1 00:03:22,292 --> 00:03:27,181 ((クルード:ほう 地球を 見限ってきたと? 2 00:03:27,181 --> 00:03:29,183 なぜ? 3 00:03:29,183 --> 00:03:31,718 (グレゴリー)嫌気がさしたんだよ。 4 00:03:31,718 --> 00:03:33,737 わかっているのか? 5 00:03:33,737 --> 00:03:38,542 我らに手を貸せば 地球は消滅するのだぞ。 6 00:03:38,542 --> 00:03:40,544 (ヴィクトール)くどい。 (バイズ)貴様。 7 00:03:40,544 --> 00:03:42,963 (ドロッサス)クルード様に失礼な。 8 00:03:42,963 --> 00:03:46,049 あんな星 滅んでも構わない。 9 00:03:46,049 --> 00:03:50,604 ってことだ あんたらの仲間に 入れてほしい。 10 00:03:50,604 --> 00:03:52,689 地球人など信用できるか。 11 00:03:52,689 --> 00:03:55,289 フッ まったくだぜ。 12 00:03:58,045 --> 00:04:01,014 (リーベルト)クルード様 この者たちを→ 13 00:04:01,014 --> 00:04:03,700 私にお預けください。 なに? 14 00:04:03,700 --> 00:04:07,054 彼らは 地球の情報を 持っております。 15 00:04:07,054 --> 00:04:09,723 ドラゴンボーンを回収するのに→ 16 00:04:09,723 --> 00:04:12,843 必ずや戦力になるかと。 17 00:04:12,843 --> 00:04:16,013 し しかし…。 やめとけって。 18 00:04:16,013 --> 00:04:19,533 やつはフェニックス シュトルツ様の娘だぞ。 19 00:04:19,533 --> 00:04:22,236 逆らっても得はない。 20 00:04:22,236 --> 00:04:24,221 よかろう。 21 00:04:24,221 --> 00:04:26,673 この者たちは お前に預ける。 22 00:04:26,673 --> 00:04:29,343 ありがとうございます。 23 00:04:29,343 --> 00:04:33,780 お前たち 存分に働いてもらうよ。 24 00:04:33,780 --> 00:04:36,280 へいへい…)) 25 00:04:44,841 --> 00:04:47,561 (ルーク)裏切り者の正体がわかった。 26 00:04:47,561 --> 00:04:51,448 バリアを切り やつらを招き入れた人物は→ 27 00:04:51,448 --> 00:04:55,202 東尾所長だ。 (翔悟)えっ。 28 00:04:55,202 --> 00:04:57,854 (アントニオ)本当に確かなのか? 29 00:04:57,854 --> 00:05:01,375 研究所は 厳重なセキュリティーで 守られている。 30 00:05:01,375 --> 00:05:04,878 外にボーンカードを出すことは 不可能。 31 00:05:04,878 --> 00:05:09,683 ボーン研究責任者の レナードであったとしてもな。 32 00:05:09,683 --> 00:05:12,703 外に流すことができるのは…。 [TEL] 33 00:05:12,703 --> 00:05:15,355 彼しかいない。 [TEL] 34 00:05:15,355 --> 00:05:19,059 タイロンか ネポスの内通者がわかった。 35 00:05:19,059 --> 00:05:21,211 (タイロン)えっ 何です? 36 00:05:21,211 --> 00:05:24,865 すみません よく聞こえなくて。 (東尾の笑い声) 37 00:05:24,865 --> 00:05:26,865 (東尾)いや~ ハハハッ。 38 00:05:28,902 --> 00:05:30,837 はあ…。 39 00:05:30,837 --> 00:05:33,206 日本家屋は落ち着きますな。 40 00:05:33,206 --> 00:05:35,192 アハハハッ…。 41 00:05:35,192 --> 00:05:37,227 (健悟)長旅お疲れでしょう? 42 00:05:37,227 --> 00:05:40,030 どうぞ 足を崩してください。 43 00:05:40,030 --> 00:05:42,549 もう 崩してますってば。 44 00:05:42,549 --> 00:05:45,719 それにしても 喜代ちゃんのいれたお茶も最高。 45 00:05:45,719 --> 00:05:47,838 (喜代子)ハハッ 褒められちゃった。 46 00:05:47,838 --> 00:05:52,075 今 東尾所長がいらしています。 なに!? 47 00:05:52,075 --> 00:05:56,075 よく聞け 彼がネポスの内通者だ。 48 00:05:58,865 --> 00:06:01,018 (東尾の笑い声) 49 00:06:01,018 --> 00:06:03,036 (東尾)だからですね→ 50 00:06:03,036 --> 00:06:06,223 ルークに日本語を教えたのも 俺なんすわ これが。 51 00:06:06,223 --> 00:06:09,710 まず 覚えたのがね とっくりとアタリメでね。 52 00:06:09,710 --> 00:06:11,845 (喜代子)ほんとに? (笑い声) 53 00:06:11,845 --> 00:06:15,198 ハハッ ほんとだって アハハハッ…。 54 00:06:15,198 --> 00:06:17,217 あの。 ん? 55 00:06:17,217 --> 00:06:20,687 ちょ ちょっと 僕とつきあいませんか? 56 00:06:20,687 --> 00:06:25,058 お~ なかなかのもんだな。 57 00:06:25,058 --> 00:06:27,677 (東尾)紅葉もオツだし→ 58 00:06:27,677 --> 00:06:30,397 確かに立派な神社だ。 59 00:06:30,397 --> 00:06:35,285 にしても 下手っぴだな お前。 60 00:06:35,285 --> 00:06:37,170 えっ…。 61 00:06:37,170 --> 00:06:39,222 こうやって俺を呼び出して→ 62 00:06:39,222 --> 00:06:42,692 さっきの2人から 引き離そうって寸法だろ? 63 00:06:42,692 --> 00:06:46,346 ルークの入れ知恵だな。 64 00:06:46,346 --> 00:06:48,565 (東尾)そんだけ殺気立ってりゃ→ 65 00:06:48,565 --> 00:06:51,218 バレバレだっつうの。 グッ…。 66 00:06:51,218 --> 00:06:54,604 何をする気ですか!? (東尾)フッ ヘヘッ…。 67 00:06:54,604 --> 00:06:56,640 そこまでだ! 68 00:06:56,640 --> 00:06:59,393 あなたの自由にはさせない。 69 00:06:59,393 --> 00:07:01,728 (東尾)よう おかえり。 70 00:07:01,728 --> 00:07:03,780 父さんとおばさんは? 71 00:07:03,780 --> 00:07:06,049 (タイロン)無事です。 そっか。 72 00:07:06,049 --> 00:07:09,669 まさか あなたが ネポスとつながっていたとは。 73 00:07:09,669 --> 00:07:11,888 (ギルバート)その手を ゆっくり出しなさい! 74 00:07:11,888 --> 00:07:14,758 (東尾)おいおいおい… 落ち着けって。 75 00:07:14,758 --> 00:07:18,862 お前たちが思ってるような 物騒なもんは…。 76 00:07:18,862 --> 00:07:22,362 持っちゃいねえよ ほれ。 77 00:07:24,451 --> 00:07:27,504 ただの ボ ト ル。 78 00:07:27,504 --> 00:07:31,374 ピストルじゃなくって残念だったな。 79 00:07:31,374 --> 00:07:34,227 ハハハハッ… ところでルーク→ 80 00:07:34,227 --> 00:07:36,763 お前さんの推理も いい線いっとったぞ。 81 00:07:36,763 --> 00:07:39,733 だが ちょっと違う。 82 00:07:39,733 --> 00:07:43,120 俺がつながってるのは ネポスじゃねえ。 83 00:07:43,120 --> 00:07:46,220 グレゴリーとヴィクトールだ。 84 00:07:49,543 --> 00:07:52,543 (東尾)やつらとは 古くからのつきあいでな。 85 00:07:56,383 --> 00:07:58,385 ((ん? 86 00:07:58,385 --> 00:08:00,804 うわっ! 87 00:08:00,804 --> 00:08:05,725 うぅ… おいおい なんだよ!? いったい… うっ。 88 00:08:05,725 --> 00:08:10,630 ハァ ハァ…。 ハァ ハァ…。 89 00:08:10,630 --> 00:08:12,730 車をよこせ! 90 00:08:14,734 --> 00:08:18,522 やれやれ どうでもいいが 早く治療しねえと→ 91 00:08:18,522 --> 00:08:21,725 やばいんじゃねえのか? 特に そっちのやつは。 92 00:08:21,725 --> 00:08:26,630 うるせえ! とにかく 遠くへ行け! 93 00:08:26,630 --> 00:08:31,234 はいはい わかりましたよっと! 94 00:08:31,234 --> 00:08:33,904 うぅ~! うわっ! 95 00:08:33,904 --> 00:08:35,904 うぅっ! 96 00:08:39,776 --> 00:08:41,876 フゥ~。 97 00:08:46,716 --> 00:08:49,786 や やりやがったな! うっ! 98 00:08:49,786 --> 00:08:51,886 もうちょい寝てろ。 99 00:08:57,694 --> 00:08:59,880 あっ ここは!? 100 00:08:59,880 --> 00:09:05,552 お おい! 大丈夫だ 別状はねえよ。 101 00:09:05,552 --> 00:09:07,504 (東尾)命にはな。 102 00:09:07,504 --> 00:09:11,007 こんなところで ゆっくりしてられねえんだ! 103 00:09:11,007 --> 00:09:13,560 うっ! (東尾)すぐに動くのは→ 104 00:09:13,560 --> 00:09:17,430 無理だっての。 お前が4発 そっちのが→ 105 00:09:17,430 --> 00:09:20,530 5発食らってたんだぞ。 106 00:09:22,536 --> 00:09:27,557 何があった? 聞くだけヤボってもんだろ。 107 00:09:27,557 --> 00:09:32,395 (グレゴリー)この国じゃ 紛争の 巻き添えで 村が消えちまう。 108 00:09:32,395 --> 00:09:35,749 (東尾)3日間 激しい戦闘が あったと聞いたが→ 109 00:09:35,749 --> 00:09:38,051 お前さんの家族は? 110 00:09:38,051 --> 00:09:41,705 とっくにいねえよ こいつ以外は。 111 00:09:41,705 --> 00:09:44,341 仲間…。 112 00:09:44,341 --> 00:09:47,444 ヴィクトール! 113 00:09:47,444 --> 00:09:51,044 (ヴィクトール)や… やつらが 裏切るとは…。 114 00:09:53,366 --> 00:09:56,366 (銃声) 115 00:10:06,730 --> 00:10:10,166 ん? もう出て行くのか? 116 00:10:10,166 --> 00:10:13,770 ああ こんなところで 寝てるわけにはいかねえ。 117 00:10:13,770 --> 00:10:16,172 いったい 何をしている? 118 00:10:16,172 --> 00:10:20,543 ああ? これか。 ちと 発掘作業だ。 119 00:10:20,543 --> 00:10:24,230 (グレゴリー)ハッ こんな危ねえ場所で 物好きな。 120 00:10:24,230 --> 00:10:27,017 (グレゴリー)掘っても 地雷しか 出てこないっての。 121 00:10:27,017 --> 00:10:30,220 (東尾)ああ まっ 確かに いっぱいあるな。 122 00:10:30,220 --> 00:10:34,708 だが この星の希望も 埋まってるかもしれんぞ。 123 00:10:34,708 --> 00:10:38,211 ハハハ! 希望って おい。 124 00:10:38,211 --> 00:10:42,515 そんなものはない。 紛争で焦土と化し→ 125 00:10:42,515 --> 00:10:45,368 大地は死んでいる。 126 00:10:45,368 --> 00:10:49,572 あるんだよ 希望が。 ちょっと見せてやろうか? 127 00:10:49,572 --> 00:10:51,572 なに? 128 00:10:55,061 --> 00:10:59,399 (グレゴリー)何だこりゃ!? こいつが希望? 笑わせるぜ。 129 00:10:59,399 --> 00:11:03,503 これは… 虎と狼? 130 00:11:03,503 --> 00:11:07,007 (東尾)前門の虎 後門の狼 なんてな。 131 00:11:07,007 --> 00:11:09,442 はっ? 故事にあるだろ。 132 00:11:09,442 --> 00:11:11,845 ひとつの災難を 逃れようとしても→ 133 00:11:11,845 --> 00:11:15,281 すでに別の災難が待っている って意味だよ。 134 00:11:15,281 --> 00:11:18,581 ヘッ この国にピッタリの石版だな。 135 00:11:22,005 --> 00:11:24,941 何事だ? 報告します。 136 00:11:24,941 --> 00:11:28,011 武装した集団が接近しています! 137 00:11:28,011 --> 00:11:30,730 ん!? あいつら…。 138 00:11:30,730 --> 00:11:33,350 昔の仲間ってやつだ)) 139 00:11:33,350 --> 00:11:37,354 (東尾)武装グループは 俺たちのキャンプを襲ってきた。 140 00:11:37,354 --> 00:11:43,226 軍と勘違いしてな。 俺たちは あっという間に包囲された。 141 00:11:43,226 --> 00:11:45,895 ((ぐっ! 142 00:11:45,895 --> 00:11:47,831 万事休すか。 143 00:11:47,831 --> 00:11:51,885 グレゴリー ヴィクトール! まさか生きていたとは。 144 00:11:51,885 --> 00:11:55,522 だが お前らの悪運もこれまでだ! 145 00:11:55,522 --> 00:11:58,822 冗談じゃねえ! 死んでたまるか! 146 00:12:01,544 --> 00:12:03,544 (みんな)うわぁっ! 147 00:12:11,237 --> 00:12:13,223 これは…。 148 00:12:13,223 --> 00:12:16,259 なんだと!? 149 00:12:16,259 --> 00:12:18,428 こいつら まさか…。 150 00:12:18,428 --> 00:12:20,928 何だ!? この光は。 151 00:12:24,684 --> 00:12:27,087 (ウルフボーン)これは…。 (タイガーボーン)どういうことだ? 152 00:12:27,087 --> 00:12:33,193 適合者が まさかここに!? ボーンが2人を呼んだのか? 153 00:12:33,193 --> 00:12:37,764 グッ なんて重さだ。 ウウッ…。 154 00:12:37,764 --> 00:12:41,264 新型の兵器か? かまわん 撃て! 155 00:12:45,255 --> 00:12:48,525 あぶねっ! フフッ。 156 00:12:48,525 --> 00:12:54,180 おお ビクともしねえぜ。 157 00:12:54,180 --> 00:12:57,884 てめえら 許さん! 158 00:12:57,884 --> 00:13:01,004 ん? ありゃあ…。 159 00:13:01,004 --> 00:13:04,057 まさに前門の虎。 160 00:13:04,057 --> 00:13:08,461 そして 後門の狼。 161 00:13:08,461 --> 00:13:12,261 (東尾)まったく次から次へと 災難が来るぜ。 162 00:14:48,177 --> 00:14:50,496 な なんだ? 新手か? 163 00:14:50,496 --> 00:14:54,367 おい あいつはいったい…。 敵か? 164 00:14:54,367 --> 00:14:56,502 (東尾)目覚めし2つのボーン。 165 00:14:56,502 --> 00:14:59,556 恐らくお前らに 反応して来たんだろう。 166 00:14:59,556 --> 00:15:03,226 やつの狙いは お前らのボーンだ。 167 00:15:03,226 --> 00:15:07,931 ボーン? これのことか? 狙いって 俺たちが…。 168 00:15:07,931 --> 00:15:11,231 かまわん 撃て! おう! 169 00:15:19,509 --> 00:15:22,562 なるほど これと同じボーンってやつか。 170 00:15:22,562 --> 00:15:26,599 ああ やつは恐らく ダークボーン。 171 00:15:26,599 --> 00:15:28,851 ダークボーン? 172 00:15:28,851 --> 00:15:31,537 (東尾) 詳しくはわかっておらんがな→ 173 00:15:31,537 --> 00:15:35,174 この星を潰そうとしてる やつらだといわれている。 174 00:15:35,174 --> 00:15:38,278 この星を…。 潰す? 175 00:15:38,278 --> 00:15:41,078 撃て 撃ちまくれ! 176 00:15:47,553 --> 00:15:50,089 (みんな)ぐわぁ~! 177 00:15:50,089 --> 00:15:53,589 一撃で! ゾクゾクするぜ。 178 00:15:57,013 --> 00:15:59,882 あいつと一緒に行けば…。 179 00:15:59,882 --> 00:16:03,353 ああ あの力が手に入る)) 180 00:16:03,353 --> 00:16:06,055 (東尾)それから3年。 181 00:16:06,055 --> 00:16:10,059 あいつらがダークスコーピオンとともに 地球を去ったあと→ 182 00:16:10,059 --> 00:16:13,029 我々は新たな希望を発見した。 183 00:16:13,029 --> 00:16:17,617 ((ああ 獅子 レオの絵が描かれている。 184 00:16:17,617 --> 00:16:20,520 今回もドラゴンじゃなかったよ。 185 00:16:20,520 --> 00:16:23,556 だが まぁ根気よくいくさ。 186 00:16:23,556 --> 00:16:28,061 ん? お~っ お前ら生きとったんか! 187 00:16:28,061 --> 00:16:31,030 ん? てか 無事だったんか? 188 00:16:31,030 --> 00:16:36,119 ドラゴンボーンではない。 え? じゃあ 意味ねえな。 189 00:16:36,119 --> 00:16:42,525 ちょっと待て。 お前ら やつらに… ダークボーンに協力してるのか? 190 00:16:42,525 --> 00:16:45,561 まあな。 地球を裏切る気か? 191 00:16:45,561 --> 00:16:50,883 だったらどうだってんだ? この星は絶望に満ちている。 192 00:16:50,883 --> 00:16:53,519 そんなことはない! 193 00:16:53,519 --> 00:16:57,407 前にも言っただろ。 希望はあるってな! 194 00:16:57,407 --> 00:16:59,692 まだそんな ざれ言を。 195 00:16:59,692 --> 00:17:02,729 じゃあ その希望っていうのを 見せてみろよ。 196 00:17:02,729 --> 00:17:05,231 見せてやるさ。 あ? 197 00:17:05,231 --> 00:17:08,201 その代わりに手を貸せや。 ああん? 198 00:17:08,201 --> 00:17:10,570 お前らには貸しがあるだろう 貸しが。 199 00:17:10,570 --> 00:17:12,705 命を助けてやった貸しが! 200 00:17:12,705 --> 00:17:16,225 ケッ 何言ってんだか。 いいだろう。 201 00:17:16,225 --> 00:17:19,712 おい! 貸しは2つだ。 202 00:17:19,712 --> 00:17:22,715 お前たち2人の命の分。 203 00:17:22,715 --> 00:17:27,754 それで 俺の言う希望というものを 見せてやる)) 204 00:17:27,754 --> 00:17:31,554 だがもう 借りは…。 きっちり返したぜ。 205 00:17:33,843 --> 00:17:36,713 ああ 返してもらった。 206 00:17:36,713 --> 00:17:39,782 1つはドラゴンが石化されたとき→ 207 00:17:39,782 --> 00:17:44,053 短刀に仕込まれたボーンとネポスの 情報を受け取った。 208 00:17:44,053 --> 00:17:48,057 あれが…。 ドラゴンボーンの石化。 209 00:17:48,057 --> 00:17:51,027 それを解く情報を得るためにな。 210 00:17:51,027 --> 00:17:53,529 2つめは アイアン化。 211 00:17:53,529 --> 00:17:57,400 負担をかけりゃ アイアンになるってことで→ 212 00:17:57,400 --> 00:18:00,770 研究所にワニ野郎も送った。 213 00:18:00,770 --> 00:18:05,391 (ヴィクトール)今までの戦いはすべて 借りを返すためのもの。 214 00:18:05,391 --> 00:18:08,428 全部 俺たちのために? 215 00:18:08,428 --> 00:18:12,348 そんなのデタラメだ! 事実だ。 だから手加減していた。 216 00:18:12,348 --> 00:18:16,219 なに! だが 勘違いするな。 217 00:18:16,219 --> 00:18:19,522 お前らの味方を していたわけじゃない。 218 00:18:19,522 --> 00:18:24,427 こいつに どうあがいても 希望などないと教えるため。 219 00:18:24,427 --> 00:18:29,682 どんなに手を尽くしても この星は絶望の道をたどる。 220 00:18:29,682 --> 00:18:35,004 それを示すため! 221 00:18:35,004 --> 00:18:39,192 ってことで もう貸し借りはなしだ。 222 00:18:39,192 --> 00:18:43,696 何より そんな悠長なことをしてる 場合じゃなくなったんでね。 223 00:18:43,696 --> 00:18:46,432 えっ。 (グレゴリー)動き出したのさ→ 224 00:18:46,432 --> 00:18:49,032 ケルベロスの野郎が! 225 00:18:51,537 --> 00:18:53,637 (みんな)あっ。 226 00:18:56,526 --> 00:18:59,228 街が! 攻撃の手が→ 227 00:18:59,228 --> 00:19:01,597 こっちに迫ってきている。 ああ。 228 00:19:01,597 --> 00:19:05,501 (レボルト)ドラゴンボーンを回収すれば 地球は消滅する。 229 00:19:05,501 --> 00:19:09,539 始まりの魔神の命が下った以上→ 230 00:19:09,539 --> 00:19:12,859 遅かれ早かれ 滅びるのが宿命。 231 00:19:12,859 --> 00:19:16,996 ならば 徹底的に攻めればいい! 232 00:19:16,996 --> 00:19:19,549 みんな 着装してくれ。 233 00:19:19,549 --> 00:19:24,053 ルークさんは? グリズリーとベアーのボーンの流出→ 234 00:19:24,053 --> 00:19:26,389 その理由を聞いてない。 235 00:19:26,389 --> 00:19:29,041 って おい まだ疑ってんのか? 236 00:19:29,041 --> 00:19:31,677 あなたを1人にするわけには。 237 00:19:31,677 --> 00:19:35,765 ほんと慎重なやつだな。 238 00:19:35,765 --> 00:19:38,765 (みんな)着装! 239 00:19:48,010 --> 00:19:50,046 (ドラゴンボーン)ソードフィッシュ! 240 00:19:50,046 --> 00:19:52,498 (ライノーボーン) この前 プールに現れたやつですね。 241 00:19:52,498 --> 00:19:54,500 (ダークソードフィッシュ)ドラゴンボーン。 242 00:19:54,500 --> 00:19:56,853 よくも街を破壊したな! 243 00:19:56,853 --> 00:20:00,840 笑止。 地球のファイターを呼び出すには→ 244 00:20:00,840 --> 00:20:03,392 これが最上の策と見たまで。 245 00:20:03,392 --> 00:20:05,745 (ジャガーボーン)この野郎! (レオボーン)許せません! 246 00:20:05,745 --> 00:20:07,680 問答無用! 247 00:20:07,680 --> 00:20:11,868 カジキ一刀流 ソードフィッシュ。 248 00:20:11,868 --> 00:20:15,555 いざ 尋常に参る! 249 00:20:15,555 --> 00:20:18,541 はっ。 どりゃ~っ! 250 00:20:18,541 --> 00:20:20,576 うおっ。 はあっ! ウッ。 251 00:20:20,576 --> 00:20:23,179 カジキ~!! 252 00:20:23,179 --> 00:20:25,865 (ライノーボーン)フンッ。 小手! 253 00:20:25,865 --> 00:20:29,001 フンッ うお~! はあ~! 254 00:20:29,001 --> 00:20:31,220 この程度か。 255 00:20:31,220 --> 00:20:33,239 やっぱ地球終わったな。 256 00:20:33,239 --> 00:20:35,191 クッ。 ドラゴン? 257 00:20:35,191 --> 00:20:37,360 ウルフ タイガー→ 258 00:20:37,360 --> 00:20:41,898 お前ら 街を見て 何とも思わないのかよ。 259 00:20:41,898 --> 00:20:45,234 この星がめちゃくちゃになっても いいのかよ!? 260 00:20:45,234 --> 00:20:47,837 うっ…。 その意気や よし。 261 00:20:47,837 --> 00:20:50,373 うおっ! フン。 262 00:20:50,373 --> 00:20:54,543 カジキ一刀流 横一文字。 ぐあ~っ! 263 00:20:54,543 --> 00:20:59,432 稲妻崩し! うわぁ~! 264 00:20:59,432 --> 00:21:02,068 唐竹割り! うわ~っ! 265 00:21:02,068 --> 00:21:05,221 炎龍拳! うっ! 266 00:21:05,221 --> 00:21:07,873 住んでるとこがなくなった辛さ→ 267 00:21:07,873 --> 00:21:09,926 あんたらもわかってるはずだろ! 268 00:21:09,926 --> 00:21:11,926 知ったふうな口を。 269 00:21:20,953 --> 00:21:22,838 何がわかる。 270 00:21:22,838 --> 00:21:30,346 (喚声) 271 00:21:30,346 --> 00:21:34,684 お前に 何が…! わかんねえよ! 272 00:21:34,684 --> 00:21:37,386 あんたたちの辛さなんて→ 273 00:21:37,386 --> 00:21:41,857 すごすぎて 実感わかないっていうか→ 274 00:21:41,857 --> 00:21:43,843 俺には想像もできねえ…。 275 00:21:43,843 --> 00:21:46,379 フンッ。 うあっ。 276 00:21:46,379 --> 00:21:48,879 おおっ! ガハッ。 277 00:21:51,534 --> 00:21:55,354 でも… 間違ってる。 278 00:21:55,354 --> 00:21:58,954 自分だけ 生き残るとか…。 279 00:22:04,013 --> 00:22:06,048 違うだろ! 280 00:22:06,048 --> 00:22:08,951 うぅ。 フンッ。 281 00:22:08,951 --> 00:22:11,854 俺たちは 2人で生き残ってきた。 282 00:22:11,854 --> 00:22:14,740 ずっと2人で生きてきたんだ! 283 00:22:14,740 --> 00:22:19,695 生きるためなら 俺の街が 家族や友達とかが→ 284 00:22:19,695 --> 00:22:22,665 どうなったっていいのかよ!? 285 00:22:22,665 --> 00:22:26,635 それってさ あんたたちが やられてきたことと→ 286 00:22:26,635 --> 00:22:28,735 同じじゃねえの? 287 00:22:35,561 --> 00:22:37,596 黙れ。 288 00:22:37,596 --> 00:22:41,196 ああっ。 ガウジングクロー! 289 00:22:46,889 --> 00:22:48,874 他愛ない。 290 00:22:48,874 --> 00:22:50,876 ん? 291 00:22:50,876 --> 00:22:54,976 ドラゴンボーン 残るはおぬし1人。 292 00:22:57,049 --> 00:23:00,169 お前たちは 間違ってる。 293 00:23:00,169 --> 00:23:02,888 はっ まだ言ってやがる。 294 00:23:02,888 --> 00:23:05,241 言葉では何も変わらん。 295 00:23:05,241 --> 00:23:09,211 カジキ一刀流 据え物斬り術→ 296 00:23:09,211 --> 00:23:13,711 ボーンクラッシュ 斬! 297 00:23:17,219 --> 00:23:19,219 かあっ!