (クララ)フフフッ ゲームバトラ仕込みのおんぶ戦法 257 00:14:54,518 --> 00:14:56,020 (入間)あ また負けた 258 00:14:56,103 --> 00:14:58,272 (クララ)アズアズ 入間ち 守りすぎ 259 00:14:58,355 --> 00:15:00,357 入間ち 一歩も動いてないっしょ 260 00:15:00,441 --> 00:15:03,152 (入間)ハハハ あっ 僕 お手洗いに… 261 00:15:03,235 --> 00:15:04,778 あっ はい 分かりま… 262 00:15:04,153 --> 00:15:04,862 {\an8}(ゲーム音声)KO 263 00:15:04,862 --> 00:15:05,404 したー! 264 00:15:04,862 --> 00:15:05,404 {\an8}(ゲーム音声)KO 265 00:15:05,404 --> 00:15:06,030 したー! 266 00:15:06,113 --> 00:15:08,282 (クララ)ワーハハハッ 267 00:15:12,494 --> 00:15:15,164 ハァ~ 楽しいなあ 268 00:15:15,247 --> 00:15:19,418 アズくんとクララと遊んで いっぱい しゃべって 269 00:15:19,501 --> 00:15:22,504 2人は友達 270 00:15:28,135 --> 00:15:29,178 だけど… 271 00:15:32,306 --> 00:15:37,394 僕は まだ2人に 言ってないことがあるんだ 272 00:15:42,524 --> 00:15:45,402 魔界で生きていくって決めたんだし 273 00:15:45,486 --> 00:15:49,281 2人は大事な友達だ だから… 274 00:15:51,408 --> 00:15:52,785 言わなきゃ 275 00:15:54,161 --> 00:15:57,956 でも もし拒絶されたら… 276 00:15:58,874 --> 00:16:02,294 もし それ以上に… 277 00:16:02,378 --> 00:16:04,296 (足音) 278 00:16:04,380 --> 00:16:07,800 悪魔の本能で… 279 00:16:08,801 --> 00:16:09,969 あっ? 280 00:16:10,052 --> 00:16:11,804 (アムリリス)ぱっくん 281 00:16:12,346 --> 00:16:14,974 後ろの小悪魔 だ~れだ? 282 00:16:16,433 --> 00:16:17,267 (入間)アム… 283 00:16:17,351 --> 00:16:20,354 そう アムちゃ~ん アリスちゃんのママよ~ 284 00:16:20,437 --> 00:16:22,773 んもう~ アリスちゃんったら ひどいのよん 285 00:16:22,856 --> 00:16:26,110 聞いて 聞いて また私だけ のけ者にして~ 286 00:16:26,193 --> 00:16:27,194 ハッ! 287 00:16:27,277 --> 00:16:28,988 まあ 何だかアリスちゃんが 288 00:16:29,071 --> 00:16:31,115 入間くんたちを 家に呼んでる気がしたから 289 00:16:31,198 --> 00:16:33,033 仕事放り出して すっ飛んできたんだけど 290 00:16:33,117 --> 00:16:34,827 すぐ行くわ~ん 291 00:16:34,910 --> 00:16:36,120 (侍女たち)アム様? 292 00:16:36,203 --> 00:16:37,746 ムフ~ン 293 00:16:37,830 --> 00:16:38,956 {\an8}(入間)エスパー 294 00:16:39,039 --> 00:16:40,749 {\an8}(ナレーション) 女の勘! 295 00:16:41,458 --> 00:16:46,255 で “言わなきゃ”って 何のことかしら? 296 00:16:46,338 --> 00:16:47,506 あ… 297 00:16:50,426 --> 00:16:52,136 (アムリリス)ふ~ん 298 00:16:52,219 --> 00:16:57,015 アリスちゃんたちに秘密… ねえ 299 00:16:58,475 --> 00:17:01,520 いいんじゃない? 言わなくて 300 00:17:01,603 --> 00:17:02,688 えっ… 301 00:17:03,230 --> 00:17:06,275 でも2人は大事な友達で… 302 00:17:06,358 --> 00:17:10,654 あらあ “友達”っていうのは 303 00:17:10,738 --> 00:17:14,616 秘密も何もかも 全部 言わなきゃいけないものなの? 304 00:17:15,242 --> 00:17:16,243 あ… 305 00:17:18,912 --> 00:17:20,289 “愛”はね 306 00:17:20,831 --> 00:17:24,960 “お互い”が幸せでないと 成り立たないのよ 307 00:17:29,048 --> 00:17:32,384 “苦しそうにして言わなくちゃ” なんて 308 00:17:32,468 --> 00:17:34,887 そんな義務はないのよ 309 00:17:34,970 --> 00:17:38,223 私たち悪魔は もっともっと 310 00:17:38,307 --> 00:17:40,893 自由でセクシーじゃなくちゃ 311 00:17:43,979 --> 00:17:47,191 それとも やっぱり 秘密があったら 312 00:17:47,274 --> 00:17:51,904 あなたたちは“友達”じゃあ ないのかしら? 313 00:17:59,244 --> 00:18:00,537 (アスモデウス)ぐぎぎ… 314 00:18:00,621 --> 00:18:01,663 (ゲーム音声)ユー ルーズ 315 00:18:01,747 --> 00:18:03,874 へっへ~ん また私の勝ち~ 316 00:18:03,957 --> 00:18:05,042 (アスモデウス)貴様! 317 00:18:03,957 --> 00:18:05,042 {\an8}(ドアが開く音) 318 00:18:05,125 --> 00:18:06,919 あっ 入間様 おかえりな… 319 00:18:07,628 --> 00:18:09,546 あっは~ん 320 00:18:09,630 --> 00:18:13,300 母上 なぜここに! というか… 321 00:18:14,635 --> 00:18:15,803 (入間)あ~ 322 00:18:15,886 --> 00:18:18,055 (アスモデウス)あああー! (クララ)んおお~ 323 00:18:18,138 --> 00:18:20,015 (アスモデウス)入間様 そのお姿は? 324 00:18:20,098 --> 00:18:22,267 見て見て かわいいでしょ~ 325 00:18:22,351 --> 00:18:24,937 アリスちゃんの昔の服を盛り盛り~ 326 00:18:25,020 --> 00:18:27,606 待ってて 別の服も取ってくるわ 327 00:18:28,148 --> 00:18:29,983 ちょっ 待っ… 母上 足が速い 328 00:18:28,941 --> 00:18:29,983 {\an8}(クララ)リボンまん? 329 00:18:29,983 --> 00:18:30,609 ちょっ 待っ… 母上 足が速い 330 00:18:30,067 --> 00:18:32,069 {\an8}(入間)つけてもいいよ (クララ)わーい 331 00:18:32,152 --> 00:18:34,404 すみません 入間様 止めてきます 332 00:18:34,488 --> 00:18:37,324 (入間)あっ ちょっと待って 2人とも 座って 333 00:18:39,743 --> 00:18:42,329 お話があります 334 00:18:43,413 --> 00:18:46,208 (クララ・アスモデウス) あ… ん? 335 00:18:59,721 --> 00:19:00,848 フゥ… 336 00:19:00,931 --> 00:19:02,724 まず アズくん 337 00:19:02,808 --> 00:19:04,351 ああ はい 338 00:19:04,434 --> 00:19:09,231 収穫祭の最後 僕たちのもとに駆けつけてくれた時 339 00:19:17,447 --> 00:19:19,116 すごく安心した 340 00:19:19,199 --> 00:19:20,868 あっ… 341 00:19:21,577 --> 00:19:23,370 (入間)すごくカッコよかった 342 00:19:24,246 --> 00:19:27,875 僕たちを守ってくれて ありがとう 343 00:19:27,958 --> 00:19:29,835 う… あ… 344 00:19:31,211 --> 00:19:33,547 あ… ありがたきお言葉! 345 00:19:33,630 --> 00:19:36,758 (入間)うん それとクララ (クララ)うっ 346 00:19:37,885 --> 00:19:40,012 レジェンドリーフを 咲かせられたのは 347 00:19:42,848 --> 00:19:44,308 クララのおかげだよ 348 00:19:46,685 --> 00:19:50,272 怖い思いもして大変だったのに 349 00:19:50,355 --> 00:19:54,318 力を貸してくれて 僕を信じてくれて 350 00:19:54,985 --> 00:19:56,445 本当にありがとう 351 00:19:56,528 --> 00:20:00,449 あ… うっ… 352 00:20:00,532 --> 00:20:04,286 (入間)2人は僕にとって とっても大切で 353 00:20:04,369 --> 00:20:06,496 一緒にいたい存在で 354 00:20:07,706 --> 00:20:08,957 だから… 355 00:20:11,668 --> 00:20:12,794 だからね 356 00:20:15,756 --> 00:20:19,218 僕 2人がお友達で 357 00:20:20,594 --> 00:20:22,471 すっごく うれしいよ 358 00:20:27,309 --> 00:20:29,019 (クララ・アスモデウス)ああ… 359 00:20:29,853 --> 00:20:31,813 んん~ 360 00:20:32,439 --> 00:20:34,942 (クララ)入間ち~ (アスモデウス)入間様~ 361 00:20:35,025 --> 00:20:40,280 (入間)これが今 2人に 聞いてほしい僕の本心の言葉 362 00:20:40,364 --> 00:20:42,491 (3人の笑い声) 363 00:20:42,574 --> 00:20:45,577 (入間)いつか全部 話したいな 364 00:20:45,661 --> 00:20:47,537 3人で笑いながら 365 00:20:49,039 --> 00:20:51,041 アムちゃん カムバ~ック 366 00:20:51,124 --> 00:20:52,584 (アスモデウス)ああ~ 367 00:20:52,668 --> 00:20:54,336 (クララと入間の笑い声) 368 00:20:54,419 --> 00:20:58,548 (入間)そして 本当のことを話した後でも 369 00:20:59,132 --> 00:21:04,012 僕たちは少しも変わらずに どこまでも歩んでいけたら… 370 00:21:08,141 --> 00:21:10,686 (雷鳴) 371 00:21:21,321 --> 00:21:25,534 {\an8}♪ 走り続けて 372 00:21:25,617 --> 00:21:29,329 {\an8}♪ ここまで来たね 373 00:21:29,413 --> 00:21:34,209 {\an8}♪ 息は切れ 泥まみれ 374 00:21:34,292 --> 00:21:36,545 {\an8}♪ 立ち止まっても 375 00:21:36,628 --> 00:21:41,883 {\an8}♪ 誰も責めたり しないのに 376 00:21:41,967 --> 00:21:46,346 {\an8}♪ それでも君は 377 00:21:46,430 --> 00:21:50,475 {\an8}♪ 頂に立った 378 00:21:50,559 --> 00:21:54,855 {\an8}♪ 今 君の目に 379 00:21:54,938 --> 00:21:59,067 {\an8}♪ 映るものは何? 380 00:21:59,151 --> 00:22:03,447 {\an8}♪ 同じ景色見たいよ 381 00:22:03,530 --> 00:22:07,743 {\an8}♪ 君と共に 382 00:22:07,826 --> 00:22:12,581 {\an8}♪ おめでとう おめでとう 383 00:22:12,664 --> 00:22:17,753 {\an8}♪ 今夜だけ せめて僕の隣 384 00:22:17,836 --> 00:22:20,881 {\an8}♪ 羽根を休めて 385 00:22:20,964 --> 00:22:25,385 {\an8}♪ 目覚めたら また君は羽ばたく 386 00:22:25,469 --> 00:22:31,558 {\an8}♪ いつまでも 僕は君の背を追う 387 00:22:31,641 --> 00:22:35,395 {\an8}♪ 桜吹雪 388 00:22:35,479 --> 00:22:40,192 {\an8}♪ 清らかに舞う 389 00:22:40,275 --> 00:22:44,321 {\an8}♪ おめでとう 390 00:22:44,404 --> 00:22:49,701 {\an8}♪ おめでとう 391 00:22:51,078 --> 00:22:53,288 (ナレーション)収穫祭で 入間とリードは 392 00:22:53,372 --> 00:22:55,916 見事 ダレスに昇級した 393 00:22:55,999 --> 00:22:59,878 だが 他のクラスメートも 全員 ダレスにならなければ 394 00:22:59,961 --> 00:23:02,881 ロイヤル・ワンを追放されてしまう 395 00:23:02,964 --> 00:23:07,427 入間たちは1年生最後の昇級試験 396 00:23:07,511 --> 00:23:09,513 音楽祭に挑む 397 00:23:10,097 --> 00:23:11,515 (リード)よーし 398 00:23:11,598 --> 00:23:14,518 ツーランクアップが 必要な姐(ねえ)さんを中心に 399 00:23:15,143 --> 00:23:16,728 (リード)“ギメル”のヤツらも 目立てるような 400 00:23:16,812 --> 00:23:19,272 12人でできる出し物ってことで 401 00:23:21,358 --> 00:23:23,318 ん~? 402 00:23:25,362 --> 00:23:27,322 どうなさいました? 入間様 403 00:23:27,405 --> 00:23:31,535 いや な~んか 大事なことを忘れてるような… 404 00:23:33,078 --> 00:23:36,164 おい もう1人は どうするのだ? 405 00:23:36,248 --> 00:23:37,541 (一同)え? 406 00:23:38,250 --> 00:23:39,626 も… もう1人? 407 00:23:39,709 --> 00:23:42,838 (カルエゴ)いるだろう もう1人 “ランク2(ベト)”が 408 00:23:42,921 --> 00:23:44,548 え? 誰? どこに? 409 00:23:44,631 --> 00:23:47,175 (カルエゴ)だから そこに 410 00:23:49,010 --> 00:23:51,221 (ナレーション) 賢明なる視聴者の皆さまは 411 00:23:51,304 --> 00:23:53,098 覚えているだろうか 412 00:23:53,181 --> 00:23:56,226 “プルソン・ソイ” ランクベト 413 00:23:56,309 --> 00:23:59,187 彼もアブノーマルクラスの 生徒である 414 00:23:59,271 --> 00:24:00,355 (カルエゴ)プルソン・ソイ 415 00:24:01,940 --> 00:24:03,150 (入間たち)えっ? 416 00:24:03,233 --> 00:24:04,401 うおっ? 417 00:24:04,484 --> 00:24:06,403 (一同)ええ~? 418 00:24:06,486 --> 00:24:09,114 (ナレーション) 彼は今まで どうしていたのか 419 00:24:09,197 --> 00:24:11,908 なぜ姿を見せていなかったのか 420 00:24:13,285 --> 00:24:18,457 果たして音楽祭では どのようなドラマが待っているのか 421 00:24:18,540 --> 00:24:23,420 この話は またいつの日か お届けするとしよう