1 00:03:14,609 --> 00:03:20,048 (ギルバート)何を考えているんですか! 2 00:03:20,048 --> 00:03:22,934 竜神翔悟! ネポスへ行くですって!? 3 00:03:22,934 --> 00:03:25,453 自分の言ってる意味 わかっていないでしょ! 4 00:03:25,453 --> 00:03:28,139 (翔悟)あ… だからね 俺はただ→ 5 00:03:28,139 --> 00:03:31,109 リーベルトさんの親父さんを 助け出したいだけで。 6 00:03:31,109 --> 00:03:34,946 (リーベルト)何を言ってるんだ? (モース)あいつ シュトルツ様を→ 7 00:03:34,946 --> 00:03:37,081 助けるって言ってるんす。 はっ!? 8 00:03:37,081 --> 00:03:39,951 (ギルバート)いいですか? ネポスは敵なんですよ! 9 00:03:39,951 --> 00:03:42,553 そして ドラゴンボーンを 彼らに奪われたら→ 10 00:03:42,553 --> 00:03:44,589 地球は終わりだって 知ってますよね? 11 00:03:44,589 --> 00:03:46,941 なのに その敵地に乗り込むなんて→ 12 00:03:46,941 --> 00:03:50,278 愚かにもほどがあると 思いませんか! 13 00:03:50,278 --> 00:03:53,081 (アントニオ)確かに 飛んで火にいる 茶碗蒸しだ。 14 00:03:53,081 --> 00:03:56,651 (タイロン)夏の虫です。 とにかく 無謀ですよ。 15 00:03:56,651 --> 00:03:58,603 翔悟。 16 00:03:58,603 --> 00:04:01,956 私が言うのもなんだが 彼らの言うとおりだ。 17 00:04:01,956 --> 00:04:04,275 余計なおせっかいは無用だ。 18 00:04:04,275 --> 00:04:07,595 父のことは 私自身の問題なのだ。 19 00:04:07,595 --> 00:04:11,315 おせっかいか… そうかも。 20 00:04:11,315 --> 00:04:14,752 バカなこと言ってるって 自分でも思うよ。 21 00:04:14,752 --> 00:04:18,790 でも… スルーできねえよ。 22 00:04:18,790 --> 00:04:22,790 リーベルトさんの親父さんがやべえって 聞いちゃった以上は。 23 00:04:25,430 --> 00:04:30,301 ((ヴィクトール:自分の周りの世界 それしか見ていない)) 24 00:04:30,301 --> 00:04:33,801 やっぱ ほっとけねえ。 25 00:04:36,424 --> 00:04:39,310 (ルーク)行こう 翔悟。 ルークさん!? 26 00:04:39,310 --> 00:04:41,596 (ルーク)無謀なのは承知している。 27 00:04:41,596 --> 00:04:44,582 だが何より ネポスは これまで以上に→ 28 00:04:44,582 --> 00:04:47,068 無茶をするようになってきた。 29 00:04:47,068 --> 00:04:49,253 状況が変わったのであれば→ 30 00:04:49,253 --> 00:04:51,956 この目で確かめる チャンスかもしれない。 31 00:04:51,956 --> 00:04:54,425 ルーク…。 お おい…。 32 00:04:54,425 --> 00:04:56,427 (アントニオ)そう言うと思った。 33 00:04:56,427 --> 00:04:58,963 行くしかねえか。 な? 34 00:04:58,963 --> 00:05:01,616 ちょ… 勢いで 決めないでください! 35 00:05:01,616 --> 00:05:05,119 肌でネポスを知ることも 必要ではある。 36 00:05:05,119 --> 00:05:08,106 (タイロン)それはそうですね。 あなたまで。 37 00:05:08,106 --> 00:05:11,142 虎穴に入らずんば 虎児を得ずという→ 38 00:05:11,142 --> 00:05:13,294 ことわざもあります。 だからといって→ 39 00:05:13,294 --> 00:05:16,447 そこまでの危険を冒す 必要ありません! 40 00:05:16,447 --> 00:05:21,102 (アントニオ)ネポスに行くとなりゃ レオボーンの力が必要なんだけどな。 41 00:05:21,102 --> 00:05:23,087 おだてにはのりません! 42 00:05:23,087 --> 00:05:25,456 アントニオの言うとおりです。 43 00:05:25,456 --> 00:05:29,644 我々には ドラゴンを守るという 大命題があります。 44 00:05:29,644 --> 00:05:32,613 そうですよ だから。 そのためには→ 45 00:05:32,613 --> 00:05:35,149 レオの力は絶対不可欠。 46 00:05:35,149 --> 00:05:37,268 (アントニオ) エースがいてくれるってだけで→ 47 00:05:37,268 --> 00:05:39,587 心強いんだよなぁ ほんと。 48 00:05:39,587 --> 00:05:43,307 そ そりゃ そうでしょうけど。 49 00:05:43,307 --> 00:05:45,276 決まりですね。 50 00:05:45,276 --> 00:05:49,263 みんな。 だから そっちで話を決めるな! 51 00:05:49,263 --> 00:05:53,835 あれだけ優柔不断な彼が 決めた話なら よほどのこと。 52 00:05:53,835 --> 00:05:55,937 それ 褒めてないよね。 53 00:05:55,937 --> 00:06:01,159 それに アイアンボーンの我々がいれば 力になれる場面もあるはずだ。 54 00:06:01,159 --> 00:06:03,611 だが…。 (グストス)5体のアイアンが→ 55 00:06:03,611 --> 00:06:06,931 力になってくれるってんなら 心強いですよ。 56 00:06:06,931 --> 00:06:12,453 ですよ。 シュトルツ様のためにも ここはひとつ 力を借りましょう。 57 00:06:12,453 --> 00:06:15,253 父上のため…。 58 00:06:24,615 --> 00:06:29,754 (レボルト)シュトルツ様 しばらくお姿を 拝見しませんな。 59 00:06:29,754 --> 00:06:31,756 困りました。 60 00:06:31,756 --> 00:06:35,109 (レボルト)かわいい一人娘の造反が あまりにショックゆえ→ 61 00:06:35,109 --> 00:06:37,612 ご体調が優れぬとか…。 62 00:06:37,612 --> 00:06:41,599 いや 実のところ 我々に合わせる顔が→ 63 00:06:41,599 --> 00:06:44,285 ないといったところやも しれませんが。 64 00:06:44,285 --> 00:06:48,773 ネポスの核であるフェニックスが いつまでもこのような有様では→ 65 00:06:48,773 --> 00:06:51,976 評議会が機能しないのも必然。 66 00:06:51,976 --> 00:06:57,615 そこで 新たに臨時評議会の 設置を提案いたします。 67 00:06:57,615 --> 00:07:00,618 とはいえ シュトルツ様は エクェスのみならず→ 68 00:07:00,618 --> 00:07:03,588 ネポスにおいても カリスマ的存在。 69 00:07:03,588 --> 00:07:06,657 諸先輩方も気が重いことでしょう。 70 00:07:06,657 --> 00:07:12,257 当面は 提案したこの私が議長を 引き受けさせていただきます。 71 00:07:15,433 --> 00:07:18,102 (早穂)おじさん。 72 00:07:18,102 --> 00:07:21,005 お茶いれたよ。 (健悟)おぉ! ありがとう。 73 00:07:21,005 --> 00:07:24,025 あの… 翔ちゃん もう出かけちゃいました? 74 00:07:24,025 --> 00:07:26,928 ん~ まだ上で 準備してると思うよ。 75 00:07:26,928 --> 00:07:30,598 (早穂)たく リーベルトさんの 故郷のお手伝いなら→ 76 00:07:30,598 --> 00:07:34,101 行ってあげなきゃとは思うけど。 77 00:07:34,101 --> 00:07:38,656 本当はおじさんも智ねえも めっちゃ心配してんのに→ 78 00:07:38,656 --> 00:07:42,260 そこんとこわかってないのよね。 (健悟)ハッハッハッハッ。 79 00:07:42,260 --> 00:07:45,279 まっ あいつが 大丈夫って言うんだ。 80 00:07:45,279 --> 00:07:48,266 信じて待つよ 俺は。 81 00:07:48,266 --> 00:07:51,102 (早穂) もう おじさん甘いんだから。 82 00:07:51,102 --> 00:07:54,155 (健悟)ハハッ。 83 00:07:54,155 --> 00:07:57,608 (アントニオ)翔悟 おせえよ。 わりい わりい。 84 00:07:57,608 --> 00:08:01,112 翔悟君 大丈夫ですか? え? 85 00:08:01,112 --> 00:08:04,782 あ~ いや さすがになんか 寝つけなくってさ。 86 00:08:04,782 --> 00:08:09,270 よ~く考えたらさ 俺 宇宙行くの初めてなんだよね。 87 00:08:09,270 --> 00:08:12,306 よく考えなくても大概そうだろ。 88 00:08:12,306 --> 00:08:15,359 行くって言い出しといて 何をいまさら。 89 00:08:15,359 --> 00:08:20,464 まぁ 無理ねえよな。 銀河系2つ分 越えんだってからな。 90 00:08:20,464 --> 00:08:23,517 緊張してるのか? まあな。 91 00:08:23,517 --> 00:08:26,454 本当に来るんだな? 92 00:08:26,454 --> 00:08:31,626 《ネポス いったいどんな星なんだ? 93 00:08:31,626 --> 00:08:36,013 やべえ すげえ緊張してきた。 ちょっと腹もいてえぞ。 94 00:08:36,013 --> 00:08:38,933 トイレ行っといたほうがいいかな》 95 00:08:38,933 --> 00:08:41,953 では 行くぞ。 あの ごめん→ 96 00:08:41,953 --> 00:08:45,439 ちょっと待ってくんない? 97 00:08:45,439 --> 00:08:47,808 わっ。 大丈夫か? アテテッ。 98 00:08:47,808 --> 00:08:50,778 着いたぞ ここがネポスだ。 99 00:08:50,778 --> 00:08:53,965 なにっ!? 100 00:08:53,965 --> 00:08:56,934 え? ここがですか? もう着いちゃったの? 101 00:08:56,934 --> 00:09:00,955 なんか代わり映えしなくね? 移動ミスしたんじゃないですか? 102 00:09:00,955 --> 00:09:03,975 (グストス)お前 失礼だぞ! (モース)そうだぞ! 103 00:09:03,975 --> 00:09:06,994 おい 見ろよ 海が見えるぜ…。 104 00:09:06,994 --> 00:09:09,930 て 何そのリアクション? 105 00:09:09,930 --> 00:09:12,950 まるで背後に何かいるみたいな…。 106 00:09:12,950 --> 00:09:18,105 あ~! うわぁ…。 107 00:09:18,105 --> 00:09:21,158 野良ドラゴンだ。 おとなしくてかわいいだろ。 108 00:09:21,158 --> 00:09:41,429 ♪♪~ 109 00:09:41,429 --> 00:09:46,133 ウソ…。 確かに地球とは全然違うな。 110 00:09:46,133 --> 00:09:49,133 ネポスへようこそ。 111 00:09:51,589 --> 00:09:53,591 ソキウス。 112 00:09:53,591 --> 00:09:57,178 空間の属性 その力を感じた。 113 00:09:57,178 --> 00:10:00,097 恐らく リーベルトだろう。 114 00:10:00,097 --> 00:10:03,150 今ごろ いったい何を? 115 00:10:03,150 --> 00:10:06,087 シュトルツのことに気づいたのか? 116 00:10:06,087 --> 00:10:10,624 我々のことまでは知らぬはず。 動揺するな。 117 00:10:10,624 --> 00:10:15,179 俺が行こう。 118 00:10:15,179 --> 00:10:19,679 いや 待て。 よい余興を思いついた。 119 00:10:22,303 --> 00:10:25,940 ふぅ。 (グストス)俺らの服が役に立ったな。 120 00:10:25,940 --> 00:10:28,926 (モース)よ~し お前ら すっかり うちの星に溶け込んでんぞ。 121 00:10:28,926 --> 00:10:32,046 皆さん 意外となじんでますね。 122 00:10:32,046 --> 00:10:35,916 僕はいつもと 代わり映えしないので複雑ですが。 123 00:10:35,916 --> 00:10:37,918 安心は早い。 124 00:10:37,918 --> 00:10:41,605 我々のことは レボルト様には とうに知られてるはずだ。 125 00:10:41,605 --> 00:10:43,641 げっ。 だろうな。 126 00:10:43,641 --> 00:10:45,976 そりゃ まずいんじゃ…。 大丈夫だ。 127 00:10:45,976 --> 00:10:48,245 人数や個人の特定はできない。 128 00:10:48,245 --> 00:10:52,616 なるほど。 そこはネポスも同様か。 129 00:10:52,616 --> 00:10:55,436 (アントニオ)つうかさ こんな服なんて着なくたって→ 130 00:10:55,436 --> 00:10:57,621 空間の力で 親父さんの屋敷まで→ 131 00:10:57,621 --> 00:10:59,607 行っちまえば よかったんじゃね? 132 00:10:59,607 --> 00:11:02,059 まったく考えなしですね。 はあっ!? 133 00:11:02,059 --> 00:11:04,745 やつらは見張りを配置している 可能性があるんですよ。 134 00:11:04,745 --> 00:11:06,764 安易に行ったら それこそ…。 135 00:11:06,764 --> 00:11:10,951 リーベルトの存在が知れているのなら なおのこと 急ごう。 136 00:11:10,951 --> 00:11:14,438 うん。 親父さん どこにいるか わかるの? 137 00:11:14,438 --> 00:11:16,440 (アントニオ)ニャロウ! この野郎。 (ギルバート)イテテ! イテ! イテテ…。 138 00:11:16,440 --> 00:11:18,776 街を挟んだ 向こう側の山を見てくれ。 139 00:11:18,776 --> 00:11:21,428 街の向こう側? 140 00:11:21,428 --> 00:11:25,466 (タイロン)小高い山の上にある 城みたいなのですか? 141 00:11:25,466 --> 00:11:29,603 シュトルツ様のお屋敷だ。 でっけえ~。 142 00:11:29,603 --> 00:11:32,256 グレゴリーとヴィクトールが言うには→ 143 00:11:32,256 --> 00:11:36,160 父は 屋敷の外には 連れ出された気配はなかったと。 144 00:11:36,160 --> 00:11:38,929 じゃあ まだあの家にいる? 145 00:11:38,929 --> 00:11:40,981 断言はできない。 146 00:11:40,981 --> 00:11:43,581 だが とにかく行くしかない。 147 00:11:46,370 --> 00:11:50,291 それにしても これがネポス・アンゲリス。 148 00:11:50,291 --> 00:11:53,260 (タイロン)人工物も たくさんあるけど→ 149 00:11:53,260 --> 00:11:56,430 まるで手つかずのような 自然が残ってる。 150 00:11:56,430 --> 00:11:59,783 空気も澄んでいて すばらしい。 151 00:11:59,783 --> 00:12:02,603 自然との調和が この星の基本だ。 152 00:12:02,603 --> 00:12:06,023 さっきから空飛んでる 卵みてえなのは何だ? 153 00:12:06,023 --> 00:12:08,259 (モース)お前らの星でいう 自動車だよ。 154 00:12:08,259 --> 00:12:12,429 (グストス)だよ。 リニアモーターで動いてる 完全無公害だ。 155 00:12:12,429 --> 00:12:16,116 悔しいが 地球の 一歩も二歩も先を行っている→ 156 00:12:16,116 --> 00:12:18,769 高度な科学技術だ。 そうだろ? 157 00:12:18,769 --> 00:12:22,473 だろ! フン それが何だっていうんです? 158 00:12:22,473 --> 00:12:24,942 自分の星をどうしようと 勝手でしょう。 159 00:12:24,942 --> 00:12:30,781 この宇宙の星はすべて 始まりの魔神から賜ったもの。 160 00:12:30,781 --> 00:12:35,002 だから 我々はこの星を 極力 自然のままにする。 161 00:12:35,002 --> 00:12:37,938 当然の話だ。 162 00:12:37,938 --> 00:12:41,942 だから汚い星は消す っていうんですか? 勝手な。 163 00:12:41,942 --> 00:12:43,928 お前な。 164 00:12:43,928 --> 00:12:47,665 フッ まあ 今 お前と 議論するつもりはないよ。 165 00:12:47,665 --> 00:12:50,965 《今は… 父を助けたい》 166 00:14:23,077 --> 00:14:25,077 (2人)フフフ。 167 00:14:33,937 --> 00:14:38,309 ほんとにネポスなんだよね? (グストス)そうだ。 168 00:14:38,309 --> 00:14:42,096 何かさ 地球と同じっていうか 何ていうか…。 169 00:14:42,096 --> 00:14:45,749 僕たちと同じように 家族や友達がいるんですね。 170 00:14:45,749 --> 00:14:48,118 まあな。 だけどよ→ 171 00:14:48,118 --> 00:14:50,771 中にはエクェスだっていっから 気をつけろよ。 172 00:14:50,771 --> 00:14:55,259 だが逆に 我々の存在を隠すには 絶好なのだ。 173 00:14:55,259 --> 00:14:58,095 ボーンの種類までは 判別できないからな。 174 00:14:58,095 --> 00:15:01,965 なるほど。 木を隠すなら森の中か。 175 00:15:01,965 --> 00:15:06,620 そうだね。 見た目は俺らと全然同じ…。 176 00:15:06,620 --> 00:15:08,605 じゃないのもいる! 177 00:15:08,605 --> 00:15:10,758 (ギルバート) どこが地球と同じなんですか? 178 00:15:10,758 --> 00:15:13,977 (モース)ネポスはよ いろんな星とも 交流してっから。 179 00:15:13,977 --> 00:15:15,929 早穂がいたら テンションマックスで→ 180 00:15:15,929 --> 00:15:18,115 「みんな連れて帰る!」って 言いだしそう。 181 00:15:18,115 --> 00:15:20,601 だね。 (ルーク)そういえば→ 182 00:15:20,601 --> 00:15:22,986 ここには甘いものはあるのかね? 183 00:15:22,986 --> 00:15:26,824 (2人)ルークの興味はそこ!? (ルーク)何か? 184 00:15:26,824 --> 00:15:29,760 ああ 地球にある パフェみたいなやつね。 185 00:15:29,760 --> 00:15:34,615 残念だったな。 ネポスには これしかねえよ。 186 00:15:34,615 --> 00:15:36,600 何ですか? これ。 187 00:15:36,600 --> 00:15:38,802 (モース)それ ここでの基本的な食料。 188 00:15:38,802 --> 00:15:41,402 (グストス)飲むように食べるんだ。 189 00:15:43,707 --> 00:15:45,609 おお アハハハ。 うあ…。 190 00:15:45,609 --> 00:15:48,312 おいしくないということは 理解しました。 191 00:15:48,312 --> 00:15:51,932 なるほど。 地球の料理に感動するわけ…。 192 00:15:51,932 --> 00:15:55,319 (ギルバート)大丈夫ですか? 顔色悪すぎですよ。 193 00:15:55,319 --> 00:15:58,939 (モース)あ カラは俺が持ち帰って リサイクルするから よこしな。 194 00:15:58,939 --> 00:16:01,775 う うん。 さすがマナーいいな。 195 00:16:01,775 --> 00:16:04,128 チリ1つ落ちてないわけですね。 (ギルバート)ルークさん ルークさん→ 196 00:16:04,128 --> 00:16:07,698 ルークさん! (ルーク)ハッ 私は 今 何を…。 197 00:16:07,698 --> 00:16:11,101 (ギルバート)記憶が飛んでる。 どんだけショックだったんだよ。 198 00:16:11,101 --> 00:16:14,254 (ルーク)何のことだ? (タイロン) そんなにまずかったですか? 199 00:16:14,254 --> 00:16:16,757 (モース)お前ら 失礼だな。 (グストス)だな。 200 00:16:16,757 --> 00:16:18,759 翔悟 おい! 201 00:16:18,759 --> 00:16:20,761 おいったら。 202 00:16:20,761 --> 00:16:22,780 どうしたんでしょう? 203 00:16:22,780 --> 00:16:24,948 そういや 腹がいてえとか言ってたから。 204 00:16:24,948 --> 00:16:26,950 違うでしょ。 205 00:16:26,950 --> 00:16:28,986 《待ってくれ 待ってくれ→ 206 00:16:28,986 --> 00:16:31,772 待ってくれ 待ってくれ 待ってくれ》 207 00:16:31,772 --> 00:16:33,957 待ってくれ! (アピス)あ? 208 00:16:33,957 --> 00:16:36,794 やっぱり そうだ あんただ。 209 00:16:36,794 --> 00:16:39,930 間違いない よかった。 210 00:16:39,930 --> 00:16:43,934 あ? 誰だ お前 見覚えが…。 211 00:16:43,934 --> 00:16:45,969 あ ドラゴン。 212 00:16:45,969 --> 00:16:50,073 そう あんた ハチの形のボーンの人だよね。 213 00:16:50,073 --> 00:16:52,073 あっ…。 214 00:16:53,944 --> 00:16:57,281 よかった 本当に無事だったんだ。 215 00:16:57,281 --> 00:17:00,334 どうしたんだよ 翔悟。 その人は? 216 00:17:00,334 --> 00:17:03,086 ほら あれだよ ハチの人。 あっ。 217 00:17:03,086 --> 00:17:05,155 ハチ? あっ 逃げた。 218 00:17:05,155 --> 00:17:09,042 待って 今日は別に 戦いに来たんじゃないのに…。 219 00:17:09,042 --> 00:17:12,613 まさか お知り合いに会うとは。 220 00:17:12,613 --> 00:17:14,932 やつは もうエクェスではない。 221 00:17:14,932 --> 00:17:17,451 カードをお前たちに奪われたからな。 222 00:17:17,451 --> 00:17:20,854 彼が我々のことを 通報することは? 223 00:17:20,854 --> 00:17:22,773 (リーベルト)やつは 私の部下だった。 224 00:17:22,773 --> 00:17:25,108 心配はいらないと思う。 225 00:17:25,108 --> 00:17:27,928 が 急いだほうがよさそうだ。 226 00:17:27,928 --> 00:17:30,264 ごめん 俺のポカで。 227 00:17:30,264 --> 00:17:33,333 でも よかったですね 無事を確認できて。 228 00:17:33,333 --> 00:17:36,453 うん。 (アントニオ)それにしても よくわかったな。 229 00:17:36,453 --> 00:17:39,122 あ うん なんとなく。 230 00:17:39,122 --> 00:17:41,108 フッ。 231 00:17:41,108 --> 00:17:43,911 《どういうことだ? なんで 地球人が…。 232 00:17:43,911 --> 00:17:46,263 ドラゴンボーンがネポスにいるんだ? 233 00:17:46,263 --> 00:17:50,434 しかも 後ろのほうに リーベルト様がいたよな? 234 00:17:50,434 --> 00:17:52,452 なんでだ?》 235 00:17:52,452 --> 00:17:54,438 ((よかった)) 236 00:17:54,438 --> 00:17:56,590 あいつ…。 237 00:17:56,590 --> 00:17:59,476 うっ うわぁ…。 238 00:17:59,476 --> 00:18:01,512 うわ…。 239 00:18:01,512 --> 00:18:04,114 (ベントーザ)しっかり前見て歩け。 え? 240 00:18:04,114 --> 00:18:07,784 あっ ベベベベ ベントーザ クラーケン様。 241 00:18:07,784 --> 00:18:10,304 人の名くらい しっかり言えよ。 242 00:18:10,304 --> 00:18:14,804 何をそんなに焦ってんだ? あ? 243 00:18:16,927 --> 00:18:20,898 (クルード)フンッ もう私に 用などないはずでは? 244 00:18:20,898 --> 00:18:23,150 そうですね。 しかし→ 245 00:18:23,150 --> 00:18:25,602 少々 事情が変わってきましてね。 246 00:18:25,602 --> 00:18:29,606 お前の指図など受けぬ 帰れ。 247 00:18:29,606 --> 00:18:31,925 リーベルトが戻ってきたんですよ。 248 00:18:31,925 --> 00:18:34,278 何だと!? なぜだ。 249 00:18:34,278 --> 00:18:37,831 さあ… 秩序を乱し 出奔したり→ 250 00:18:37,831 --> 00:18:40,267 これだけ反逆行為をされては→ 251 00:18:40,267 --> 00:18:42,586 シュトルツ様のご令嬢とはいえ→ 252 00:18:42,586 --> 00:18:45,289 カードの召し上げでは 済まないでしょう。 253 00:18:45,289 --> 00:18:47,274 何が言いたい? 254 00:18:47,274 --> 00:18:49,309 (レボルト)あれは 元部下でしょう? 255 00:18:49,309 --> 00:18:52,429 始末はあなたがつけるのが 筋というもの。 256 00:18:52,429 --> 00:18:55,766 ま 私がやっても いいのですがね。 257 00:18:55,766 --> 00:19:01,288 罪人相手に手加減できるかどうか 自信がないんですよ。 258 00:19:01,288 --> 00:19:05,088 ハハハッ ハハハハ…。 259 00:19:07,594 --> 00:19:10,097 (モース)シュトルツ様のお屋敷まで もうすぐだ。 260 00:19:10,097 --> 00:19:12,616 ほ ほんとか? 261 00:19:12,616 --> 00:19:15,819 はぁ…。 262 00:19:15,819 --> 00:19:17,754 どうした? 263 00:19:17,754 --> 00:19:21,241 改めて見ると ほんときれいな街だなって。 264 00:19:21,241 --> 00:19:24,444 この場所から見える景色 いいよ。 265 00:19:24,444 --> 00:19:28,382 シュトルツ様も この山から見るのが 大好きだったんだぜ。 266 00:19:28,382 --> 00:19:32,152 リーベルト様との散歩コースでも あったんだ。 267 00:19:32,152 --> 00:19:35,072 戦士になる前の話よ。 268 00:19:35,072 --> 00:19:37,872 わずかな思い出の… ひとつだ。 269 00:19:43,480 --> 00:19:45,432 (リーベルト)ベントーザ様! 270 00:19:45,432 --> 00:19:47,451 よう。 271 00:19:47,451 --> 00:19:49,436 (ベントーザ) お前の元部下っつうのがよ→ 272 00:19:49,436 --> 00:19:53,590 ドラゴンボーンがうろついてると ほざいてたもんでな。 273 00:19:53,590 --> 00:19:57,544 手柄を独り占めしてやろうって 来てみりゃ…。 274 00:19:57,544 --> 00:20:00,430 こりゃ どういうことだ? リーベルト。 275 00:20:00,430 --> 00:20:03,600 なにしに戻ってきた? それは…。 276 00:20:03,600 --> 00:20:05,769 なぜドラゴンボーンたちと お前が→ 277 00:20:05,769 --> 00:20:09,640 行動をともにしてんだ? あ!? 278 00:20:09,640 --> 00:20:12,259 裏切り者めが! あん? 279 00:20:12,259 --> 00:20:14,261 (リーベルト)お前たち! 280 00:20:14,261 --> 00:20:17,114 ほう… この俺とやるってんだな? 281 00:20:17,114 --> 00:20:20,267 気をつけろ! 能力は私も知らない! 282 00:20:20,267 --> 00:20:22,269 わかった! 283 00:20:22,269 --> 00:20:24,304 着装! 284 00:20:24,304 --> 00:20:34,081 ♪♪~ 285 00:20:34,081 --> 00:20:36,099 (4人)着装! 286 00:20:36,099 --> 00:20:45,592 ♪♪~ 287 00:20:45,592 --> 00:20:47,944 いくぞ! 288 00:20:47,944 --> 00:20:49,980 (ダークグリズリー/ダークベアー)んが~! (ダークパンサー)フッ…。 289 00:20:49,980 --> 00:20:53,100 ♪♪~ 290 00:20:53,100 --> 00:20:55,419 (ジャガーボーン)あれ? 敵は どこだ? 291 00:20:55,419 --> 00:20:57,454 (ライノーボーン)気をつけて! 292 00:20:57,454 --> 00:21:00,090 (ダーククラーケン)クラーケン! (ダークパンサー)うわ~! 293 00:21:00,090 --> 00:21:04,494 まずは1匹! (レオボーン)貴様! 294 00:21:04,494 --> 00:21:09,583 俺はネポス・アンゲリス エクェス 海の漢クラーケン! 295 00:21:09,583 --> 00:21:12,619 1匹残らず 釣り上げてやる! 296 00:21:12,619 --> 00:21:14,604 お嬢様を! 離せ~! 297 00:21:14,604 --> 00:21:16,606 クラ~! 298 00:21:16,606 --> 00:21:19,192 2匹! 3! 4! 299 00:21:19,192 --> 00:21:21,192 ラピッドフォーリヤー! 300 00:21:23,263 --> 00:21:25,265 消えたぜ! (シャークボーン)ああ。 301 00:21:25,265 --> 00:21:27,267 気をつけろ! やつは…。 302 00:21:27,267 --> 00:21:29,403 どこを見ている! 303 00:21:29,403 --> 00:21:31,903 (3人)うわ~! 304 00:21:34,257 --> 00:21:36,259 (ダーククラーケン)5! 6! 305 00:21:36,259 --> 00:21:38,261 (レオボーン/ドラゴンボーン)うお~! 306 00:21:38,261 --> 00:21:40,947 クラ~! (ドラゴンボーン)炎龍拳! 307 00:21:40,947 --> 00:21:43,016 あっ。 また消えた! 308 00:21:43,016 --> 00:21:45,316 (2人)うわ…。 7! 8! 309 00:21:47,270 --> 00:21:49,973 クラッ ハッハッハッ…。 逃がすか! 310 00:21:49,973 --> 00:21:52,943 まだ活きがいいな。 311 00:21:52,943 --> 00:21:55,095 フフフ…。 なに!? 312 00:21:55,095 --> 00:21:57,080 うおっ! 313 00:21:57,080 --> 00:22:00,584 シャークボーンの一本釣りだ~! 314 00:22:00,584 --> 00:22:03,820 う~! 315 00:22:03,820 --> 00:22:06,189 クラッシュ! 316 00:22:06,189 --> 00:22:08,208 うわっ! 317 00:22:08,208 --> 00:22:12,112 クラッハッハッハッ! 318 00:22:12,112 --> 00:22:15,282 (ダーククラーケン)大漁 大漁! 319 00:22:15,282 --> 00:22:18,485 そろそろドラゴンボーンを さばくとするか。 320 00:22:18,485 --> 00:22:20,437 うわぁ…。 321 00:22:20,437 --> 00:22:23,907 おやり ベアー! モーちゃん がんばって~! 322 00:22:23,907 --> 00:22:26,092 ベア~! せい! 323 00:22:26,092 --> 00:22:28,094 おおっ 頑丈だな。 324 00:22:28,094 --> 00:22:34,151 ♪♪~ 325 00:22:34,151 --> 00:22:37,654 グラビティ。 (ダークグリズリー/ダークベアー)地獄車~! 326 00:22:37,654 --> 00:22:41,274 クラ~! 327 00:22:41,274 --> 00:22:43,276 あいつら クラッシュしてるのに→ 328 00:22:43,276 --> 00:22:45,278 すげえな! ええ。 329 00:22:45,278 --> 00:22:47,914 (ダークグリズリー/ダークベアー)ふんが~! 330 00:22:47,914 --> 00:22:50,917 クラ…。 331 00:22:50,917 --> 00:22:52,936 なかなか やるじゃねえか。 332 00:22:52,936 --> 00:22:56,756 レボルト様に ご報告申し上げねば。 333 00:22:56,756 --> 00:22:58,758 (シャークボーン)恐るべきやつだった。 334 00:22:58,758 --> 00:23:00,927 (ライノーボーン)ええ 危なかった。 335 00:23:00,927 --> 00:23:03,113 (レオボーン)ネポスには あんなのが ぞろぞろいるんですか。 336 00:23:03,113 --> 00:23:05,115 (ダークベアー)どうだ どうだ! すごいだろ! 337 00:23:05,115 --> 00:23:07,133 (ダークグリズリー)すごいだろ~! (ジャガーボーン)お前らが→ 338 00:23:07,133 --> 00:23:09,133 威張るとこじゃねえよ。 339 00:23:11,254 --> 00:23:13,273 やっぱ でっけえ! 340 00:23:13,273 --> 00:23:15,573 ここに いるんだな。 おそらく。 341 00:23:17,677 --> 00:23:20,977 《父上 必ず助け出します》