1 00:03:37,382 --> 00:03:42,137 (アントニオ)ハーッ! ハッ!! 2 00:03:42,137 --> 00:03:44,737 (アントニオ)ハッ! ハッ! ハッ! ハッ! 3 00:03:48,393 --> 00:03:50,993 (アントニオ)ヤーッ!! 4 00:03:57,369 --> 00:03:59,888 ヘッ… まだまだ。 5 00:03:59,888 --> 00:04:02,758 おいらの蹴りを 甘く見るんじゃねえ! 6 00:04:02,758 --> 00:04:05,694 やっ! 7 00:04:05,694 --> 00:04:07,696 (翔悟)すげぇ…。 8 00:04:07,696 --> 00:04:10,465 ハーッ!! 9 00:04:10,465 --> 00:04:12,765 (健悟)そこまで。 10 00:04:14,703 --> 00:04:16,755 2人とも マジモードだな。 11 00:04:16,755 --> 00:04:19,724 (ギルバート)ルークさんの合気道に アントニオのカポエラ。 12 00:04:19,724 --> 00:04:22,060 技量的には互角です。 13 00:04:22,060 --> 00:04:24,660 (タイロン)でも 真剣勝負ではありませんね。 14 00:04:27,032 --> 00:04:29,418 (健悟)礼。 15 00:04:29,418 --> 00:04:31,770 何だよ? 手 抜いただろう? 16 00:04:31,770 --> 00:04:34,706 (ルーク)本気を出せば お互い ケガするからな。 17 00:04:34,706 --> 00:04:37,375 フッ… あの頃とは違う。 18 00:04:37,375 --> 00:04:39,377 あの頃…。 19 00:04:39,377 --> 00:04:42,114 チェッ おいらは いつでも 本気で受けてたつのによ。 20 00:04:42,114 --> 00:04:44,714 もっと腕を上げたらな。 21 00:04:46,718 --> 00:04:50,018 さぁ まだまだ稽古は 始まったばかりだぞ。 次! 22 00:04:52,174 --> 00:04:56,674 いいのか? その手。 もう動けます。 いきますよ。 23 00:05:04,419 --> 00:05:06,419 始め! 24 00:05:12,394 --> 00:05:16,548 アイテテテテテテ… ったく 思いきり ぶん殴りやがって。 25 00:05:16,548 --> 00:05:19,584 (早穂)もう乱暴は ダメだよ。 26 00:05:19,584 --> 00:05:21,536 2人とも。 27 00:05:21,536 --> 00:05:25,790 男と男の真剣勝負です。 時には ケガすることだってありますよ。 28 00:05:25,790 --> 00:05:29,390 (ルーク)ふむ 今日も張り切ってるね。 29 00:05:31,363 --> 00:05:33,748 ルークじいさん。 何か? 30 00:05:33,748 --> 00:05:35,817 いや 別に。 31 00:05:35,817 --> 00:05:38,917 これでよしと。 しばらく稽古は ダメだよ。 32 00:05:41,122 --> 00:05:45,422 (ギルバート)体は ほぼ治ったのに 石化が まだ解けないなんて。 33 00:05:49,064 --> 00:05:51,132 なぜなんだ…。 34 00:05:51,132 --> 00:05:53,702 確かに 僕のは ともかく→ 35 00:05:53,702 --> 00:05:57,856 あれから何日も経つのに レオボーンが回復しないのは変ですね。 36 00:05:57,856 --> 00:06:00,926 どういうことか わかんねえの? 37 00:06:00,926 --> 00:06:04,379 私も気になって メルボルンに 問い合わせてみたのだが…。 38 00:06:04,379 --> 00:06:08,083 (([TEL]アンナ:所長なら 1週間前から海外出張で不在よ。 39 00:06:08,083 --> 00:06:11,720 えっ? めったに 外出なんかしない所長が? 40 00:06:11,720 --> 00:06:14,105 (アンナ)ええ そうなの。 41 00:06:14,105 --> 00:06:16,758 (アンナ)ときどき 行き先も言わずに出かけるのよ。 42 00:06:16,758 --> 00:06:20,362 困ったものだわ。 ケータイも持たずに。 43 00:06:20,362 --> 00:06:23,131 まぁ あの人のことだから→ 44 00:06:23,131 --> 00:06:26,131 言うのを面倒くさがって るんでしょうけど)) 45 00:06:28,036 --> 00:06:30,772 何にしても しばし待つしかないようだ。 46 00:06:30,772 --> 00:06:33,708 こんなときに あの人は どこに!? 47 00:06:33,708 --> 00:06:37,379 まぁ 焦んなって。 そのうち何とかなるだろ。 48 00:06:37,379 --> 00:06:40,081 ずいぶん余裕ですね。 49 00:06:40,081 --> 00:06:43,451 あなた1人が まだ 魔神をディセントできてないのに。 50 00:06:43,451 --> 00:06:46,771 魔神なんて 別に出るときゃ出るだろうし→ 51 00:06:46,771 --> 00:06:48,857 出ないときは 出ないんじゃねえの? 52 00:06:48,857 --> 00:06:50,859 な…。 (早穂)ねぇ ギルちゃん! 53 00:06:50,859 --> 00:06:55,330 この間の三角関数 続き教えて! あぁ はい! 54 00:06:55,330 --> 00:06:58,216 んじゃ おいら そろそろ仕事だから。 55 00:06:58,216 --> 00:07:02,254 またバイトなの? (アントニオ)うん まぁ 似たようなもんかもな。 56 00:07:02,254 --> 00:07:04,889 夢への道のりってとこだ ハッ! 57 00:07:04,889 --> 00:07:07,389 夢への道のり…。 58 00:07:12,914 --> 00:07:16,551 (アントニオ)は~っ! それ よっと! 59 00:07:16,551 --> 00:07:21,351 ハハハハッ! イエイ! よっと! 60 00:07:25,460 --> 00:07:27,460 よっ! 61 00:07:30,882 --> 00:07:33,752 はいよ これにて終了。 62 00:07:33,752 --> 00:07:36,655 (拍手) 63 00:07:36,655 --> 00:07:39,891 ありがとな みんな。 へぇ~ すげぇな! 64 00:07:39,891 --> 00:07:42,727 なんだよ いつから見てたのさ。 65 00:07:42,727 --> 00:07:44,763 家にいたんじゃなかったの? 66 00:07:44,763 --> 00:07:47,916 早穂が勉強しろって うるさくてさ。 67 00:07:47,916 --> 00:07:50,702 逃げてきたんだ。 私は護衛だ。 68 00:07:50,702 --> 00:07:53,872 夢って こういうこと。 69 00:07:53,872 --> 00:07:57,359 そういや 大道芸人の修業中だって 言ってたよな。 70 00:07:57,359 --> 00:08:00,028 ハハッ どうだった? アミーゴ。 71 00:08:00,028 --> 00:08:05,250 俺なんかより この子たちの目が 答えてくれてるんじゃない? 72 00:08:05,250 --> 00:08:07,402 にしても ビックリだよ。 73 00:08:07,402 --> 00:08:10,702 稽古のときとは 全然 顔違うし。 74 00:08:13,074 --> 00:08:16,995 こちらは あの頃より ずいぶん腕を上げたな。 75 00:08:16,995 --> 00:08:20,382 (アントニオ)ハハッ そうかいそうかい。 褒めても なんも出ないよ。 76 00:08:20,382 --> 00:08:25,637 そういやさ アントニオとルークって いつ頃 知り合ったの? 77 00:08:25,637 --> 00:08:28,637 なんで そんなこと? いや なんとなく。 78 00:08:30,592 --> 00:08:34,392 いいけど 別に おもしろい話でもないぜ。 79 00:08:36,715 --> 00:08:38,883 (アントニオ)おいらの生まれは ちょうど→ 80 00:08:38,883 --> 00:08:44,723 こんなビルのある街外れ いわゆる スラム街ってやつだよな。 81 00:08:44,723 --> 00:08:46,823 スラム街…。 82 00:08:59,904 --> 00:09:02,004 ((はい 撮るわよ。 83 00:09:07,245 --> 00:09:09,745 あっ! (アントニオ)ヘッ! 84 00:09:12,300 --> 00:09:14,300 行け お前ら! おう! 85 00:09:16,888 --> 00:09:19,908 ヒヒヒ…。 また テメエか。 86 00:09:19,908 --> 00:09:22,694 ハハッ なんだよ おいら手ぶらだぜ。 87 00:09:22,694 --> 00:09:24,879 なんの証拠があって そんなこと言って…。 88 00:09:24,879 --> 00:09:26,965 証拠なんかいるかよ! 89 00:09:26,965 --> 00:09:28,965 (殴られる音) 90 00:09:32,570 --> 00:09:36,070 うっ… イッテ…。 91 00:09:40,895 --> 00:09:42,895 ヒヒッ。 92 00:09:44,933 --> 00:09:50,405 見てろよ ほれ よっ よっと! どうだ? 93 00:09:50,405 --> 00:09:53,705 おいおい おいらのパフォーマンスが つまんねえってのか? 94 00:09:56,761 --> 00:09:59,597 どうだ! 95 00:09:59,597 --> 00:10:03,701 コンニャロ! よ~し これなら どうだ! 96 00:10:03,701 --> 00:10:06,438 それそれ それそれ! 97 00:10:06,438 --> 00:10:09,557 それ! なんの! あっ!? 98 00:10:09,557 --> 00:10:12,243 うわっ! 99 00:10:12,243 --> 00:10:17,215 (笑い声) 100 00:10:17,215 --> 00:10:19,734 なんだよ 笑えるじゃねえか。 101 00:10:19,734 --> 00:10:21,734 (笑い声) 102 00:10:24,255 --> 00:10:27,041 おら どうだ! 4連チャンだ! 103 00:10:27,041 --> 00:10:31,796 (笑い声) 104 00:10:31,796 --> 00:10:34,096 そ~れ それそれそれ!)) 105 00:10:36,534 --> 00:10:38,853 (アントニオ)どう? ビックリした? 106 00:10:38,853 --> 00:10:42,941 ああ アントニオ そんなところで 生まれ育ったんだ。 107 00:10:42,941 --> 00:10:45,093 てか 本当に そんなところがあるんだね。 108 00:10:45,093 --> 00:10:47,545 あ ごめん。 変な意味じゃなくて。 109 00:10:47,545 --> 00:10:50,215 別に気にしちゃいないよ。 110 00:10:50,215 --> 00:10:52,917 で 親の顔も知らずに 生きてきたおいらが→ 111 00:10:52,917 --> 00:10:57,388 初めて見つけた生きがいが こいつだったってわけ。 112 00:10:57,388 --> 00:11:03,761 ジャグリングで笑顔になるアイツらを見る それだけが楽しみでさ。 113 00:11:03,761 --> 00:11:06,181 ジャグリングで 笑顔に…。 114 00:11:06,181 --> 00:11:10,481 そんなときに ルークが現れたんだよな。 115 00:12:42,377 --> 00:12:46,447 ((うわ~! 116 00:12:46,447 --> 00:12:49,447 アッハッハ! イエー! 117 00:13:00,878 --> 00:13:02,964 うっ…。 118 00:13:02,964 --> 00:13:05,764 なんだ? 耳鳴りか? 119 00:13:10,571 --> 00:13:13,371 へ~。 120 00:13:15,727 --> 00:13:18,027 金目のものに違いねえ。 121 00:13:21,299 --> 00:13:23,399 おらっ! 122 00:13:28,272 --> 00:13:31,072 《またか… なんなんだよ》 123 00:13:33,861 --> 00:13:38,483 おっと 失礼しました。 どけよ! デカブツ! 124 00:13:38,483 --> 00:13:41,719 いいえ そうはいきません。 (ルーク)逃げてもムダだ。 125 00:13:41,719 --> 00:13:45,406 チッ。 126 00:13:45,406 --> 00:13:47,406 はっ! 127 00:13:49,360 --> 00:13:51,529 うおっ! 128 00:13:51,529 --> 00:13:55,216 いってぇ~! 129 00:13:55,216 --> 00:13:59,070 テメエ なんだよ今の技は? 130 00:13:59,070 --> 00:14:02,156 《やべえな どうすっか…》 131 00:14:02,156 --> 00:14:04,926 うう…。 132 00:14:04,926 --> 00:14:08,296 やはり キミだったか。 え? 133 00:14:08,296 --> 00:14:11,199 この町に入ってから 共鳴音が し始めたのでね。 134 00:14:11,199 --> 00:14:14,369 捜していたよ。 な… なんだよ。 135 00:14:14,369 --> 00:14:16,704 なんの話をしてやがんだよ! 136 00:14:16,704 --> 00:14:20,608 開けてみろ。 キミにとって とても価値のあるものだ。 137 00:14:20,608 --> 00:14:22,608 何? 138 00:14:34,706 --> 00:14:38,092 適合しましたね。 (アントニオ)適合? なんだそりゃ。 139 00:14:38,092 --> 00:14:41,713 ボーンに選ばれた ということだ。 は? 140 00:14:41,713 --> 00:14:45,883 我々と ともに来い。 141 00:14:45,883 --> 00:14:49,537 適合者たるキミには この星を守る義務がある。 142 00:14:49,537 --> 00:14:52,056 何 わけわかんねえこと 言ってんだよ。 143 00:14:52,056 --> 00:14:54,475 守る義務? なんだそりゃ。 144 00:14:54,475 --> 00:14:59,213 星なんて知るか。 おいらには守るものなんざ…。 145 00:14:59,213 --> 00:15:04,118 何もねえよ! いや あるはずだ! 146 00:15:04,118 --> 00:15:07,288 うわっ! 147 00:15:07,288 --> 00:15:11,888 守りたくないのか? あの笑顔を。 148 00:15:18,533 --> 00:15:22,587 (ルーク)私はキミを見ていた。 この町で生まれ→ 149 00:15:22,587 --> 00:15:25,373 この町で暮らす者たちのことも。 150 00:15:25,373 --> 00:15:30,578 けっ 掃き溜めの このどうしようもない世界をかよ。 151 00:15:30,578 --> 00:15:35,550 そんなことはありません。 キミにとっては大切な世界でしょう。 152 00:15:35,550 --> 00:15:38,650 (ルーク)消えていいはずがない)) 153 00:15:42,140 --> 00:15:45,543 マジ 驚いたぜ。 俺たちの町を→ 154 00:15:45,543 --> 00:15:48,729 「消えていいはずがない」 なんて言う→ 155 00:15:48,729 --> 00:15:52,216 奇特なヤツがいるとはよ。 156 00:15:52,216 --> 00:15:55,369 あの頃は どこにも逃げられねえ。 157 00:15:55,369 --> 00:15:57,922 絶望の日々だったからな。 158 00:15:57,922 --> 00:16:00,041 絶望…。 159 00:16:00,041 --> 00:16:03,211 (ヴィクトール)そう 絶望。 (ルーク)お前たちは…。 160 00:16:03,211 --> 00:16:06,747 (グレゴリー)この星は 絶望にまみれてるよな。 161 00:16:06,747 --> 00:16:09,550 お前とは気が合いそうだ。 162 00:16:09,550 --> 00:16:11,803 お前ら。 163 00:16:11,803 --> 00:16:15,303 俺は グレゴリー。 ヴィクトール。 164 00:16:20,261 --> 00:16:24,132 ルーク タイロンとギルバートは? 2人は着装できない。 165 00:16:24,132 --> 00:16:26,132 私たちだけでいく! 166 00:16:32,373 --> 00:16:36,594 (クルード)ほう リーベルトの飼い犬が動いておるか。 167 00:16:36,594 --> 00:16:38,963 (バイズ)ヤツらめ 勝手な行動を。 168 00:16:38,963 --> 00:16:42,083 (クルード)だが これもよい機会だ。 169 00:16:42,083 --> 00:16:44,083 (バイズ)クルード様 まさか…。 170 00:16:48,706 --> 00:16:50,708 着装! 171 00:16:50,708 --> 00:17:02,970 ♪♪~ 172 00:17:02,970 --> 00:17:04,970 (ドラゴンボーン)いくぞ! 173 00:17:08,910 --> 00:17:10,910 (ジャガーボーン)おう! 174 00:17:14,365 --> 00:17:16,717 (シャークボーン)はっ! 175 00:17:16,717 --> 00:17:21,717 (タイガーボーン)ミッションスタートだ。 (ウルフボーン)いくぜ ドラゴン狩りだ! 176 00:17:29,046 --> 00:17:31,232 チクショウ コイツら…。 177 00:17:31,232 --> 00:17:34,332 やっぱり強い…。 とりゃ~っ! 178 00:17:41,392 --> 00:17:44,192 お前も 絶望したんだろ。 179 00:17:47,732 --> 00:17:49,717 絶望ねぇ! 180 00:17:49,717 --> 00:17:52,203 確かにな! 181 00:17:52,203 --> 00:17:58,042 でも おいらは お前らみたいな 裏切り者にはならなかったぜ。 182 00:17:58,042 --> 00:18:00,378 フン。 おいらは守るぜ。 183 00:18:00,378 --> 00:18:02,980 おいらの町も この地球も! 184 00:18:02,980 --> 00:18:08,052 守るだと? そんな弱い力じゃ話にならねえぜ。 185 00:18:08,052 --> 00:18:12,873 ジャガー キサマごときの力では 何ひとつ守れはしない! 186 00:18:12,873 --> 00:18:17,862 もっとも こんな星は 守る価値もないがな! 187 00:18:17,862 --> 00:18:19,862 んだと! 188 00:18:27,555 --> 00:18:29,590 ジャガー! 大丈夫か? 189 00:18:29,590 --> 00:18:34,862 ハハッ こんなもん あんときに比べりゃ屁でもねえよ。 190 00:18:34,862 --> 00:18:37,448 ((地球を守れって何だよ。 191 00:18:37,448 --> 00:18:40,548 んな バカな話 信じられっかよ! 192 00:18:42,703 --> 00:18:45,456 うわっ! 193 00:18:45,456 --> 00:18:50,956 キミの力がいる。 動くんだ。 194 00:18:55,716 --> 00:18:59,053 くよくよ考えるより とにかく動いてみろ。 195 00:18:59,053 --> 00:19:01,405 きっと新しい自分に出会える。 196 00:19:01,405 --> 00:19:03,405 ムチャクチャ言うなよ。 197 00:19:11,899 --> 00:19:14,218 次への一歩を踏み出すんだ。 198 00:19:14,218 --> 00:19:20,875 新しい おいら…)) 199 00:19:20,875 --> 00:19:24,362 あの言葉のおかげで今があるんだ。 200 00:19:24,362 --> 00:19:27,365 野良猫みたいに生きてきた おいらが→ 201 00:19:27,365 --> 00:19:30,084 まさか ボーンファイターになるなんてよ。 202 00:19:30,084 --> 00:19:35,706 そのとおりだ。 お前は動いた。 だから 今 ここにいる! 203 00:19:35,706 --> 00:19:38,576 あぁ! 俺たちと一緒にな。 204 00:19:38,576 --> 00:19:41,429 だよな。 205 00:19:41,429 --> 00:19:47,385 ウルフ! タイガー! お前ら なんで 地球を裏切りやがったんだ? 206 00:19:47,385 --> 00:19:50,955 裏切って 何が悪い!? (ジャガーボーン)なに!? 207 00:19:50,955 --> 00:19:54,375 俺たち兄弟は 救いようのない世界で→ 208 00:19:54,375 --> 00:19:56,377 野良犬のように生きてきた。 209 00:19:56,377 --> 00:19:58,929 こんな星に未練などない! 210 00:19:58,929 --> 00:20:03,901 (ウルフボーン)お前らこそ 滅びゆく星に固執して どうする? 211 00:20:03,901 --> 00:20:06,401 滅んでたまるかってんだよ! 212 00:20:15,363 --> 00:20:19,800 ルークとタイロンが 奪うだけだった おいらに→ 213 00:20:19,800 --> 00:20:24,100 生きる目標を与えてくれた。 214 00:20:27,708 --> 00:20:31,062 夢だって 見つけた。 215 00:20:31,062 --> 00:20:34,415 おいらにだって やれることが あるんだよ! 216 00:20:34,415 --> 00:20:37,868 甘いな…。 お前は甘すぎる。 217 00:20:37,868 --> 00:20:40,404 甘くて 何が悪い!? 218 00:20:40,404 --> 00:20:44,904 おいらの つたねえパフォーマンスに 笑ってくれるヤツらが いるんだよ。 219 00:20:48,863 --> 00:20:51,365 アイツらも 必死に生きてんだ。 220 00:20:51,365 --> 00:20:54,118 そんなヤツらの生きている世界が→ 221 00:20:54,118 --> 00:20:58,118 おいらには すっげぇ大事なんだよ! 222 00:21:00,057 --> 00:21:02,760 ジャガー! 言ったろ? 223 00:21:02,760 --> 00:21:05,129 出るときゃ 出るってな。 224 00:21:05,129 --> 00:21:07,798 シャーク! ドラゴン! 225 00:21:07,798 --> 00:21:11,798 真打ち登場といこうか。 (シャークボーン/ドラゴンボーン)おう! 226 00:21:14,822 --> 00:21:18,759 (ジャガーボーン)おいらと魔神の力 見て 驚け! 227 00:21:18,759 --> 00:21:25,366 (3人)はぁ~! 228 00:21:25,366 --> 00:21:29,887 (3人)ディセント! 229 00:21:29,887 --> 00:21:46,971 ♪♪~ 230 00:21:46,971 --> 00:21:50,071 (ウルフボーン)あれが…。 (タイガーボーン)木の魔神か。 231 00:21:57,047 --> 00:21:59,400 (ジャガーボーン)よ~し! 232 00:21:59,400 --> 00:22:05,400 野良猫と野良犬同士 やりあおうぜ! 233 00:22:07,408 --> 00:22:09,408 ほざけ! はぁ~! 234 00:22:11,462 --> 00:22:13,464 コイツ! 俺と同じ動きを…。 235 00:22:13,464 --> 00:22:16,417 ヘイ ヘイ! どうした!? ワンコ。 その程度か? 236 00:22:16,417 --> 00:22:18,385 ここだ! ぐぉっ! 237 00:22:18,385 --> 00:22:20,885 イエー! ジャガー! 上だ。 238 00:22:22,957 --> 00:22:25,957 次は トラ猫か? 239 00:22:30,898 --> 00:22:33,898 そうか コイツの能力は…。 240 00:22:35,870 --> 00:22:39,406 すごいぞ ジャガー! 241 00:22:39,406 --> 00:22:42,906 木の魔神さんのリズム なかなか イカしてるぜ。 242 00:22:49,383 --> 00:22:52,183 あれは! いけない! 243 00:22:54,455 --> 00:22:56,455 (みんな)うわっ! 244 00:22:59,693 --> 00:23:03,147 (ウルフボーン)な…。 (タイガーボーン)あれは…。 245 00:23:03,147 --> 00:23:05,147 (シャークボーン)何者だ? 246 00:23:07,151 --> 00:23:11,088 (ダークワイバーン)地球のボーンたちよ…。 247 00:23:11,088 --> 00:23:14,475 諸君の命運…。 248 00:23:14,475 --> 00:23:18,475 (ダークワイバーン)尽きるときが来た。