1 00:03:19,033 --> 00:03:24,333 《リーベルト:誇り高き ネポス・アンゲリスの戦士 エクエス》 2 00:03:26,540 --> 00:03:28,592 ((リーベルト:はっ! 3 00:03:28,592 --> 00:03:31,495 わっ!)) 4 00:03:31,495 --> 00:03:36,950 《リーベルト:それが私の憧れであり 生きる意味だった。 5 00:03:36,950 --> 00:03:39,750 だが 私は…》 6 00:03:44,091 --> 00:03:47,027 (グストス)お嬢様 さっき聞いたのですが…。 7 00:03:47,027 --> 00:03:49,980 どうした? 8 00:03:49,980 --> 00:03:55,853 (モース)それが… 地球のボーンどもが その…。 9 00:03:55,853 --> 00:03:58,889 アイアンボーンになったとかで。 なんだと!? 10 00:03:58,889 --> 00:04:01,489 そんなバカなことがあってたまるか。 11 00:04:05,512 --> 00:04:07,948 お嬢様 どちらへ? 12 00:04:07,948 --> 00:04:10,748 クルード様に話がある。 13 00:04:12,870 --> 00:04:15,873 (健悟)健闘を祈るぞ。 (翔悟)まっ なんとかね。 14 00:04:15,873 --> 00:04:18,826 (智子) せいぜい頑張ってきなさいよ。 15 00:04:18,826 --> 00:04:21,879 初戦敗退とかしないように。 大丈夫。 16 00:04:21,879 --> 00:04:25,649 姉ちゃんみたいに対戦相手の男 全員ボッコボコにして→ 17 00:04:25,649 --> 00:04:29,586 ブラッディ智子って呼ばれて 恐れられたりしねえから。 18 00:04:29,586 --> 00:04:34,975 あ~ら なんのことかしら 翔悟。 19 00:04:34,975 --> 00:04:38,028 ほら出た ブラッディ。 なによ その言い草は! 20 00:04:38,028 --> 00:04:41,014 まあまあ 年に一度の 公式試合なんだ。 21 00:04:41,014 --> 00:04:43,984 しっかりやってこい。 (喜代子)頑張ってね。 22 00:04:43,984 --> 00:04:47,054 じゃあ 行ってくる。 23 00:04:47,054 --> 00:04:50,858 (タイロン)へぇ 空手の大会ですか。 24 00:04:50,858 --> 00:04:54,995 ああ 父さんが 自分の力を 確かめるいい機会だからって→ 25 00:04:54,995 --> 00:04:58,015 小せえ頃から参加してんだ。 26 00:04:58,015 --> 00:05:02,152 (早穂)今日のために みんなで お弁当頑張って作ったんだから。 27 00:05:02,152 --> 00:05:05,189 おにぎり 卵焼き 唐揚げにウインナー。 28 00:05:05,189 --> 00:05:08,192 (アントニオ)イェ~イ 早穂ちゃんたちのお手製か。 29 00:05:08,192 --> 00:05:10,494 楽しみだな アミーゴ。 30 00:05:10,494 --> 00:05:14,031 (ギルバート)竜神翔悟 やるからには 優勝を目指してるんでしょうね? 31 00:05:14,031 --> 00:05:18,168 ん? いや そんなの別に興味ねえし。 32 00:05:18,168 --> 00:05:21,205 な… もっと やる気出してくださいよ! 33 00:05:21,205 --> 00:05:24,892 翔ちゃん いつもいいとこまで 行くけど負けちゃうんだよね。 34 00:05:24,892 --> 00:05:29,892 しかたないだろ。 俺はちゃんと やってるつもりなんだけどな。 35 00:05:33,200 --> 00:05:36,220 リーベルト 参りました。 36 00:05:36,220 --> 00:05:39,156 (クルード)謹慎中の身で何用だ? 37 00:05:39,156 --> 00:05:42,025 聞きおよびました。 38 00:05:42,025 --> 00:05:44,995 地球のボーンがすべて アイアンボーンになったと。 39 00:05:44,995 --> 00:05:48,031 にわかには信じられませぬが。 40 00:05:48,031 --> 00:05:52,319 事実だ。 私がこの目で見 そして話してきた。 41 00:05:52,319 --> 00:05:56,356 まさか やつと… 竜神翔悟と。 42 00:05:56,356 --> 00:05:59,359 気になるか? 43 00:05:59,359 --> 00:06:05,032 はい。 クルード様がやつに 何をお感じになったのか→ 44 00:06:05,032 --> 00:06:08,032 私は知りたいのです。 45 00:06:11,071 --> 00:06:14,171 ((やっぱ全然意味わかんねえよ)) 46 00:06:17,327 --> 00:06:21,532 期待はずれだったな。 あのような道理を知らぬ→ 47 00:06:21,532 --> 00:06:26,653 未熟者の小僧が ドラゴンボーンの適合者だとは。 48 00:06:26,653 --> 00:06:31,608 だが ドラゴンボーンがあの者の力を 認めているのはわかった。 49 00:06:31,608 --> 00:06:34,478 私には到底理解できぬがな。 50 00:06:34,478 --> 00:06:37,531 ドラゴンボーンが…。 51 00:06:37,531 --> 00:06:40,184 我が友 シュトルツに忠告されたわ。 52 00:06:40,184 --> 00:06:43,036 我らが任務を果たさねば→ 53 00:06:43,036 --> 00:06:47,374 若きエクエスに不穏な動きが 起こるやもしれぬと。 54 00:06:47,374 --> 00:06:52,646 父上が そのようなことを…。 55 00:06:52,646 --> 00:06:58,702 クルード様 この私にドラゴンボーン奪還の 任を再び お与えください。 56 00:06:58,702 --> 00:07:01,688 ホワイトボーンのそなたが? 57 00:07:01,688 --> 00:07:03,840 力の差はわかっています。 58 00:07:03,840 --> 00:07:07,840 しかし それがエクエスである 私の使命なのです。 59 00:07:11,198 --> 00:07:14,167 よかろう。 60 00:07:14,167 --> 00:07:20,023 我が友の娘 リーベルトよ。 これが最後の任だと思え。 61 00:07:20,023 --> 00:07:23,694 はっ! 62 00:07:23,694 --> 00:07:27,314 お嬢様! 我々も ボディーガードとしてお供します! 63 00:07:27,314 --> 00:07:31,752 お前たちはボーンカードを 奪われたのだぞ。 足手まといだ。 64 00:07:31,752 --> 00:07:35,138 私たちはずっと小さな頃から お仕えしてきたのです! 65 00:07:35,138 --> 00:07:38,892 どんなときでも お嬢様の役に立ってみせます! 66 00:07:38,892 --> 00:07:42,692 そうか ならば来い。 67 00:07:46,667 --> 00:07:49,553 せいや! そこまで! 68 00:07:49,553 --> 00:07:51,872 翔ちゃん やった! 69 00:07:51,872 --> 00:07:54,725 (ルーク)これで午前の部 終了だな。 70 00:07:54,725 --> 00:07:59,029 (タイロン)順調に勝ち進んでますね。 やはり強い。 71 00:07:59,029 --> 00:08:00,981 さあ お弁当 お弁当。 72 00:08:00,981 --> 00:08:03,433 早穂さん 手伝いますよ。 73 00:08:03,433 --> 00:08:05,352 ああ いいの。 それより→ 74 00:08:05,352 --> 00:08:08,005 翔ちゃんに 替えのパンツとシャツ届けてあげて。 75 00:08:08,005 --> 00:08:10,023 洗濯したやつ。 76 00:08:10,023 --> 00:08:11,975 洗濯…。 77 00:08:11,975 --> 00:08:16,363 ですって~! パンツまで… ぐぬぬ。 78 00:08:16,363 --> 00:08:18,382 おいおい 捨てたりすんなよ。 79 00:08:18,382 --> 00:08:21,482 小学生じゃないんだからさ。 (ギルバート)大学生です! 80 00:08:24,071 --> 00:08:26,571 相変わらず臭い星だ。 81 00:08:29,493 --> 00:08:33,196 (リーベルト) やつらの友人… やはりこの中か。 82 00:08:33,196 --> 00:08:37,517 どうします? お嬢様。 相手はアイアンボーンですよ。 83 00:08:37,517 --> 00:08:41,388 真正面からいっても 到底勝ち目はありません。 84 00:08:41,388 --> 00:08:45,859 かまわん 私1人でいく。 お前たちは待機しろ。 85 00:08:45,859 --> 00:08:49,346 お嬢様! グスちゃんどうするよ? 86 00:08:49,346 --> 00:08:54,534 まったく 昔から思い立ったら すぐ行動に移すんだから。 87 00:08:54,534 --> 00:08:57,938 こういうときは たしか あれだ! 88 00:08:57,938 --> 00:09:00,240 人質とかいうのとれば。 89 00:09:00,240 --> 00:09:04,240 (モース)なるほど! 手出しできないか。 90 00:09:06,363 --> 00:09:08,663 (ギルバート)はい 着替えですって。 おう。 91 00:09:10,751 --> 00:09:13,854 何そんなに膨れてんの? 92 00:09:13,854 --> 00:09:15,906 うわっ! 久しぶりだな。 93 00:09:15,906 --> 00:09:17,906 (ルークたち)あっ。 94 00:09:19,843 --> 00:09:21,912 (足音) 95 00:09:21,912 --> 00:09:26,212 (グストス)俺たちがいれば。 (モース)人質ってやつになるよな? 96 00:09:29,353 --> 00:09:31,405 あの もしかして→ 97 00:09:31,405 --> 00:09:33,523 ロンちゃんやアンちゃんたちの お友達? 98 00:09:33,523 --> 00:09:35,642 (モース/グストス)え? 99 00:09:35,642 --> 00:09:39,079 ど どうすりゃいい? わかんねえ! 100 00:09:39,079 --> 00:09:41,081 こういうのやったことねえし。 101 00:09:41,081 --> 00:09:43,016 俺も。 102 00:09:43,016 --> 00:09:45,886 そっか みんな もうすぐ来ますから。 103 00:09:45,886 --> 00:09:47,988 ささ どうぞ。 104 00:09:47,988 --> 00:09:51,525 いいのかな? これで。 105 00:09:51,525 --> 00:09:54,344 いいんじゃねえの? これで。 106 00:09:54,344 --> 00:09:57,981 フフフ。 107 00:09:57,981 --> 00:10:01,034 お前は ダークパンサー! 108 00:10:01,034 --> 00:10:05,405 そうか。 貴様には まだ名乗っていなかったな。 109 00:10:05,405 --> 00:10:09,526 私はネポス・アンゲリスの戦士 リーベルト。 110 00:10:09,526 --> 00:10:12,646 またドラゴンボーンを奪いに来たのか? 111 00:10:12,646 --> 00:10:17,501 当然だ。 それが我々の使命だからな。 112 00:10:17,501 --> 00:10:21,188 だが私は知りたいのだ。 113 00:10:21,188 --> 00:10:24,541 なぜお前たちは 始まりの魔神のご意思に背き→ 114 00:10:24,541 --> 00:10:26,610 抵抗するのか。 115 00:10:26,610 --> 00:10:31,531 更に なぜアイアンボーンになれたのかを。 116 00:10:31,531 --> 00:10:34,000 (ルーク) どうしても戦うというのなら→ 117 00:10:34,000 --> 00:10:35,986 着装だ。 118 00:10:35,986 --> 00:10:38,004 待ってくれ。 翔悟。 119 00:10:38,004 --> 00:10:42,559 あんたも同じこと聞くんだな。 なに? 120 00:10:42,559 --> 00:10:47,030 ((何があろうと 始まりの魔神のご意思は絶対。 121 00:10:47,030 --> 00:10:49,499 逆らうことなどありえない)) 122 00:10:49,499 --> 00:10:52,853 アイアンのことは 俺にもよくわかんねえ。 123 00:10:52,853 --> 00:10:57,741 けど あのおっさんと話してから ずっと気になってたんだ。 124 00:10:57,741 --> 00:11:01,361 始まりの魔神ってあんたらには そんなに大事なのかよ。 125 00:11:01,361 --> 00:11:03,396 ああ。 すべては→ 126 00:11:03,396 --> 00:11:05,499 始まりの魔神の ご意思によるものだ。 127 00:11:05,499 --> 00:11:07,851 そうじゃない。 俺が聞きたいのは→ 128 00:11:07,851 --> 00:11:09,986 あんたの気持だよ。 129 00:11:09,986 --> 00:11:13,690 もしネポスが潰されるってなったら 黙って従うのか? 130 00:11:13,690 --> 00:11:16,042 ざれ言を。 ネポスの民は→ 131 00:11:16,042 --> 00:11:18,094 常に魔神を敬い 従ってきた。 132 00:11:18,094 --> 00:11:21,198 その我々が潰されるなど ありえないこと! 133 00:11:21,198 --> 00:11:24,501 何だよ それ。 そんなのおかしいだろ! 134 00:11:24,501 --> 00:11:26,520 言うこと聞かなきゃ潰すなんて→ 135 00:11:26,520 --> 00:11:30,040 そんなひどいやつを お前らは敬ってんのかよ。 136 00:11:30,040 --> 00:11:34,010 始まりの魔神を侮辱することは 許さん! 137 00:11:34,010 --> 00:11:37,681 その技は… 格闘術か? 138 00:11:37,681 --> 00:11:41,501 空手だ。 空手? 139 00:11:41,501 --> 00:11:46,423 そうだ。 戦いじゃなくて試合だ。 140 00:11:46,423 --> 00:11:50,377 俺と空手の試合をしないか? 何? 141 00:11:50,377 --> 00:11:54,977 俺は あんたと一度 手合わせをしてみたいんだ。 142 00:13:28,358 --> 00:13:31,211 お二人は どこの国から来たんですか? 143 00:13:31,211 --> 00:13:33,780 あっ 日本語わかります? 144 00:13:33,780 --> 00:13:38,501 おい 何言ってるかわかる? わかるわけないじゃん。 145 00:13:38,501 --> 00:13:41,838 う~ん 英語ではないですよね。 146 00:13:41,838 --> 00:13:43,857 (お腹が鳴る音) 147 00:13:43,857 --> 00:13:46,826 アハハハッ お腹空いてるんですね。 148 00:13:46,826 --> 00:13:50,263 そうですよね。 お昼だもん。 149 00:13:50,263 --> 00:13:55,385 なんだ? 俺たちのこと 怖くないのか? 150 00:13:55,385 --> 00:13:58,185 それじゃ どうぞ。 151 00:14:03,026 --> 00:14:08,498 どうやら 食い物らしいが… えい。 152 00:14:08,498 --> 00:14:10,533 うまい! 153 00:14:10,533 --> 00:14:13,653 地球にこんなうまい食い物が あるなんて! 154 00:14:13,653 --> 00:14:17,040 うまいぞ~! 155 00:14:17,040 --> 00:14:20,710 気に入ってもらえた? よかった。 156 00:14:20,710 --> 00:14:22,829 うん いい子だな。 157 00:14:22,829 --> 00:14:26,349 (モース)ネポスとは全然違うけど このうまさは新鮮だ。 158 00:14:26,349 --> 00:14:28,485 手作りかな? (モース)だな。 159 00:14:28,485 --> 00:14:31,655 リーベルト様も作ってくれないかな。 160 00:14:31,655 --> 00:14:35,225 (モース)俺 一度だけ 作ってもらったことある。 161 00:14:35,225 --> 00:14:37,225 マジか うらやましいぞ! 162 00:14:39,362 --> 00:14:41,848 いや あれ 拷問。 163 00:14:41,848 --> 00:14:45,335 ああ…。 ん? 164 00:14:45,335 --> 00:14:48,521 (ギルバート)空手だなんて 何を考えているんですか。 165 00:14:48,521 --> 00:14:50,540 コクーンを展開しなければ→ 166 00:14:50,540 --> 00:14:54,160 周りに被害が出る可能性もあるぞ。 167 00:14:54,160 --> 00:14:58,682 みんな 悪い でも やっぱ気になるんだ。 168 00:14:58,682 --> 00:15:00,817 生身で手合わせしたら→ 169 00:15:00,817 --> 00:15:04,521 何か わかるかもしんねえだろ。 ほう。 170 00:15:04,521 --> 00:15:07,207 バカな! やつらは敵ですよ。 171 00:15:07,207 --> 00:15:10,143 そうか ならいいだろう やってみろ。 172 00:15:10,143 --> 00:15:12,178 ルーク。 173 00:15:12,178 --> 00:15:15,815 (タイロン)僕も同意見です。 でも 気をつけて 翔悟君。 174 00:15:15,815 --> 00:15:17,851 ああ。 175 00:15:17,851 --> 00:15:20,520 じゃ 始めようぜ。 176 00:15:20,520 --> 00:15:23,890 何を考えている? 177 00:15:23,890 --> 00:15:25,909 いや 何も。 178 00:15:25,909 --> 00:15:30,680 とにかく やってみなきゃ わかんねえだろ。 179 00:15:30,680 --> 00:15:35,280 (リーベルト)バカバカしいが いいだろう。 180 00:15:38,221 --> 00:15:40,221 えっ…。 181 00:15:49,149 --> 00:15:51,151 何だ? 182 00:15:51,151 --> 00:15:56,589 え~と まあ いっか。 183 00:15:56,589 --> 00:15:58,525 2人とも準備はいいか? 184 00:15:58,525 --> 00:16:00,527 いつでもいいぜ。 185 00:16:00,527 --> 00:16:02,746 手加減はせぬ。 186 00:16:02,746 --> 00:16:06,046 ならば 始め! 187 00:16:09,185 --> 00:16:11,204 はっ。 フン。 188 00:16:11,204 --> 00:16:13,273 やるな ボーンファイターとして→ 189 00:16:13,273 --> 00:16:15,675 相当な訓練を受けているようだな。 190 00:16:15,675 --> 00:16:20,864 なわけないだろ 俺は気づいたら 勝手に適合してただけだ。 191 00:16:20,864 --> 00:16:24,534 (リーベルト)何? ならば この格闘術は 何のためだ? 192 00:16:24,534 --> 00:16:26,469 戦いに勝つためではないのか? 193 00:16:26,469 --> 00:16:29,522 違うよ 俺は父さんに教わった。 194 00:16:29,522 --> 00:16:31,841 武術とは体を健やかにして→ 195 00:16:31,841 --> 00:16:34,027 平常心を保つためのもの。 196 00:16:34,027 --> 00:16:37,514 誰かに勝つことが目的じゃない。 197 00:16:37,514 --> 00:16:39,833 勝つことが目的ではない? 198 00:16:39,833 --> 00:16:42,051 そんな考えが。 199 00:16:42,051 --> 00:16:45,851 あんたはなんで エクエスとかってのになったんだよ? 200 00:16:47,824 --> 00:16:51,361 戦士の家に生まれた以上 当然のさだめだ。 201 00:16:51,361 --> 00:16:59,152 ♪♪~ 202 00:16:59,152 --> 00:17:01,187 (アントニオ)すげえな 翔悟。 203 00:17:01,187 --> 00:17:04,040 押されていますが 何とか耐えています。 204 00:17:04,040 --> 00:17:07,193 (リーベルト)お前たちは なぜ魔神に抗う? 205 00:17:07,193 --> 00:17:12,365 ボーンをまとうには 我々とて長年の鍛錬が必要。 206 00:17:12,365 --> 00:17:15,985 まして 弱い地球人には 大きな負担のはずだ。 207 00:17:15,985 --> 00:17:19,706 なのに なぜ着装する? なぜ戦うのだ! 208 00:17:19,706 --> 00:17:21,875 だから戦ってんじゃねえって。 209 00:17:21,875 --> 00:17:24,844 あんたらが来るから 俺たちは守ってるだけだ。 210 00:17:24,844 --> 00:17:27,263 守る だと? 211 00:17:27,263 --> 00:17:29,149 ああ そうだよ。 212 00:17:29,149 --> 00:17:33,586 日常を 家族を 地球を…。 213 00:17:33,586 --> 00:17:37,307 事情は違うけど みんな守りたいって思っている。 214 00:17:37,307 --> 00:17:39,309 あんたらが来なけりゃ→ 215 00:17:39,309 --> 00:17:43,029 俺たちは わざわざ 着装なんかしなくていいんだ。 216 00:17:43,029 --> 00:17:46,499 日常に戻れるんだ。 217 00:17:46,499 --> 00:17:49,319 だから 俺はもっと知りたい。 218 00:17:49,319 --> 00:17:52,038 あんたらが なんで戦うのか。 219 00:17:52,038 --> 00:17:54,674 本当に戦う必要があんのか。 220 00:17:54,674 --> 00:17:57,861 《こいつも 知りたがっているというのか? 221 00:17:57,861 --> 00:17:59,979 わからぬ。 222 00:17:59,979 --> 00:18:04,200 裏切りや殺戮ばかりと聞いた 星の連中が→ 223 00:18:04,200 --> 00:18:08,588 なぜ 力を合わせ抗う。 224 00:18:08,588 --> 00:18:11,324 ボーンに認められた戦士の証し。 225 00:18:11,324 --> 00:18:14,744 アイアンボーンに 私ではなく→ 226 00:18:14,744 --> 00:18:16,779 なぜ こんなやつらが。 227 00:18:16,779 --> 00:18:24,379 なぜ なぜ どうして どうして… 知りたい》 228 00:18:26,356 --> 00:18:28,324 うお~! 229 00:18:28,324 --> 00:18:32,028 (リーベルト)知りたいのは…。 どうなんだよ。 230 00:18:32,028 --> 00:18:36,916 知りたいのは 私のほうだ。 231 00:18:36,916 --> 00:18:38,835 うわぁっ! 232 00:18:38,835 --> 00:18:43,335 うぅっ! ハァ ハァ ハァ…。 233 00:18:49,178 --> 00:18:54,100 つええな。 うちの姉ちゃんと 互角にやり合えるかも。 234 00:18:54,100 --> 00:18:58,900 (リーベルト)やめだ こんな 無意味なことは もうやめだ! 235 00:19:01,040 --> 00:19:03,893 私は ネポス・アンゲリスのエクエス。 236 00:19:03,893 --> 00:19:07,580 竜神翔悟 アイアンボーンを着装しろ。 237 00:19:07,580 --> 00:19:09,880 貴様との決着をつける! 238 00:19:11,834 --> 00:19:15,255 やはり 言葉が通じる相手では ないんですよ。 239 00:19:15,255 --> 00:19:17,991 俺1人で行かせてくれ。 240 00:19:17,991 --> 00:19:21,327 翔悟。 諦めてないんですね。 241 00:19:21,327 --> 00:19:23,529 きっと大丈夫。 242 00:19:23,529 --> 00:19:27,166 わかんねえけど そんな気がするんだ。 243 00:19:27,166 --> 00:19:30,403 ですが! かまわん 行け 翔悟。 244 00:19:30,403 --> 00:19:32,403 ああ。 245 00:19:35,141 --> 00:19:37,193 着装! 246 00:19:37,193 --> 00:19:50,139 ♪♪~ 247 00:19:50,139 --> 00:19:53,860 (ドラゴンボーン)ハァ~! 248 00:19:53,860 --> 00:20:02,352 ♪♪~ 249 00:20:02,352 --> 00:20:04,988 (ダークパンサー)いくぞ! 250 00:20:04,988 --> 00:20:43,876 ♪♪~ 251 00:20:43,876 --> 00:20:46,479 すまない。 ん!? 252 00:20:46,479 --> 00:20:49,565 そりゃ! 253 00:20:49,565 --> 00:20:51,565 うわぁっ! 254 00:20:57,690 --> 00:21:00,290 ハァ~。 255 00:21:08,818 --> 00:21:12,918 とどめをさせ。 情けなんていらないよ。 256 00:21:20,496 --> 00:21:24,200 ん? あんたの星にはないのか? 257 00:21:24,200 --> 00:21:27,970 引き分け。 引き分け? 258 00:21:27,970 --> 00:21:32,024 空手には 引き分けって ルールがある。 259 00:21:32,024 --> 00:21:36,729 さっきの一本と 今の一本でおあいこ。 260 00:21:36,729 --> 00:21:39,729 引き分けだ。 261 00:21:41,901 --> 00:21:44,901 翔悟! (タイロン)無事でしたか。 262 00:21:47,473 --> 00:21:51,527 (早穂)翔ちゃん まだなの? 263 00:21:51,527 --> 00:21:55,198 早穂!? うわっ! 264 00:21:55,198 --> 00:21:58,551 早穂さん そいつらから ただちに離れてください。 265 00:21:58,551 --> 00:22:02,021 なんで? この人たちいい人だよ。 266 00:22:02,021 --> 00:22:05,174 うぉっ! お嬢様! ご無事ですか? 267 00:22:05,174 --> 00:22:07,193 あっ そうそう 2人とも→ 268 00:22:07,193 --> 00:22:09,862 ずっと誰かを心配してた みたいでさ→ 269 00:22:09,862 --> 00:22:11,998 お姉さんのことだったんだ。 270 00:22:11,998 --> 00:22:14,534 お前たち 何をしていた!? 271 00:22:14,534 --> 00:22:18,154 いやぁ あの子の食事が おいしくて つい。 272 00:22:18,154 --> 00:22:22,091 リーベルト様も 一緒にどうです? ふざけるな! 273 00:22:22,091 --> 00:22:24,210 事情はよくわかんねえけど→ 274 00:22:24,210 --> 00:22:26,710 なんか 仲よくしてたみてえじゃねえか。 275 00:22:29,515 --> 00:22:32,535 (リーベルト)引き分けか…。 276 00:22:32,535 --> 00:22:36,155 この場は 引き分けでいい。 277 00:22:36,155 --> 00:22:40,243 だが 私は お前に勝つまで この星を離れぬ。 278 00:22:40,243 --> 00:22:42,843 ああっ! お待ちください! お嬢様! 279 00:22:47,567 --> 00:22:49,567 フン…。 280 00:22:59,362 --> 00:23:03,316 (2人)あ~! どういうことだよ!? セニョリータ。 281 00:23:03,316 --> 00:23:05,351 僕の卵焼き~。 282 00:23:05,351 --> 00:23:09,489 (早穂)ごめんね あの2人が あんまりおいしそうに食べるから。 283 00:23:09,489 --> 00:23:12,692 残念ですね。 ああ…。 284 00:23:12,692 --> 00:23:15,728 腹ペコで 午後の試合かよ。 285 00:23:15,728 --> 00:23:19,328 やっぱ 帰すんじゃなかった~!