1 00:00:01,544 --> 00:00:03,671 (ナレーション) 入間(いるま)たち 問題児(アブノーマル)クラスは― 2 00:00:03,754 --> 00:00:05,715 音楽祭で優勝を果たし― 3 00:00:05,798 --> 00:00:09,009 全員が 位階(ランク)“4(ダレス)”への昇級を成し遂げ― 4 00:00:09,093 --> 00:00:11,345 見事 試練をクリアした 5 00:00:11,429 --> 00:00:15,516 王の教室 ロイヤル・ワンは 今後も使うことができるのである 6 00:00:16,142 --> 00:00:19,311 1年生でのイベントは 全て終了した 7 00:00:19,562 --> 00:00:21,439 入間たちは しばらくの間― 8 00:00:21,522 --> 00:00:24,942 落ち着いた学園生活を 送れるのだろうか? 9 00:00:25,025 --> 00:00:29,613 ♪~ 10 00:01:50,027 --> 00:01:55,032 ~♪ 11 00:01:59,787 --> 00:02:00,746 (ナレーション)音楽祭は― 12 00:02:00,830 --> 00:02:04,041 アブノーマルクラスの優勝で 幕を閉じた 13 00:02:04,708 --> 00:02:05,709 (男子生徒)何だ 何だ? 14 00:02:05,793 --> 00:02:09,463 (ナレーション)1年生たちは 通常の時間割に戻って… 15 00:02:09,547 --> 00:02:12,174 (女子生徒)うわっ… (男子生徒)何か ヤベえぞ! 16 00:02:13,092 --> 00:02:15,469 (ナレーション)通常… の? 17 00:02:16,053 --> 00:02:17,263 (男子生徒)イル… あっつい! 18 00:02:17,346 --> 00:02:19,723 (女子生徒) アスモデウス様… 炎のバリア? 19 00:02:19,807 --> 00:02:22,351 (女子生徒) イルマくんに近づけな~い! 20 00:02:23,102 --> 00:02:25,896 (ウァラク・クララ)う~ ううう… 21 00:02:28,190 --> 00:02:29,024 (アンドロ・M・ジャズ)何事? 22 00:02:29,108 --> 00:02:29,942 (シャックス・リード)熱っ! 23 00:02:30,025 --> 00:02:31,861 熱いよ アズ… アズアズ! 24 00:02:31,944 --> 00:02:34,071 (アスモデウス・アリス) ああ いい天気だな 25 00:02:34,154 --> 00:02:35,990 (ジャズ)ダメだ 話が通じねえよ 26 00:02:35,990 --> 00:02:36,699 (クララ) う~ろ う~ろ… 27 00:02:36,699 --> 00:02:37,867 (クララ) う~ろ う~ろ… 28 00:02:36,699 --> 00:02:37,867 (リード)見てよ 29 00:02:37,867 --> 00:02:37,950 (クララ) う~ろ う~ろ… 30 00:02:37,950 --> 00:02:39,577 (クララ) う~ろ う~ろ… 31 00:02:37,950 --> 00:02:39,577 クラりんが近づけなくて 野生に返ってる 32 00:02:39,577 --> 00:02:40,870 クラりんが近づけなくて 野生に返ってる 33 00:02:40,953 --> 00:02:42,413 (ジャズ)異常事態だ 34 00:02:42,496 --> 00:02:45,916 (鈴木(すずき)入間)あの… アズくん? 今日は どうしたの? 35 00:02:46,000 --> 00:02:46,917 イルマ様 36 00:02:47,001 --> 00:02:51,505 私は オトモダチとして ただ あなたを お守りしたいのです 37 00:02:51,797 --> 00:02:52,965 いつ 何時(なんどき)― 38 00:02:53,048 --> 00:02:54,091 眼鏡で優しげで― 39 00:02:54,174 --> 00:02:56,802 変な口調の悪魔に 襲われるともかぎりません! 40 00:02:56,886 --> 00:02:58,387 (入間)すごい具体的な… 41 00:02:58,929 --> 00:03:00,890 あ~… ん? 42 00:03:01,640 --> 00:03:04,727 (入間)眼鏡で優しげな… 43 00:03:06,729 --> 00:03:08,439 まさかね 44 00:03:09,398 --> 00:03:12,568 何があっても イルマ様を お守りします 45 00:03:12,651 --> 00:03:15,779 このアスモデウス・アリスに お任せください! 46 00:03:15,863 --> 00:03:18,032 (リード)あれ 悪周期? 47 00:03:18,115 --> 00:03:19,199 (ジャズ)う~ん… 48 00:03:19,283 --> 00:03:22,745 音楽祭で 変な やる気スイッチ 入っちゃったんかな 49 00:03:23,370 --> 00:03:24,788 (クララ)う~っ… 50 00:03:26,707 --> 00:03:29,293 (リード) どわあああ! ちょっと~! 51 00:03:29,293 --> 00:03:29,627 (クララのうなり声) 52 00:03:29,627 --> 00:03:32,796 (クララのうなり声) 53 00:03:29,627 --> 00:03:32,796 (リード)えっ これ… え~っ! ど… どうすんの? 54 00:03:33,047 --> 00:03:34,798 (リード)えっと え~っ! 55 00:03:35,174 --> 00:03:37,301 (モラクス・モモノキ) ウァラクさん 座ってください 56 00:03:37,384 --> 00:03:40,471 アスモデウスさん もう少し 火力を抑えて 57 00:03:40,721 --> 00:03:43,849 はい 33ページですね 58 00:03:44,099 --> 00:03:47,811 もう やあああ~っ! 59 00:03:56,654 --> 00:03:58,614 (処刑玉砲師団(ぎょくほうバトラ) 団長) いくぞー! とうっ! 60 00:03:58,906 --> 00:03:59,823 (団員たち)あっ… 61 00:03:59,907 --> 00:04:01,367 (団長)あ… 危なーい! 62 00:04:01,450 --> 00:04:04,286 (アリス)んんっ… 爆焔(エル・ブラスト)! 63 00:04:07,331 --> 00:04:09,667 (一同)あっ あああ… 64 00:04:10,042 --> 00:04:11,460 (男子生徒)すげえ炎 65 00:04:11,543 --> 00:04:12,878 (男子生徒)朝から ずっと? 66 00:04:12,962 --> 00:04:14,213 (女子生徒)灼熱(しゃくねつ)だ~! 67 00:04:12,962 --> 00:04:14,213 (スタッフ) お待たせいたしました 68 00:04:14,213 --> 00:04:14,296 (スタッフ) お待たせいたしました 69 00:04:14,296 --> 00:04:14,713 (スタッフ) お待たせいたしました 70 00:04:14,296 --> 00:04:14,713 (女子生徒) イルマくん 焼き肉してる 71 00:04:14,713 --> 00:04:15,881 (女子生徒) イルマくん 焼き肉してる 72 00:04:15,965 --> 00:04:17,925 (エイコ)もぐもぐしてるイルマさんも デビキュート! 73 00:04:18,008 --> 00:04:18,842 汗になりたい 74 00:04:18,926 --> 00:04:19,969 (クララ)う~っ… 75 00:04:20,302 --> 00:04:22,137 うう~っ! 76 00:04:23,222 --> 00:04:26,433 (クララ)ぬっ… ふん! んんっ… 77 00:04:28,560 --> 00:04:30,479 (ジャズ)鉄壁… だな 78 00:04:30,562 --> 00:04:32,815 全然 弱火にならないよ 79 00:04:32,898 --> 00:04:33,774 むしろ 強火になってる 80 00:04:33,774 --> 00:04:34,608 むしろ 強火になってる 81 00:04:33,774 --> 00:04:34,608 (ジャズ)あっ… 82 00:04:35,109 --> 00:04:36,110 あ… 83 00:04:36,777 --> 00:04:38,654 えっと… アズくん 84 00:04:38,737 --> 00:04:40,280 (ス魔(マ)ホの着信音) 85 00:04:40,364 --> 00:04:41,323 (アリス)ん? 86 00:04:44,326 --> 00:04:46,537 申し訳ありません イルマ様 87 00:04:46,620 --> 00:04:49,081 少し バラム師匠のもとへ 行ってまいります 88 00:04:49,164 --> 00:04:49,999 (入間)ん? 89 00:04:50,082 --> 00:04:53,168 イルマ様のお近くを 離れたくはないのですが― 90 00:04:53,252 --> 00:04:55,421 どうしても… どうしても 師匠に― 91 00:04:55,504 --> 00:04:57,381 伺いたいことがありまして 92 00:04:57,464 --> 00:05:02,428 すぐ… すぐ戻りますので 決して そこから動かぬように! 93 00:05:02,511 --> 00:05:03,554 (入間)う… うん 94 00:05:03,637 --> 00:05:05,514 (ジャズ)嵐が去った 95 00:05:05,597 --> 00:05:08,267 ハァ… やっぱり変だよね アズくん 96 00:05:08,267 --> 00:05:09,268 ハァ… やっぱり変だよね アズくん 97 00:05:08,267 --> 00:05:09,268 (クララ)うう~っ… 98 00:05:09,268 --> 00:05:09,977 (クララ)うう~っ… 99 00:05:10,894 --> 00:05:12,021 (入間)はっ… 100 00:05:12,104 --> 00:05:15,190 (入間の悲鳴) 101 00:05:12,104 --> 00:05:15,190 っしゃあ~! イルマち ゲ~ット! 102 00:05:15,190 --> 00:05:15,607 っしゃあ~! イルマち ゲ~ット! 103 00:05:15,816 --> 00:05:17,526 えっ!? クララ? 104 00:05:17,609 --> 00:05:20,112 (クララ)エヘヘ~ (入間)クララ~!? 105 00:05:20,404 --> 00:05:21,780 行っちゃった 106 00:05:21,864 --> 00:05:24,074 ホント 嵐だな 107 00:05:24,074 --> 00:05:25,993 (怪鳥の鳴き声) 108 00:05:25,993 --> 00:05:27,578 (怪鳥の鳴き声) 109 00:05:25,993 --> 00:05:27,578 (クララ)フュー! 110 00:05:27,578 --> 00:05:27,911 (怪鳥の鳴き声) 111 00:05:27,995 --> 00:05:28,203 (入間)ハァ~… 112 00:05:28,203 --> 00:05:29,705 (入間)ハァ~… 113 00:05:28,203 --> 00:05:29,705 よーし! ここなら 誰も来まい! 114 00:05:29,705 --> 00:05:31,123 よーし! ここなら 誰も来まい! 115 00:05:31,206 --> 00:05:33,292 う~… クララ 一体… 116 00:05:33,292 --> 00:05:34,084 う~… クララ 一体… 117 00:05:33,292 --> 00:05:34,084 (クララ)ふんっ! 118 00:05:34,084 --> 00:05:34,168 (クララ)ふんっ! 119 00:05:34,168 --> 00:05:34,543 (クララ)ふんっ! 120 00:05:34,168 --> 00:05:34,543 ん? 121 00:05:34,543 --> 00:05:35,002 ん? 122 00:05:35,210 --> 00:05:36,962 (クララ)アハ~! エヘヘ~! 123 00:05:37,588 --> 00:05:39,965 (入間)うわあ! (クララ)イルマち 補充! 124 00:05:40,257 --> 00:05:44,178 も~ ずっと アズアズが アチチバリアしてるから― 125 00:05:44,261 --> 00:05:46,472 やっと ひっつける~ 126 00:05:46,930 --> 00:05:50,225 音楽祭の練習の時も 別行動だったし― 127 00:05:50,309 --> 00:05:52,394 イルマちが 足りませんよ! 128 00:05:52,478 --> 00:05:54,271 え~ ヘヘヘ… 129 00:05:54,730 --> 00:05:55,606 (クララ)あのね (入間)ん? 130 00:05:55,689 --> 00:05:58,734 イルマちのピアノ ホント すごかったよ 131 00:05:59,693 --> 00:06:01,779 超 かっこよかったよ 132 00:06:03,822 --> 00:06:06,200 (クララ)だから 表彰です (入間)え? 133 00:06:06,283 --> 00:06:07,910 (クララ)“あなたは とてもすごい” 134 00:06:07,993 --> 00:06:09,828 “よって ここに崇(あが)めます!” 135 00:06:10,204 --> 00:06:12,831 (入間)わあ… ありがとう! (クララ)エヘヘッ 136 00:06:13,499 --> 00:06:14,625 (入間)クララのダンスも― 137 00:06:14,708 --> 00:06:17,461 すっごく きれいで かっこよかったよ 138 00:06:18,128 --> 00:06:19,546 だから 表彰です 139 00:06:19,630 --> 00:06:21,256 “あなたは とてもすごい” 140 00:06:21,340 --> 00:06:23,425 “よって ここに崇めます!” 141 00:06:23,509 --> 00:06:25,302 (クララ)へへえ かたじけない 142 00:06:25,385 --> 00:06:28,013 (入間)いえいえ こちらこそ かたじけない 143 00:06:28,097 --> 00:06:28,555 (クララ) ご褒美~! わしゃわしゃ~ 144 00:06:28,555 --> 00:06:31,850 (クララ) ご褒美~! わしゃわしゃ~ 145 00:06:28,555 --> 00:06:31,850 (入間の笑い声) 146 00:06:31,850 --> 00:06:31,934 (入間の笑い声) 147 00:06:31,934 --> 00:06:33,352 (入間の笑い声) 148 00:06:31,934 --> 00:06:33,352 フフ~ッ! 149 00:06:35,270 --> 00:06:37,397 (入間) アズくんも すごかったよね 150 00:06:37,481 --> 00:06:39,983 (クララ)うん キラキラだった 151 00:06:40,484 --> 00:06:42,069 (入間)かっこよかったよね 152 00:06:42,152 --> 00:06:45,072 (クララ)うん よいよい よよいのよい! 153 00:06:45,531 --> 00:06:46,698 (入間)ん… 154 00:06:46,782 --> 00:06:49,952 何か… あったのかな? 155 00:06:50,702 --> 00:06:54,456 元気なんだけど 昨日から ずっと何か考えてて 156 00:06:54,456 --> 00:06:56,250 元気なんだけど 昨日から ずっと何か考えてて 157 00:06:54,456 --> 00:06:56,250 (クララ) んん~… んっ 158 00:06:56,250 --> 00:06:56,333 (クララ) んん~… んっ 159 00:06:56,333 --> 00:06:58,460 (クララ) んん~… んっ 160 00:06:56,333 --> 00:06:58,460 大丈夫なのかな? 161 00:06:58,669 --> 00:07:00,671 (クララ)イルマち (入間)ん? 162 00:07:02,339 --> 00:07:03,632 (クララ)んっ… 163 00:07:09,847 --> 00:07:13,767 私ね イルマちが大好きだよ 164 00:07:14,560 --> 00:07:15,477 (入間)えっ? 165 00:07:16,478 --> 00:07:18,856 そんで アズアズも大好き! 166 00:07:18,939 --> 00:07:19,773 (入間)ん? 167 00:07:19,857 --> 00:07:23,193 んで アズアズは イルマちが大好きで― 168 00:07:23,277 --> 00:07:25,237 私のことも大好きじゃん? 169 00:07:25,320 --> 00:07:26,155 (入間)うん 170 00:07:26,238 --> 00:07:30,117 そして イルマちは 私とアズアズが大好き でしょ? 171 00:07:30,200 --> 00:07:31,535 (入間)う… うん 172 00:07:31,618 --> 00:07:32,744 つまりね― 173 00:07:32,828 --> 00:07:35,622 我々は“大好き軍団(トリオ)”なのです! 174 00:07:35,831 --> 00:07:37,374 大好きトリオ!? 175 00:07:39,626 --> 00:07:41,044 チャ チャ チャ 176 00:07:41,128 --> 00:07:43,797 (クララ)これは トリオの極秘会議です 177 00:07:43,881 --> 00:07:44,882 博士… 178 00:07:44,965 --> 00:07:46,633 (クララ) フォッ フォッ フォッ 179 00:07:47,050 --> 00:07:50,012 大好きトリオは 誰かが困ってたら― 180 00:07:50,095 --> 00:07:53,390 残り2人が作戦を立てて 元気にするの 181 00:07:54,183 --> 00:07:57,019 だからね 本当はね― 182 00:07:57,394 --> 00:08:00,397 今日 アズアズが イルマち 独占してて― 183 00:08:00,480 --> 00:08:02,441 “ずるい!”と思ったけど― 184 00:08:02,524 --> 00:08:05,944 ここは 私が 大好きトリオのお姉さんとして― 185 00:08:06,028 --> 00:08:07,863 いったん 譲ってあげる! 186 00:08:07,946 --> 00:08:11,033 だから 2人で アホほど遊んでおいで! 187 00:08:11,241 --> 00:08:13,660 あっ… 2人で? 188 00:08:14,119 --> 00:08:17,122 イルマちと2人で 1日 遊び尽くせば― 189 00:08:17,206 --> 00:08:19,499 アズアズも 元気満タンっしょ! 190 00:08:19,583 --> 00:08:21,418 そ… そうかな? 191 00:08:22,586 --> 00:08:24,296 (入間)でも 確かに― 192 00:08:24,379 --> 00:08:28,133 アズくんと2人で遊んだことって 全然ないし― 193 00:08:28,592 --> 00:08:32,221 2人で話したいことも… ある 194 00:08:32,930 --> 00:08:33,931 (入間)分かった 195 00:08:34,264 --> 00:08:35,974 僕 誘ってみるよ 196 00:08:36,058 --> 00:08:37,434 ありがとう クララ! 197 00:08:37,726 --> 00:08:39,102 イヒヒ~ 198 00:08:39,186 --> 00:08:42,689 (入間) でも 遊ぶって どうすれば? 199 00:08:43,815 --> 00:08:44,942 ん? 200 00:08:45,025 --> 00:08:47,611 しょうがないなあ 201 00:08:48,987 --> 00:08:50,489 遊びの大天才― 202 00:08:50,572 --> 00:08:53,575 クララお姉さんに まっかせなさい! 203 00:08:54,451 --> 00:08:56,578 はい! クララお姉さん! 204 00:08:57,037 --> 00:09:01,083 (クララ)そして 次は お二人が それぞれ 私と遊ぶのです 205 00:09:01,166 --> 00:09:02,626 (入間)か… 賢い! 206 00:09:02,709 --> 00:09:05,254 (クララ)でしょ? エヘヘ~ 207 00:09:06,129 --> 00:09:07,881 (アリス)フゥ… 208 00:09:08,382 --> 00:09:10,884 思った以上に 時間が かかってしまった 209 00:09:12,719 --> 00:09:13,929 元祖返りについて― 210 00:09:14,012 --> 00:09:16,348 ご教示を仰いだのは 私だが― 211 00:09:16,431 --> 00:09:18,600 熱中しすぎたな 212 00:09:20,185 --> 00:09:23,397 いや… 知識があるに越したことはない 213 00:09:25,482 --> 00:09:28,735 今後のためにも もっと備えを… 214 00:09:28,819 --> 00:09:29,861 (入間)おーい! 215 00:09:29,945 --> 00:09:30,988 うん? 216 00:09:31,238 --> 00:09:32,906 (入間)アズく~ん! 217 00:09:32,990 --> 00:09:34,908 (アリス)イルマ様! (入間)アハハッ ハハハハ 218 00:09:34,992 --> 00:09:37,160 (アリス) 教室で お待ちくださいと… 219 00:09:37,244 --> 00:09:39,454 道中 何もありませんでしたか? 220 00:09:39,538 --> 00:09:41,498 (入間)うん 大丈夫 221 00:09:41,915 --> 00:09:42,958 ごめんね 222 00:09:43,041 --> 00:09:45,377 でも すぐ確認したくて 223 00:09:45,460 --> 00:09:46,420 (アリス)確認? 224 00:09:46,503 --> 00:09:49,006 (入間)アズくん 週末 空いてる? (アリス)おおっ… 225 00:09:49,423 --> 00:09:51,633 一緒に行こう! 226 00:09:53,635 --> 00:09:54,553 はい? 227 00:09:54,636 --> 00:09:57,014 (クララ) “どっぷりマル秘 遊び作戦” 228 00:09:57,097 --> 00:10:00,142 “IN(イン) マジカルストリート” 229 00:10:00,225 --> 00:10:01,727 (入間)遊びに! 230 00:10:09,776 --> 00:10:14,281 (人々のにぎわう声) 231 00:10:14,698 --> 00:10:18,785 (入間)久しぶりだな~ マジカルストリート 232 00:10:19,494 --> 00:10:21,288 にぎわってるね 233 00:10:21,580 --> 00:10:23,832 (アリス)お誘いいただいたのは うれしいが― 234 00:10:23,915 --> 00:10:27,294 この人数 厳重に警戒せねば… 235 00:10:27,711 --> 00:10:29,212 じゃ 行こっか 236 00:10:29,296 --> 00:10:30,547 (アリス)ああ… はい! 237 00:10:31,298 --> 00:10:32,382 おっ? 238 00:10:33,842 --> 00:10:34,843 あっ! 239 00:10:35,802 --> 00:10:37,054 ん… 240 00:10:37,304 --> 00:10:38,430 うーん… 241 00:10:38,847 --> 00:10:40,182 う~ん? 242 00:10:40,599 --> 00:10:42,768 あの… アホクララは? 243 00:10:42,851 --> 00:10:45,062 (入間)いないよ 今日は2人 244 00:10:45,354 --> 00:10:48,065 (アリス)なるほど 今日は2人… 245 00:10:49,358 --> 00:10:50,692 (アリス)2人… 246 00:10:51,651 --> 00:10:53,195 2人? 247 00:10:55,155 --> 00:10:57,282 えっ! 2人!? 248 00:10:58,992 --> 00:11:02,037 うっ… てっきり いつものように3人だとばかり… 249 00:11:02,120 --> 00:11:02,913 あああ… 緊張する 緊張する! 250 00:11:02,913 --> 00:11:05,082 あああ… 緊張する 緊張する! 251 00:11:02,913 --> 00:11:05,082 (入間) アズく~ん こっち! 252 00:11:08,168 --> 00:11:09,836 (アリス)服屋… ですか? 253 00:11:09,920 --> 00:11:13,590 (入間)うん 来てみたかったんだ 254 00:11:14,216 --> 00:11:15,592 (店員)いらっしゃい魔(ま)せ~ 255 00:11:16,593 --> 00:11:17,803 うわっ! 256 00:11:18,053 --> 00:11:20,680 (アリス)店員か… 紛らわしい 257 00:11:20,764 --> 00:11:22,307 な… 何が!? 258 00:11:22,808 --> 00:11:24,226 (入間)僕の服― 259 00:11:24,309 --> 00:11:27,104 いつも おじいちゃんが 買ってきてくれるから… 260 00:11:30,774 --> 00:11:33,527 おトモダチと一緒に 選んでみたかったんだ 261 00:11:33,944 --> 00:11:34,945 いいかな? 262 00:11:35,028 --> 00:11:37,364 はっ! お任せください! 263 00:11:37,447 --> 00:11:39,408 では 早速… 264 00:11:39,491 --> 00:11:41,618 う~ん… 265 00:11:42,452 --> 00:11:46,331 (アリス)イルマ様の服を 選ばせていただけるとは! 266 00:11:46,790 --> 00:11:48,542 安っ! 267 00:11:48,792 --> 00:11:51,795 なっ… 桁を間違えてないか!? 268 00:11:52,087 --> 00:11:53,713 これも… 269 00:11:53,797 --> 00:11:55,424 これも! 270 00:11:55,799 --> 00:11:58,718 こんな値段の服があるのか! 271 00:11:58,802 --> 00:12:00,303 の… 呪いの品か? 272 00:12:00,387 --> 00:12:02,681 (入間)アズくん アズくん (アリス)ん? 273 00:12:02,973 --> 00:12:04,766 こんなのあった 274 00:12:05,183 --> 00:12:07,185 (アリス) 潰れてしまいます イルマ様! 275 00:12:07,185 --> 00:12:09,020 (アリス) 潰れてしまいます イルマ様! 276 00:12:07,185 --> 00:12:09,020 (入間)アハハハハ… 重~い 277 00:12:09,020 --> 00:12:10,147 (入間)アハハハハ… 重~い 278 00:12:10,230 --> 00:12:11,940 (店員)あらら お目が高い 279 00:12:12,023 --> 00:12:13,608 中古ですが レア物ですよ 280 00:12:13,692 --> 00:12:15,485 (アリス)ええい! 早く脱がせ! 281 00:12:15,569 --> 00:12:18,238 代わりに アクマーニブランドの 服を持ってこい! 282 00:12:18,321 --> 00:12:19,281 ないです 283 00:12:19,364 --> 00:12:21,199 (アリス)ええい… ルイ・デヴィルトン (店員)ないです 284 00:12:21,283 --> 00:12:22,159 (アリス)デビメス (店員)ないです 285 00:12:22,242 --> 00:12:23,160 (アリス)アクマダ (店員)ないです 286 00:12:23,243 --> 00:12:24,161 (アリス)デビール・スミス (店員)ないです 287 00:12:24,244 --> 00:12:25,162 (アリス)デビィオール (店員)ないです 288 00:12:25,245 --> 00:12:26,163 (アリス)デビファニー (店員)ないです 289 00:12:26,246 --> 00:12:27,122 (アリス)アクネル (店員)ないです 290 00:12:27,205 --> 00:12:28,331 (アリス)デビガバは? (店員)ないです 291 00:12:30,584 --> 00:12:32,711 ど… どうかな? 292 00:12:33,879 --> 00:12:35,547 変じゃない? 293 00:12:35,630 --> 00:12:37,632 とても よくお似合いです! 294 00:12:37,716 --> 00:12:39,092 さすがはイルマ様! 295 00:12:39,176 --> 00:12:40,594 お似合いです 296 00:12:41,136 --> 00:12:42,762 (アリス)お似合いです! 297 00:12:43,305 --> 00:12:45,223 お似合いです! 298 00:12:45,765 --> 00:12:47,851 まいりました~! 299 00:12:47,934 --> 00:12:50,145 さっ 次は アズくんだよ! 300 00:12:51,730 --> 00:12:52,689 え? 301 00:12:56,651 --> 00:12:59,863 わあ~ すごく似合ってるよ アズくん! 302 00:12:59,946 --> 00:13:03,241 (アリス)んっ… こういう服は 着慣れません 303 00:13:04,117 --> 00:13:05,702 (入間)こっちも似合うね! 304 00:13:06,578 --> 00:13:08,330 こういうのも いいね 305 00:13:08,413 --> 00:13:12,125 (アリス)ハハッ イルマ様は 何を着ても 本当に お似合いです! 306 00:13:12,209 --> 00:13:14,044 (入間) アズくんも かっこいいよ! 307 00:13:14,127 --> 00:13:16,922 (アリス)イルマ様に 選んでいただいたおかげですよ 308 00:13:19,925 --> 00:13:21,843 いかがでしょう? 309 00:13:21,927 --> 00:13:23,512 すっごくいい! 310 00:13:23,929 --> 00:13:25,972 (アリス) イルマ様も よくお似合いで 311 00:13:26,056 --> 00:13:28,725 (入間)ヒヒッ どうかな? 悪そう? 312 00:13:28,808 --> 00:13:30,519 (アリス)デビ悪いです! 313 00:13:30,727 --> 00:13:33,021 (アリス)では 支払いは 私が 314 00:13:33,230 --> 00:13:34,981 うわっ! プラチナ! 315 00:13:35,065 --> 00:13:36,650 ちょっと待って! 316 00:13:37,400 --> 00:13:39,945 自分の分は 自分で払うから 317 00:13:40,028 --> 00:13:42,072 え~と… 60… 318 00:13:42,155 --> 00:13:43,281 (アリス)なるほど 319 00:13:43,365 --> 00:13:46,576 支払いも イルマ様にとっては 勉強の1つなのか 320 00:13:46,660 --> 00:13:48,954 さすがの向上心 321 00:13:50,622 --> 00:13:52,791 (店員)はい ちょうど まいど! 322 00:13:56,878 --> 00:13:58,296 (入間)買えた~! 323 00:13:58,380 --> 00:14:00,799 (アリス) はい お見事な買い物でした 324 00:14:00,882 --> 00:14:01,883 わあ… 325 00:14:02,217 --> 00:14:03,176 う魔(ま)んじゅうだ! 326 00:14:03,260 --> 00:14:04,386 (アリス)速い! 327 00:14:04,761 --> 00:14:08,306 6個ください 780ビルですね 328 00:14:08,390 --> 00:14:10,600 (アリス)明らかに さっきより計算が早い! 329 00:14:10,684 --> 00:14:12,894 何という成長速度! 330 00:14:13,520 --> 00:14:14,688 アズくんも食べよう 331 00:14:14,771 --> 00:14:16,356 (アリス)あ… はい! 332 00:14:16,856 --> 00:14:19,025 はあ~… 333 00:14:19,734 --> 00:14:22,028 このゲーム 面白いんだよ 334 00:14:22,445 --> 00:14:24,990 対戦をよく リードくんとするんだけど― 335 00:14:25,073 --> 00:14:27,534 まだ 一度も勝てたことないんだ 336 00:14:27,784 --> 00:14:29,119 私も買います 337 00:14:29,202 --> 00:14:30,036 (入間)いいの? 338 00:14:30,120 --> 00:14:32,122 2人で こてんぱんにしましょう 339 00:14:32,205 --> 00:14:33,123 (入間)えっ? 340 00:14:37,544 --> 00:14:40,547 (入間) わあ… これ 参考書かな? 341 00:14:40,964 --> 00:14:44,467 2年生になったら 授業 難しくなりそうだね 342 00:14:44,551 --> 00:14:48,471 私は もう 予習済みですので 何なりと お聞きください 343 00:14:48,555 --> 00:14:50,640 わあ~ さすが アズくん 344 00:14:50,724 --> 00:14:52,642 頼りにしてるね ありがとう! 345 00:14:52,726 --> 00:14:54,769 ん~! はい! 346 00:14:54,853 --> 00:14:57,439 (入間) わ~い! わあ~ ハハッ! 347 00:14:57,522 --> 00:14:59,649 (アリス)イ… イルマ様 気をつけてください! 348 00:14:57,522 --> 00:14:59,649 (入間のはしゃぎ声) 349 00:14:59,649 --> 00:14:59,733 (入間のはしゃぎ声) 350 00:14:59,733 --> 00:15:01,735 (入間のはしゃぎ声) 351 00:14:59,733 --> 00:15:01,735 うわああ… ちょっと! おおっ… 352 00:15:04,696 --> 00:15:07,657 (入間)ふぬぬぬぬぬ… 353 00:15:08,158 --> 00:15:11,411 (アリス)ぬっ ぐっ… う~ん… 354 00:15:12,412 --> 00:15:13,413 (2人)うわあっ! 355 00:15:15,123 --> 00:15:16,124 (入間)うん? 356 00:15:17,751 --> 00:15:19,169 (アリス)あ~… 357 00:15:20,211 --> 00:15:21,087 アハッ 358 00:15:21,171 --> 00:15:27,969 (2人の笑い声) 359 00:15:28,678 --> 00:15:31,973 (入間)ハァ~ たっくさん遊んだ! 360 00:15:32,223 --> 00:15:33,892 クララのおかげだ 361 00:15:33,975 --> 00:15:36,353 まだまだ 全然 回りきれてないけど 362 00:15:36,436 --> 00:15:38,480 (アリス)本当に… 363 00:15:38,772 --> 00:15:43,151 本当に… 普通に遊んでしまっている! 364 00:15:43,234 --> 00:15:44,986 これでは 護衛として 不足 365 00:15:45,070 --> 00:15:46,237 でも 楽しい 366 00:15:46,905 --> 00:15:47,989 あ… 367 00:15:49,240 --> 00:15:51,493 (入間)おいしい~ (アリス)それにしても― 368 00:15:52,077 --> 00:15:55,622 イルマ様は 随分と大胆になられた 369 00:15:56,456 --> 00:15:58,333 出会った頃は― 370 00:15:58,416 --> 00:16:01,836 かなり おとなしい 性格だったと思うが… 371 00:16:01,836 --> 00:16:02,295 (クララ) うるさいキング じゃ~い! 372 00:16:02,295 --> 00:16:04,047 (クララ) うるさいキング じゃ~い! 373 00:16:02,295 --> 00:16:04,047 (アリス)あの うるさいキングの アホクララがいないから― 374 00:16:04,047 --> 00:16:04,130 (アリス)あの うるさいキングの アホクララがいないから― 375 00:16:04,130 --> 00:16:05,423 (アリス)あの うるさいキングの アホクララがいないから― 376 00:16:04,130 --> 00:16:05,423 ジャンガ ジャンガ ジャンガ ジャンガ… 377 00:16:05,423 --> 00:16:05,507 ジャンガ ジャンガ ジャンガ ジャンガ… 378 00:16:05,507 --> 00:16:06,966 ジャンガ ジャンガ ジャンガ ジャンガ… 379 00:16:05,507 --> 00:16:06,966 余計に よく分かる 380 00:16:06,966 --> 00:16:07,050 余計に よく分かる 381 00:16:07,050 --> 00:16:07,884 余計に よく分かる 382 00:16:07,050 --> 00:16:07,884 ジャーン! 383 00:16:07,967 --> 00:16:08,635 (笑い声) 384 00:16:08,635 --> 00:16:12,972 (笑い声) 385 00:16:08,635 --> 00:16:12,972 (アリス)本来は 笑い声も大きいのだな 386 00:16:13,223 --> 00:16:14,307 (アミィ・キリヲ)フッ… 387 00:16:15,600 --> 00:16:18,937 君は 真っ白やなあ 388 00:16:19,020 --> 00:16:20,271 (アリス)んっ… 389 00:16:20,689 --> 00:16:24,776 (キリヲ) 真っ白で きれいで な~んも知らん 390 00:16:25,402 --> 00:16:27,070 ええで それで 391 00:16:27,529 --> 00:16:31,741 君は イルマくんを ランク“5(ヘー)”の偉大な悪魔として― 392 00:16:31,825 --> 00:16:35,120 見たいとこだけ見て 心酔しとき 393 00:16:36,204 --> 00:16:37,706 僕は… 394 00:16:38,373 --> 00:16:41,042 彼が 一番見せたくないとこ― 395 00:16:41,126 --> 00:16:42,585 暴いて― 396 00:16:42,669 --> 00:16:46,089 じっくり 味わわせてもらうから 397 00:16:48,341 --> 00:16:49,926 (アリス)イルマ様は― 398 00:16:50,009 --> 00:16:54,013 なぜ 今日 私を 遊びに誘ってくださったのですか? 399 00:16:54,097 --> 00:16:57,600 あ? あ… そっか そうだった! 400 00:16:57,934 --> 00:17:00,228 話したいことがあったんだ 401 00:17:02,272 --> 00:17:03,982 アズくん 前に― 402 00:17:04,065 --> 00:17:08,027 “ランク昇級は悪魔の誉れ”って 言ってたの 覚えてる? 403 00:17:08,111 --> 00:17:11,281 はい 処刑玉砲の時ですね 404 00:17:11,364 --> 00:17:13,616 (入間) 僕が ランク“ヘー”になって― 405 00:17:14,117 --> 00:17:16,953 みんなが たくさん お祝いしてくれたけど… 406 00:17:19,873 --> 00:17:21,040 僕ね― 407 00:17:21,374 --> 00:17:24,169 本当は ずっと思ってたんだ 408 00:17:26,254 --> 00:17:27,505 (唾をのみ込む音) 409 00:17:28,298 --> 00:17:30,884 “5(これ)”… 重いなあって 410 00:17:31,426 --> 00:17:32,302 (アリス)はあ? 411 00:17:32,385 --> 00:17:34,763 (アリス)重(おも)? (入間)あっ いや… うれしいよ! 412 00:17:34,846 --> 00:17:36,890 すごく うれしいんだけど… 413 00:17:37,098 --> 00:17:41,811 やっぱり まだ 僕には早いよなあって 414 00:17:41,895 --> 00:17:45,899 音楽祭だって みんなで優勝したんだし 415 00:17:46,524 --> 00:17:47,984 だって “ヘー”だよ? 416 00:17:48,067 --> 00:17:49,694 “ダレス”でも すごいって話だったのに― 417 00:17:49,778 --> 00:17:51,571 きゅ… 急じゃない!? 418 00:17:51,654 --> 00:17:53,156 (アリス)あ… はい! 419 00:17:54,949 --> 00:17:56,117 (入間)正直ね― 420 00:17:56,201 --> 00:17:59,162 最初は“僕 すごいな”とも 思ったよ 421 00:17:59,245 --> 00:18:03,374 でも 何か 役割があるとか 周りの反応とか見てると― 422 00:18:03,458 --> 00:18:06,586 “すごすぎるのでは?”ってなるし 423 00:18:06,669 --> 00:18:10,673 もう 寝ても覚めても ハイとローを繰り返してて… 424 00:18:10,757 --> 00:18:13,343 (アリス)フッ フフフ… (入間)あれ? 笑ってない? 425 00:18:13,635 --> 00:18:15,178 (アリス)いえ フッ フフフ… 426 00:18:15,386 --> 00:18:17,222 笑ってるでしょ? ちょっと! 427 00:18:17,305 --> 00:18:19,682 (アリス)はい すみません ププッ… 428 00:18:20,225 --> 00:18:21,184 (アリス)あ… (入間)ハァ… 429 00:18:21,267 --> 00:18:22,268 とにかくね― 430 00:18:22,352 --> 00:18:25,271 すごく重いものだって 実感してるのです 431 00:18:25,355 --> 00:18:27,190 (アリス)んっ… なるほど 432 00:18:28,149 --> 00:18:29,943 (入間)でもね (アリス)ん? 433 00:18:31,736 --> 00:18:33,446 (入間)重いんだけど… 434 00:18:35,156 --> 00:18:38,034 魔界で たくさんの経験をして― 435 00:18:38,117 --> 00:18:40,036 ランクが上がるたびに― 436 00:18:40,119 --> 00:18:43,748 自分も知らない自分を 見つけてる気がするんだ 437 00:18:44,999 --> 00:18:47,252 だから 僕は 今… 438 00:18:50,213 --> 00:18:53,132 この章(バッジ)を手放したくないし― 439 00:18:53,216 --> 00:18:56,344 もっと上を目指したいなって 思ってる 440 00:18:57,220 --> 00:18:58,680 (アリス)あ… 441 00:19:00,223 --> 00:19:02,141 欲張りだよね 442 00:19:03,101 --> 00:19:05,854 だからね やっぱり不安だし― 443 00:19:05,937 --> 00:19:09,065 アズくんと クララには この先も一緒に その… 444 00:19:09,148 --> 00:19:12,861 大好きトリオとして お互い 助け合っていけたらって… 445 00:19:12,944 --> 00:19:13,987 あっ… 446 00:19:14,863 --> 00:19:17,365 (アリス) あ… あああ… 447 00:19:17,448 --> 00:19:19,742 ど… どうしたの!? 448 00:19:20,493 --> 00:19:21,452 (アリス)はい 449 00:19:22,203 --> 00:19:25,456 (アリス) 胸が… 燃えるように熱い! 450 00:19:26,624 --> 00:19:29,043 “この方を 守らねば”とか― 451 00:19:29,127 --> 00:19:30,920 “何も知らないと 言われた自分が―” 452 00:19:31,004 --> 00:19:32,755 “ふがいない”とか― 453 00:19:33,256 --> 00:19:37,302 何を恐れていたのだ アスモデウス・アリス 454 00:19:37,886 --> 00:19:41,723 このお方の志を 誰が砕けようか 455 00:19:41,806 --> 00:19:45,810 この お方の成長を 誰が理解できようか 456 00:19:46,811 --> 00:19:50,106 私ほど幸運な悪魔はいない 457 00:19:51,107 --> 00:19:56,571 私は 一番近くで イルマ様が切り拓(ひら)く覇道を 458 00:19:57,196 --> 00:20:02,452 頂点に立つ この方の姿を 見られるのだから 459 00:20:04,871 --> 00:20:06,414 アズくん? 460 00:20:07,332 --> 00:20:09,709 (アリス)もう 揺らぐことはない 461 00:20:09,792 --> 00:20:12,378 その姿を見るためなら― 462 00:20:13,755 --> 00:20:14,881 (アリス)アズは… 463 00:20:17,717 --> 00:20:21,304 イルマ様に どこまでも ついていきます! 464 00:20:21,387 --> 00:20:25,308 わあ… よかった! 465 00:20:25,391 --> 00:20:28,603 何といっても 私は オトモダチですので! 466 00:20:28,686 --> 00:20:29,729 あっ… 467 00:20:30,146 --> 00:20:33,232 えっと… おトモダチっていうのは― 468 00:20:33,316 --> 00:20:37,236 一緒に遊んだりする相手… なんだけど 469 00:20:37,570 --> 00:20:40,031 えっと… その… 470 00:20:40,740 --> 00:20:46,245 た… 助け合ったり 一番 信頼するっていうのは― 471 00:20:47,413 --> 00:20:51,918 おトモダチは おトモダチでも あの… 472 00:20:53,753 --> 00:20:57,006 クララは 大好きトリオって 言ってたんだけど― 473 00:20:57,465 --> 00:21:00,593 僕は… 僕はね― 474 00:21:04,013 --> 00:21:07,976 “親友”って言うと… 思うんだ 475 00:21:12,021 --> 00:21:14,107 “シンユー”… 476 00:21:15,316 --> 00:21:17,527 “シンユー”… 477 00:21:18,027 --> 00:21:20,571 “シンユー”とは何ですか!? イルマ様! 478 00:21:20,655 --> 00:21:22,115 (入間)ちょっと待って! 結構 恥ずかしい! 479 00:21:22,198 --> 00:21:23,783 (アリス) 私とアホクララのことですか? 480 00:21:23,866 --> 00:21:25,743 オ… オトモダチの上なのですか!? 481 00:21:25,827 --> 00:21:28,162 (入間)あっ う… 上… (アリス)詳しく! 482 00:21:28,246 --> 00:21:31,958 教えてください イルマ様~! 483 00:21:32,041 --> 00:21:37,046 ♪~ 484 00:22:57,085 --> 00:23:01,964 ~♪ 485 00:23:02,924 --> 00:23:06,177 (ナレーション) その後のシンユー2人はというと… 486 00:23:06,594 --> 00:23:10,473 オトモダチが これぐらいだとすると これぐらい上ですか? 487 00:23:10,556 --> 00:23:13,976 えっと… も… もっと上かな? 488 00:23:14,060 --> 00:23:15,895 これぐらいですか? 489 00:23:15,978 --> 00:23:16,854 (入間)もうちょっと 490 00:23:16,938 --> 00:23:18,106 これくらい? 491 00:23:18,189 --> 00:23:21,025 (入間)もうちょっとかなあ… 492 00:23:21,109 --> 00:23:22,235 (アリス)ん~ 493 00:23:24,946 --> 00:23:26,030 ああ… 494 00:23:26,114 --> 00:23:30,910 “シンユー”とは どのくらい オトモダチの上なのですか? 495 00:23:30,993 --> 00:23:32,036 ア… アズくん? 496 00:23:32,036 --> 00:23:33,454 ア… アズくん? 497 00:23:32,036 --> 00:23:33,454 (アリス) も… もっともっと 上でしょうか? 498 00:23:33,454 --> 00:23:34,997 (アリス) も… もっともっと 上でしょうか? 499 00:23:35,248 --> 00:23:37,708 ああ… なんて甘美な響きでしょう! 500 00:23:37,792 --> 00:23:44,006 (入間)アズくーん! (アリス)シンユ~! 501 00:23:44,465 --> 00:23:45,675 (クララ)“スキ魔(マ)”じゃーい! 502 00:23:45,758 --> 00:23:47,718 ジャンガ ジャンガ ジャーン! 503 00:23:51,639 --> 00:23:53,015 イエーイ! 504 00:23:53,099 --> 00:23:56,102 しかし いきなり 2人で遊べと言われてもな 505 00:23:56,185 --> 00:23:57,520 想像がつかん 506 00:23:57,603 --> 00:23:58,729 まっかせて! 507 00:23:58,813 --> 00:24:03,067 遊びの天才クララお姉さんが バッチリ リードしてあげるよ! 508 00:24:03,317 --> 00:24:06,821 どーれーにーすーるー? 509 00:24:06,821 --> 00:24:07,155 (アリスのおびえる声) 510 00:24:07,155 --> 00:24:08,698 (アリスのおびえる声) 511 00:24:07,155 --> 00:24:08,698 (クララ) “遊びつくせ ジャングルツアー” 512 00:24:08,698 --> 00:24:08,781 (アリスのおびえる声) 513 00:24:08,781 --> 00:24:10,533 (アリスのおびえる声) 514 00:24:08,781 --> 00:24:10,533 “3日間 in(イン) ガヤガヤ森” 515 00:24:10,616 --> 00:24:13,536 (クララ)“ウァラク一家 オススメ どろべべ沼 水泳大会” 516 00:24:13,619 --> 00:24:16,581 “大型魔獣 もぐもぐさんと いっしょ 地底探検” 517 00:24:16,664 --> 00:24:18,875 より取り見取り~ 518 00:24:19,500 --> 00:24:22,712 んっ? クララと2人で遊ぶって話じゃ… 519 00:24:22,795 --> 00:24:24,088 (アリス)ううん ううん ううん… 520 00:24:24,172 --> 00:24:25,631 僕も一緒に行くの? 521 00:24:25,715 --> 00:24:26,549 (アリス)うん 522 00:24:30,261 --> 00:24:31,429 (クララ)イルマちとアズアズ 523 00:24:31,512 --> 00:24:34,182 2人きりで楽しんだみたいで よかった よかった 524 00:24:34,265 --> 00:24:37,018 今度は アズアズと私が 2人きりで遊ぶ番 525 00:24:37,268 --> 00:24:39,437 アズアズ 遊びのこと な~んも知らないから― 526 00:24:39,520 --> 00:24:42,648 遊びの天才 クララ博士が しっかり教えてあげなきゃ 527 00:24:42,732 --> 00:24:44,400 次回「魔入(まい)りました! 入間くん」 528 00:24:44,609 --> 00:24:45,693 “シンユー会議” 529 00:24:45,776 --> 00:24:46,903 “リードのイチャコラ会議” 530 00:24:47,236 --> 00:24:48,946 まずは ズンドコお魔々(まま)ごと! 531 00:24:49,030 --> 00:24:51,282 アズアズ おかえり! おなか すいたでしょ? 532 00:24:51,365 --> 00:24:53,075 ごはんにする? お風呂にする? 533 00:24:53,159 --> 00:24:55,036 ズンにする? ドコにする?