1 00:00:01,084 --> 00:00:07,090 ♪~ 2 00:01:22,499 --> 00:01:28,505 ~♪ 3 00:01:31,424 --> 00:01:36,387 (カーン カーン) 4 00:01:44,312 --> 00:01:47,148 えいえんの愛を ちかいますか? 5 00:01:47,232 --> 00:01:48,858 (ゾロリ・ミリー)はい ちかいます 6 00:01:51,402 --> 00:01:53,613 では ちかいの口づけを 7 00:01:56,324 --> 00:01:57,158 (ミリー)ウフッ 8 00:02:05,542 --> 00:02:09,044 (イシシ) ゾロリ先生 おめでとうだ~ 9 00:02:09,128 --> 00:02:11,089 (ノシシ) やっと この日が やってきただ 10 00:02:18,596 --> 00:02:19,472 (ゴクッ) 11 00:02:24,811 --> 00:02:25,854 (ゾロリ)ん? 12 00:02:25,937 --> 00:02:29,399 なんで オレ様じゃないんだ~! 13 00:02:29,482 --> 00:02:31,401 うにょ… うが~ 14 00:02:38,324 --> 00:02:41,411 (ゾロリ)うっ ううう… 15 00:02:41,536 --> 00:02:45,331 (2人のいびき) (ゾロリ)ううう… 16 00:02:48,293 --> 00:02:49,752 (ゾロリ)んが~! (2人)わあっ 17 00:02:49,836 --> 00:02:51,838 なんだ お前ら! ねぞう悪いな 18 00:02:52,088 --> 00:02:53,715 (ノシシ)う~ん 19 00:02:53,882 --> 00:02:56,676 お前らのせいで すっごく幸せなゆめが 20 00:02:56,759 --> 00:02:59,679 すっごく いやなゆめに なっちゃったじゃないか~ 21 00:02:59,888 --> 00:03:01,139 (イシシ)え~? 22 00:03:05,852 --> 00:03:08,563 (ノシシ) ゾロリ先生 そりゃ ただの ゆめだよ 23 00:03:08,646 --> 00:03:09,814 (イシシ)んだんだ 24 00:03:10,440 --> 00:03:13,151 そんなのは 全然 気にしなくていいだ 25 00:03:13,526 --> 00:03:16,070 しょせん ゆめはゆめだよ 26 00:03:16,154 --> 00:03:19,324 そうだ! そうだよな 27 00:03:19,407 --> 00:03:22,160 ミリーさんは きっと オレ様に助けを求めに来る 28 00:03:22,452 --> 00:03:23,578 んだ~! 29 00:03:23,661 --> 00:03:26,372 たよりになるのは ゾロリ先生 あなただけだ 30 00:03:26,873 --> 00:03:29,167 よ~し! それまでにオレ様は 31 00:03:29,250 --> 00:03:32,211 今度こそ ゾロリじょうを手に入れるぞ 32 00:03:32,295 --> 00:03:34,339 (女)どいて どいて どいて~ (ゾロリ)あっ 33 00:03:34,464 --> 00:03:35,590 (ゾロリたち)ん? 34 00:03:35,840 --> 00:03:37,884 あじゃぱー! 35 00:03:38,009 --> 00:03:40,678 うわああ~! 36 00:03:40,762 --> 00:03:43,723 (ドスン!) (ゾロリたち)ぎゃあああ… 37 00:03:45,433 --> 00:03:49,270 ハア… ビックリした 38 00:03:49,354 --> 00:03:50,271 (男)すみません! 39 00:03:50,396 --> 00:03:52,232 (男)ふっ! (ゾロリ)あっ… ん? 40 00:03:53,024 --> 00:03:55,485 ん? ゾ… ゾロリ! 41 00:03:55,568 --> 00:03:57,237 なんだ お前だったのか 42 00:03:58,488 --> 00:04:00,949 (イシシ) ゾロリ先生のライバルの アーサーだ 43 00:04:01,407 --> 00:04:02,951 エルゼひめと けっこんして 44 00:04:03,034 --> 00:04:05,495 おしろも およめさんも 手に入れただよ 45 00:04:05,578 --> 00:04:08,248 先生は 両方とも まだだっていうのにな 46 00:04:08,331 --> 00:04:09,874 (ゾロリ)むっ (ゴチン!) 47 00:04:09,958 --> 00:04:12,627 いてえだよ いて… 48 00:04:12,752 --> 00:04:14,128 (エルゼひめ)あいたたた… 49 00:04:14,212 --> 00:04:17,464 あっ あら? あなたたちだったの? 50 00:04:17,548 --> 00:04:19,968 おひさしぶり すっごい ぐうぜんね 51 00:04:20,343 --> 00:04:24,055 (アーサー) エルゼ そんな のんきなことを 言ってる場合じゃないよ 52 00:04:24,138 --> 00:04:27,600 こいつらが どれだけ君やぼくに ひどいことをしてきたか 53 00:04:27,684 --> 00:04:31,437 でも 今は 大切な記念日の お祝いの旅行中よ 54 00:04:31,729 --> 00:04:34,816 いやなことは きれいさっぱり わすれましょ 55 00:04:34,899 --> 00:04:36,609 わすれましょう わすれましょう 56 00:04:36,734 --> 00:04:38,444 うっ うう… 57 00:04:38,903 --> 00:04:41,614 それにな オレ様には もう… 58 00:04:41,698 --> 00:04:45,785 い… いや~ アハッ アハハ なんて言うか 59 00:04:46,077 --> 00:04:46,911 (2人)ん? 60 00:04:47,704 --> 00:04:50,999 ゾロリさん ウワサのあの方とは どんな感じですか? 61 00:04:51,082 --> 00:04:53,251 (ゾロリ) え~ いや まあ その… 62 00:04:53,334 --> 00:04:55,962 けっこん秒読みと お聞きしましたが? 63 00:04:56,254 --> 00:04:59,340 まあ ごそうぞうに おまかせします 64 00:04:59,424 --> 00:05:02,635 って 一度でいいから 言ってみたかったんだよな 65 00:05:02,969 --> 00:05:04,595 して お2人の しんきょは? 66 00:05:05,096 --> 00:05:08,683 もちろん 世界一のゾロリじょうさ 67 00:05:09,434 --> 00:05:12,478 すご~い! ゾロリさん おめでとう 68 00:05:12,562 --> 00:05:14,522 なんか てれるねえ 69 00:05:14,605 --> 00:05:16,566 ゾロリが けっこん? うっ 70 00:05:16,941 --> 00:05:20,445 まっ これからは 家族ぐるみの つきあいってゆ~の? 71 00:05:20,528 --> 00:05:22,488 まっ そんな感じの よろしくね 72 00:05:22,572 --> 00:05:24,532 (アーサー)でも 相手の人は? (ゾロリ)ん? 73 00:05:24,741 --> 00:05:27,827 (イシシ) あっ 遠くの国で ゾロリ先生の帰りを待ってるだよ 74 00:05:27,910 --> 00:05:30,496 (ノシシ) んだ ミリーさんっていうんだよね 75 00:05:30,747 --> 00:05:32,957 へえ~ かわいいお名前ね 76 00:05:33,041 --> 00:05:36,377 ん? かわいいのは 名前だけじゃないんだぜ 77 00:05:36,461 --> 00:05:38,004 あら ごちそうさま 78 00:05:38,129 --> 00:05:41,049 で ゾロリじょうっていうのは どこにあるの? 79 00:05:41,132 --> 00:05:43,384 え? そ… それは あの 80 00:05:43,468 --> 00:05:45,720 い… 今さがしてるところさ 81 00:05:45,803 --> 00:05:47,680 (エルゼひめ) あら またまた ぐうぜん 82 00:05:48,097 --> 00:05:50,266 わたしたちも 今日の記念日のために 83 00:05:50,349 --> 00:05:52,727 10こ目の おしろを さがしているところなの 84 00:05:52,935 --> 00:05:54,729 うっ じゅ… 10こ目 85 00:05:55,063 --> 00:05:57,899 あっ そうだわ! いっしょに おしろを さがしましょう 86 00:05:57,982 --> 00:05:58,816 ええ? 87 00:06:02,528 --> 00:06:05,573 (エルゼひめ) やっぱり おおぜいで行く旅は 楽しいわね 88 00:06:05,656 --> 00:06:06,783 (ノシシ)んだな 89 00:06:07,033 --> 00:06:08,618 (イシシたち)アハハハハ 90 00:06:08,701 --> 00:06:10,161 けっこん記念日の度に 91 00:06:10,244 --> 00:06:13,790 おしろを買わなくっちゃいけない っていうのも大変だよな 92 00:06:14,123 --> 00:06:16,334 (アーサー)けっこん記念日? (ゾロリ)ん? 93 00:06:16,417 --> 00:06:19,754 だって さっきエルゼひめが そう言ってたじゃないか 94 00:06:19,837 --> 00:06:21,798 記念日のお祝いで おしろを買うって 95 00:06:22,590 --> 00:06:26,469 ああ… けっこん記念日なんかじゃないんだ 96 00:06:26,552 --> 00:06:29,847 へ? ああ エルゼのたんじょう日か 97 00:06:30,223 --> 00:06:31,265 ううん 98 00:06:31,849 --> 00:06:34,310 (ゾロリ) え? じゃあ お前のたんじょう日? 99 00:06:34,393 --> 00:06:35,561 ううん 100 00:06:36,896 --> 00:06:39,482 それが思い出せなくて… 101 00:06:39,565 --> 00:06:41,651 え? 思い出せないって… 102 00:06:42,026 --> 00:06:43,903 今日が 何の日だったのか… 103 00:06:43,986 --> 00:06:46,030 ええっ そりゃあ マズいだろ 104 00:06:46,405 --> 00:06:48,491 マズいさ でも… 105 00:06:49,534 --> 00:06:53,121 (エルゼひめ) 今日は アーサーとわたしが 初めて いっしょに海へ行った日 106 00:06:53,412 --> 00:06:56,916 明日は わたしが アーサーのために 初めて お料理した日 107 00:06:58,376 --> 00:06:59,919 すてきね アーサー 108 00:07:00,419 --> 00:07:02,338 (アーサー)あ… ああ (エルゼひめ)ウフフフ 109 00:07:03,131 --> 00:07:05,883 何でもかんでも 記念日にしちゃって 110 00:07:05,967 --> 00:07:08,719 覚えてないと おこりだすから こまっちゃって… 111 00:07:09,220 --> 00:07:11,681 へえ~ そうなんだ 112 00:07:12,807 --> 00:07:14,725 けっこんしなくてよかった 113 00:07:14,934 --> 00:07:18,396 (アーサー) でも まあ そんなところが かわいいんだけど 114 00:07:18,479 --> 00:07:19,564 うっ ぐぐ… 115 00:07:20,314 --> 00:07:22,692 (ゾロリ)勝手にしろ (アーサー)エヘヘ 116 00:07:25,695 --> 00:07:26,863 (エルゼひめ)こんにちは 117 00:07:26,946 --> 00:07:29,282 (不動産屋) これは これは アーサー様とエルゼ様 118 00:07:29,365 --> 00:07:30,950 お待ちしておりました 119 00:07:31,284 --> 00:07:32,702 (エルゼひめ) いつもの あるかしら? 120 00:07:32,785 --> 00:07:33,661 (不動産屋)ええ 121 00:07:33,744 --> 00:07:35,955 こんな所で おしろを売ってるのかよ? 122 00:07:36,330 --> 00:07:37,957 (ノシシ)イシシ (イシシ)ん? 123 00:07:38,040 --> 00:07:40,543 この LDKって何だ? 124 00:07:40,626 --> 00:07:41,627 多分… 125 00:07:42,003 --> 00:07:46,340 ランチと ディナーと 食う所 126 00:07:46,424 --> 00:07:48,092 って意味じゃないだか? 127 00:07:48,468 --> 00:07:49,886 へえ~ イシシ すごいだ 128 00:07:50,261 --> 00:07:51,512 んだ! 129 00:07:51,762 --> 00:07:53,556 (ゾロリ) そうだったのか 130 00:07:53,764 --> 00:07:56,267 (不動産屋) 今回 いい ほりだし物が あるんですよ 131 00:07:56,642 --> 00:07:58,895 わあ どんなの? どんなの? 132 00:07:58,978 --> 00:08:00,146 (不動産屋)こちらです 133 00:08:00,730 --> 00:08:04,066 海の ながめも最高 ちくあさで しかもリフォームずみ 134 00:08:04,150 --> 00:08:04,984 (エルゼひめ)わあ! 135 00:08:05,067 --> 00:08:07,195 (不動産屋) じっさいに 中を ごらんください 136 00:08:09,947 --> 00:08:12,492 わあ~ かわいいおしろ 137 00:08:13,117 --> 00:08:15,036 (ゾロリ)まあまあってとこかな 138 00:08:15,119 --> 00:08:16,954 (不動産屋) しんこんさんには ピッタリです 139 00:08:17,330 --> 00:08:19,916 ん? しんこんさん? 140 00:08:21,959 --> 00:08:22,793 ウフッ 141 00:08:24,587 --> 00:08:27,673 グフフフフ そうか 142 00:08:27,757 --> 00:08:30,218 ハア かわいいおしろ 143 00:08:30,301 --> 00:08:32,053 (ノシシ)あ~ (イシシ)せ… 先生? 144 00:08:33,596 --> 00:08:35,515 (不動産屋) こちらがキッチンです 145 00:08:38,017 --> 00:08:41,854 わあ ここなら お料理してみたくなるわね 146 00:08:42,188 --> 00:08:43,606 ウフフフフ 147 00:08:44,232 --> 00:08:45,566 (ゾロリ) 料理か 148 00:08:48,528 --> 00:08:50,905 は~い 出来ました 149 00:08:52,573 --> 00:08:54,283 うわあ おいしそう! 150 00:08:54,367 --> 00:08:56,911 オレ様 し あ わ せ 151 00:08:56,994 --> 00:08:57,870 いっただきま~す 152 00:08:59,372 --> 00:09:00,748 (ゾロリ)ミリーしゃ~ん (ノシシ)ああ… 153 00:09:00,831 --> 00:09:02,041 せ… 先生? 154 00:09:02,708 --> 00:09:05,253 とっても すてきな おしろだったわ 155 00:09:05,878 --> 00:09:07,797 では 早速 ごけいやくを 156 00:09:07,880 --> 00:09:08,714 ええ 157 00:09:09,382 --> 00:09:12,051 じゃあ これが けいやくに必要なハンコで 158 00:09:12,134 --> 00:09:14,095 (エルゼひめ)ちょっと待って (アーサー)え? 159 00:09:14,178 --> 00:09:17,265 1つ見ただけで 決めてしまうのは どうかしら? 160 00:09:17,348 --> 00:09:19,433 わたし もっと ほかも見てみたいわ 161 00:09:19,517 --> 00:09:20,393 うん 162 00:09:22,019 --> 00:09:25,856 (不動産屋) 10こ目の おしろにピッタリの ぶっけんをご用意しました 163 00:09:25,940 --> 00:09:27,358 こちらです 164 00:09:28,484 --> 00:09:29,944 これが しろか? 165 00:09:30,027 --> 00:09:31,445 れっきとした しろです 166 00:09:32,154 --> 00:09:33,948 (不動産屋) これが いまでございます 167 00:09:34,031 --> 00:09:36,617 まあ なんか… 168 00:09:37,827 --> 00:09:39,620 こんな生活にも あこがれちゃう 169 00:09:40,079 --> 00:09:40,913 (アーサー)フ… フフフ (不動産屋)はい! 170 00:09:40,997 --> 00:09:44,667 小さくとも 愛する2人にも どんな部屋も しろとなるのです 171 00:09:44,750 --> 00:09:48,713 たしかに しろってイメージとは ほど遠いけど… 172 00:09:48,879 --> 00:09:52,800 (ヒグラシの鳴き声) 173 00:09:52,883 --> 00:09:57,597 (とうふ売りのラッパの音) 174 00:09:57,680 --> 00:09:59,599 あっ もう こんな時間か 175 00:10:00,349 --> 00:10:02,476 そろそろ ふろにでも行くか 176 00:10:02,852 --> 00:10:05,187 ええ そうね はい 177 00:10:05,730 --> 00:10:06,939 ありがとよ 178 00:10:07,898 --> 00:10:10,443 ウハハハハ ウヒャ ウヒャヒャ 179 00:10:10,526 --> 00:10:12,653 (2人)せ… 先生 180 00:10:12,737 --> 00:10:14,739 (ゴー) (ゾロリたち)うわあ! 181 00:10:15,156 --> 00:10:17,825 (エルゼひめ)うわ! (ガタン ゴトン) 182 00:10:17,908 --> 00:10:19,744 って なな… 何だ? 183 00:10:20,870 --> 00:10:22,663 線路が こんなに近くっちゃ… 184 00:10:23,331 --> 00:10:25,750 電車マニアには たまらないで~す 185 00:10:25,833 --> 00:10:27,168 (エルゼひめ)まあ! (ゾロリ)フウ… 186 00:10:56,447 --> 00:11:00,451 (ゾロリ) ハ~ア なかなか理想の しろってのは ないもんだな 187 00:11:00,785 --> 00:11:03,829 ミリーさんを喜ばせようと 思ってたのに 188 00:11:03,954 --> 00:11:06,457 でも 大切なのは おしろじゃないわよ 189 00:11:06,832 --> 00:11:07,667 ん? 190 00:11:08,376 --> 00:11:09,752 ゾロリさん自身よ 191 00:11:09,877 --> 00:11:10,795 あ? 192 00:11:11,003 --> 00:11:12,713 先生自身って? 193 00:11:12,797 --> 00:11:15,466 (ノシシ)先生はパー (イシシ)ん? 194 00:11:15,549 --> 00:11:16,842 パー 195 00:11:17,968 --> 00:11:19,387 ペー 196 00:11:20,471 --> 00:11:21,430 え~っと… 197 00:11:21,514 --> 00:11:22,807 “パーフェクト”だろ 198 00:11:22,890 --> 00:11:25,726 パーパーとかペーとか言われるとな ほめられてる気 しないんだよ 199 00:11:25,810 --> 00:11:28,854 ハハッ すまないだ エヘヘ 200 00:11:28,938 --> 00:11:30,272 ホントに そうかしら? 201 00:11:30,731 --> 00:11:32,775 ん? どういうことだよ? 202 00:11:33,401 --> 00:11:34,568 ウフフ 203 00:11:36,946 --> 00:11:38,406 (ネリー)なぞなぞコーナー! 204 00:11:38,489 --> 00:11:39,407 (ナジョー)ナジョー! 205 00:11:39,698 --> 00:11:40,616 (ネリー)問題! 206 00:11:40,699 --> 00:11:45,621 カラス ウシ ヤギが合体すると 何になるでしょう? 207 00:11:45,704 --> 00:11:46,747 (ナジョー)ナジョー? 208 00:11:46,831 --> 00:11:48,999 (ネリー)答えは 番組の最後に! 209 00:11:49,083 --> 00:11:50,251 (ナジョー)ナジョジョ 210 00:11:56,048 --> 00:11:58,968 オレ様がパーフェクトじゃない っていうのか? 211 00:11:59,301 --> 00:12:00,386 そうよ 212 00:12:00,845 --> 00:12:03,347 お料理を ミリーさん1人に させようとしたり 213 00:12:03,848 --> 00:12:04,682 うぐっ 214 00:12:05,641 --> 00:12:08,018 ミリーさんに ひざまくら させようとしたり 215 00:12:08,394 --> 00:12:09,478 だあ… 216 00:12:10,438 --> 00:12:14,442 (アーサー) ま… まあ 料理は ともかく ひざまくらは すてきなことだし 217 00:12:14,859 --> 00:12:17,153 女の子は やさしい人が好きなのよ 218 00:12:17,403 --> 00:12:18,904 やさしい… 219 00:12:18,988 --> 00:12:21,740 だったら オレ様は 十分やさしいぜ 220 00:12:21,824 --> 00:12:22,658 (2人)んだ 221 00:12:22,741 --> 00:12:23,993 (エルゼひめ) じゃあ たいどで しめさなきゃ 222 00:12:24,076 --> 00:12:24,910 (ゾロリ)ん? 223 00:12:25,494 --> 00:12:29,081 そうだ! ゾロリさんが りっぱな おむこさんになれるように 224 00:12:29,165 --> 00:12:30,499 わたしが しどうしてあげる 225 00:12:30,583 --> 00:12:31,417 (アーサー)ああ… 226 00:12:31,625 --> 00:12:34,128 り… りっぱな おむこ 227 00:12:35,087 --> 00:12:36,672 (エルゼひめ) それじゃあ レッスン ワン 228 00:12:36,755 --> 00:12:37,673 (ゾロリ)はあ? 229 00:12:37,882 --> 00:12:40,301 (エルゼひめ) ミリーさんを連れて レストランに来たとします 230 00:12:40,801 --> 00:12:42,928 う~ん ミリーさん? 231 00:12:43,012 --> 00:12:45,139 (ノシシ)はいですだ~ 232 00:12:45,222 --> 00:12:46,265 ううっ 233 00:12:46,348 --> 00:12:48,851 さあ ゾロリさん どうしますか? 234 00:12:48,934 --> 00:12:52,730 ああ? え~っと… ふつうに 店に入って 235 00:12:52,813 --> 00:12:54,231 (エルゼひめ)ブッブー (ゾロリ)わあ 236 00:12:55,983 --> 00:12:58,402 あん? 何がいけないんだ? 237 00:12:58,486 --> 00:12:59,445 (エルゼひめ)こういうときは 238 00:12:59,820 --> 00:13:02,656 必ず レディーを エスコートしなければいけません 239 00:13:02,907 --> 00:13:03,741 (ゾロリ)ん… 240 00:13:04,158 --> 00:13:07,411 そして レディーに合わせて ゆっくり歩くの 241 00:13:07,703 --> 00:13:09,538 ええ? はあ… 242 00:13:09,622 --> 00:13:12,291 (ノシシ) お願いしますだ ゾロリさ~ん 243 00:13:12,791 --> 00:13:14,460 えっ あ… ああ 244 00:13:14,543 --> 00:13:16,545 エヘッ エヘヘヘ~ン 245 00:13:17,338 --> 00:13:18,172 (ゾロリ)ん… 246 00:13:19,840 --> 00:13:20,799 (ブッブー) (ゾロリ)どわあ! 247 00:13:20,883 --> 00:13:22,510 (アーサー)ああ… (エルゼひめ)ちがいますわね 248 00:13:22,885 --> 00:13:25,054 アーサー お手本を見せてあげて 249 00:13:25,137 --> 00:13:26,472 あ… ああ 250 00:13:27,181 --> 00:13:29,850 (エルゼひめ) まずは レディーを すわらせてあげるのよ 251 00:13:30,100 --> 00:13:32,311 (イシシ)どっこいしょっと (ノシシ)うわあ 252 00:13:32,436 --> 00:13:34,230 (2人)いたたた 253 00:13:34,647 --> 00:13:35,773 ご… ごめん 254 00:13:35,898 --> 00:13:37,358 グハハハハハ 255 00:13:37,441 --> 00:13:39,610 はらいてっ はらいてっ おかし~ アハハハハ 256 00:13:39,693 --> 00:13:42,279 笑ってる場合じゃないでしょ? 257 00:13:42,363 --> 00:13:45,824 今のが本当のミリーさんだったら どうするの? 258 00:13:45,908 --> 00:13:47,743 (イシシ・ノシシ) おらたちだったら いいんだか? 259 00:13:48,035 --> 00:13:50,120 オレ様のミリーさんに なんてことすんだ! 260 00:13:51,080 --> 00:13:52,581 そういうことじゃなくって 261 00:13:52,873 --> 00:13:55,793 (ブッブー ブー) (アーサー)ああ… 262 00:13:56,669 --> 00:13:59,004 (エルゼひめ) レッスン ツー“社交ダンス” 263 00:13:59,296 --> 00:14:05,386 (ダンス音楽) 264 00:14:05,469 --> 00:14:07,471 (ノシシ)ラララン♪ (ゾロリ)あいてっ 265 00:14:07,596 --> 00:14:08,973 (ゾロリ)いてっ (ドシン!) 266 00:14:09,098 --> 00:14:11,225 あ… なに乗ってんだよ 267 00:14:11,308 --> 00:14:12,351 なんて役目だ 268 00:14:12,434 --> 00:14:14,436 (ブッブー) (ゾロリ)ブーっとな 269 00:14:15,104 --> 00:14:17,273 (エルゼひめ) レッスン スリー“教養” 270 00:14:18,274 --> 00:14:20,943 教養をつけることも とっても大事 271 00:14:21,026 --> 00:14:23,362 これは アーサーが 全て暗記してる本よ 272 00:14:23,445 --> 00:14:24,613 (ゾロリたち)ほえ~ 273 00:14:24,697 --> 00:14:26,282 ゾロリさんも読んでみて 274 00:14:26,365 --> 00:14:27,992 こんなに たくさんか? 275 00:14:28,701 --> 00:14:30,661 これも ミリーさんのためよ 276 00:14:30,870 --> 00:14:32,079 う… うん 277 00:14:33,080 --> 00:14:34,999 分かった 早速やるぜ 278 00:14:35,082 --> 00:14:37,543 (イシシ)がんばるだ ゾロリ先生 (ゾロリ)おう! 279 00:14:41,255 --> 00:14:43,382 (ノシシ)うんっ とっとっと… 280 00:14:43,841 --> 00:14:46,385 う~ん う~ん… 281 00:14:49,513 --> 00:14:52,057 う~ん う~ん… 282 00:14:52,892 --> 00:14:54,560 う~ん 283 00:14:54,685 --> 00:14:57,605 (グー グー) 284 00:14:58,230 --> 00:15:00,816 (アーサー)アハハ… (イシシ・ノシシ)あああ… 285 00:15:04,278 --> 00:15:06,238 (3人)おやすみなさ~い 286 00:15:06,572 --> 00:15:07,907 おやすみなさい 287 00:15:07,990 --> 00:15:10,200 明日は もっとビシビシいくわよ 288 00:15:10,576 --> 00:15:12,661 (3人)は~い 289 00:15:12,912 --> 00:15:15,080 わたしたちも休みましょ 290 00:15:15,164 --> 00:15:15,998 ああ 291 00:15:17,791 --> 00:15:19,877 ゆっくり ねるといいよ 292 00:15:21,128 --> 00:15:22,129 (バタン) 293 00:15:24,048 --> 00:15:26,091 はあ~ ハハッ 294 00:15:26,175 --> 00:15:27,343 フカフカだ 295 00:15:27,676 --> 00:15:29,511 あの2人に会ったおかげで 296 00:15:29,595 --> 00:15:33,307 こんな 高そうなホテルにとまれて よかっただよね 先生 297 00:15:33,766 --> 00:15:36,060 じょうだんじゃ… ないぜ! 298 00:15:36,518 --> 00:15:39,980 あんなことに いつまでも つきあわされるのは 真っ平だ 299 00:15:40,064 --> 00:15:42,358 とっとと しろを手に入れて ズラかるぜ 300 00:15:42,858 --> 00:15:45,778 (ノシシ) で アーサーの部屋で 何するだか? 301 00:15:45,861 --> 00:15:47,363 (イシシ) カギ かかってるだ 302 00:15:47,655 --> 00:15:49,365 まかせとけって 303 00:15:49,823 --> 00:15:51,367 あっ! さすがゾロリ先生 304 00:15:51,742 --> 00:15:53,369 (ゾロリ)こんなの 朝飯前さ 305 00:15:53,452 --> 00:15:56,288 (グ~ッ) (ノシシ)たしかに 朝飯前だ 306 00:15:56,455 --> 00:15:57,373 (カチャ) 307 00:15:59,541 --> 00:16:01,126 (小声で)おはようございます 308 00:16:01,210 --> 00:16:03,212 チョー早朝の アーサーとエルゼひめの 309 00:16:03,295 --> 00:16:05,130 ねぞうをチェックしたいと 思いま~す 310 00:16:05,214 --> 00:16:07,174 (小声で) それでは レッツラゴーで ございま~す 311 00:16:09,885 --> 00:16:11,971 (イシシ) こちらは 昼間入った部屋ですだ 312 00:16:12,054 --> 00:16:14,014 さすがスイートルームの広さだ 313 00:16:14,098 --> 00:16:15,891 (ノシシ) おらたちの部屋には ないだよ 314 00:16:15,975 --> 00:16:18,852 (ゾロリ) あれは スイートルームの中の ゲストルームなんだよ 315 00:16:18,936 --> 00:16:19,770 (ノシシ)ほえ? 316 00:16:20,020 --> 00:16:22,064 (ゾロリ) さっ しんしつは あっちだろ 317 00:16:22,815 --> 00:16:23,732 ニヒッ 318 00:16:25,442 --> 00:16:28,112 (イシシ) おはようございますですだ 319 00:16:28,487 --> 00:16:31,865 (ノシシ) デッカいベッドだ おらたちの倍はあるだよ 320 00:16:32,074 --> 00:16:35,619 (ゾロリ) さすがに チョー早朝 よく ねむっております 321 00:16:35,995 --> 00:16:37,413 (イシシ)こっちも ねむってるだ 322 00:16:37,496 --> 00:16:39,873 (ゾロリ) ず~っと ねむってりゃ 静かなのによ 323 00:16:40,165 --> 00:16:42,584 ん? あっ あれだ! 324 00:16:42,918 --> 00:16:45,462 あのハンコがあれば しろは手に入るぞ 325 00:16:45,546 --> 00:16:48,007 (アーサー)うっ う~ん (ゾロリたち)んぐっ 326 00:16:49,341 --> 00:16:51,218 (イシシ) どうやって 手に入れるだ? 327 00:16:51,301 --> 00:16:52,928 (ゾロリ)よ~し こんなときこそ 328 00:16:53,637 --> 00:16:55,222 ゾロリンボールだ 329 00:16:56,682 --> 00:16:57,516 (ゴン!) 330 00:16:57,641 --> 00:17:00,019 (ゾロリたち)あわわわ… 331 00:17:00,477 --> 00:17:01,437 う~ん… 332 00:17:01,603 --> 00:17:03,022 (3人)ああっ 333 00:17:03,272 --> 00:17:04,189 (ドサッ) 334 00:17:05,441 --> 00:17:06,900 (3人)ハア… 335 00:17:08,109 --> 00:17:11,363 (イシシ)先生 どうするだ? (ゾロリ)ん? 336 00:17:11,864 --> 00:17:13,656 ああ… 337 00:17:14,157 --> 00:17:15,742 ん? そうだ 338 00:17:15,909 --> 00:17:17,994 お前ら これを かめ 339 00:17:18,494 --> 00:17:19,496 ガムだ 340 00:17:19,579 --> 00:17:22,165 わあ! アハハ ありがと 先生 341 00:17:22,249 --> 00:17:24,542 (ゾロリ)そいつを速くかむんだ (2人)え? 342 00:17:26,587 --> 00:17:27,671 もっと速くだ 343 00:17:27,796 --> 00:17:29,339 (イシシ)んぐんぐ… (ゾロリ)もっとだ 344 00:17:29,465 --> 00:17:30,841 (ノシシ)んぐんぐ (ゾロリ)もっと 345 00:17:30,966 --> 00:17:32,801 (イシシ)んぐぐぐっ (ノシシ)んぐぐぐっ 346 00:17:34,762 --> 00:17:35,846 よし いいぞ 347 00:17:36,305 --> 00:17:37,848 (2人)ヘエ~ 348 00:17:38,682 --> 00:17:39,975 (イシシ)あむっ (ノシシ)あ? 349 00:17:44,104 --> 00:17:46,690 (ノシシ)ほえ~ (イシシ)ガムじゃないだか? 350 00:17:47,149 --> 00:17:48,442 よ~し! 351 00:17:49,401 --> 00:17:50,235 ふっ! 352 00:17:54,198 --> 00:17:55,324 (イシシ)わあ! (ノシシ)アハハ 353 00:17:55,741 --> 00:17:57,659 (イシシ・ノシシ)先生 お見事 354 00:17:58,410 --> 00:17:59,244 ニヒッ 355 00:18:00,788 --> 00:18:03,999 (不動産屋) 何ですか? こんな朝早くに 356 00:18:04,083 --> 00:18:05,667 (ゾロリ)いや~ 悪いな 357 00:18:06,335 --> 00:18:09,671 どうしても 昼間 見せてもらった しろが ほしくなって 358 00:18:10,297 --> 00:18:11,590 昼間? 359 00:18:12,382 --> 00:18:13,217 ああ! 360 00:18:13,300 --> 00:18:16,804 エルゼひめが 初めてアーサー様と パフェを食べた記念日のために 361 00:18:16,887 --> 00:18:18,639 買いたいとおっしゃってた 362 00:18:19,014 --> 00:18:20,307 パフェ? 363 00:18:21,058 --> 00:18:24,478 そんな くっだらない 記念日だったのか 364 00:18:24,645 --> 00:18:26,105 そうそう あれ 365 00:18:27,106 --> 00:18:29,149 (アーサー)うっ う~ん 366 00:18:29,233 --> 00:18:30,776 う… う~ん 367 00:18:31,652 --> 00:18:33,362 う~ん 368 00:18:35,030 --> 00:18:35,864 フウ 369 00:18:36,323 --> 00:18:37,241 ウフフ 370 00:18:39,368 --> 00:18:42,663 ん? あ… あれ? ハンコが… 371 00:18:43,330 --> 00:18:44,164 あっ 372 00:18:51,380 --> 00:18:52,631 ああっ やっぱり! 373 00:18:53,298 --> 00:18:56,593 ゾロリのヤツ きっと 不動産屋へ行ったんだな 374 00:18:57,302 --> 00:18:59,805 では この けいやくしょ書を よ~くお読みになって 375 00:18:59,888 --> 00:19:00,931 サインをお願いします 376 00:19:01,473 --> 00:19:03,559 いよいよ しろが 手に入るんだな 377 00:19:03,642 --> 00:19:06,061 ミリーさんを むかえに行けるだ 378 00:19:06,687 --> 00:19:07,771 ニヒニヒヒ 379 00:19:08,188 --> 00:19:10,023 やっただ 先生 380 00:19:10,107 --> 00:19:13,527 じゃあ しはらいは アーサーってことで 381 00:19:13,610 --> 00:19:14,695 (ガチャ) (不動産屋)あ? 382 00:19:14,778 --> 00:19:16,155 (アーサー)ちょっと待った (ゾロリ)ん? 383 00:19:16,488 --> 00:19:18,073 勝手なことをするな 384 00:19:18,574 --> 00:19:22,077 ふん! 勝手なことをするのが オレ様だ 385 00:19:22,578 --> 00:19:24,371 大事なハンコを返せ 386 00:19:25,330 --> 00:19:26,331 いやだね 387 00:19:26,540 --> 00:19:28,083 むっ うう… 388 00:19:28,417 --> 00:19:30,377 や… やめてください 389 00:19:30,460 --> 00:19:32,796 (2人)先生 がんばれ~ (ゾロリ)おうよ 390 00:19:33,088 --> 00:19:34,756 むう… 391 00:19:34,840 --> 00:19:36,925 (アーサー)やあ! (ゾロリ)フッ 392 00:19:37,593 --> 00:19:38,969 (女)ゾロリさ~ん 393 00:19:39,052 --> 00:19:39,970 この声は… 394 00:19:40,470 --> 00:19:42,139 ミリーさ~ん 395 00:19:42,264 --> 00:19:45,017 は~い! わたくしは ここですよ~ 396 00:19:45,100 --> 00:19:46,393 うえええ… 397 00:19:46,476 --> 00:19:48,061 ゾロリ先生! 398 00:19:48,145 --> 00:19:49,313 (アーサー)フウ~ 399 00:19:49,980 --> 00:19:52,232 ミリーさん? ミリーさん? 400 00:19:52,316 --> 00:19:53,650 (ミリー)ゾロリさ~ん 401 00:19:53,734 --> 00:19:55,611 ああっ やっぱりミリーさん 402 00:19:55,986 --> 00:19:58,405 (ミリー)あっ ゾロリさん 403 00:19:58,864 --> 00:20:00,657 ホントに ミリーさんだ 404 00:20:00,741 --> 00:20:02,367 先生 すごいだ 405 00:20:03,202 --> 00:20:04,995 おはようございます ミリーさん 406 00:20:05,078 --> 00:20:07,080 見つかってよかったわ ゾロリさん 407 00:20:08,123 --> 00:20:11,710 オレ様に 会いに来てくれたんですね 408 00:20:11,919 --> 00:20:13,253 (ミリー)あの 実は… 409 00:20:13,337 --> 00:20:15,547 ん? 何かあったんですか? 410 00:20:15,756 --> 00:20:18,926 わたしたち まほうの森を ふういんした はんにんの 411 00:20:19,009 --> 00:20:21,220 手がかりを つかむことができたんです 412 00:20:21,303 --> 00:20:24,514 でも わけあって ロジャーせんぱいに言えなくて 413 00:20:24,598 --> 00:20:26,141 (ミリー)それで… (ゾロリ)ああ 分かりました 414 00:20:26,600 --> 00:20:28,894 このオレ様の出番ってわけだ 415 00:20:28,977 --> 00:20:31,438 よし! すぐに まほうの国へ もどりましょう 416 00:20:32,022 --> 00:20:34,608 (ミリー)ありがとうございます (ゾロリ)いやあ 417 00:20:34,691 --> 00:20:36,318 でも 先生 ゾロリじょうは… 418 00:20:36,860 --> 00:20:38,862 それは また次でいいさ 419 00:20:38,946 --> 00:20:41,365 オレ様なら いつだって手に入れられるさ 420 00:20:41,448 --> 00:20:42,824 んだな! 421 00:20:42,908 --> 00:20:44,076 さあ 行くぞ 422 00:20:44,159 --> 00:20:45,827 (アーサー)ちょっと待った (ゾロリたち)ん? 423 00:20:46,203 --> 00:20:50,624 ゾロリ ぼくの大切なハンコを ぬすんだ つみ ゆるさないぞ 424 00:20:50,791 --> 00:20:53,085 (ゾロリ)あっ… う~ん 425 00:20:53,168 --> 00:20:56,463 でも オレ様 大切な人のために もう行かなくっちゃ 426 00:20:57,047 --> 00:20:58,674 ええ? あっ 427 00:20:59,216 --> 00:21:00,050 ん? 428 00:21:00,467 --> 00:21:02,010 (ゾロリ) 代わりと言っちゃ なんだが 429 00:21:02,094 --> 00:21:05,681 君たちの記念日が 何の記念日だったか教えてやるよ 430 00:21:06,473 --> 00:21:09,518 初めて お前と パフェを食べた日だってよ 431 00:21:10,060 --> 00:21:10,978 パフェ… 432 00:21:11,937 --> 00:21:14,147 あっ そうだったんだ 433 00:21:14,940 --> 00:21:16,525 助かったよ 434 00:21:18,610 --> 00:21:20,237 (エルゼひめ)アーサーに聞いたわ 435 00:21:20,320 --> 00:21:24,408 おしろのことよりも まずは かのじょを守るやさしさ 436 00:21:24,491 --> 00:21:26,660 (エルゼひめ)それが大切よ (ゾロリ)ああ 437 00:21:27,411 --> 00:21:29,079 ミリーさん すてきな人ね 438 00:21:29,162 --> 00:21:31,415 グヒヒヒ そうだろ? 439 00:21:32,332 --> 00:21:34,918 (エルゼひめ) この気球は わたしたちからのプレゼント 440 00:21:35,002 --> 00:21:37,921 これに乗って行って かのじょを助けてあげるのよ 441 00:21:38,130 --> 00:21:39,923 しっかりね ゾロリさん 442 00:21:40,299 --> 00:21:43,385 (アーサー) えっ ちょっと待って 気球 あげちゃうの? 443 00:21:43,468 --> 00:21:44,761 (エルゼひめ)すてきでしょ? 444 00:21:45,095 --> 00:21:46,013 ウフフ 445 00:21:47,347 --> 00:21:48,181 うん 446 00:21:49,141 --> 00:21:50,434 そうだね 447 00:21:55,480 --> 00:22:01,486 ♪~ 448 00:23:20,148 --> 00:23:26,154 ~♪ 449 00:23:26,655 --> 00:23:27,572 (ネリー)答え! 450 00:23:27,656 --> 00:23:28,490 (カァー) 451 00:23:28,573 --> 00:23:29,449 (モォー) 452 00:23:29,533 --> 00:23:30,700 (メェー) 453 00:23:30,784 --> 00:23:33,245 だから“カモメ”でした 454 00:23:33,328 --> 00:23:35,247 (ネリー)まったね~ (ナジョー)ナジョジョー 455 00:23:36,331 --> 00:23:38,500 (ゾロリ) すいしょう玉に うつし出されたのは 456 00:23:38,625 --> 00:23:40,836 「おさがしのまほうの本」を 持った 校長先生だった 457 00:23:40,919 --> 00:23:43,880 ということは 校長先生が 新はんにんってこと? 458 00:23:43,964 --> 00:23:46,508 次回「まじめにふまじめ かいけつゾロリ」 459 00:23:46,591 --> 00:23:47,801 「はんにんは だれだ!?」 460 00:23:47,884 --> 00:23:49,678 あじゃぱー!