1 00:03:12,724 --> 00:03:17,362 (みんな)ハーッ!! 2 00:03:17,362 --> 00:03:19,362 (みんな)ディセント! 3 00:03:30,776 --> 00:03:32,776 (ジャガーボーン)やった!! 4 00:03:35,347 --> 00:03:39,735 (ダークホース)フフフフフ… それでいい。 5 00:03:39,735 --> 00:04:07,012 ♪♪~ 6 00:04:07,012 --> 00:04:09,031 (ドラゴンボーン)これは…。 7 00:04:09,031 --> 00:04:11,400 (シャークボーン) 魔神が力を増幅させているんだ。 8 00:04:11,400 --> 00:04:15,000 (ジャガーボーン)けど まぁ… 向こうも パワーアップしてるってわけだ。 9 00:04:18,440 --> 00:04:22,440 フフフフフフフ…。 10 00:04:25,063 --> 00:04:27,699 はっ! 11 00:04:27,699 --> 00:04:30,702 ハーッ…。 12 00:04:30,702 --> 00:04:32,702 ヤーッ! 13 00:04:36,708 --> 00:04:38,708 (レオボーン)速い!? 14 00:04:41,263 --> 00:04:43,263 あっ…。 15 00:04:45,434 --> 00:04:47,434 来い。 16 00:04:58,096 --> 00:05:01,096 (ライノーボーン)これが魔神の力…。 17 00:05:04,119 --> 00:05:06,119 (2人)あっ…。 18 00:05:08,707 --> 00:05:10,707 うあっ…。 19 00:05:17,015 --> 00:05:19,034 (ダークビー)うっ…。 20 00:05:19,034 --> 00:05:21,370 やった! よし! 21 00:05:21,370 --> 00:05:23,422 いけるぞ!! 22 00:05:23,422 --> 00:05:26,775 《俺は… 1人じゃない》 23 00:05:26,775 --> 00:05:29,375 俺は 負けない!! 24 00:05:36,351 --> 00:05:38,787 せいや~っ!! 25 00:05:38,787 --> 00:05:40,787 うっ…。 26 00:05:42,724 --> 00:05:45,024 ギャーッ!! 27 00:05:53,719 --> 00:05:55,704 (ダークスパイダー)うあ~っ!! 28 00:05:55,704 --> 00:05:58,724 わっ… イエス!! アイツ やりやがった! 29 00:05:58,724 --> 00:06:02,344 ええ みごとです。 うん? 30 00:06:02,344 --> 00:06:06,064 魔神の力を ここまで発揮できるとはな。 31 00:06:06,064 --> 00:06:08,433 だが…。 32 00:06:08,433 --> 00:06:10,452 うっ… あ~っ! 33 00:06:10,452 --> 00:06:12,387 ドラゴン!? 34 00:06:12,387 --> 00:06:16,041 (うめき声) 35 00:06:16,041 --> 00:06:18,041 えっ…。 36 00:06:20,429 --> 00:06:22,364 (みんな)あっ…。 37 00:06:22,364 --> 00:06:24,964 ひ… 人? 38 00:06:38,396 --> 00:06:40,766 (翔悟)うっ… ううっ…。 39 00:06:40,766 --> 00:06:43,018 (タイロン)大丈夫ですか? 40 00:06:43,018 --> 00:06:46,071 うっ… わかんねえ 痛ぇ…。 41 00:06:46,071 --> 00:06:49,691 それより アイツ… ハチみたいなボーン。 42 00:06:49,691 --> 00:06:52,778 あれは いったい誰なんだよ? 43 00:06:52,778 --> 00:06:57,078 (ギルバート)僕らと同じ… 人間のように見えましたね。 44 00:06:59,067 --> 00:07:02,367 (ルーク)私にも 詳しいことは わからない。 45 00:07:09,728 --> 00:07:13,698 俺は… アイツの命を…。 46 00:07:13,698 --> 00:07:17,118 (ルーク)いや ヤツも無事だろう。 47 00:07:17,118 --> 00:07:21,218 ボーンが石化しただけで 済んだはず。 恐らくな。 48 00:07:23,725 --> 00:07:27,325 一度 ラボに行こう。 聞きたいことも いろいろあるし。 49 00:07:29,381 --> 00:07:32,751 ドラゴンボーンの修復も必要なようだ。 50 00:07:32,751 --> 00:07:36,388 ラボって カリフォルニアに? いや メルボルンだ。 51 00:07:36,388 --> 00:07:39,057 えっ? (ルークたち)うん? 52 00:07:39,057 --> 00:07:42,694 メ… メ… メルボルン!? 53 00:07:42,694 --> 00:07:45,730 て どこにあるんだっけ? 54 00:07:45,730 --> 00:07:48,066 (みんな)あ…。 55 00:07:48,066 --> 00:07:51,720 (タイロン)オーストラリアの都市ですよ。 56 00:07:51,720 --> 00:07:54,206 オーストラリア!? 57 00:07:54,206 --> 00:07:56,258 カンガルーとコアラの? 58 00:07:56,258 --> 00:07:58,276 (アントニオ)それと クロコダイルの! 59 00:07:58,276 --> 00:08:00,378 (タイロン)あと タスマニアデビルの。 60 00:08:00,378 --> 00:08:05,901 (ギルバート)動物のことは どうでもいいでしょ~! 61 00:08:05,901 --> 00:08:11,723 とにかく メルボルンにラボ… ボーンの研究所がある。 62 00:08:11,723 --> 00:08:13,859 そこに行こう。 63 00:08:13,859 --> 00:08:15,894 (アントニオ)やっ! 64 00:08:15,894 --> 00:08:20,782 (早穂)えぇ~!! オーストラリアに行く!? 65 00:08:20,782 --> 00:08:22,734 あっ…。 66 00:08:22,734 --> 00:08:25,837 牧場をやっている親戚が倒れてね。 67 00:08:25,837 --> 00:08:29,357 み… みんなで 手伝いに行くことにしたんだ。 68 00:08:29,357 --> 00:08:36,348 あのカンガルーとコアラとクロコダイルと タスマニアデビルとUFOのオーストラリアに!? 69 00:08:36,348 --> 00:08:38,383 えっ UFO? 70 00:08:38,383 --> 00:08:42,571 そう! UFOの目撃情報が 多いことで知られてるの。 71 00:08:42,571 --> 00:08:45,840 エアーズロックとか 超有名スポットなんだから! 72 00:08:45,840 --> 00:08:48,393 ちょ… ちょっと待った。 えっ? 73 00:08:48,393 --> 00:08:51,062 早穂は ムリじゃないかな。 はい。 74 00:08:51,062 --> 00:08:53,932 もちろん 一緒には行きたいんですよ。 75 00:08:53,932 --> 00:08:57,052 どうして? どうして って…。 76 00:08:57,052 --> 00:09:01,189 ほら 牧場の仕事って すげぇ力がいるし… なぁ? 77 00:09:01,189 --> 00:09:04,509 あ… あぁ すこぶる力仕事だ。 78 00:09:04,509 --> 00:09:07,696 力仕事以外にも やることあるって。 79 00:09:07,696 --> 00:09:10,231 牧場でしょ? 動物は任せて! 80 00:09:10,231 --> 00:09:13,068 桃太郎の世話で慣れてるし。 81 00:09:13,068 --> 00:09:17,522 いや 犬とは だいぶ勝手が違うと思いますよ。 82 00:09:17,522 --> 00:09:20,392 タスマニアデビルが出るかもしれないし。 83 00:09:20,392 --> 00:09:22,560 好きだな タスマニアデビル。 84 00:09:22,560 --> 00:09:25,547 もちろん 一緒には行きたいんですよ。 85 00:09:25,547 --> 00:09:28,066 男だけで行くわけだし→ 86 00:09:28,066 --> 00:09:31,169 お母さんが心配すると思いますよ。 87 00:09:31,169 --> 00:09:33,605 そう! ルークの言うとおり! 88 00:09:33,605 --> 00:09:35,890 早穂のおばさんが なんて言うか…。 89 00:09:35,890 --> 00:09:39,844 ふ~ん なんか隠し事でもあるみたい。 90 00:09:39,844 --> 00:09:41,913 (みんな)えっ!? 91 00:09:41,913 --> 00:09:44,065 そ… そんなことないって。 なぁ? 92 00:09:44,065 --> 00:09:47,035 (4人)うん うん。 93 00:09:47,035 --> 00:09:49,721 最近いっつもそう。 94 00:09:49,721 --> 00:09:53,124 え? 突然いなくなったり→ 95 00:09:53,124 --> 00:09:57,228 姿を現したなと思ったら 手にケガをしてたり…。 96 00:09:57,228 --> 00:10:01,800 だから これは 空手の練習で痛めたって…。 97 00:10:01,800 --> 00:10:04,536 それも怪しいよね。 えっ…。 98 00:10:04,536 --> 00:10:09,024 ルークさんたちが来てから 変わったよね 翔ちゃん。 99 00:10:09,024 --> 00:10:11,543 そ… そんなことないって。 100 00:10:11,543 --> 00:10:13,895 まるで夫婦ゲンカだね。 101 00:10:13,895 --> 00:10:15,847 んっ! げっ!? 102 00:10:15,847 --> 00:10:19,601 とにかく私も行く! オーストラリア!! 103 00:10:19,601 --> 00:10:22,101 ムリだって言ってんだよ! 104 00:10:26,675 --> 00:10:31,696 もういい! 翔ちゃんのスカポンタン! 105 00:10:31,696 --> 00:10:34,399 スカポ…。 早穂さん! 106 00:10:34,399 --> 00:10:37,769 ったく…。 これも早穂のためだ。 107 00:10:37,769 --> 00:10:40,388 真実を言うわけにはいかない。 108 00:10:40,388 --> 00:10:45,010 ボーンのことを知れば 翔悟君を心配しますからね。 109 00:10:45,010 --> 00:10:47,512 愛だね。 110 00:10:47,512 --> 00:10:49,512 はぁ…。 111 00:10:51,566 --> 00:10:53,585 (桃太郎)ワンワン ワンワン! 112 00:10:53,585 --> 00:10:55,854 (喜代子)コラ 桃! おとなしくしなさい! 113 00:10:55,854 --> 00:10:57,889 (智子)忘れ物ない? 114 00:10:57,889 --> 00:11:01,226 ああ…。 (健悟)生水は飲むんじゃないぞ。 115 00:11:01,226 --> 00:11:03,378 わかったっての もう! 116 00:11:03,378 --> 00:11:06,978 ったく 昨日から何度も何度も 同じことを…。 117 00:11:14,072 --> 00:11:18,359 (喜代子)ごめんね 翔ちゃん。 早穂 なんだか具合が悪いって→ 118 00:11:18,359 --> 00:11:20,361 寝てるのよ。 119 00:11:20,361 --> 00:11:22,347 いえ いいんです。 120 00:11:22,347 --> 00:11:24,549 み… 見てるね。 121 00:11:24,549 --> 00:11:27,452 見てるというか 見切れてる…。 122 00:11:27,452 --> 00:11:29,687 き… 気づかないフリです。 123 00:11:29,687 --> 00:11:31,723 (2人)うん…。 124 00:11:31,723 --> 00:11:33,742 じゃあ いってきます! 125 00:11:33,742 --> 00:11:35,693 (智子)気をつけてね! 126 00:11:35,693 --> 00:11:39,547 ワン ワン ワンワン! 127 00:11:39,547 --> 00:11:43,201 (智子)こんでいる時期に よく飛行機のチケット取れたよね。 128 00:11:43,201 --> 00:11:47,801 (健悟)そういえば アイツ パスポートなんて持ってたっけ? 129 00:11:53,211 --> 00:11:55,211 翔ちゃん…。 130 00:11:59,367 --> 00:12:04,072 すっげ~! か… 貸し切りかよ! 131 00:12:04,072 --> 00:12:06,341 座っていろ! 危ないぞ。 132 00:12:06,341 --> 00:12:08,560 あっ はい。 133 00:12:08,560 --> 00:12:11,062 専用ジェットですからね。 134 00:12:11,062 --> 00:12:14,215 ちなみに パスポートなしで入国できます。 135 00:12:14,215 --> 00:12:17,786 適合者の特権ってやつですよ。 136 00:12:17,786 --> 00:12:21,086 ボーン すっげぇ~! 137 00:14:06,728 --> 00:14:09,063 あぁ… さみぃ! 138 00:14:09,063 --> 00:14:11,065 (くしゃみ) 139 00:14:11,065 --> 00:14:13,434 寒すぎだろ メルボルン! 140 00:14:13,434 --> 00:14:18,740 日本が夏なら こっちは冬… って そんなことも知らないんですか? 141 00:14:18,740 --> 00:14:21,240 ハイスクール スチューデントのくせに! 142 00:14:23,228 --> 00:14:26,247 (タイロン)この中に ラボが? (ルーク)あぁ。 143 00:14:26,247 --> 00:14:28,747 (ギルバート)カリフォルニアと また違うな。 144 00:14:34,672 --> 00:14:38,710 へぇ… これって 全部 薬なのか。 145 00:14:38,710 --> 00:14:40,728 ちょっと 失礼。 ん? 146 00:14:40,728 --> 00:14:43,181 大丈夫ですか? 手は。 147 00:14:43,181 --> 00:14:47,201 え… えぇ もう痛みもないですし。 148 00:14:47,201 --> 00:14:50,355 そうですか。 あ… ど ど… どちら様だすか? 149 00:14:50,355 --> 00:14:52,357 噛んだ? はい。 150 00:14:52,357 --> 00:14:54,375 噛みましたね。 151 00:14:54,375 --> 00:14:57,395 このラボの所長補佐 アンナだ。 152 00:14:57,395 --> 00:15:00,965 (アンナ)はじめまして アンナ・クリスティーンです。 よろしく。 153 00:15:00,965 --> 00:15:05,103 あ… あの 俺…。 自己紹介は不要よ。 154 00:15:05,103 --> 00:15:09,703 竜神翔悟。 東尾所長がお待ちです。 えっ? 155 00:15:11,726 --> 00:15:15,246 す… すっげぇ! 156 00:15:15,246 --> 00:15:19,217 めちゃくちゃ広い! 157 00:15:19,217 --> 00:15:21,569 (アンナ)まだ子供ね。 158 00:15:21,569 --> 00:15:26,758 世界を 彼らに託すしかないなんてね。 159 00:15:26,758 --> 00:15:29,058 (くしゃみ) 160 00:15:31,045 --> 00:15:35,016 ブレス ユー。 大丈夫? うちのお薬 お出ししましょうか? 161 00:15:35,016 --> 00:15:38,519 あの… さっきから 気になってるんですけど。 162 00:15:38,519 --> 00:15:42,590 何? なんで ボーンの研究所が 薬を? 163 00:15:42,590 --> 00:15:47,261 表向きは 製薬会社の研究所 と いうことにしているのよ。 164 00:15:47,261 --> 00:15:49,861 (タイロン)世を忍ぶ 仮の姿ってやつですね。 165 00:15:57,088 --> 00:15:59,088 お願いします。 166 00:16:08,132 --> 00:16:10,732 めちゃくちゃ厳重ですね。 167 00:16:19,027 --> 00:16:21,095 (翔悟たち)おぉっ! 168 00:16:21,095 --> 00:16:25,395 着きました。 研究所はこの先です。 169 00:16:32,106 --> 00:16:35,059 (アンナ)ここが ボーンの研究施設です。 170 00:16:35,059 --> 00:16:38,563 すっげぇ! なんじゃ!? こりゃ!! 171 00:16:38,563 --> 00:16:40,548 まるで SF映画じゃん! 172 00:16:40,548 --> 00:16:44,435 (アンナ)世界から 優れた研究者たちを集めているわ。 173 00:16:44,435 --> 00:16:47,435 表向きは製薬会社の社員だけど。 174 00:16:54,045 --> 00:16:57,732 全員が優秀なわけでも なさそうですね…。 175 00:16:57,732 --> 00:17:00,084 (アントニオ)うわっ! 酒臭ぇ…。 176 00:17:00,084 --> 00:17:03,221 (アンナ)あの方が この研究所の所長です。 177 00:17:03,221 --> 00:17:05,723 (アントニオ)おぉ~! 貫禄あるね。 178 00:17:05,723 --> 00:17:09,761 所長! 資料 お持ちしました。 179 00:17:09,761 --> 00:17:13,681 (東尾)うぅ… それよりさ 誰か 二日酔いの薬 もらってきてよ。 180 00:17:13,681 --> 00:17:16,050 頼む お願い。 (翔悟たち)え~っ!? 181 00:17:16,050 --> 00:17:18,403 (翔悟たち)所長 そっち? 182 00:17:18,403 --> 00:17:23,703 大声 出すな。 頭に響くだろうが! 183 00:17:26,761 --> 00:17:29,761 ふぅ… 落ち着いた。 184 00:17:31,732 --> 00:17:33,701 はぁ…。 185 00:17:33,701 --> 00:17:37,054 お前が出したのか? えっ? 186 00:17:37,054 --> 00:17:40,074 魔神だよ 魔神! 187 00:17:40,074 --> 00:17:42,009 え… えぇ…。 188 00:17:42,009 --> 00:17:44,745 よくも まぁ! あぁっ! 189 00:17:44,745 --> 00:17:48,749 勝手に出してくれたもんだ。 あ… はぁ…。 190 00:17:48,749 --> 00:17:52,749 あれほど 注意したのに。 やってくれたのう! 191 00:17:55,056 --> 00:17:59,043 そんで カードは? カード どこ!? あぁ… あぁ…。 192 00:17:59,043 --> 00:18:01,043 は… はい こ… これです。 193 00:18:03,731 --> 00:18:06,384 ほれ 見ろ! 194 00:18:06,384 --> 00:18:11,806 だから 言わんこっちゃない! 魔神を出すから こうなるんだ。 195 00:18:11,806 --> 00:18:15,760 (タイロン)けど 出さなかったら かなり危なかったわけですし…。 196 00:18:15,760 --> 00:18:20,360 (ギルバート)勝ったんだし いいでしょ。 バカもん! バカ!! 197 00:18:23,734 --> 00:18:27,955 今回は ボーンの石化だけで 助かったけどな→ 198 00:18:27,955 --> 00:18:32,555 次は 適合者の命を奪いかねん。 199 00:18:34,529 --> 00:18:37,064 そういう恐れだって あるってことだ。 200 00:18:37,064 --> 00:18:39,851 そもそも 魔神って何なんですか? 201 00:18:39,851 --> 00:18:45,256 強大な力を持っている ってことだけは わかってる。 202 00:18:45,256 --> 00:18:49,844 魔神を呼ぶ。 つまり ディセントすると→ 203 00:18:49,844 --> 00:18:52,914 ボーンの能力は増幅するらしい。 204 00:18:52,914 --> 00:18:56,467 だが その力に 耐えきれなかったんだろうな。 205 00:18:56,467 --> 00:19:01,572 結果 石化しちまった。 206 00:19:01,572 --> 00:19:06,043 オーバーロードして 動けなくなる…。 そんなところですか。 207 00:19:06,043 --> 00:19:09,013 かなりのリスクが伴うのですね。 208 00:19:09,013 --> 00:19:11,465 僕にも出せるんですか? 魔神。 209 00:19:11,465 --> 00:19:15,565 さぁな わからないことだらけだからな。 210 00:19:17,555 --> 00:19:21,726 そいつだってな 二度と元には 戻らないかもしれないんだよ。 211 00:19:21,726 --> 00:19:23,726 えっ そんな…。 212 00:19:26,731 --> 00:19:29,867 (レナード)ドント ウォーリー。 ノープロブレム! 213 00:19:29,867 --> 00:19:32,687 私にお任せを。 214 00:19:32,687 --> 00:19:38,109 ドラゴンボーン みごと 修復してみせましょう。 215 00:19:38,109 --> 00:19:40,127 ひゃっほ~っ! えっ…。 216 00:19:40,127 --> 00:19:42,563 これが…。 ちょっと ちょっと…。 217 00:19:42,563 --> 00:19:46,534 ドラゴンボーンですか。 ちょっと拝借。 あっ! 218 00:19:46,534 --> 00:19:50,888 ほほ~う ビューティフルですね! 219 00:19:50,888 --> 00:19:53,758 誰? カード…。 220 00:19:53,758 --> 00:19:58,563 彼は レナード。 ボーン研究開発チームの リーダーをしています。 221 00:19:58,563 --> 00:20:02,967 嘘…。 彼ならば…。 222 00:20:02,967 --> 00:20:06,554 ドラゴンボーンを修復できる… かも。 223 00:20:06,554 --> 00:20:11,242 魔神の代償 石化した ボーンを見るのは初めてです! 224 00:20:11,242 --> 00:20:15,880 いや~ 興奮します。 って 何をしてくれてるんだよ! 225 00:20:15,880 --> 00:20:19,066 触診ですよ。 触って調べないと。 226 00:20:19,066 --> 00:20:21,519 大丈夫か? アイツ。 227 00:20:21,519 --> 00:20:25,239 あ~。 おい おい やめろ! 228 00:20:25,239 --> 00:20:27,408 ちょっと 待てって! 229 00:20:27,408 --> 00:20:30,011 変わった人が 多いですね。 230 00:20:30,011 --> 00:20:32,079 アハハハッ…。 231 00:20:32,079 --> 00:20:34,015 褒めてません! 嘘…。 232 00:20:34,015 --> 00:20:36,050 やめろっての! うわ~っ! 233 00:20:36,050 --> 00:20:38,519 イテテテテッ…。 234 00:20:38,519 --> 00:20:40,538 それだけ元気ということは→ 235 00:20:40,538 --> 00:20:45,538 石化した敵のボーン適合者も 間違いなく無事でしょうね。 236 00:20:50,715 --> 00:20:55,686 所長 これより ボーン修復作業に入ります。 237 00:20:55,686 --> 00:20:57,788 うむ 頼むよ。 238 00:20:57,788 --> 00:21:02,288 あ そうだ ルーク お前 ちょっと一緒に来て。 239 00:21:15,690 --> 00:21:20,394 ヤツらのボーンが2体か…。 こいつは ご苦労だったな。 240 00:21:20,394 --> 00:21:23,781 ホントにご苦労さん。 いいサンプルになるよ。 241 00:21:23,781 --> 00:21:27,868 これも ドラゴンボーンのおかげ。 242 00:21:27,868 --> 00:21:33,541 やはり ドラゴンは我々の… 地球の要となる存在かと。 243 00:21:33,541 --> 00:21:37,541 なんとしても 修復させないとな。 244 00:21:40,698 --> 00:21:46,220 ほほ~う これだけのエネルギーの 光でも まったく反応なしか。 245 00:21:46,220 --> 00:21:49,774 では ガンマ線を上げて最大出力で! 246 00:21:49,774 --> 00:21:52,727 ヒヒヒヒッ…。 247 00:21:52,727 --> 00:21:56,364 だ 大丈夫なのか? ドラゴンボーン。 248 00:21:56,364 --> 00:21:59,884 で どうなんです 直るんですか? 249 00:21:59,884 --> 00:22:04,405 任せなさい! 1週間 あるいは 1か月 2か月 3か月…。 250 00:22:04,405 --> 00:22:06,857 いや 1年かかるかも。 251 00:22:06,857 --> 00:22:10,444 1週間から1年って アバウトすぎでしょ! 252 00:22:10,444 --> 00:22:13,180 研究とは そういうものですよ。 253 00:22:13,180 --> 00:22:17,585 とにかく 現時点では データが少なすぎる。 254 00:22:17,585 --> 00:22:19,620 え~っ ちょ ちょっと待ってよ! 255 00:22:19,620 --> 00:22:23,340 学校もあるし そんなに長くはいられないよ。 256 00:22:23,340 --> 00:22:27,328 (ギルバート)ルークさん。 言い忘れたけど→ 257 00:22:27,328 --> 00:22:29,864 お前たちも 気になってると思ってな。 258 00:22:29,864 --> 00:22:33,964 戦ってる相手のこと。 259 00:22:36,721 --> 00:22:40,608 アイツらも俺らと同じ 人間に見えたけど…。 260 00:22:40,608 --> 00:22:45,696 ヤツらはな この星の者ではない。 261 00:22:45,696 --> 00:22:48,799 この星の者じゃない…。 262 00:22:48,799 --> 00:22:51,399 それって…。 263 00:22:54,021 --> 00:22:56,407 お前が思ってるとおりさ。 264 00:22:56,407 --> 00:22:59,507 地球外生命体だ。 265 00:23:06,734 --> 00:23:10,121 地球外生命体って…。 266 00:23:10,121 --> 00:23:13,721 宇宙人のことかよ!