1 00:00:02,127 --> 00:00:06,047 (入間(いるま)) 団体活動で上級生と一緒って… 2 00:00:07,632 --> 00:00:09,384 そっか 部活だ! 3 00:00:09,509 --> 00:00:11,177 (アスモデウス)ブカ? (クララ)ブタ? 4 00:00:11,344 --> 00:00:14,723 (入間)今は新しいことに 挑戦してみたい 5 00:00:14,848 --> 00:00:17,392 うん 見てみたいな バトラ 6 00:00:17,517 --> 00:00:18,101 (鳴り響くサイレン) 7 00:00:18,101 --> 00:00:19,352 (鳴り響くサイレン) 8 00:00:18,101 --> 00:00:19,352 (入間)ん? (アスモデウス)来ましたね 9 00:00:19,352 --> 00:00:19,477 (鳴り響くサイレン) 10 00:00:19,477 --> 00:00:20,645 (鳴り響くサイレン) 11 00:00:19,477 --> 00:00:20,645 来たあー! 12 00:00:20,770 --> 00:00:22,147 えっ 何が? 13 00:00:22,272 --> 00:00:27,110 バトラ所属の上級生による 1年生争奪戦! 14 00:00:27,902 --> 00:00:29,946 (ナレーション) しかし1年塔の外で― 15 00:00:30,071 --> 00:00:33,950 新入生を勧誘すべく 待っていた先輩たちは… 16 00:00:34,367 --> 00:00:35,744 (ダリ)争奪(ハント)条約 17 00:00:35,869 --> 00:00:37,954 1年のバトラ勧誘にあたり― 18 00:00:38,079 --> 00:00:40,832 くれぐれも他のバトラに 迷惑をかけず 19 00:00:40,999 --> 00:00:42,125 (先輩)おい 邪魔! 20 00:00:42,250 --> 00:00:43,251 (キリヲ)ごめんなさい 21 00:00:43,376 --> 00:00:47,338 (ダリ)場所を譲り合って 仲よく 節度を持った行動を取る… と 22 00:00:47,464 --> 00:00:48,298 では… 23 00:00:48,423 --> 00:00:50,049 (先輩たち)ぐうう… 24 00:00:50,175 --> 00:00:51,593 建て前は以上! 25 00:00:52,761 --> 00:00:55,555 邪魔者は潰して進め! 26 00:00:55,680 --> 00:00:58,558 (ダリ)5 4 3 (先輩たちのうなり声) 27 00:00:58,683 --> 00:01:00,602 (ダリ)2 1 28 00:01:00,935 --> 00:01:03,104 ルーキーハント開始! 29 00:01:03,855 --> 00:01:06,274 (先輩たち)うおおおー! 30 00:01:08,485 --> 00:01:10,653 (ナレーション)鈴木(すずき)入間 14歳 31 00:01:10,779 --> 00:01:15,075 彼は ある日突然 悪魔サリバンの孫になった 32 00:01:15,200 --> 00:01:17,786 サリバンは入間を デッロデロに甘やかし― 33 00:01:17,911 --> 00:01:20,955 学校にも通わせてくれることに なったのである 34 00:01:21,331 --> 00:01:22,832 ただ1つ問題があった 35 00:01:23,416 --> 00:01:29,172 人間の入間が通うのは魔界にある 悪魔学校バビルスだったのだ 36 00:01:29,589 --> 00:01:31,549 (入間)人間って バレないようにしなくちゃ 37 00:01:32,258 --> 00:01:34,594 食べられちゃうかもしれないから 38 00:01:35,011 --> 00:01:40,016 ♪~ 39 00:02:59,888 --> 00:03:04,893 ~♪ 40 00:03:09,480 --> 00:03:12,066 (先輩たち)うおおおー! 41 00:03:12,233 --> 00:03:15,570 (先輩)1年! (先輩)優秀な1年を捕まえろ! 42 00:03:15,695 --> 00:03:17,071 (先輩)おおー! 43 00:03:21,200 --> 00:03:23,077 (1年生たち)うわあー! 44 00:03:23,202 --> 00:03:24,162 (入間)え? 45 00:03:24,787 --> 00:03:25,747 ああっ 46 00:03:25,955 --> 00:03:27,874 (先輩)1年はいねえがあー! 47 00:03:27,999 --> 00:03:29,167 ひいっ! ちょ… 48 00:03:29,417 --> 00:03:30,418 (アスモデウス)うおお! 49 00:03:30,710 --> 00:03:31,794 (入間・先輩)あっ 50 00:03:32,503 --> 00:03:33,963 うう… 51 00:03:34,339 --> 00:03:35,173 チッ! 52 00:03:35,882 --> 00:03:37,967 (アスモデウス)まったく無礼な (クララ)おお~ 53 00:03:38,092 --> 00:03:39,677 アズ君 ありがとう 54 00:03:39,969 --> 00:03:43,556 いえ 先輩といえど 入間様への無礼は許しません 55 00:03:43,681 --> 00:03:44,682 (先輩)おい あれ! 56 00:03:45,141 --> 00:03:47,143 間違いない アスモデウスだ! 57 00:03:47,268 --> 00:03:49,395 (先輩)ああ 1年主席 58 00:03:49,520 --> 00:03:51,940 ぜひ 我がバトラに! (先輩たち)うおおー! 59 00:03:52,732 --> 00:03:53,733 フッ 60 00:03:53,858 --> 00:03:54,692 ああ! 61 00:03:55,068 --> 00:03:56,653 うおお! 62 00:03:57,445 --> 00:03:58,279 (先輩たち)おおっ 63 00:03:58,738 --> 00:04:00,156 チ… チラシが! 64 00:04:00,281 --> 00:04:02,492 炎のバリア張りやがった 生意気な! 65 00:04:02,617 --> 00:04:03,910 (先輩)カッコいい! 66 00:04:04,035 --> 00:04:05,620 くっ… 他 行くぞ! 67 00:04:05,745 --> 00:04:07,288 (先輩たち)うわー! 68 00:04:07,413 --> 00:04:08,665 バイバーイ 69 00:04:09,249 --> 00:04:10,583 (アスモデウス)ルーキーハントは 70 00:04:10,708 --> 00:04:13,503 バトラ見学解禁日の 昼休み終了後― 71 00:04:13,628 --> 00:04:16,631 66分間のみ許可されています 72 00:04:16,756 --> 00:04:19,425 毎年 かなり強引過ぎる 勧誘をする先輩が 73 00:04:19,550 --> 00:04:21,135 一部いるようですが― 74 00:04:21,261 --> 00:04:24,138 こうすれば 困ったやからは 近づかないでしょう 75 00:04:24,264 --> 00:04:26,516 (入間)だね… (クララ)マシュマロぽっぽー 76 00:04:26,641 --> 00:04:29,143 ファイヤー あむっ 77 00:04:29,269 --> 00:04:30,728 やめんか 貴様! 78 00:04:30,853 --> 00:04:32,021 (クララ)むう! 79 00:04:32,146 --> 00:04:33,982 (先輩)ねえねえ 俺ら飛行バトラ 80 00:04:34,107 --> 00:04:35,566 (先輩)こっち 見に来てよ 81 00:04:35,692 --> 00:04:37,568 いや 俺 貧弱なんで… 82 00:04:38,653 --> 00:04:39,779 (先輩)む~ (1年生)あっ 83 00:04:39,904 --> 00:04:40,363 (1年生) ああ イタッ イタタタ… 84 00:04:40,363 --> 00:04:43,283 (1年生) ああ イタッ イタタタ… 85 00:04:40,363 --> 00:04:43,283 (先輩) 筋肉が貧しいなら作ればよい 86 00:04:43,408 --> 00:04:45,827 我ら筋肉格闘バトラ 87 00:04:45,952 --> 00:04:47,787 歓迎の舞 88 00:04:47,912 --> 00:04:50,540 (先輩)こらこら (先輩)こっちが先! 89 00:04:50,665 --> 00:04:53,459 (先輩)いやいや (1年生)ちぎれる ちぎれる! 90 00:04:53,876 --> 00:04:57,630 (先輩が呪文を唱える声) (1年生)みょんみょん… 91 00:04:58,006 --> 00:05:00,216 (先輩)はい 見学 申し込み~ 92 00:05:00,550 --> 00:05:02,593 (1年生たち)うわー! 93 00:05:02,844 --> 00:05:04,971 (1年生たち)やだ! やだ! 94 00:05:05,346 --> 00:05:07,307 (1年生たちの悲鳴) 95 00:05:07,473 --> 00:05:09,434 (1年生)助けてー! 96 00:05:09,600 --> 00:05:11,477 (先輩たち)よいではないか よいではないか 97 00:05:11,602 --> 00:05:13,146 (1年生)何! 何何! 98 00:05:13,688 --> 00:05:15,690 (1年生)どういうこと? どういうこと? どういう… 99 00:05:18,901 --> 00:05:20,862 何というか… 100 00:05:21,529 --> 00:05:23,406 ルーキーハントって すさまじい… 101 00:05:23,531 --> 00:05:24,490 (クララ)ほえ~ 102 00:05:24,615 --> 00:05:26,284 しかし 大丈夫ですよ 103 00:05:26,409 --> 00:05:29,579 こういった時に 生徒の統率を取るバトラこそ… 104 00:05:29,704 --> 00:05:31,581 (足音) 105 00:05:31,706 --> 00:05:32,540 (先輩たち)ハッ! 106 00:05:32,999 --> 00:05:34,542 (アスモデウス)生徒会です 107 00:05:35,043 --> 00:05:36,252 (入間)生徒会? 108 00:05:36,377 --> 00:05:40,298 って… 確か前に 会長が僕のことを捜し回ってたはず 109 00:05:42,383 --> 00:05:43,676 (ジョニー)生徒会だ! 110 00:05:43,801 --> 00:05:45,344 (キッシュ)道を空けろ! 111 00:05:47,972 --> 00:05:49,891 (入間)あ… (クララ)まっかちゃん 112 00:05:50,141 --> 00:05:51,100 (先輩)アメリ会長! 113 00:05:51,225 --> 00:05:54,896 (先輩)ヤベッ 下手なことすると 目ぇつけられるぞ 114 00:05:55,146 --> 00:05:58,399 (入間)え? アメリ会長って… 115 00:05:58,816 --> 00:06:00,735 声かけてくれねえかな 116 00:06:00,860 --> 00:06:01,819 ないない 117 00:06:01,944 --> 00:06:04,864 どうせ 今回も 勧誘じゃなくて見回りだろ 118 00:06:04,989 --> 00:06:07,033 (先輩)なあ うちのバトラでいいよな? 119 00:06:07,158 --> 00:06:08,534 (1年生)あ… その… 120 00:06:08,659 --> 00:06:09,744 (アメリ)おい 貴様 121 00:06:09,869 --> 00:06:11,537 (先輩)ああ? ハッ! 122 00:06:12,121 --> 00:06:14,999 ひいー! す… すみません 123 00:06:15,124 --> 00:06:17,752 お… お… お助けー! 124 00:06:17,877 --> 00:06:20,088 あっ ありがとうございます 125 00:06:20,213 --> 00:06:21,506 いや~ 一時は どうなることかと… 126 00:06:21,631 --> 00:06:23,841 一瞬で場が収まった 127 00:06:23,966 --> 00:06:27,303 さすが生徒会長は 風格が違います 128 00:06:27,428 --> 00:06:30,306 入間様は彼女と 仲がよろしいんですよね? 129 00:06:31,891 --> 00:06:32,975 (入間)えっ? 130 00:06:35,061 --> 00:06:36,270 (入間)あの アメリさん? 131 00:06:36,395 --> 00:06:38,147 (アメリ)わあ… 132 00:06:38,815 --> 00:06:41,109 どうもありがとうございました それじゃあ 133 00:06:41,234 --> 00:06:43,194 (入間)えー! (アメリ)ん? 134 00:06:43,319 --> 00:06:45,696 生徒か… かきょ… えっ? かいちょ… 135 00:06:45,822 --> 00:06:47,865 えっ えっ えっ? 136 00:06:47,990 --> 00:06:49,242 (キッシュ)会長? 137 00:06:49,450 --> 00:06:50,368 (アスモデウス)ん? 138 00:06:51,035 --> 00:06:52,245 (クララ・入間)あ… 139 00:06:54,455 --> 00:06:55,373 (アスモデウス)会長 ご公務お疲れさまです 140 00:06:55,373 --> 00:06:56,791 (アスモデウス)会長 ご公務お疲れさまです 141 00:06:55,373 --> 00:06:56,791 (クララ)シャーイ! 142 00:06:56,791 --> 00:06:56,916 (クララ)シャーイ! 143 00:06:56,916 --> 00:06:57,750 (クララ)シャーイ! 144 00:06:56,916 --> 00:06:57,750 (入間)ああ… 145 00:06:58,334 --> 00:06:59,627 (1年生) アスモデウスに行ったぞ! 146 00:06:59,752 --> 00:07:00,753 (1年生)すげえ 147 00:07:01,295 --> 00:07:02,130 (入間)あ… 148 00:07:03,464 --> 00:07:06,259 (アメリ)う… ゴホン! 149 00:07:06,509 --> 00:07:09,720 あ~ せっ 生徒会もバトラだからな 150 00:07:09,846 --> 00:07:11,556 新人を募集している 151 00:07:11,681 --> 00:07:14,809 ぜっ 前回の昇級試験は 見事であった 152 00:07:14,934 --> 00:07:17,145 伸びしろがあると判断したのだ! 153 00:07:17,270 --> 00:07:21,107 もっ もっと頻繁に会って 読書をしたいとかでは断じてないぞ 154 00:07:21,232 --> 00:07:23,234 (アスモデウス)光栄です (入間)え? 155 00:07:23,359 --> 00:07:26,571 いっ いつでも見学に来るがよい! 156 00:07:26,696 --> 00:07:28,030 (入間)あ! 157 00:07:29,240 --> 00:07:30,867 (アメリ)誘えた… 158 00:07:32,326 --> 00:07:34,287 (ジョニー)あっ 待ってください 会長 159 00:07:34,412 --> 00:07:35,746 (1年生)おい チラシ渡したぞ! 160 00:07:35,872 --> 00:07:38,249 (1年生) やっぱりアスモデウス狙いか? 161 00:07:38,374 --> 00:07:40,543 さすが入間様! 162 00:07:41,252 --> 00:07:43,671 (入間)フゥ… びっくりした 163 00:07:43,796 --> 00:07:46,757 頭が追いつかない… あとでメールしよう 164 00:07:46,883 --> 00:07:50,303 (チャイム魔獣)メメーッ! 165 00:07:51,137 --> 00:07:54,474 (ダリ)ルーキーハント終了 全員 教室に戻れ! 166 00:07:55,183 --> 00:07:56,350 (先輩)チッ 逃がしたぜ! 167 00:07:56,476 --> 00:07:59,312 (先輩)デビゲット~ (先輩)大漁大漁 168 00:08:00,188 --> 00:08:01,564 (カルエゴ)粛に! 169 00:08:01,856 --> 00:08:05,109 先ほど バトラの ルーキーハントが行われたが― 170 00:08:05,318 --> 00:08:10,239 勧誘されなかった者 勧誘されたが断った者たちのために 171 00:08:10,364 --> 00:08:11,324 これから3日間 “バトラ見学”が設けられている 172 00:08:11,324 --> 00:08:13,284 これから3日間 “バトラ見学”が設けられている 173 00:08:11,324 --> 00:08:13,284 (リード)おお~ 174 00:08:13,284 --> 00:08:13,409 これから3日間 “バトラ見学”が設けられている 175 00:08:13,409 --> 00:08:14,243 これから3日間 “バトラ見学”が設けられている 176 00:08:13,409 --> 00:08:14,243 (ピケロの寝息) 177 00:08:14,243 --> 00:08:14,368 (ピケロの寝息) 178 00:08:14,368 --> 00:08:17,330 (ピケロの寝息) 179 00:08:14,368 --> 00:08:17,330 各自 どのバトラに入るか 真剣に見て回れ 180 00:08:18,873 --> 00:08:19,999 いいか! 181 00:08:20,124 --> 00:08:23,377 バトラはランク昇級に関わる 重要な選択だ 182 00:08:23,503 --> 00:08:25,838 適当に決めるなよ アホども! 183 00:08:26,130 --> 00:08:27,548 (リード)うえ~い (クララ)はいはーい 184 00:08:27,673 --> 00:08:29,300 分かりました エギー先生 185 00:08:29,425 --> 00:08:30,718 (カルエゴ)その名で呼ぶな! 186 00:08:33,471 --> 00:08:35,598 (入間)重要な選択か… 187 00:08:35,723 --> 00:08:38,226 僕は どのバトラに入れば いいんだろう 188 00:08:38,726 --> 00:08:42,188 入間様 このあと一緒に 見学に参りましょう 189 00:08:42,313 --> 00:08:44,440 行こー 行こー! フッフゥ~! 190 00:08:44,565 --> 00:08:45,483 (入間)うん! 191 00:08:51,864 --> 00:08:54,367 (先輩) おねげーします おねげーします 192 00:08:54,659 --> 00:08:57,328 (先輩)よし 我らと一緒に やろうではないか 193 00:08:57,453 --> 00:08:59,872 (先輩) モコ? モコモコ! モーッ! 194 00:09:01,582 --> 00:09:03,209 (入間たち)おおー! 195 00:09:05,253 --> 00:09:06,879 (先輩)アスモデ… (アスモデウス)フッ 196 00:09:07,004 --> 00:09:08,381 (先輩)くっ… ああ… 197 00:09:08,673 --> 00:09:10,633 うわ~ お祭りみたい 198 00:09:10,758 --> 00:09:11,884 ねっ 入間ち 199 00:09:12,176 --> 00:09:13,177 (入間)そうだね 200 00:09:13,302 --> 00:09:14,387 入間ち! 201 00:09:14,971 --> 00:09:16,472 チラシがしゃべった 202 00:09:16,597 --> 00:09:20,226 どんどん積まれていって なんか断れず… 203 00:09:20,393 --> 00:09:24,397 (ナレーション)しつこいようだが 入間は絶対に断れない性格である 204 00:09:24,647 --> 00:09:27,483 入間様 そのチラシは私が 205 00:09:27,608 --> 00:09:28,609 (入間)あっ 206 00:09:29,026 --> 00:09:30,528 あ… ありがとう 207 00:09:30,653 --> 00:09:33,906 入間ちダメだよ 必要なのだけ もらわないと 208 00:09:34,740 --> 00:09:38,494 (ライム) サキュバスの誘惑学バトラよ~ 209 00:09:38,619 --> 00:09:39,996 キュパッ 210 00:09:40,121 --> 00:09:41,664 (クララ)ライム先生だ! 211 00:09:41,789 --> 00:09:43,040 (クララ)ください (ライム)はい 212 00:09:43,165 --> 00:09:45,918 こら! まだ懲りとらんのか 貴様は 213 00:09:46,210 --> 00:09:46,711 (リード)あっ 3人合わせて入間軍団だー 214 00:09:46,711 --> 00:09:49,213 (リード)あっ 3人合わせて入間軍団だー 215 00:09:46,711 --> 00:09:49,213 (カムイ) はあ~ あそこにも お姉様 こちらにも 216 00:09:49,213 --> 00:09:49,338 (カムイ) はあ~ あそこにも お姉様 こちらにも 217 00:09:49,338 --> 00:09:50,423 (カムイ) はあ~ あそこにも お姉様 こちらにも 218 00:09:49,338 --> 00:09:50,423 (ジャズ)やっほー 219 00:09:50,423 --> 00:09:51,215 (カムイ) はあ~ あそこにも お姉様 こちらにも 220 00:09:51,340 --> 00:09:52,883 みんなもチラシもらいに? 221 00:09:53,009 --> 00:09:55,720 (リード)まあね お目当てのバトラがあるからさ 222 00:09:55,845 --> 00:09:59,890 ほお 貴様らに そんな殊勝な心がけが… 223 00:10:00,016 --> 00:10:03,811 僕は “ゲームバトラ” 戦略を学ぶには最高さ! 224 00:10:03,936 --> 00:10:05,438 遊びたいだけだろう 225 00:10:06,022 --> 00:10:08,149 俺は “魔術開発バトラ” 226 00:10:08,274 --> 00:10:11,152 新たな魔術… 錬金術を学びたい 227 00:10:11,277 --> 00:10:12,945 カネが欲しいだけだろ! 228 00:10:13,279 --> 00:10:15,573 (カムイ)私は “お姉さん研究バトラ” 229 00:10:15,698 --> 00:10:17,158 あるか そんなバトラ! 230 00:10:17,283 --> 00:10:19,702 貴様ら もっと真剣にだな! 231 00:10:19,827 --> 00:10:23,331 カルエゴ卿(きょう)も言っていたように これはランクアップに関わる― 232 00:10:23,456 --> 00:10:25,082 (リード)入間君は? (入間)え? 233 00:10:23,456 --> 00:10:25,082 大事なイベントなのだぞ 234 00:10:25,207 --> 00:10:26,834 そもそも 分かっているのか! 235 00:10:25,207 --> 00:10:26,834 いやまあ そんだけ魔力あれば 引く手あまただよね 236 00:10:26,834 --> 00:10:26,959 いやまあ そんだけ魔力あれば 引く手あまただよね 237 00:10:26,959 --> 00:10:28,711 いやまあ そんだけ魔力あれば 引く手あまただよね 238 00:10:26,959 --> 00:10:28,711 おい 聞け! この! 239 00:10:29,253 --> 00:10:32,465 入間君て いつも話題の中心だもんな 240 00:10:32,840 --> 00:10:35,092 (入間)あ… そっか 241 00:10:35,217 --> 00:10:39,805 おじいちゃんの魔力だけど 周りからは僕の力に見えてるんだ 242 00:10:40,890 --> 00:10:43,643 でも 目当てとかは特に… 243 00:10:43,893 --> 00:10:44,727 え? 244 00:10:44,894 --> 00:10:46,687 なっ… うわあ 245 00:10:46,812 --> 00:10:48,189 ああああー! 246 00:10:48,314 --> 00:10:50,983 (入間)うええええー! (アスモデウス)入間様! 247 00:10:51,609 --> 00:10:54,737 (入間)指輪が勝手に… まさか また暴走を? 248 00:10:54,945 --> 00:10:57,281 (ガー子) うーん どのバトラにしよう 249 00:10:57,406 --> 00:10:58,240 エイコは? 250 00:10:58,949 --> 00:11:01,410 (エイコ) 私は やっぱり入間さんと… 251 00:11:01,535 --> 00:11:02,703 入間さん どのバトラに入るのかな 252 00:11:02,703 --> 00:11:03,996 入間さん どのバトラに入るのかな 253 00:11:02,703 --> 00:11:03,996 (入間)うわあー! 254 00:11:05,122 --> 00:11:07,249 (入間)うわあ あああー! 255 00:11:07,625 --> 00:11:10,211 ちょっ すみません どいて! どい… 256 00:11:10,336 --> 00:11:11,671 てっ! 257 00:11:15,883 --> 00:11:20,554 (入間・キリヲ)う… ううう… 258 00:11:21,097 --> 00:11:22,056 (キリヲ)ご… 259 00:11:22,848 --> 00:11:24,934 (入間・キリヲ)ごめんなさい… 260 00:11:31,899 --> 00:11:34,944 (キリヲ)う… うう… 261 00:11:35,361 --> 00:11:37,196 あっ あの すみません 262 00:11:38,364 --> 00:11:39,865 死んでる! 263 00:11:40,366 --> 00:11:43,160 ぼっ 僕は何てことを… 264 00:11:43,452 --> 00:11:46,664 びっくりした 死んだかと思ったわ~ 265 00:11:46,789 --> 00:11:47,706 生きてた! 266 00:11:47,957 --> 00:11:50,000 あ… でも あの… 血が 267 00:11:50,126 --> 00:11:52,503 ああ 僕 体弱いんよ 268 00:11:52,628 --> 00:11:55,131 大丈夫 吐血なんてしょっちゅう… 269 00:11:55,256 --> 00:11:56,465 ゴホゴホ! 270 00:11:57,049 --> 00:11:59,718 (入間) それは 大丈夫なのだろうか… 271 00:12:01,387 --> 00:12:04,014 ああそれ! 悪食(あくじき)の指輪や 272 00:12:04,140 --> 00:12:04,974 (入間)えっ 273 00:12:05,266 --> 00:12:09,228 (キリヲ)てことは 僕の首輪に反応したんやな 274 00:12:09,353 --> 00:12:12,231 これも それと同じ金属でできてるから 275 00:12:12,940 --> 00:12:16,235 同じ? それってどういう… 276 00:12:16,569 --> 00:12:18,821 (1年生)わっ 邪魔だなあ 277 00:12:18,946 --> 00:12:21,073 さっさと どかせよな 278 00:12:21,198 --> 00:12:23,868 ああ グチャグチャや すみません 279 00:12:24,243 --> 00:12:26,078 あっ これは僕のせいで… 280 00:12:26,203 --> 00:12:27,788 すみません 281 00:12:28,247 --> 00:12:30,541 (1年生)おい その人 上級生じゃ? 282 00:12:30,666 --> 00:12:32,209 えっ ヤベッ 283 00:12:32,334 --> 00:12:33,335 って… 284 00:12:33,836 --> 00:12:36,380 なんだ ベトかよ 驚かせやがって 285 00:12:36,505 --> 00:12:37,506 (1年生)ケッ! (キリヲ)うっ 286 00:12:38,007 --> 00:12:39,133 (1年生)ダッセー 287 00:12:39,258 --> 00:12:40,426 (1年生)ハハハハ! 288 00:12:40,551 --> 00:12:42,720 だ… 大丈夫ですか? 289 00:12:43,762 --> 00:12:45,181 上級生なのに 290 00:12:45,306 --> 00:12:47,349 ランク ベトやしな 291 00:12:47,475 --> 00:12:48,893 僕 魔力が少のうて 292 00:12:49,018 --> 00:12:49,894 え? 293 00:12:50,478 --> 00:12:53,397 (キリヲ)これも魔力を ためる用に作ったんよ 294 00:12:54,190 --> 00:12:56,150 ほんで いつかは… 295 00:12:56,275 --> 00:12:59,904 魔力がない悪魔でも 使うと活躍できる 296 00:13:00,029 --> 00:13:02,156 そんな魔具を作りたいんよ 297 00:13:02,656 --> 00:13:03,824 (入間)あ… 298 00:13:07,870 --> 00:13:09,914 じゃあ 僕はこれで 299 00:13:10,915 --> 00:13:11,749 (入間)あ… 300 00:13:11,874 --> 00:13:13,292 (2年生)イタッ! 何だよ! 301 00:13:13,584 --> 00:13:14,835 (キリヲ) ああ すみません! 302 00:13:14,960 --> 00:13:18,464 すみません すみません すみません すみません 303 00:13:14,960 --> 00:13:18,464 (入間)ああ… ふ… 不思議な親近感が 304 00:13:18,464 --> 00:13:18,589 (入間)ああ… ふ… 不思議な親近感が 305 00:13:18,589 --> 00:13:19,798 (入間)ああ… ふ… 不思議な親近感が 306 00:13:18,589 --> 00:13:19,798 すみません 307 00:13:20,925 --> 00:13:23,802 (入間)魔力がなくても… か 308 00:13:24,303 --> 00:13:25,262 入間様! 309 00:13:25,387 --> 00:13:28,098 入間ち こんなところまで来てたの? 310 00:13:28,224 --> 00:13:31,477 すごいスピード移動でした さすがです 311 00:13:31,602 --> 00:13:33,312 アハハ… ごめんね 312 00:13:33,479 --> 00:13:36,106 (アスモデウス)さあ 次へ参りましょう 313 00:13:38,234 --> 00:13:40,819 (スージー) ふいっ いらっしゃ~い 314 00:13:41,237 --> 00:13:42,780 我が魔植物バトラは 315 00:13:42,905 --> 00:13:47,618 あらゆる魔植物の 育成 研究に励んでま~す 316 00:13:47,743 --> 00:13:49,662 お薬とかも作っているよ 317 00:13:49,787 --> 00:13:51,997 おおー わあ… 318 00:13:52,122 --> 00:13:55,251 (スージー)ウフフッ 癒やされるでしょう? 319 00:13:55,376 --> 00:13:56,460 ですねえ 320 00:13:56,669 --> 00:13:58,254 (スージー)ほら 見て見て この花 321 00:13:58,379 --> 00:14:00,673 (クララ)入間ち いないいな~い 322 00:14:00,798 --> 00:14:02,466 (入間)ん? (クララ)ばあ! 323 00:14:02,800 --> 00:14:05,970 あー そういえば ご飯の時間だったわ 324 00:14:06,554 --> 00:14:08,264 (クララ)あったかいよ ゴンドラ (入間)クララ! 降りて クララ 325 00:14:08,389 --> 00:14:10,057 (アスモデウス) こら! あのバカ! 326 00:14:10,182 --> 00:14:12,726 (入間)クララ! (クララ)ゴンドラ ゴンドラ 327 00:14:13,602 --> 00:14:15,729 (先輩) どうぞ ご覧くださーい 328 00:14:16,021 --> 00:14:17,356 我が図書バトラには 329 00:14:17,481 --> 00:14:21,485 魔界に関わる 歴史書から 娯楽書まで そろってますよ 330 00:14:21,777 --> 00:14:23,988 (入間)おお (アスモデウス)ほう… 331 00:14:21,777 --> 00:14:23,988 (クララ) あむあむ あむあむ… 332 00:14:24,405 --> 00:14:26,657 珍しい本のうわさを聞いたら 333 00:14:26,782 --> 00:14:29,994 生徒自身で買いに行ったり 翻訳したり 334 00:14:30,119 --> 00:14:34,248 みんな それぞれ興味ある分野を 自主的に学んでまーす 335 00:14:34,623 --> 00:14:37,585 へえ… 落ち着いてて いい雰囲気 336 00:14:37,710 --> 00:14:38,586 なっ! 337 00:14:38,711 --> 00:14:39,628 (先輩)大変だ 338 00:14:39,753 --> 00:14:42,172 こいつ 本の呪いを受けて 想像を絶するアホに! 339 00:14:42,298 --> 00:14:45,009 (先輩)バカ野郎 ! 新書は 2メートル以上 離れてから開けと 340 00:14:45,134 --> 00:14:45,968 あれほど 341 00:14:46,093 --> 00:14:48,762 もう手の施しようが… 342 00:14:49,805 --> 00:14:51,390 ウフフッ 343 00:14:52,308 --> 00:14:53,893 (入間)え? (アスモデウス)ん? 344 00:14:54,143 --> 00:14:55,853 また来てねー 345 00:14:55,978 --> 00:14:57,897 (入間)あ… はい 346 00:14:58,314 --> 00:15:01,400 本って おいしいんだあ 知らなかった 347 00:15:01,525 --> 00:15:03,652 (入間)え? (アスモデウス)次 参りましょう 348 00:15:03,777 --> 00:15:05,404 (サブノック)たのもう! (入間たち)ん? 349 00:15:06,030 --> 00:15:07,281 魔王バトラ 350 00:15:07,406 --> 00:15:09,992 時期 魔王たる うぬに ふさわしき名称 351 00:15:10,117 --> 00:15:12,661 さあ どんな猛者でも かかってこい 352 00:15:12,786 --> 00:15:14,788 なぎ倒してくれるわ! 353 00:15:17,583 --> 00:15:18,667 ぬうっ! 354 00:15:21,837 --> 00:15:23,005 んんんん? 355 00:15:23,130 --> 00:15:24,632 (団長)入団希望でふか? 356 00:15:24,757 --> 00:15:26,175 あ… うむ! 357 00:15:26,508 --> 00:15:29,053 我がバトラは 魔王に関する文献を― 358 00:15:29,178 --> 00:15:31,597 ひたすら 読みふけって 考察するのでふ 359 00:15:31,722 --> 00:15:33,682 魔王に関する文献… 360 00:15:34,141 --> 00:15:37,353 (先輩)では 恒例の 次期魔王予想といきますか 361 00:15:37,478 --> 00:15:38,896 (先輩)飽きないね 君も 362 00:15:39,021 --> 00:15:40,397 (先輩)ンフフフ… 363 00:15:40,522 --> 00:15:43,275 (サブノック)ぬっ! お… 364 00:15:43,651 --> 00:15:44,693 面白い! 365 00:15:47,488 --> 00:15:50,157 うぬの知らぬ文献が こんなにも 366 00:15:50,282 --> 00:15:51,575 僥倖(ぎょうこう)なり! 367 00:15:51,700 --> 00:15:55,412 ぬおおおおー! (先輩たち)同志… 同志だ 368 00:15:55,537 --> 00:15:58,457 (先輩たち) ニエニエ ニエニエ… 369 00:16:01,251 --> 00:16:03,170 (クララ)煮え煮え煮え~ 370 00:16:03,295 --> 00:16:06,715 よーく 煮え煮え煮えー! 371 00:16:08,050 --> 00:16:11,261 クララ! ホントに煮え煮えの いけにえになっちゃうよ 372 00:16:11,387 --> 00:16:12,846 あの アホ 373 00:16:13,222 --> 00:16:15,599 はぁ~い サキュバスバトラよ 374 00:16:15,724 --> 00:16:17,434 (魔女) ん~ 見てって~ 375 00:16:17,559 --> 00:16:18,602 うー ここ! うー ここ! 376 00:16:18,727 --> 00:16:21,355 だから ここはムダだと! 向いてないと! 377 00:16:21,772 --> 00:16:24,191 次 参りましょう (入間)う… うん 378 00:16:21,772 --> 00:16:24,191 (クララ)う~ お師匠 お師匠 379 00:16:24,566 --> 00:16:25,776 (カムイ)どうです? 380 00:16:25,901 --> 00:16:28,529 皆さん一緒に 研究に励みませんか? 381 00:16:28,654 --> 00:16:30,197 団員募集中ですよ 382 00:16:30,531 --> 00:16:31,490 (入間)え? 383 00:16:31,782 --> 00:16:33,659 (アスモデウス)お前 1年だろ! 384 00:16:34,243 --> 00:16:36,704 (チャイム魔獣)メメーッ! 385 00:16:38,163 --> 00:16:41,166 (入間) あの… 指輪のことなんですけど 386 00:16:41,291 --> 00:16:43,293 (サリバン)あー 調節しなきゃね 387 00:16:43,419 --> 00:16:45,254 忘れてたよ ごめんね 388 00:16:45,379 --> 00:16:46,213 (入間)いえ 389 00:16:47,423 --> 00:16:49,925 (入間) 時々 暴走しちゃうみたいで 390 00:16:54,263 --> 00:16:57,558 (サリバン) はーい 3段階調整 完了 391 00:16:59,560 --> 00:17:01,061 ありがとうございます 392 00:17:01,311 --> 00:17:03,355 よしっ 物は試しだ 393 00:17:03,480 --> 00:17:06,150 こうやって指を立てて 復唱してね 394 00:17:06,275 --> 00:17:07,568 “ラファイア” 395 00:17:07,693 --> 00:17:09,111 え? でも… 396 00:17:09,236 --> 00:17:10,362 (入間)“リ・ベーラ” 397 00:17:13,699 --> 00:17:15,868 ま… また竜が? 398 00:17:15,993 --> 00:17:18,037 大丈夫 大丈夫 はいっ 399 00:17:18,162 --> 00:17:19,121 (入間)うーん… 400 00:17:19,580 --> 00:17:22,416 ラ… ラファイア 401 00:17:22,875 --> 00:17:24,126 おおっ 火 402 00:17:24,835 --> 00:17:27,129 それが小悪魔 デビルモードね 403 00:17:27,296 --> 00:17:30,382 その次が デーモンモード 404 00:17:31,383 --> 00:17:32,509 (入間)わあっ 405 00:17:33,719 --> 00:17:36,430 (サリバン)で これが イフリートモード 406 00:17:38,015 --> 00:17:40,392 (入間)うわあああ! (咆哮(ほうこう)) 407 00:17:43,937 --> 00:17:47,316 危ないから 普段は デビルモードで過ごしてね 408 00:17:47,441 --> 00:17:48,275 はい 409 00:17:48,400 --> 00:17:51,070 でも 本当に緊急の時は この呪文 410 00:17:51,195 --> 00:17:52,029 え? 411 00:17:53,155 --> 00:17:55,157 “パンドルーラ” 412 00:17:55,491 --> 00:17:57,367 あ… パン… 413 00:17:57,493 --> 00:18:00,412 めっ! 緊急時だーけー (入間)ううっ うう… 414 00:18:00,829 --> 00:18:03,916 (サリバン)これは 魔力の全開放の呪文だよ 415 00:18:04,374 --> 00:18:05,459 (入間)うん うん 416 00:18:05,584 --> 00:18:08,003 指輪の中の ほとんどの魔力を使っちゃう― 417 00:18:08,128 --> 00:18:11,006 超必殺技だから 気をつけてね 418 00:18:11,131 --> 00:18:12,966 あ… はい 419 00:18:20,140 --> 00:18:23,310 さて 今日は どちらから見学しましょうか 420 00:18:23,811 --> 00:18:25,062 私 あっち 421 00:18:25,187 --> 00:18:28,690 魔獣の森バトラ ドキドキ探検 422 00:18:28,816 --> 00:18:30,567 あっ… あ! 423 00:18:30,692 --> 00:18:34,488 もふもふの条件バトラ なぜなに条件 424 00:18:34,613 --> 00:18:37,074 あっ! 魔じゃんけんバトラ! 425 00:18:37,991 --> 00:18:39,409 (クララ) グーチョキパーで 426 00:18:39,409 --> 00:18:39,701 (クララ) グーチョキパーで 427 00:18:39,409 --> 00:18:39,701 入間様は どこが気になりますか? 428 00:18:39,701 --> 00:18:39,827 入間様は どこが気になりますか? 429 00:18:39,827 --> 00:18:41,829 入間様は どこが気になりますか? 430 00:18:39,827 --> 00:18:41,829 あっち向いて 魔じゃんけん 431 00:18:41,954 --> 00:18:43,664 ポイポイポイ 432 00:18:41,954 --> 00:18:43,664 実は 処刑玉砲(ぎょくほう)バトラの 団長さんに呼ばれてて 433 00:18:43,664 --> 00:18:45,833 実は 処刑玉砲(ぎょくほう)バトラの 団長さんに呼ばれてて 434 00:18:46,500 --> 00:18:49,711 ちょっと 試してみたいことがあるんだ 435 00:18:52,047 --> 00:18:54,466 (団長) よく来たね 入間君! 436 00:18:54,633 --> 00:18:55,008 昇級試験での 君の活躍は聞いてるよ 437 00:18:55,008 --> 00:18:57,928 昇級試験での 君の活躍は聞いてるよ 438 00:18:55,008 --> 00:18:57,928 (入間) あっ あっ… え… 439 00:18:58,053 --> 00:18:58,303 ものすごい球を投げて 皆を驚かせたらしいね 440 00:18:58,303 --> 00:19:01,723 ものすごい球を投げて 皆を驚かせたらしいね 441 00:18:58,303 --> 00:19:01,723 あっ あっ… あっ はい… えっ 442 00:19:07,980 --> 00:19:09,064 (団長)ささっ こっちへ 443 00:19:09,189 --> 00:19:11,400 (先輩) 君たちも 一緒に投げまくろう 444 00:19:11,525 --> 00:19:12,526 おー! 445 00:19:14,194 --> 00:19:16,238 早速 1球投げてみてくれ 446 00:19:16,363 --> 00:19:18,574 受けてみたいんだ 君の球を 447 00:19:18,699 --> 00:19:19,783 あっ はい 448 00:19:20,117 --> 00:19:21,243 (先輩)何だ何だ? 449 00:19:21,368 --> 00:19:24,037 (先輩)入間だって (先輩)理事長の孫の… 450 00:19:24,371 --> 00:19:25,622 (先輩)魔力すげえんだろ? 451 00:19:25,747 --> 00:19:27,541 (先輩)地面とか割れんじゃね? 452 00:19:31,086 --> 00:19:32,671 さあ どんと来い! 453 00:19:33,130 --> 00:19:34,089 (入間)むうっ 454 00:19:35,090 --> 00:19:36,300 入間様! 455 00:19:36,425 --> 00:19:38,177 入間ち 頑張れー! 456 00:19:38,844 --> 00:19:39,678 (入間)デビルモード 457 00:19:41,263 --> 00:19:43,182 リ・ベーラ! 458 00:19:45,517 --> 00:19:47,102 (団長)ぬん! 459 00:19:47,477 --> 00:19:49,062 おおー! 460 00:19:49,188 --> 00:19:50,189 あれ? 461 00:19:51,064 --> 00:19:52,357 終わり? 462 00:19:53,066 --> 00:19:54,651 地面 割れてねえな 463 00:19:55,068 --> 00:19:57,529 入間君 今のが本気かな? 464 00:19:57,654 --> 00:19:58,906 あ… はい 465 00:19:59,406 --> 00:20:04,119 うーん… 期待していたよりは 惜しい感じだったけど― 466 00:20:04,369 --> 00:20:06,288 なかなか いい球だったよ 467 00:20:06,538 --> 00:20:08,540 あ… ありがとうございます 468 00:20:08,999 --> 00:20:10,167 興味があったら ぜひ 入団してくれ 469 00:20:10,167 --> 00:20:11,168 興味があったら ぜひ 入団してくれ 470 00:20:10,167 --> 00:20:11,168 (入間)わっ! 471 00:20:11,168 --> 00:20:11,668 興味があったら ぜひ 入団してくれ 472 00:20:11,793 --> 00:20:14,379 (先輩)話題の入間が入れば 宣伝になるしな 473 00:20:14,504 --> 00:20:15,672 (先輩)ああ! 474 00:20:18,759 --> 00:20:20,636 (クララ)次は どこどこ~? 475 00:20:20,761 --> 00:20:23,138 (アスモデウス) こら 勝手に行くな! 476 00:20:23,847 --> 00:20:27,434 (入間)やっぱり 魔力と評価は比例するな 477 00:20:27,559 --> 00:20:29,311 いろんなバトラが 誘ってくれたけど― 478 00:20:30,270 --> 00:20:32,898 この魔力が 借り物だと分かったら― 479 00:20:33,023 --> 00:20:35,442 がっかりされちゃうかも しれないな… 480 00:20:35,984 --> 00:20:38,737 のど渇いた~ 私 カムカムさんのところで― 481 00:20:38,862 --> 00:20:39,363 グッチョリコーヒー買ってくる~ 482 00:20:39,363 --> 00:20:42,282 グッチョリコーヒー買ってくる~ 483 00:20:39,363 --> 00:20:42,282 (アスモデウス) またカムカムさんに 迷惑が! 484 00:20:42,407 --> 00:20:43,617 (アスモデウス)待てー! 485 00:20:44,284 --> 00:20:46,828 (メッセージの受信音) 486 00:20:49,748 --> 00:20:51,833 あっ アメリさんだ 487 00:20:55,545 --> 00:20:58,548 (アメリ)“今どこにいる? 見学に来ないのか?” 488 00:20:58,966 --> 00:21:01,718 (入間)“見学のお誘い ありがとうございます” 489 00:21:01,843 --> 00:21:02,886 “あとで行きます” 490 00:21:03,011 --> 00:21:04,179 (アメリ)“必ず来いよ” 491 00:21:04,304 --> 00:21:06,974 (入間)“アメリさん 生徒会長だったんですね” 492 00:21:07,182 --> 00:21:08,976 “僕 全然 知らなくて” 493 00:21:09,101 --> 00:21:11,353 (キリヲ)うわあ あかーん! 494 00:21:11,895 --> 00:21:12,771 (入間)ああっ 495 00:21:13,146 --> 00:21:14,648 うわあ! ぐっ… 496 00:21:18,777 --> 00:21:21,154 え? 何? 497 00:21:27,035 --> 00:21:28,412 わっ… うわあ! 498 00:21:28,537 --> 00:21:31,373 (入間)う… (キリヲ)ケホッ! ああ失敗や 499 00:21:31,498 --> 00:21:33,375 ゲホゲホゲホ… 500 00:21:36,044 --> 00:21:37,796 (せき込み) 501 00:21:38,630 --> 00:21:39,715 あれ? 502 00:21:40,340 --> 00:21:42,009 あなたは… 503 00:21:46,680 --> 00:21:48,390 (キリヲ)ああー… 504 00:21:49,599 --> 00:21:51,727 (入間)あ… 505 00:21:52,811 --> 00:21:55,814 ♪~ 506 00:23:17,771 --> 00:23:22,776 ~♪ 507 00:23:26,988 --> 00:23:30,867 (ロビン)カルエゴ先生が 僕を 目の敵にしている気がするのですが 508 00:23:30,992 --> 00:23:32,160 なぜでしょう? 509 00:23:32,536 --> 00:23:34,204 (スージー)それは… ふいっ (ダリ)それは… 510 00:23:34,329 --> 00:23:37,290 (2人)使い魔のことは 言わないほうが 面白そう 511 00:23:37,415 --> 00:23:39,876 シャイだからねえ グイグイいったほうがいいよ 512 00:23:40,001 --> 00:23:42,629 睡眠不足で ストレスたまってるかも 513 00:23:42,754 --> 00:23:44,631 いいお花もあるわよ ふいっ 514 00:23:44,756 --> 00:23:46,007 (ロビン)おおー! 515 00:23:46,550 --> 00:23:48,552 じゃじゃーん というわけで 516 00:23:48,677 --> 00:23:49,678 (カルエゴ)ぬっ? 517 00:23:50,428 --> 00:23:51,930 布団で睡眠不足 解消 518 00:23:52,472 --> 00:23:53,682 お花でリラックス 519 00:23:54,057 --> 00:23:56,226 さあ 飛び込んで来い! 520 00:23:56,476 --> 00:23:58,478 (ナレーション)このあとロビンは 3時間 説教を食らうのだった 521 00:23:58,478 --> 00:24:00,939 (ナレーション)このあとロビンは 3時間 説教を食らうのだった 522 00:23:58,478 --> 00:24:00,939 (ロビン) うわあああー! 523 00:24:02,774 --> 00:24:05,735 (サリバン)入間君が 学校生活を満喫してるようで― 524 00:24:05,861 --> 00:24:08,488 おじいちゃんは もう思い残すことは… 525 00:24:08,613 --> 00:24:12,159 いや まだまだ 入間君を見守らないとね 526 00:24:12,534 --> 00:24:14,035 次回「魔入(まい)りました! 入間くん」 527 00:24:14,411 --> 00:24:17,289 “魔具研究師団(バトラ)/13冠の集い(サーティーン・ディナー)” 528 00:24:18,081 --> 00:24:21,710 魔界の英傑たちが集う会議… フッフ~ 529 00:24:21,835 --> 00:24:25,922 僕の孫のかわいさを たっぷりと教えてあげないとね