1 00:00:02,293 --> 00:00:05,171 (ダリ)では本部から重大発表 2 00:00:05,338 --> 00:00:08,675 (ダリ)バトラパーティー 投票の集計結果が出ました 3 00:00:09,342 --> 00:00:11,094 (ダリ)バトラパーティー 4 00:00:11,636 --> 00:00:18,393 最優秀バトラは? 5 00:00:22,856 --> 00:00:25,817 このあと 後夜祭での発表を お楽しみに 6 00:00:26,025 --> 00:00:27,444 (生徒たち)だああーっ! 7 00:00:27,694 --> 00:00:29,362 (入間(いるま))ズコーン! 8 00:00:29,487 --> 00:00:30,613 (ダリ)てへっ 9 00:00:31,031 --> 00:00:36,036 ♪~ 10 00:01:55,949 --> 00:02:00,954 ~♪ 11 00:02:07,127 --> 00:02:10,505 (ナレーション)バトラパーティー 最終イベントとなる後夜祭 12 00:02:11,381 --> 00:02:13,883 ここで優秀なバトラが表彰され― 13 00:02:14,092 --> 00:02:16,010 豪華賞品が贈られる 14 00:02:18,304 --> 00:02:20,140 (アスモデウス) いよいよ発表ですね 15 00:02:20,265 --> 00:02:22,600 (クララ)特賞 取るぞ (入間)う… うん 16 00:02:22,725 --> 00:02:25,353 (サブノック)特賞は 魔王バトラがいただく 17 00:02:26,771 --> 00:02:30,316 (ナレーション)特賞に選ばれると ランクアップすることができるため 18 00:02:30,441 --> 00:02:33,611 どのバトラも 特賞を目指しているのだ 19 00:02:34,445 --> 00:02:35,488 (入間)先輩 20 00:02:35,613 --> 00:02:38,533 バトラパーティーで 特賞を狙いませんか? 21 00:02:43,913 --> 00:02:48,001 (キッシュ)ただいまより 優秀バトラ表彰式を始めます 22 00:02:48,126 --> 00:02:50,503 (生徒たち)おおーっ! 23 00:02:54,632 --> 00:02:56,843 (キッシュ)優秀バトラ表彰式 24 00:02:58,219 --> 00:02:59,512 プレゼンターは? 25 00:03:01,389 --> 00:03:04,475 我らが会長 アザゼル・アメリ 26 00:03:04,601 --> 00:03:07,604 (歓声) 27 00:03:08,146 --> 00:03:09,689 (エイコ)はあ~ 28 00:03:09,856 --> 00:03:11,691 (クララ)おお~ 29 00:03:14,027 --> 00:03:15,778 (アメリ)皆 ご苦労だった 30 00:03:16,487 --> 00:03:19,699 今年も盛大で にぎやかな パーティーになったことを― 31 00:03:19,824 --> 00:03:21,075 うれしく思う 32 00:03:21,784 --> 00:03:24,787 では早々に表彰へ移ろう 33 00:03:25,163 --> 00:03:26,915 まずは第3位 34 00:03:29,000 --> 00:03:30,460 努力賞 35 00:03:32,587 --> 00:03:33,922 サキュバス師団(バトラ) 36 00:03:34,047 --> 00:03:35,465 (団員たち)ばっきゅ~ん 37 00:03:36,591 --> 00:03:38,593 (アメリ)前夜祭 本祭ともに― 38 00:03:38,718 --> 00:03:43,473 その華やかさで 大いに祭りを 盛り上げたと票が集まった 39 00:03:44,891 --> 00:03:48,394 賞品として 豪華バトラ室を贈呈する 40 00:03:48,519 --> 00:03:51,439 (生徒たち)わあーっ 41 00:03:52,065 --> 00:03:53,650 取れなかった 42 00:03:53,775 --> 00:03:55,026 まだ3位だろう 43 00:03:55,151 --> 00:03:57,445 ぬう… 特賞はまだか? 44 00:03:57,570 --> 00:03:58,780 (リード)まあまあ 45 00:03:58,905 --> 00:04:00,740 (アメリ)続いて第2位 46 00:04:01,491 --> 00:04:03,952 第2位 ズゴイで賞 47 00:04:11,626 --> 00:04:13,044 魔術開発師団 48 00:04:13,169 --> 00:04:14,462 (歓声) 49 00:04:17,632 --> 00:04:19,509 (団長)ハハハッ… 50 00:04:19,926 --> 00:04:21,344 また取れなかった 51 00:04:21,469 --> 00:04:23,263 特賞は うぬらがいただく 52 00:04:23,388 --> 00:04:24,639 しつこいわ 53 00:04:25,348 --> 00:04:28,851 (アメリ)魔術開発バトラは 魔術体験コーナーなど― 54 00:04:28,977 --> 00:04:33,022 生徒との交流を通じ 魔術の発展に貢献 55 00:04:33,314 --> 00:04:36,067 新魔術にも 目を見張るものがあった 56 00:04:36,693 --> 00:04:41,781 賞品として魔術開発用の 黒い聖水1年分を贈呈する 57 00:04:42,824 --> 00:04:43,950 惜しかったね 58 00:04:44,075 --> 00:04:47,578 うるせえ 次は特賞 取るわ 見とけや 59 00:04:47,829 --> 00:04:50,540 (アヅキ)魔術開発バトラも カッコいい 60 00:04:50,665 --> 00:04:52,709 (コナツ)ここまでは順当だよね 61 00:04:52,834 --> 00:04:55,044 (ハルノ)次はいよいよ… (ドサンコ)特賞ね 62 00:04:55,420 --> 00:04:56,421 (一同)あっ… 63 00:04:57,130 --> 00:05:00,258 それでは最後だ 64 00:05:01,259 --> 00:05:04,429 皆 準備はいいな? 65 00:05:05,346 --> 00:05:08,057 (クララ)いよいよ (サブノック)特賞は うぬが 66 00:05:08,683 --> 00:05:10,727 入間様 心のご準備を 67 00:05:10,852 --> 00:05:12,103 (入間)う… うん 68 00:05:13,896 --> 00:05:15,815 (アメリ) 2日間のバトラパーティー 69 00:05:16,399 --> 00:05:20,194 その中で最も評価された 第1位のバトラ 70 00:05:20,945 --> 00:05:25,450 特賞のバトラに対しては ランクアップの栄誉が授けられる 71 00:05:26,117 --> 00:05:28,369 皆で彼らをたたえよう 72 00:05:30,955 --> 00:05:33,124 栄えある特賞は… 73 00:05:42,550 --> 00:05:44,385 放送師団 74 00:05:44,635 --> 00:05:48,181 (バラキ)やったー ハハハッ… アハハ! 75 00:05:48,514 --> 00:05:49,640 ぬなーっ!? 76 00:05:49,766 --> 00:05:51,267 何~っ!? 77 00:05:51,392 --> 00:05:53,311 (拍手と歓声) 78 00:05:53,603 --> 00:05:55,938 なんと まさか… 79 00:05:56,189 --> 00:05:59,442 放送バトラが魔王に ふさわしいというのか? 80 00:05:59,859 --> 00:06:01,110 アハハ… 81 00:06:01,486 --> 00:06:03,279 (クララ)おお~ 82 00:06:05,198 --> 00:06:08,117 (ダリ)おめでとう (バラキ)ありがとうございます 83 00:06:09,160 --> 00:06:10,661 (アメリ) サプライズやトラブルにも― 84 00:06:10,787 --> 00:06:13,122 冷静かつ迅速に対応し― 85 00:06:13,372 --> 00:06:18,419 2日間 絶えず放送を 続けた忍耐力は賞賛に値する 86 00:06:21,339 --> 00:06:23,299 ランク昇格 おめでとう 87 00:06:25,051 --> 00:06:26,677 うおーっ! 88 00:06:26,886 --> 00:06:28,346 (生徒)デビすげえ声 89 00:06:28,471 --> 00:06:29,639 (生徒)いいぞー 90 00:06:29,764 --> 00:06:30,973 (サブノック)ぬう… 91 00:06:31,599 --> 00:06:34,936 絶対 うぬたちが 特賞だと思っていたのに 92 00:06:35,061 --> 00:06:38,106 (先輩)まあまあ みんな レベル高かったですし 93 00:06:38,231 --> 00:06:39,732 来年こそは! 94 00:06:39,857 --> 00:06:41,567 すげえ やる気 95 00:06:42,110 --> 00:06:45,738 でも私 1位はてっきり あのバトラだと思ってた 96 00:06:45,863 --> 00:06:47,240 (アヅキ)私も (ハルノ)私も 97 00:06:47,365 --> 00:06:48,449 花火ね 98 00:06:49,075 --> 00:06:51,577 (アヅキ)うん (ハルノ)きれいだったよねえ 99 00:06:51,702 --> 00:06:53,538 (ドサンコ)泣けちゃったもの 100 00:06:53,830 --> 00:06:55,623 (コナツたち)ホント ホント~ 101 00:06:57,125 --> 00:06:58,126 (キリヲ)入間君 102 00:06:59,210 --> 00:07:01,003 弱い悪魔でも扱える― 103 00:07:01,129 --> 00:07:04,173 ハイランクの悪魔とも 競えるような魔具を作って― 104 00:07:04,841 --> 00:07:08,761 この上下が なくなったらええなあって思うねん 105 00:07:09,428 --> 00:07:11,431 (入間) あんな事件 起こしちゃったし― 106 00:07:11,556 --> 00:07:13,224 仕方ないだろうけど 107 00:07:15,017 --> 00:07:17,603 特賞 取りたかったな… 108 00:07:23,151 --> 00:07:24,861 (キッシュ)ええ~ では皆さん 109 00:07:25,403 --> 00:07:28,573 閉会後に祝賀パーティーをやるので ぜひ ご参加を 110 00:07:28,698 --> 00:07:29,490 ん? 111 00:07:31,451 --> 00:07:32,577 (カルエゴ)粛に 112 00:07:34,245 --> 00:07:36,747 本来ならば ここで閉会だが― 113 00:07:37,248 --> 00:07:38,958 一点 報告がある 114 00:07:39,876 --> 00:07:42,211 (コナツ)何なに? (ハルノ)どうしたんだろう? 115 00:07:42,879 --> 00:07:47,717 今回のバトラパーティーは 例年に比べてトラブルが多かった 116 00:07:48,301 --> 00:07:50,928 その中で教師に報告せずに 117 00:07:51,053 --> 00:07:53,890 自分たちだけで 危険かつ派手な披露を― 118 00:07:54,015 --> 00:07:55,808 成し遂げたバトラがある 119 00:07:56,392 --> 00:07:59,312 (ざわめき) 120 00:07:59,437 --> 00:08:01,856 (カルエゴ) 本来 懲罰すべき案件だが― 121 00:08:02,315 --> 00:08:05,693 学校中から得た 圧倒的な支持を無視するのは― 122 00:08:05,818 --> 00:08:08,279 バトラパーティーの方針に背く 123 00:08:09,071 --> 00:08:13,701 よって討議の結果 新たに賞を設けることにした 124 00:08:16,704 --> 00:08:18,372 トリッキーで賞 125 00:08:18,956 --> 00:08:22,710 賞品は代表者1名の ランクを1 昇格させる 126 00:08:22,835 --> 00:08:25,254 (どよめき) 127 00:08:25,588 --> 00:08:29,634 こんな賞を取るバカどもを 皆で あざ笑ってやろう 128 00:08:30,301 --> 00:08:31,761 さっさと上がってこい 129 00:08:32,261 --> 00:08:33,346 魔具研究バトラ! 130 00:08:33,471 --> 00:08:35,306 (歓声) 131 00:08:35,890 --> 00:08:37,183 ああ… 132 00:08:38,142 --> 00:08:40,561 おお~ 我がライバルよ 133 00:08:40,686 --> 00:08:42,313 やりましたね 入間様 134 00:08:42,438 --> 00:08:44,106 (クララ)やったー やったー! (アスモデウス)うんうん 135 00:08:44,232 --> 00:08:45,274 やったじゃん 136 00:08:45,691 --> 00:08:46,526 うん 137 00:08:46,651 --> 00:08:48,778 (生徒)デビやったな (生徒)いいぞ 花火バトラ 138 00:08:49,153 --> 00:08:51,405 ぼ… 僕が代表でいいの? 139 00:08:51,822 --> 00:08:53,074 もちろんです 140 00:08:53,199 --> 00:08:54,909 入間ち 頑張れ 141 00:08:55,493 --> 00:08:56,452 うん 142 00:09:01,415 --> 00:09:02,500 (カルエゴ)まったく… 143 00:09:03,334 --> 00:09:05,503 貴様が奮闘したと聞いたが― 144 00:09:05,711 --> 00:09:08,005 一歩間違えば大惨事だった 145 00:09:08,798 --> 00:09:12,009 私に報告のひとつも できなかったのか? 146 00:09:12,260 --> 00:09:14,387 す… すみません 必死で… 147 00:09:14,512 --> 00:09:17,807 (カルエゴ)貴様は自分の危険に 慣れすぎている癖(へき)がある 148 00:09:18,182 --> 00:09:19,016 (入間)え? 149 00:09:20,893 --> 00:09:23,646 もっと教師を頼れ バカめ 150 00:09:26,357 --> 00:09:28,943 この評価は戒めとしても刻め 151 00:09:29,735 --> 00:09:30,695 入間 152 00:09:31,654 --> 00:09:34,824 貴様にランク 〝ギメル 〞を授ける 153 00:09:46,002 --> 00:09:48,629 (歓声) 154 00:09:48,754 --> 00:09:50,673 (2人の笑い声) 155 00:09:54,176 --> 00:09:56,929 入間さんも会長さんも どっちも すてき 156 00:09:57,179 --> 00:09:58,639 (カムイ)ホッホー 157 00:09:58,764 --> 00:10:00,433 (カムカムさん) おめでたい おめでたい 158 00:10:01,058 --> 00:10:02,935 (カルエゴ)以上だ フンッ… 159 00:10:03,519 --> 00:10:05,605 あ… ありがとうございました 160 00:10:08,149 --> 00:10:09,900 やりましたね 入間様 161 00:10:10,026 --> 00:10:11,402 バッジ おそろい 162 00:10:11,527 --> 00:10:12,903 う… うん 163 00:10:13,988 --> 00:10:17,158 (入間)これは あの人が もらうはずだった物 164 00:10:19,243 --> 00:10:21,954 ランクを上げることが 本当にいいことなのか― 165 00:10:22,538 --> 00:10:24,206 僕には まだ分からない 166 00:10:26,834 --> 00:10:27,877 でも― 167 00:10:28,753 --> 00:10:32,381 この評価は あの人と過ごした証しだから 168 00:10:33,215 --> 00:10:34,508 大切に持っていよう 169 00:10:36,927 --> 00:10:38,387 (アメリ)校歌斉唱 170 00:10:42,224 --> 00:10:46,020 (生徒たち)♪ 人間丸々 171 00:10:46,145 --> 00:10:49,940 ♪ 我らの食い物 172 00:10:50,149 --> 00:10:53,819 ♪ 魂・血と肉 173 00:10:54,111 --> 00:10:57,823 ♪ 残さず啜(すす)れ 174 00:10:58,157 --> 00:11:01,202 (入間)い… いつの間にか 怖い歌 歌っちゃってた 175 00:11:01,702 --> 00:11:04,580 (生徒たち)入間君 (生徒)おめでとう 176 00:11:04,955 --> 00:11:06,707 (サリバン)入間君 177 00:11:07,249 --> 00:11:09,043 ギメル昇格 おめでとう 178 00:11:09,168 --> 00:11:11,295 おじいちゃんも鼻が高いよ 179 00:11:11,420 --> 00:11:12,421 ありがとう 180 00:11:12,546 --> 00:11:14,298 壇上でも堂々として 181 00:11:14,423 --> 00:11:17,385 前は あんなに目立つの 嫌がってたのに 182 00:11:17,718 --> 00:11:18,969 (入間)目立つ? 183 00:11:19,595 --> 00:11:20,679 (生徒)入間君 184 00:11:20,805 --> 00:11:21,639 (入間)まさか… 185 00:11:21,764 --> 00:11:23,182 (生徒)入間 186 00:11:23,307 --> 00:11:25,184 (入間)これまでの騒動で マヒしてたけど 187 00:11:25,935 --> 00:11:28,354 僕 ものすごく目立ってる? 188 00:11:29,105 --> 00:11:30,189 (サリバン)入間君? 189 00:11:31,232 --> 00:11:33,234 (新聞バトラ団員) 驚異のスピードでランクアップ 190 00:11:33,359 --> 00:11:34,652 ぜひ インタビューを 191 00:11:34,777 --> 00:11:36,112 (団員)写真もお願いします 192 00:11:36,237 --> 00:11:38,197 (エイコ)い… 入間さん ガッ… 193 00:11:38,531 --> 00:11:39,990 よっ 人気者 194 00:11:40,116 --> 00:11:41,200 ひええ~ 195 00:11:41,826 --> 00:11:43,244 (入間)ぼ… 僕 インタビューは… 196 00:11:43,369 --> 00:11:46,455 (団員)おっ いい顔! もう1枚 (入間)やっ 写真はやめて 197 00:11:46,705 --> 00:11:47,665 (団員)そんな (入間)あっ いや 198 00:11:47,790 --> 00:11:49,375 (アスモデウス) 取材ですか? 入間様 199 00:11:49,500 --> 00:11:50,584 (入間)アズ君 200 00:11:50,751 --> 00:11:51,544 (アスモデウス) この角度がいいのでは この角度から写真を 201 00:11:51,544 --> 00:11:53,379 (アスモデウス) この角度がいいのでは この角度から写真を 202 00:11:51,544 --> 00:11:53,379 (アンリ)入間か… 203 00:11:53,629 --> 00:11:54,922 (アスモデウス) 何している この角度だ 204 00:11:55,047 --> 00:11:57,258 (入間)アハハ… 205 00:12:11,564 --> 00:12:12,982 (アメリ)ねえ お父様 206 00:12:13,691 --> 00:12:16,485 (アメリ)お父様は悪いヤツを 捕まえてるの? 207 00:12:16,861 --> 00:12:21,365 (アンリ)ああ 魔界の約束を 破った悪魔を捕まえるんだ 208 00:12:21,740 --> 00:12:24,577 カッコいい アメリも捕まえる 209 00:12:24,702 --> 00:12:26,871 (アンリ)フフ… そうか 210 00:12:27,455 --> 00:12:31,125 でも悪魔以外も 捕まえたりするんだよ 211 00:12:31,542 --> 00:12:33,294 悪魔以外も? 212 00:12:33,419 --> 00:12:34,628 (アンリ)そうだよ 213 00:12:35,754 --> 00:12:37,047 例えば― 214 00:12:37,840 --> 00:12:40,551 人間とかね 215 00:12:41,802 --> 00:12:43,012 (生徒)あっ 入間君だ 216 00:12:43,179 --> 00:12:45,097 (生徒)トリッキーで賞の (生徒)マジ トリッキー 217 00:12:45,222 --> 00:12:47,016 (生徒)あのアホ毛 鎌みたい 218 00:12:47,641 --> 00:12:50,144 (生徒)入間君 (生徒)号外 見たよ 219 00:12:50,478 --> 00:12:53,063 (入間) あ… ありがとうございます 220 00:12:53,314 --> 00:12:55,107 (生徒)アハハ… かわいい 221 00:12:55,399 --> 00:12:57,860 (入間)す… すごく目立ってる 222 00:12:58,611 --> 00:13:00,571 (クララ)おお~ 号外 223 00:13:00,988 --> 00:13:02,740 すごいね 入間ち 224 00:13:02,865 --> 00:13:04,867 あ… ありがとう 225 00:13:05,284 --> 00:13:07,369 て… アズ君 何やってるの? 226 00:13:07,786 --> 00:13:11,248 入間様の晴れ姿 保存しないと 227 00:13:11,373 --> 00:13:14,793 (ラミネーター)ピロン もぐもぐ ゴックン 228 00:13:15,002 --> 00:13:16,128 オエー 229 00:13:16,420 --> 00:13:18,422 (入間)ラミネート!? (クララ)いいな~ 230 00:13:18,839 --> 00:13:20,132 ファイリングせねば 231 00:13:20,257 --> 00:13:22,092 よし これは私がいただくとしよう 232 00:13:22,218 --> 00:13:23,135 やめんか 233 00:13:26,931 --> 00:13:29,391 だが魔王になるのは うぬだ 234 00:13:30,017 --> 00:13:31,769 (入間)やっぱり目立ってる 235 00:13:32,436 --> 00:13:36,232 ダメダメ 僕が人間だってことが バレたりしたら… 236 00:13:36,398 --> 00:13:37,942 (生徒たち)アハハハ… 237 00:13:38,108 --> 00:13:40,152 グヘヘヘ… 238 00:13:40,444 --> 00:13:42,863 (入間)何されるか 分からないんだよね? 239 00:13:44,114 --> 00:13:46,242 すみません お待たせして 240 00:13:47,785 --> 00:13:50,079 (アメリ)話は聞いたぞ (入間)えっ? 241 00:13:50,412 --> 00:13:54,375 (アメリ)アミィ・キリヲの件だ 内密に説明を受けた 242 00:13:55,000 --> 00:13:56,961 生徒会長として礼を言う 243 00:13:57,711 --> 00:13:59,630 大変だったな 入間 244 00:14:01,632 --> 00:14:02,633 はい 245 00:14:05,219 --> 00:14:06,637 (アメリ)それは ともかく― 246 00:14:06,887 --> 00:14:09,723 今日は とことん 朗読してもらうからな! 247 00:14:14,520 --> 00:14:15,437 はい 248 00:14:32,329 --> 00:14:34,707 (アメリ)キューン 249 00:14:35,291 --> 00:14:37,751 な… 何だ? この動悸(どうき)は… 250 00:14:37,877 --> 00:14:39,503 (入間)だ… 大丈夫ですか? 251 00:14:39,753 --> 00:14:42,256 い… いや 気にしなくていい 252 00:14:42,381 --> 00:14:45,634 それよりも早く続きを… あっ… 253 00:14:47,052 --> 00:14:48,178 (アメリ)あれは… 254 00:14:49,138 --> 00:14:50,431 (入間)どうかしたんですか? 255 00:14:50,556 --> 00:14:52,892 ハッ… あっ いや 256 00:14:53,267 --> 00:14:55,561 知り合いがいたので ちょっと会ってくる 257 00:14:56,729 --> 00:14:58,772 (入間)じゃあ 続きは また今度で 258 00:14:59,273 --> 00:15:00,983 すまない 入間 259 00:15:02,276 --> 00:15:03,777 (ドアの開閉音) 260 00:15:04,528 --> 00:15:06,530 (アメリ)なぜ お父様がここに? 261 00:15:10,743 --> 00:15:14,580 (入間)珍しいな アメリさんが あんなに焦ってるなんて 262 00:15:14,997 --> 00:15:18,834 知り合いって言ってたけど 一体 どんな人なのかな 263 00:15:19,209 --> 00:15:20,044 (入間)ん? 264 00:15:24,214 --> 00:15:25,049 ひっ! 265 00:15:25,591 --> 00:15:28,177 入間君… だね? 266 00:15:28,886 --> 00:15:31,680 話がある (入間)えっ? ええっ? 267 00:15:37,227 --> 00:15:39,188 (入間)つい一緒に 来ちゃったけど― 268 00:15:40,481 --> 00:15:42,024 誰だろう? この人 269 00:15:43,567 --> 00:15:45,402 誰かに似てるような… 270 00:15:45,861 --> 00:15:47,821 ハッ… (アンリ)じーっ 271 00:15:47,947 --> 00:15:49,073 (入間)うおっ! 272 00:15:49,365 --> 00:15:50,282 (入間)圧が… 273 00:15:50,407 --> 00:15:51,825 (アンリ)彼が入間 274 00:15:53,035 --> 00:15:55,371 (サリバン) じゃ 僕は学校に戻るね 275 00:15:55,496 --> 00:15:57,414 (署員)ちょいちょいちょーい (アンリ)サリバン様 276 00:15:57,539 --> 00:15:58,374 (サリバン)ん? 277 00:15:58,958 --> 00:16:01,043 まだ取り調べが済んでいません 278 00:16:01,835 --> 00:16:05,381 嫌疑が晴れるまでは ここにいてもらわねば 279 00:16:05,714 --> 00:16:07,841 (サリバン)でも証拠がないよね 280 00:16:07,967 --> 00:16:09,593 今回はごめんね 281 00:16:09,718 --> 00:16:11,679 サリバン様 ハッ… 282 00:16:12,930 --> 00:16:15,015 帰ると言っている 283 00:16:16,016 --> 00:16:17,351 (アンリ)うっ! 284 00:16:18,143 --> 00:16:19,770 か… 体が― 285 00:16:20,771 --> 00:16:22,106 動かない 286 00:16:22,648 --> 00:16:26,819 ごめんね でも帰るって約束したからさ 287 00:16:27,653 --> 00:16:29,154 入間君と 288 00:16:29,905 --> 00:16:31,532 じゃあね~ 289 00:16:33,158 --> 00:16:35,577 (アンリ)サリバン様の 異常な執着 290 00:16:36,495 --> 00:16:39,164 やはり 通報にあったとおり― 291 00:16:39,748 --> 00:16:43,127 彼はサリバン様に 無理やり連れてこられた… 292 00:16:43,794 --> 00:16:45,045 えっ? 293 00:16:45,212 --> 00:16:46,088 うぐっ… 294 00:16:47,381 --> 00:16:48,382 (アンリ)人間! 295 00:16:48,507 --> 00:16:51,844 (入間)なんか 前にも こんなことあったような 296 00:16:52,928 --> 00:16:55,639 (アンリ) ケガなし 傷なし 異常なし 297 00:16:52,928 --> 00:16:55,639 (入間)えっ? あっ… ああ~ 298 00:16:55,764 --> 00:16:56,682 ヘイ! 299 00:16:55,764 --> 00:16:56,682 ああ… えっ? 300 00:16:56,682 --> 00:16:57,891 ああ… えっ? 301 00:16:58,308 --> 00:16:59,226 (入間)わっ… (アンリ)すまない 302 00:16:59,935 --> 00:17:01,228 (アンリ)つい手が 303 00:17:01,353 --> 00:17:03,939 しかし接触には成功した 304 00:17:04,148 --> 00:17:07,943 本人が助けを求めるなら すぐに保護しなければ 305 00:17:09,570 --> 00:17:11,238 (入間)あ… あの… 306 00:17:11,363 --> 00:17:13,490 これは内緒の話だがね 307 00:17:13,782 --> 00:17:16,577 実は私 人間に 会ったことがあるんだ 308 00:17:16,702 --> 00:17:17,578 (入間)えっ? 309 00:17:18,037 --> 00:17:22,833 に… 人間って もしかして つつつ… 捕まえたんですか? 310 00:17:23,125 --> 00:17:24,752 ああ もちろん 311 00:17:25,294 --> 00:17:28,047 捕まえて上半身は実験室へ 312 00:17:28,172 --> 00:17:30,799 下半身は同僚と その日に鍋で 313 00:17:30,924 --> 00:17:32,301 ええーっ! 314 00:17:32,426 --> 00:17:34,386 というのは冗談だ 315 00:17:34,511 --> 00:17:35,637 だあっ 316 00:17:36,013 --> 00:17:38,098 (入間)わ… 分かりづらい 317 00:17:38,849 --> 00:17:42,186 もしも魔界で 人間が見つかったりしたら 318 00:17:42,394 --> 00:17:43,854 どうなるかは分からない 319 00:17:45,731 --> 00:17:48,025 元祖返りも増加しているし― 320 00:17:48,275 --> 00:17:51,111 人間がいるのは とても危険だ 321 00:17:51,945 --> 00:17:56,867 だから その人間は保護して 人間界へ帰したよ 322 00:17:57,409 --> 00:18:01,997 正規の手続きを取って 人間界に すぐ戻れるように 323 00:18:02,998 --> 00:18:07,878 魔界での記憶を全部 消して 家に帰してあげたんだ 324 00:18:08,545 --> 00:18:10,005 記憶を… 325 00:18:10,798 --> 00:18:14,093 (アンリ)入間君 君が もし助けてほしいなら… 326 00:18:14,218 --> 00:18:15,385 (アメリ)お父様 327 00:18:15,761 --> 00:18:17,638 こちらにいらしてたんですか 328 00:18:17,930 --> 00:18:18,889 アメリ 329 00:18:20,557 --> 00:18:22,101 て お父様!? 330 00:18:23,644 --> 00:18:27,523 私の父だ 魔関所(まかんしょ)警備局に勤めている 331 00:18:27,648 --> 00:18:29,024 (入間)はあ… 332 00:18:29,608 --> 00:18:31,777 (アンリ)入間君と 知り合いなのか? 333 00:18:31,944 --> 00:18:34,279 (アメリ)彼は学内でも 有名ですから 334 00:18:35,030 --> 00:18:38,450 入学当時から 多くの功績を残していますし― 335 00:18:38,742 --> 00:18:42,496 バトラパーティーでも 見事な披露をしてくれました 336 00:18:44,123 --> 00:18:45,165 入間は… 337 00:18:51,088 --> 00:18:52,214 入間は― 338 00:18:54,633 --> 00:18:56,885 とても優秀な悪魔ですよ 339 00:19:01,974 --> 00:19:05,310 (アンリ)いや ちょっと 理事長に会いに来てね 340 00:19:05,853 --> 00:19:08,063 彼には道を聞いていたんだ 341 00:19:08,480 --> 00:19:10,315 助かったよ (入間)えっ… いえ 342 00:19:10,524 --> 00:19:14,528 しかし珍しいな お前が そこまで評価するとは 343 00:19:14,653 --> 00:19:15,529 (アメリ)う! 344 00:19:15,696 --> 00:19:19,408 ま… まあ 彼とは よく2人で話すといいますか 345 00:19:19,533 --> 00:19:20,742 (アンリ)むっ… 346 00:19:21,368 --> 00:19:23,412 2人… で? 347 00:19:23,537 --> 00:19:27,499 はい 放課後 一緒に談話室でお茶をして… 348 00:19:27,749 --> 00:19:28,125 (入間・アメリ) オチャオチャ… 349 00:19:28,125 --> 00:19:29,668 (入間・アメリ) オチャオチャ… 350 00:19:28,125 --> 00:19:29,668 (アンリ)お茶? 351 00:19:29,793 --> 00:19:31,503 (KARATE悪魔)オチャーッ! 352 00:19:32,588 --> 00:19:34,464 (アメリ)その… 話を 353 00:19:35,382 --> 00:19:38,635 2人で密室で何の話を? 354 00:19:38,802 --> 00:19:41,471 (アメリ)うっ… え… えーっと 355 00:19:45,058 --> 00:19:47,311 (アメリ)あれを 読んでいるとは言えない 356 00:19:47,686 --> 00:19:49,938 2人で何を… 357 00:19:51,899 --> 00:19:54,443 お… 主に恋愛についての話を! 358 00:19:57,529 --> 00:20:01,408 れんあ… れ? れ? 359 00:20:01,533 --> 00:20:04,703 あっ もちろん 将来についても語ってます 360 00:20:11,126 --> 00:20:12,502 (アメリ)お父様 361 00:20:13,670 --> 00:20:17,507 アメリ 大きくなったら お父様のお嫁さんになるの 362 00:20:18,342 --> 00:20:20,260 (鐘の音) 363 00:20:24,389 --> 00:20:26,058 (アメリ)お父様 364 00:20:28,644 --> 00:20:30,270 (入間) 何回 割れるの? 365 00:20:30,479 --> 00:20:32,856 (アンリ)くっ… (アメリ)お父様 366 00:20:32,981 --> 00:20:34,024 大丈夫ですか? 367 00:20:34,566 --> 00:20:37,277 貴様に お義父(とう)さんと 呼ばれる筋合いはない! 368 00:20:37,402 --> 00:20:39,029 (入間)えっ? 言ってない (アンリ)お… お義父さんなんて 369 00:20:39,196 --> 00:20:40,822 い… 医務室へ 370 00:20:41,114 --> 00:20:43,533 (アンリ)ああ… あああ… 371 00:20:44,243 --> 00:20:45,535 じゃあな 入間 372 00:20:47,788 --> 00:20:49,539 (入間)あ… 嵐のようだった 373 00:20:52,292 --> 00:20:56,546 (アンリ)その人間は保護して 人間界へ帰したよ 374 00:20:57,506 --> 00:21:00,717 (クララ)おーい 入間ち ドーン 375 00:21:01,802 --> 00:21:04,930 いつもいつも まったく お前というヤツは 376 00:21:05,055 --> 00:21:06,223 (クララ)わあっ 377 00:21:07,057 --> 00:21:08,684 入間様 (入間)ん? 378 00:21:09,601 --> 00:21:13,397 キリヲ先輩の件は 入間様がなさったことですから― 379 00:21:13,522 --> 00:21:14,982 詳しくは お聞きしません 380 00:21:15,107 --> 00:21:15,941 すん 381 00:21:16,108 --> 00:21:20,320 ですが 我々にできることがあれば 何でもお申しつけください 382 00:21:21,113 --> 00:21:22,656 2人とも… 383 00:21:23,156 --> 00:21:24,449 ウフフ… 384 00:21:27,703 --> 00:21:28,870 (入間)保護 385 00:21:31,581 --> 00:21:35,127 それは僕が 望んでたもののはずだけど… 386 00:21:37,337 --> 00:21:38,755 (2人)フフ… 387 00:21:42,467 --> 00:21:43,552 ありがとう 388 00:21:45,137 --> 00:21:47,180 さあ 教室に戻ろうよ 389 00:21:47,306 --> 00:21:49,266 (アスモデウス)はい (クララ)わーい 390 00:21:50,100 --> 00:21:51,059 入間 391 00:21:51,727 --> 00:21:52,853 (ジャズ)入間君 392 00:21:53,478 --> 00:21:54,688 入間君 393 00:21:55,355 --> 00:21:58,567 (入間)それでも僕は― 394 00:21:59,651 --> 00:22:03,572 人間ってことを 絶対 バレないようにしよう 395 00:22:06,366 --> 00:22:09,369 ♪~ 396 00:23:31,284 --> 00:23:36,289 ~♪ 397 00:23:36,414 --> 00:23:39,751 ♪ 我らはスキ魔 398 00:23:40,710 --> 00:23:43,588 あっ 入間さんだ シャッターチャンス 399 00:23:44,339 --> 00:23:46,466 (アスモデウス)むううう… 400 00:23:46,591 --> 00:23:47,551 違うんです 401 00:23:47,676 --> 00:23:51,054 ご飯を食べる すてきな入間さんの 写真が欲しかっただけで… 402 00:23:51,847 --> 00:23:53,557 よく分かっている 403 00:23:54,015 --> 00:23:55,851 偉大なほど お優しいのだ 404 00:23:55,976 --> 00:23:57,519 (エイコ)分かります あのアホ毛も… 405 00:23:57,644 --> 00:24:00,438 (入間)アズ君が 女の子としゃべってるの 珍しい 406 00:24:02,858 --> 00:24:04,276 (アスモデウス) トリッキーで賞 受賞 407 00:24:04,401 --> 00:24:07,195 およびランクアップ おめでとうございます 入間様 408 00:24:07,320 --> 00:24:09,614 最優秀バトラを取れずに 残念でしたが― 409 00:24:09,739 --> 00:24:12,742 入間様は いついかなる時でも最優秀賞 410 00:24:12,868 --> 00:24:14,202 魔入(まい)りました! 411 00:24:14,327 --> 00:24:15,704 次回「魔入りました! 入間くん」 412 00:24:16,121 --> 00:24:17,330 “アクドルくろむちゃん!” 413 00:24:17,622 --> 00:24:18,915 えっ? アクドルのライブですか? 414 00:24:19,249 --> 00:24:21,459 もちろん 入間様が 行かれるのであれば― 415 00:24:21,585 --> 00:24:25,922 このアスモデウス・アリス 魔界の果てまでお供いたします!