1 00:00:02,202 --> 00:00:05,105 (ウァラク・クララ)おお…! (アスモデウス・アリス)ここは我々も➡ 2 00:00:05,105 --> 00:00:08,008 その 腹を割って 話すべきだな。 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,811 え 切腹⁉ …ではない。 4 00:00:10,811 --> 00:00:14,014 もっと お互いを 理解するためにも➡ 5 00:00:14,014 --> 00:00:17,885 本音で話をしよう という ことだ。 …いいか? ウァラク。 6 00:00:17,885 --> 00:00:19,987 お おう。 7 00:00:24,658 --> 00:00:26,593 (せきばらい) 8 00:00:26,593 --> 00:00:28,595 では 私から…。 9 00:00:30,464 --> 00:00:32,466 (風の音) 10 00:00:34,301 --> 00:00:37,204 「落ち着け」。 シッ シンプル…。 11 00:00:37,204 --> 00:01:59,753 ♬~ 12 00:01:59,753 --> 00:02:06,360 ♬~ 13 00:02:11,465 --> 00:02:16,169 貴様は いつも いつも 好き勝手 動いてばかり! 突発的すぎるのだ! 14 00:02:16,169 --> 00:02:19,072 え~ うちでは おとなしい方なのに…。 15 00:02:19,072 --> 00:02:21,308 ウソをつくな! ウソじゃないやい! 16 00:02:21,308 --> 00:02:24,811 大体 ガサツがすぎるのだ! 加減を覚えろ! 17 00:02:24,811 --> 00:02:28,281 アズアズだってガサツだよ! 私の頭 ぐりんぐりんするじゃん! 18 00:02:28,281 --> 00:02:30,617 ボサボサに するじゃん! 私ではない! 19 00:02:30,617 --> 00:02:32,552 お前が動くから押さえているんだろうが! 20 00:02:32,552 --> 00:02:34,488 アズアズ さびしんぼが すぎるんじゃない? 21 00:02:34,488 --> 00:02:36,823 そういうイミで 引き止めてるんじゃないわ! 22 00:02:36,823 --> 00:02:39,226 何でも 拾うし!ウァラクっていうし! 23 00:02:39,226 --> 00:02:41,161 すぐ かみつくし!胸ぐるぐるしてるし! 24 00:02:41,161 --> 00:02:43,163 気高いだろう! 25 00:02:43,163 --> 00:02:45,165 おたんこなす! あほ!すかぽんたん! 26 00:02:45,165 --> 00:02:47,300 あほ あほ あほ! 超とんちんかんの…。 27 00:02:47,300 --> 00:02:50,904 超超超超超超超超超超あんぽんたんの あほ~!おたんこなすなすなす! 28 00:02:50,904 --> 00:02:56,143 (荒い息) 29 00:02:56,143 --> 00:02:59,346 ダメだ… こうも「そり」が合わなくては…。 30 00:02:59,346 --> 00:03:04,217 フゥ… みんなみたいに息を合わせるなんて…。 31 00:03:04,217 --> 00:03:07,087 (虫の声) フゥ フゥ…。 32 00:03:07,087 --> 00:03:09,456 (虫の声) 33 00:03:09,456 --> 00:03:12,559 はぁ~ イルマ様に会いたい…。 はぁ~ イルマちに会いたい…。 34 00:03:14,795 --> 00:03:16,730 ん。 ん。 35 00:03:16,730 --> 00:03:18,999 (笑い声) 36 00:03:18,999 --> 00:03:23,670 ちょっ ふっへへ 今の…。 今のは ちょっと面白かったな…。 37 00:03:23,670 --> 00:03:25,605 つん つん。 やめろ。 38 00:03:25,605 --> 00:03:31,178 アズアズ 私は いま大発見をしたよ。 39 00:03:31,178 --> 00:03:34,481 んっとね… きっとね…。➡ 40 00:03:34,481 --> 00:03:38,819 きっとね… イルマちが いなかったら➡ 41 00:03:38,819 --> 00:03:42,689 私たち 出会っても いなかったよ…。 42 00:03:42,689 --> 00:03:46,693 ♬~ 43 00:03:46,693 --> 00:03:48,829 すごいねぇ…。 44 00:03:48,829 --> 00:03:51,598 ねぇ… アズアズ… 私たち➡ 45 00:03:51,598 --> 00:03:54,501 すごいラッキーだねぇ。 46 00:03:54,501 --> 00:03:56,503 あぁ…。 47 00:03:56,503 --> 00:03:58,505 そんで! 48 00:03:58,505 --> 00:04:01,108 私たちを会わせてくれたイルマちは めっちゃ すごい! 49 00:04:01,108 --> 00:04:03,343 そのとおりだ! それに尽きる! 50 00:04:03,343 --> 00:04:08,181 やはりイルマ様は 我々にできないことを やってのける お方だ! 51 00:04:08,181 --> 00:04:10,117 (2人) ンフー。 52 00:04:10,117 --> 00:04:13,453 私たちは すごいイルマちの おトモダチなんだからっ! 53 00:04:13,453 --> 00:04:17,324 ダンスも すっっごごごーいの! できないとね! フフン! 54 00:04:17,324 --> 00:04:19,326 そうだな…。 55 00:04:21,328 --> 00:04:23,330 あほクララ。 56 00:04:26,032 --> 00:04:28,034 クララ…。 57 00:04:28,034 --> 00:04:30,804 あはっ… んはぁっ! 58 00:04:30,804 --> 00:04:35,008 おわ~!クララ! 私! はい クララ! うわ あ…。クララです! クララ! 59 00:04:35,008 --> 00:04:38,812 クララ~!頑張るんるんるんるんるん! クララクララクララだよ! 60 00:04:38,812 --> 00:04:41,681 クララ クララ クララ クララ クララ…。 61 00:04:41,681 --> 00:04:44,584 ヒヒヒ…! だ~ 分かった 分かった。 62 00:04:44,584 --> 00:04:48,421 じゃあ 私も アズアズの名前 呼ばないとね! アズアズの➡ 63 00:04:48,421 --> 00:04:51,291 アズアズの…➡ 64 00:04:51,291 --> 00:04:54,161 なまえ…? とは? おい! 65 00:04:54,161 --> 00:04:56,830 (クララ)アンドラゴラスだっけ? 妙な名前を付けるな! 66 00:04:56,830 --> 00:04:59,733 (クララ)アスモデウス・アンドラゴラス? 召喚獣か 私は! 67 00:04:59,733 --> 00:05:02,102 (クララ)あはっ お手! お手じゃない! 68 00:05:02,102 --> 00:05:05,972 貴様 召喚獣をなんだと思ってる! (クララ)おすわり!この あほ~! 69 00:05:05,972 --> 00:05:23,690 ♬~ 70 00:05:23,690 --> 00:05:26,193  心の声  そりは合わない。 考え方も違う。 71 00:05:26,193 --> 00:05:28,128  心の声 たまに ムキ~ってなる。➡ 72 00:05:28,128 --> 00:05:30,063 ケンカだってしちゃう…。 73 00:05:30,063 --> 00:05:32,566  心の声 (クララ アリス)でも…。 74 00:05:35,869 --> 00:05:38,171 (一同) よっしゃー! 75 00:05:38,171 --> 00:05:40,106 (歓声) 76 00:05:40,106 --> 00:05:42,042 (クロケル・ケロリ) 準備オーケー! さぁ! 77 00:05:42,042 --> 00:05:44,477 音楽チームと 合流よ! 78 00:05:44,477 --> 00:05:46,813 (アガレス・ピケロ) ふあ~。さいごのギャーンが違ったぞ! 79 00:05:46,813 --> 00:05:50,617 アンドラゴラスだって 角度ズレてた! 50度になってた!(シャックス・リード)あっはは。 80 00:05:50,617 --> 00:05:53,119 なってないわ あほクララ! 変な名前で呼ぶな! 81 00:05:54,955 --> 00:05:57,858 (リード)いよいよ音楽チームと合同練習かー。 82 00:05:57,858 --> 00:06:00,460 (サブノック・サブロ)イルマは うまく弾けるようになったろうか。 83 00:06:00,460 --> 00:06:03,230 (クララ) デビ当然! イルマちのピアノ楽しそう! 84 00:06:03,230 --> 00:06:05,732 すばらしいに決まっているだろう! 85 00:06:09,336 --> 00:06:12,038 (鈴木入間)お待たせしました。 86 00:06:12,038 --> 00:06:13,974 あ! (一同)はえっ⁉ 87 00:06:13,974 --> 00:06:16,776 (アンドロ・M・ジャズ) いっ イルマくん⁉ その格好は…。 88 00:06:16,776 --> 00:06:23,650 ♬~ 89 00:06:23,650 --> 00:06:27,187 常日頃から その愛らしい 笑顔や➡ 90 00:06:27,187 --> 00:06:30,890 小鳥のような笑い声に 惹かれていました…。 91 00:06:30,890 --> 00:06:33,360 可憐で清純で 何よりも美しい➡ 92 00:06:33,360 --> 00:06:35,428 我々の華…。 93 00:06:35,428 --> 00:06:39,165 貴女を想って 書いた この恋文➡ 94 00:06:39,165 --> 00:06:41,401 受け取って下さい。 95 00:06:41,401 --> 00:06:46,339 ♬~ 96 00:06:46,339 --> 00:06:48,875 姐さん…。 (イクス・エリザベッタ)ああ…。 97 00:06:48,875 --> 00:06:51,278 ああああ…! 98 00:06:51,278 --> 00:06:53,213 ちょっと まったああああ! ああああああ…! 99 00:06:53,213 --> 00:06:55,615 どういうことなの イルマくん⁉ イルマち! 100 00:06:55,615 --> 00:06:58,518 おいっ 裏切り者! イルマち~! 101 00:06:58,518 --> 00:07:01,087 まぁ うれしい。 102 00:07:01,087 --> 00:07:04,024 ただ 受け取るかどうか決めるのは➡ 103 00:07:04,024 --> 00:07:07,327 音楽の あとで。 まずは…➡ 104 00:07:07,327 --> 00:07:11,097 聴いて下さい! 105 00:07:11,097 --> 00:07:15,669 ♬~ (ピアノ) 106 00:07:15,669 --> 00:07:17,604  心の声 「リリス・カーペット」➡ 107 00:07:17,604 --> 00:07:22,075 ひとりの 美女に 多くの男が求愛する曲…。➡ 108 00:07:22,075 --> 00:07:24,744 神々しいリリスを姐さんが演じ➡ 109 00:07:24,744 --> 00:07:26,680 男たちが崇める…。➡ 110 00:07:26,680 --> 00:07:28,715 なのに…➡ 111 00:07:28,715 --> 00:07:30,850 「小さく」…⁉➡ 112 00:07:30,850 --> 00:07:32,786 冒頭の男たちの 求愛を➡ 113 00:07:32,786 --> 00:07:35,355 こんなに小さく 弾くなんて…。➡ 114 00:07:35,355 --> 00:07:38,258 なんで こんな 弾き方を…? 115 00:07:40,026 --> 00:07:42,262 う~ん…。 116 00:07:42,262 --> 00:07:44,197 う~ん…。 あっ! 117 00:07:44,197 --> 00:07:47,500 う~ん…。 118 00:07:47,500 --> 00:07:49,969 (プルソン・ソイ) 何やってるの? 勉強…? 119 00:07:49,969 --> 00:07:51,905 カルエゴ先生にね…。 120 00:07:51,905 --> 00:07:55,375 (ナベリウス・カルエゴ)リリスに恋文を おくるつもりで弾いてみろ! 121 00:07:55,375 --> 00:07:58,244 …って言われたから ラブレター書いてる! 122 00:07:58,244 --> 00:08:01,214 何で そっちいくかな…。 すごく難しい…。 123 00:08:01,214 --> 00:08:03,917 リリスの望むものを もっと考えろ! 124 00:08:03,917 --> 00:08:07,887 …とも言われまして…。 ごはんじゃだめだよね。 125 00:08:07,887 --> 00:08:12,192 だめだね。 リリスの望む か…。 126 00:08:13,960 --> 00:08:16,229  回想 (リード)ちょっと こっち向いた! 127 00:08:16,229 --> 00:08:18,565 おお~ ボーカルは モテるぞ プルソン! 128 00:08:18,565 --> 00:08:21,768 (カイム・カムイ)我々もサポートしますし! やろう! ねっねっ!(ガープ・ゴエモン)ござる! 129 00:08:21,768 --> 00:08:26,139 どうだ⁉ 俺たちには プルソンの 助けがいるんだよ…! 130 00:08:26,139 --> 00:08:28,441 姐さんと そして お前も! 131 00:08:28,441 --> 00:08:31,077 みんなで 「4」に 上がるためにも! お願い! 132 00:08:31,077 --> 00:08:33,680 一緒に目立ってくれ! 頼むよ…! 133 00:08:33,680 --> 00:08:35,615 (ゴエモン)お願いで ござる! 134 00:08:35,615 --> 00:08:38,518 リリスは… 男たちに迫られて➡ 135 00:08:38,518 --> 00:08:40,520 どんな気持ちだったんだろうね。 136 00:08:40,520 --> 00:08:42,522 うん…? 137 00:08:42,522 --> 00:08:48,194 うれしかったのか 困ったのか 嫌だったのか。ハッ。 138 00:08:48,194 --> 00:08:51,998 今回の主役は 姐さんとプルソンさんなの! 139 00:08:51,998 --> 00:08:53,933 そっか! うん? 140 00:08:53,933 --> 00:08:57,470 僕たちの「リリス・カーペット」を つくればいいんだ! 141 00:08:57,470 --> 00:09:02,308  心の声 カルエゴ先生も言ってた。 マネしちゃダメだって…。➡ 142 00:09:02,308 --> 00:09:06,746 僕らは リリスの気持ちを想像して 演奏してみよう。 143 00:09:06,746 --> 00:09:12,352 ♬~ 144 00:09:12,352 --> 00:09:15,321  心の声 だって僕たちの 「リリス・カーペット」の主役は…➡ 145 00:09:15,321 --> 00:09:19,426 ひざまずく男たちじゃなくて…➡ 146 00:09:19,426 --> 00:09:21,961 リリス! 147 00:09:21,961 --> 00:09:24,030 ♬~ 148 00:09:24,030 --> 00:09:26,766 ♬~(トランペット) ♬~(ピアノ) 149 00:09:26,766 --> 00:09:41,281 ♬~ 150 00:09:41,281 --> 00:09:43,216 ♬ どいて どいて 151 00:09:43,216 --> 00:09:46,152 ♬ 素敵なのに 美しいのに 152 00:09:46,152 --> 00:09:48,922 ♬ ドキドキしないの 153 00:09:48,922 --> 00:09:52,592 ♬ ああ今日も贈り物の階段と 154 00:09:52,592 --> 00:09:57,964 ♬ 愛の積もった ベッドで眠る 155 00:09:57,964 --> 00:10:00,700 ♬ あぁ もっと もっと 156 00:10:00,700 --> 00:10:03,236 ♬ 燃えるような 157 00:10:03,236 --> 00:10:07,474 ♬ 恋がしたい!!! 158 00:10:07,474 --> 00:10:13,179 ♬~ 159 00:10:13,179 --> 00:10:20,186 (荒い息) 160 00:10:21,888 --> 00:10:25,792 姐さん… この恋文➡ 161 00:10:25,792 --> 00:10:28,228 受け取って もらえますか? 162 00:10:28,228 --> 00:10:30,930 (荒い息) 163 00:10:33,399 --> 00:10:35,335 いいわ…➡ 164 00:10:35,335 --> 00:10:38,304 じゃあ 私は あなたの文字と恋をするから➡ 165 00:10:38,304 --> 00:10:41,140 あなたとは 一生しゃべらなくなるわ。 166 00:10:41,140 --> 00:10:43,543 …それでも いいかしら? 167 00:10:43,543 --> 00:10:46,446 さすが リリス! 168 00:10:46,446 --> 00:10:49,349 (ジャズ)姐さん カッコイイ!(クララ)ヒュー! さすがリリス! 169 00:10:49,349 --> 00:10:54,053 (リード)ラブレター 本物じゃないよね? プレゼン用です。安心した~! 170 00:10:54,053 --> 00:10:58,424 粗削りだけど… 「核」は できましたね。 フン。 171 00:10:58,424 --> 00:11:01,761 まぁ スタートラインには立ったな。 172 00:11:01,761 --> 00:11:05,632 私… 入間くんとプルソンくんの曲を聴いて➡ 173 00:11:05,632 --> 00:11:07,667 胸が 熱くなったの。 174 00:11:07,667 --> 00:11:10,470 まるで リリスに なったみたいな 気持ちよ。 175 00:11:10,470 --> 00:11:12,405 え? 176 00:11:12,405 --> 00:11:16,009 もっと 魅力的に演じられるようになりたいわ➡ 177 00:11:16,009 --> 00:11:18,478 本当のリリスの ように…。 178 00:11:18,478 --> 00:11:20,413 あ…。 179 00:11:20,413 --> 00:11:25,018 もちろん! 私が とことん つきあいます!ええ。 180 00:11:25,018 --> 00:11:28,388 かっこよかったぞー。 音はえー。さすが妖精!➡ 181 00:11:28,388 --> 00:11:30,356 名演奏で ござる! 182 00:11:30,356 --> 00:11:35,595 (ス魔ホの バイブレーション) 183 00:11:35,595 --> 00:11:41,000 ♬~ 184 00:11:42,702 --> 00:11:46,239 (ケロリ)今日は衣装選びよ。 (クララ)デビいえーい! 185 00:11:46,239 --> 00:11:50,843 ♬~ 186 00:11:50,843 --> 00:11:53,112 (クララ)キレイ デザートみた~い。 すごいね。 187 00:11:53,112 --> 00:11:56,516 こんなに食べれるかなあ。 イルマ様 食べてはいけません。 188 00:11:56,516 --> 00:11:59,052 僕 何でも似合うから 迷っちゃうなー。 189 00:11:59,052 --> 00:12:00,987 それは 俺のセリフ。 190 00:12:00,987 --> 00:12:02,922 ガープには ハデじゃない? 191 00:12:02,922 --> 00:12:04,891 (カルエゴ)ぜいたく言わず とっとと選べ! 192 00:12:04,891 --> 00:12:08,227 こっちがいい! いやいや こっちだろ。 193 00:12:08,227 --> 00:12:10,163 これかな。 194 00:12:10,163 --> 00:12:12,231 あ 痛っ。 目立つなっつってんでしょ。 195 00:12:12,231 --> 00:12:15,802 姐さんを目立たせるって言ったじゃない。 お似合いだとは思います。 196 00:12:15,802 --> 00:12:18,371 もうワンサイズ 小さいのがいいでござる。 197 00:12:18,371 --> 00:12:20,306 こっちも いいなー。あぁ 腕がキツい…。 198 00:12:20,306 --> 00:12:23,776 (エリザベッタ)こんなの どうかしら~。 (カムイ)デヴィーナス! 美悪魔!➡ 199 00:12:23,776 --> 00:12:26,679 美の化身! よっ! 美の権化! 200 00:12:26,679 --> 00:12:28,615 (ケロリ)プルソンさんには これ。 201 00:12:28,615 --> 00:12:30,617 (アロケル・シュナイダー)十全十美。 202 00:12:32,418 --> 00:12:34,354 何で こんな…。 203 00:12:34,354 --> 00:12:36,823 あら 貴重な衣装なのよ? 204 00:12:36,823 --> 00:12:38,758 キまってる じゃーん。 205 00:12:38,758 --> 00:12:40,760 「目立たない対策」も バッチリ。 206 00:12:43,529 --> 00:12:47,033 (ケロリ)貴族会で顔出しを 拒む貴族が使う➡ 207 00:12:47,033 --> 00:12:50,837 認識阻害魔術を 織り込んだ布…。 208 00:12:50,837 --> 00:12:55,408 だから誰にも知られずに 音楽祭に参加できる。➡ 209 00:12:55,408 --> 00:13:00,146 観客からは 陽炎みたいに ユラユラしたものが見えるだけ。➡ 210 00:13:00,146 --> 00:13:02,782 その揺れるヴェールからあふれ出す…➡ 211 00:13:02,782 --> 00:13:05,752 黄金の音! 212 00:13:05,752 --> 00:13:07,754 まさしく妖精。 213 00:13:07,754 --> 00:13:09,989 音楽祭での インパクトは絶大。 214 00:13:09,989 --> 00:13:11,924 生徒たちに正体は バレないし➡ 215 00:13:11,924 --> 00:13:14,494 リリスの世界観にも 合ってる! それに? 216 00:13:14,494 --> 00:13:16,963 あ! これなら➡ 217 00:13:16,963 --> 00:13:20,066 13人で舞台に 立てる! 218 00:13:22,468 --> 00:13:27,373 そのかわり! 正体隠すんだから 最高の演奏 お願いしますよ! 219 00:13:30,243 --> 00:13:32,712 それ以外は私に任せて! 220 00:13:32,712 --> 00:13:35,748 美術背景は ジャックスタジオに依頼して~➡ 221 00:13:35,748 --> 00:13:39,185 小道具も いっぱ~い メイクはプロを呼んで…。 222 00:13:39,185 --> 00:13:43,056 うちだけ投資金エグそう。 まぁ 制限とかないけど。 223 00:13:43,056 --> 00:13:44,991 いっ いいのかな。 224 00:13:44,991 --> 00:13:46,926 あら ズルいとか思ってます? 225 00:13:46,926 --> 00:13:49,829 ちっとも ズルくないわ! え? 226 00:13:49,829 --> 00:13:54,500 (ケロリ)知識も お金も コネも 私がこれまで蓄えてきた財産。➡ 227 00:13:54,500 --> 00:13:57,337 私の努力の結晶なの。 228 00:13:57,337 --> 00:14:00,206 (ケロリ くろむ) 「これまで」の私が 培って得たものを➡ 229 00:14:00,206 --> 00:14:04,110 「これから」の 私に使って 何が悪いの? 230 00:14:04,110 --> 00:14:06,112 (一同)なるほど~。 確かに。 231 00:14:06,112 --> 00:14:09,348 女王 さすがです! 使えるものは使わなきゃ! 232 00:14:09,348 --> 00:14:11,351 ね…。 私を見て言うな。 233 00:14:11,351 --> 00:14:13,352 エギーせんせーも着る~? グッ!➡ 234 00:14:13,352 --> 00:14:17,023 着んわ!(クララ)たのしいよー! ええい やめんか!ほらほら~。 235 00:14:17,023 --> 00:14:19,992 財産…。 おっ 指うずうずすんの? 236 00:14:19,992 --> 00:14:23,596 俺もよくなるよ。 じゃあ何か吹いてよ! 景気づけに! 237 00:14:23,596 --> 00:14:25,631 (一同) わー!いつものやつが いー! 238 00:14:25,631 --> 00:14:29,369 じゃあ妖精の!妖精リサイタル。 是非。 239 00:14:29,369 --> 00:14:31,471 えっと… じゃあ…。 240 00:14:33,239 --> 00:14:35,541  心の声 (ソイ)これまで 培ってきたものと…。 241 00:14:37,910 --> 00:14:40,680  心の声 (ソイ)これから…。 242 00:14:40,680 --> 00:15:29,495 ♬~ 243 00:15:30,997 --> 00:15:33,032 (ソイ)シャッセ フロー フロー➡ 244 00:15:33,032 --> 00:15:36,803 シャッセ フロー フロー フロー フロー シャッセ。 ⚟A組の 音楽祭の出し物 かなりイイらしいよ。 245 00:15:36,803 --> 00:15:39,372 ⚟へー。ベルゼ クワトル。 ん~。 ⚟E組の練習見たけど➡ 246 00:15:39,372 --> 00:15:41,307 デビ ヤバかった。 こんなに演奏の練習したの➡ 247 00:15:41,307 --> 00:15:43,342 初めてだな…。 ん? 248 00:15:43,342 --> 00:15:47,880  心の声 今まで ずっと ひとりで 好き勝手 吹いてきたからなぁ…。➡ 249 00:15:47,880 --> 00:15:51,484 他の誰かと合わせるのは… 難しい…。 250 00:15:53,119 --> 00:15:57,623  心の声  でも…。➡ 251 00:15:57,623 --> 00:16:00,126 今日も これから イルマくんと合わせて➡ 252 00:16:00,126 --> 00:16:02,361 みんなとは 仕上げを一緒に…。➡ 253 00:16:02,361 --> 00:16:05,298 リードくん また お菓子 持ってきてるかな…。➡ 254 00:16:05,298 --> 00:16:07,700 クララさんの突撃には 注意しないと…。 255 00:16:09,969 --> 00:16:12,672 ☎(ソイ父) 早急に息子を 返して頂きたい。 256 00:16:14,841 --> 00:16:19,145 ☎(ソイ父)息子を音楽祭に出すなど 言語道断である。 257 00:16:19,145 --> 00:16:21,080 ご子息から 聞いたので? 258 00:16:21,080 --> 00:16:26,886 ☎(ソイ父)否。 我々は陰の者。 秘密を探るなど造作もない。➡ 259 00:16:26,886 --> 00:16:30,089 もともと貴校に息子を預けているのは➡ 260 00:16:30,089 --> 00:16:32,992 隠密としての腕を磨かせるため。➡ 261 00:16:32,992 --> 00:16:37,463 前に出されてしまっては 通わせているイミがない。 262 00:16:37,463 --> 00:16:45,605 本校は常に生徒の能力と精神を向上させる 最善の教育ができるように努めています。 263 00:16:45,605 --> 00:16:50,443 今回の一件も ご子息の 音楽の才能と自主性を重んじたゆえ…。 264 00:16:50,443 --> 00:16:53,346 ☎(ソイ父)自主性?➡ 265 00:16:53,346 --> 00:16:59,919 我々に個の考えなど必要ない。 そんな 「ぬるい」教育をしているのか…。➡ 266 00:16:59,919 --> 00:17:04,323 貴校では 息子は 絶対に成長できぬな。 267 00:17:06,425 --> 00:17:08,628 それは つまり…。 268 00:17:11,831 --> 00:17:15,735 本校の教育方針に 異を唱えると? 269 00:17:17,336 --> 00:17:19,272 (カルエゴ)う…。 270 00:17:19,272 --> 00:17:21,674 (ダリ) 失礼。 本校は 生徒の欲を➡ 271 00:17:21,674 --> 00:17:23,743 第一として おりますので➡ 272 00:17:23,743 --> 00:17:26,979 本人の同意なしに 手続きは とれませんよ。 273 00:17:26,979 --> 00:17:30,850 ☎(ソイ父)…ならばソイを呼べ。 (ダリ)はい? 274 00:17:30,850 --> 00:17:36,722 ☎(ソイ父) 自主退学だ。 明日にでも家へ帰らせる。 275 00:17:36,722 --> 00:17:40,560 (チャイム魔獣)ピンポンパンポーン! 276 00:17:40,560 --> 00:17:43,963 (カルエゴ)「プルソン・ソイ。 職員室まで来い。 至急」。 277 00:17:50,269 --> 00:17:52,572 電話だ。 御父上から。 278 00:17:56,375 --> 00:18:01,280 はい。 はい。 …はい。 279 00:18:01,280 --> 00:18:11,223 ♬~ 280 00:18:11,223 --> 00:18:14,627 …下さい。 …いいのか?はい。 281 00:18:16,128 --> 00:18:18,331 (ソイ)いいんです…。 282 00:18:18,331 --> 00:18:23,169 ♬~ 283 00:18:23,169 --> 00:18:25,972 遅いなぁ… プルソンくん。 284 00:18:25,972 --> 00:18:29,208 ⚟今度の休み こないだのカワイイ店 行かない? 285 00:18:29,208 --> 00:18:31,177 ⚟マジカルストリートの? 286 00:18:31,177 --> 00:18:34,213 ⚟音楽祭の準備 進んでる? ⚟全然 間に合ってない。 287 00:18:34,213 --> 00:18:37,483 ⚟じゃあ 魔た あしたな。 ⚟うん デビバーイ。 288 00:18:37,483 --> 00:18:43,222 (カルエゴ)以上… 都合により プルソン・ソイは 退学のため準備中だ。 289 00:18:43,222 --> 00:18:47,860 ♬~ 290 00:18:47,860 --> 00:18:50,363 そんな…! 291 00:18:50,363 --> 00:18:53,099 プルソンくんは …なんて? 292 00:18:53,099 --> 00:18:56,068 「いいんです」と…。 (一同)え…。 293 00:18:56,068 --> 00:18:59,872 まあ 実際 プルソンが 抜けたことで➡ 294 00:18:59,872 --> 00:19:02,541 課題のハードルは 下がった。 295 00:19:02,541 --> 00:19:04,477 貴様らにとっては ラッキーだろう。 296 00:19:04,477 --> 00:19:06,412 そっ…! そりゃ…! 297 00:19:06,412 --> 00:19:08,414 位階だけ見りゃ そうだけど! 298 00:19:08,414 --> 00:19:10,416 違うじゃん! 299 00:19:10,416 --> 00:19:13,185 ここまで来て そんなん…っ! 300 00:19:13,185 --> 00:19:15,121 う…。 301 00:19:15,121 --> 00:19:17,757 プルソンが 抜けたからといって➡ 302 00:19:17,757 --> 00:19:20,559 貴様らまで ふぬけている場合ではない。 303 00:19:20,559 --> 00:19:22,628 音楽祭まで あと5日。 304 00:19:22,628 --> 00:19:27,033 私も貴様らの練習ばかりに かまってられん。➡ 305 00:19:27,033 --> 00:19:30,870 …何分 今は 多忙なのだ。 306 00:19:30,870 --> 00:19:34,740 音楽祭の準備と貴様らの指導に加えて➡ 307 00:19:34,740 --> 00:19:38,444 「行方不明」のプルソンを 捜さねばならんのだから。 308 00:19:38,444 --> 00:19:40,379 え…? 309 00:19:40,379 --> 00:19:42,314 (ざわめき) (ケロリ)行方不明? 310 00:19:42,314 --> 00:19:45,685 ご実家の方からも さんざん聞かれていてな。 311 00:19:45,685 --> 00:19:48,287 ☎(ソイ父)ソイは どこだ! おい答えろ! 312 00:19:48,287 --> 00:19:50,222 フッ。 わー。 313 00:19:50,222 --> 00:19:54,093 息子が隠れ上手なのは むしろ喜ぶべきことだろうに。 314 00:19:54,093 --> 00:19:58,064 つまり…。 プルソン殿は… 家出中? 315 00:19:58,064 --> 00:20:01,767 (ジャズ)魔じか。(リード)僕ら 余計なこと (クララ)おろおろ…。言ったりしたのかな…。 316 00:20:01,767 --> 00:20:05,237 (カムイ)捜しましょう!(ケロリ)どこを? 落ち着け!(エリザベッタ)心配だわ。 317 00:20:05,237 --> 00:20:10,142 まぁ どこにいるか 大体 察しはつくがな。 (一同)えっ⁉ 318 00:20:10,142 --> 00:20:12,144 (リード 入間)どっ どこですか⁉ 319 00:20:14,380 --> 00:20:16,982 あ…。 320 00:20:16,982 --> 00:20:19,885 どうしたらいいか 迷ってるんだ…。 321 00:20:19,885 --> 00:20:24,056 プルソンくんは きっと… 音楽祭に出たくて…➡ 322 00:20:24,056 --> 00:20:30,262 帰ってこいって言われて ずっと ひとりで 迷って迷って 消えて。 323 00:20:30,262 --> 00:20:32,264 どこにも行けない プルソンくんが➡ 324 00:20:32,264 --> 00:20:34,500 最後に たどりつく➡ 325 00:20:34,500 --> 00:20:38,003 彼の居たい 場所…。 326 00:20:38,003 --> 00:20:39,939 (一同)あ…! 327 00:20:39,939 --> 00:20:43,242 …いるよ。 見えないけど… 絶対にいる! 328 00:20:44,877 --> 00:20:46,879 教室に…! 329 00:20:50,349 --> 00:20:52,384 プルソンく~ん! 330 00:20:52,384 --> 00:20:55,020 僕は…っ 僕たちはっ➡ 331 00:20:55,020 --> 00:20:57,923 キミと一緒にっ 音楽祭に出たいよ! 332 00:20:57,923 --> 00:21:02,128 ♬~ 333 00:21:02,128 --> 00:21:05,131 そうだよ そうだよ! だって 超楽しかったじゃん! 334 00:21:05,131 --> 00:21:07,266 ハイ! ひとりぼっちは よくない! 335 00:21:07,266 --> 00:21:10,669 イルマ様と特訓して おきながらやめるなど➡ 336 00:21:10,669 --> 00:21:12,738 ダメに決まってるだろう! あはは…。 337 00:21:12,738 --> 00:21:14,874 ウフ…。➡ 338 00:21:14,874 --> 00:21:18,144 そうよ…! 今回のメインは あなたと私。 339 00:21:18,144 --> 00:21:22,014 レディーを ひとりにするだなんて 不粋じゃなくて? 340 00:21:22,014 --> 00:21:25,050 ひとりだけサボるのは ズルいって。 341 00:21:25,050 --> 00:21:29,688 拙者たちにできることがあれば 何でもするでござるよ! 342 00:21:29,688 --> 00:21:34,160 紳士同士 まだまだ話し足りませんな。 343 00:21:34,160 --> 00:21:38,697 己が主役を譲ったのだ! カッコよくなくては困る! 344 00:21:38,697 --> 00:21:42,568 行動は思考より 欲に忠実なり。 345 00:21:42,568 --> 00:21:46,172 俺は お前が 来る方に賭けるね。 346 00:21:46,172 --> 00:21:49,074 私のステージは 「13人」で! 347 00:21:49,074 --> 00:21:51,410 完璧最高なんですよ! 348 00:21:51,410 --> 00:21:55,748 ♬~ 349 00:21:55,748 --> 00:21:57,716 僕たちは 練習するよ! 350 00:21:57,716 --> 00:22:00,286 キミの演奏に 負けないように! 351 00:22:00,286 --> 00:22:03,589 13人で! ステージに 立つために! 352 00:22:03,589 --> 00:22:09,061 ♬~ 353 00:22:09,061 --> 00:22:12,298 (リード) よっし! じゃあ 練習だ! やるぞーッ! 354 00:22:12,298 --> 00:22:14,233 (一同)オオーッ! 355 00:22:14,233 --> 00:22:17,603 ♬~ 356 00:22:17,603 --> 00:22:21,507  心の声 大丈夫… きっと… 絶対に… ! 357 00:22:23,409 --> 00:22:27,079 そして 時は 過ぎゆき…。 358 00:22:27,079 --> 00:22:32,284 いよいよ 音楽祭の 幕が開く…。 359 00:22:32,284 --> 00:22:40,926 ♬~ 360 00:22:40,926 --> 00:22:43,596 ♬~ 361 00:22:43,596 --> 00:22:46,165 ♬~ 362 00:22:46,165 --> 00:23:01,146 ♬~ 363 00:23:01,146 --> 00:23:12,691 ♬~ 364 00:23:12,691 --> 00:23:29,675 ♬~ 365 00:23:29,675 --> 00:23:52,598 ♬~ 366 00:23:52,598 --> 00:23:55,200 ♬~ 367 00:23:55,200 --> 00:23:57,536 ♬~ 368 00:23:57,536 --> 00:24:00,439 ♬~ 369 00:24:02,274 --> 00:24:04,677 (クララ)クララ クララ クララ~! 370 00:24:04,677 --> 00:24:06,679 「スキ魔」 でしょ。 371 00:24:08,947 --> 00:24:11,450 フフ。 プレゼン用ってことは➡ 372 00:24:11,450 --> 00:24:14,753 中身は白紙なのかしら? あっ いえっ。 373 00:24:14,753 --> 00:24:16,689 ちゃんと気持ちがこもるように➡ 374 00:24:16,689 --> 00:24:20,259 ぼっ 僕が思う… 姐さんのステキで尊敬しているところを➡ 375 00:24:20,259 --> 00:24:22,261 いっぱい… 書いてみました…! 376 00:24:24,797 --> 00:24:27,700 じゃあ 読んだら 額に入れて飾るわね。 377 00:24:27,700 --> 00:24:29,802 ひぇえ⁉ ハズカシイ…! 378 00:24:31,470 --> 00:24:33,405 音楽祭が あしたに迫る。 379 00:24:33,405 --> 00:24:35,708 入間たちは 懸命に練習を続ける。 380 00:24:35,708 --> 00:24:38,177 クラスメートが ひとり足りない。 381 00:24:38,177 --> 00:24:42,815 だが入間たちは信じている。 見えなくとも プルソンは きっとすぐ近くにいると。 382 00:24:42,815 --> 00:24:46,485 次回 「魔入りました! 入間くん」 「おしゃべり」。 383 00:24:46,485 --> 00:24:48,821 果たして プルソンは現れるのか。 384 00:24:48,821 --> 00:24:51,290 ランク昇級試験 1年生最後のイベント➡ 385 00:24:51,290 --> 00:24:53,225 音楽祭の幕開け。 386 00:24:53,225 --> 00:24:55,227 刮目して待て。 387 00:25:01,233 --> 00:25:01,633 ♬~