1 00:03:12,436 --> 00:03:17,925 (ダークパンサー)終焉の結び… それは その言葉は…。 2 00:03:17,925 --> 00:03:20,711 終焉の結びとは たしか…。 3 00:03:20,711 --> 00:03:24,064 それが 平和につながるものでは ないはずだが…。 4 00:03:24,064 --> 00:03:26,433 どういうことだ…。 5 00:03:26,433 --> 00:03:29,837 (ジャガーボーン)ヘイヘイ なんだよ そのなんとかおむすびってのは。 6 00:03:29,837 --> 00:03:32,890 おいらにもわかるように 説明してくれよ! 7 00:03:32,890 --> 00:03:35,726 (ダークバジリスク)すべては 我が ネポスの民のため。 8 00:03:35,726 --> 00:03:38,045 やすやすと引くわけにはいかぬ! 9 00:03:38,045 --> 00:03:40,264 (ダークユニコーン)うむ そうとも! 10 00:03:40,264 --> 00:03:42,933 聞いちゃいねえ。 (ダークウロボロス)我々は もう→ 11 00:03:42,933 --> 00:03:46,353 始まりの魔神の顔色を うかがって生きるのは→ 12 00:03:46,353 --> 00:03:48,906 いいかげん たくさんなのだよ。 13 00:03:48,906 --> 00:03:52,993 それが 評議会が考える 終焉の結び。 14 00:03:52,993 --> 00:03:55,712 始まりの魔神からの解放? 15 00:03:55,712 --> 00:04:01,168 (ソキウス)そうだ。 ネポスを自由にしてもらうのだ。 16 00:04:01,168 --> 00:04:04,588 (リーベルト)ムチャクチャだ。 始まりの魔神に逆らうのか? 17 00:04:04,588 --> 00:04:06,573 (カーバリオ)逆らうのではない。 18 00:04:06,573 --> 00:04:09,092 ただ我らの 思いを聞き入れてもらうのだ。 19 00:04:09,092 --> 00:04:12,896 (ソキウス)そのためには 星の核を 3つ制さなければならない。 20 00:04:12,896 --> 00:04:15,766 (アントニオ)そのうちのひとつが ドラゴンボーンってわけだな。 21 00:04:15,766 --> 00:04:19,069 (翔悟)ふざけんなよ。 22 00:04:19,069 --> 00:04:21,071 何なんだよ それ。 23 00:04:21,071 --> 00:04:24,258 アンタらは 始まりの魔神の 命令じゃなくて→ 24 00:04:24,258 --> 00:04:28,145 自分たちの都合のために こんなことしてんのかよ。 25 00:04:28,145 --> 00:04:30,764 (レボルト)ネポスの民よ。 26 00:04:30,764 --> 00:04:34,935 我らは この星の核であられた シュトルツ様を失ってしまった。 27 00:04:34,935 --> 00:04:39,556 私は 怒りに 悲しみに震えている。 28 00:04:39,556 --> 00:04:43,260 自らの無力さに クルードの暴挙に。 29 00:04:43,260 --> 00:04:48,248 この悲しみは クルードを討ち倒しても 消えることはなかった。 30 00:04:48,248 --> 00:04:52,586 始まりの魔神も 我らと同じ気持でおられる。 31 00:04:52,586 --> 00:04:57,291 シュトルツ様は こんな私に お命尽きるそのとき→ 32 00:04:57,291 --> 00:05:00,727 フェニックスボーンを託された。 (みんな)お~っ! 33 00:05:00,727 --> 00:05:03,931 そんな畏れ多いことを…。 34 00:05:03,931 --> 00:05:06,066 私には荷が重すぎる。 35 00:05:06,066 --> 00:05:11,488 しかし この手を取り 私に ネポスの未来をと。 36 00:05:11,488 --> 00:05:13,774 あぁ シュトルツ様。 37 00:05:13,774 --> 00:05:17,160 ネポスのため 始まりの魔神に→ 38 00:05:17,160 --> 00:05:19,613 その身を捧げられた シュトルツ様の思いは→ 39 00:05:19,613 --> 00:05:22,249 今も私の中で生きている。 40 00:05:22,249 --> 00:05:25,769 その御意志を 無駄にしてはならないのだ。 41 00:05:25,769 --> 00:05:30,607 (レボルト)私は誓う ネポスのため 始まりの魔神のため→ 42 00:05:30,607 --> 00:05:32,943 ドラゴンボーンの回収を! 43 00:05:32,943 --> 00:05:37,281 (みんな)おお~!! 44 00:05:37,281 --> 00:05:39,650 いくら ネポスのためだからって→ 45 00:05:39,650 --> 00:05:42,269 リーベルトさんの親父さんに クルードさん→ 46 00:05:42,269 --> 00:05:45,605 他の星まで犠牲にしていいわけが ないじゃんか! 47 00:05:45,605 --> 00:05:47,557 ぬるいことを…。 48 00:05:47,557 --> 00:05:52,262 尊い目的を成し遂げるためには 痛みはつきものなのだよ。 49 00:05:52,262 --> 00:05:54,381 そんな屁理屈…。 50 00:05:54,381 --> 00:05:57,801 オーケー オーケー! 本気でいかせてもらうぜ。 51 00:05:57,801 --> 00:06:01,104 お前らのやろうとしてることは 絶対に許せねえ! 52 00:06:01,104 --> 00:06:04,491 レアメタルといえど 崇高な目的に向かい→ 53 00:06:04,491 --> 00:06:06,760 一丸となった 我らにかかれば…。 54 00:06:06,760 --> 00:06:09,730 しゃらくせぇ! フフフッ。 55 00:06:09,730 --> 00:06:11,932 ゆにっ!? 56 00:06:11,932 --> 00:06:15,319 はぁ~!! 57 00:06:15,319 --> 00:06:17,904 ぐおぉ! なんだと!? 58 00:06:17,904 --> 00:06:21,091 バカな! レアメタルもいるとはいえ→ 59 00:06:21,091 --> 00:06:23,560 こうも簡単に ボーンクラッシュするとは。 60 00:06:23,560 --> 00:06:28,615 そうか リヴァイアサンとベヒモス あのときの…。 61 00:06:28,615 --> 00:06:33,737 隙あり! ハッ! 62 00:06:33,737 --> 00:06:35,737 (2人)ウロボロス! 63 00:06:37,774 --> 00:06:39,810 パンサー! 64 00:06:39,810 --> 00:06:41,728 引き上げです。 65 00:06:41,728 --> 00:06:43,764 バカなことを言うな! 66 00:06:43,764 --> 00:06:47,134 先の戦いで 我らのボーンも傷ついています。 67 00:06:47,134 --> 00:06:50,604 (ダークユニコーン)だが これしきのダメージで てこずる相手では…。 68 00:06:50,604 --> 00:06:52,606 冷静になってください。 69 00:06:52,606 --> 00:06:55,092 (ダークウロボロス)わかるでしょ? (2人)ぬぅ…。 70 00:06:55,092 --> 00:06:57,892 おっと 忘れもんだ 持ってきな! 71 00:07:00,263 --> 00:07:02,232 フン。 72 00:07:02,232 --> 00:07:07,104 次に相対するときは こんなまぐれさえも許さん! 73 00:07:07,104 --> 00:07:09,439 ハッ おととい来やがれ! 74 00:07:09,439 --> 00:07:11,591 う…。 ジャガー 大丈夫か? 75 00:07:11,591 --> 00:07:14,611 レアメタルって 結構疲れるのね。 76 00:07:14,611 --> 00:07:16,730 終焉の結び…。 77 00:07:16,730 --> 00:07:21,318 原因不明の竜巻が発生したとの 見方が強く→ 78 00:07:21,318 --> 00:07:24,618 気象庁が 詳細を分析中とのことです。 79 00:07:26,790 --> 00:07:28,725 ビルが降ってきたかと思ったら→ 80 00:07:28,725 --> 00:07:30,927 急に真っ白けっけに なっちゃったの! 81 00:07:30,927 --> 00:07:33,897 とにかく ケガもなくて本当によかった! 82 00:07:33,897 --> 00:07:36,900 やだ やめてよ。 フフ…。 83 00:07:36,900 --> 00:07:39,936 ありがとう。 リーベルトさんがいなかったら→ 84 00:07:39,936 --> 00:07:43,090 どうなってたか。 (ルーク)私からも礼を言う。 85 00:07:43,090 --> 00:07:45,926 いや これはネポスが起こした事態だ。 86 00:07:45,926 --> 00:07:47,894 むしろ謝らねばならない。 87 00:07:47,894 --> 00:07:51,114 (タイロン)あなたが謝る必要は ありませんよ。 88 00:07:51,114 --> 00:07:54,414 昨日まで なんともなかったのに。 89 00:07:58,054 --> 00:08:00,941 (2人)ごはん買ってきたよ! 90 00:08:00,941 --> 00:08:02,893 もう食ってるし…。 91 00:08:02,893 --> 00:08:04,928 (アントニオ)待ってたぜ! 92 00:08:04,928 --> 00:08:07,898 アントニオ! 腹減って死にそうだぜ。 93 00:08:07,898 --> 00:08:11,451 もういいのか? ああ このとおり! 94 00:08:11,451 --> 00:08:13,787 [モニタ](東尾)ルークたちも来たのか。 ちょうどいい。 95 00:08:13,787 --> 00:08:17,224 [モニタ]ボーンの修復も そう時間はかからないようだぞ。 96 00:08:17,224 --> 00:08:19,776 マジかよ? 所長。 [モニタ]マジだ! 97 00:08:19,776 --> 00:08:22,562 よかったですね。 ホッとしたぜ。 98 00:08:22,562 --> 00:08:26,483 ジャガーボーンの声も聞いたそうだな? おう。 99 00:08:26,483 --> 00:08:29,269 なんだか つかみどころのない 感じだったけど→ 100 00:08:29,269 --> 00:08:33,140 まっ おいらのボーンらしいけどね。 ハハッ! 101 00:08:33,140 --> 00:08:36,276 まあ それよりさ…。 102 00:08:36,276 --> 00:08:40,814 例の 終焉の結びってやつのこと なんか知ってるだろ? 103 00:08:40,814 --> 00:08:42,732 (ギルバート)本当ですか? 104 00:08:42,732 --> 00:08:46,219 とある場所で目にしたことがある。 105 00:08:46,219 --> 00:08:48,221 まだ私が幼き頃に。 106 00:08:48,221 --> 00:08:50,257 そうなの? 107 00:08:50,257 --> 00:08:55,395 その言葉… ソキウスが言うまで忘れていた。 108 00:08:55,395 --> 00:08:59,432 絶対に口にするなと 父から念を押されていた言葉だ。 109 00:08:59,432 --> 00:09:02,435 なんか すげぇ重い言葉なの? 110 00:09:02,435 --> 00:09:04,554 言葉というか…。 111 00:09:04,554 --> 00:09:08,141 これが何なのかは 実は よく知らないんだ。 112 00:09:08,141 --> 00:09:11,641 どんなことでもいい。 話してくれないか? 113 00:09:13,663 --> 00:09:15,663 ((はぁ! 114 00:09:17,551 --> 00:09:22,222 「始まりの声を聞き 宇宙が産声をあげた」)) 115 00:09:22,222 --> 00:09:25,091 (リーベルト)そこは 宇宙創造から始まる→ 116 00:09:25,091 --> 00:09:27,878 ネポスの歴史が刻まれていた。 117 00:09:27,878 --> 00:09:33,416 ((空間の魔神 火の魔神 水の魔神…。 118 00:09:33,416 --> 00:09:36,636 あった! フェニックスボーン。 119 00:09:36,636 --> 00:09:38,636 ドラゴンボーン? 120 00:09:40,941 --> 00:09:43,927 終焉の結び? 121 00:09:43,927 --> 00:09:45,879 (シュトルツ)リーベルト。 122 00:09:45,879 --> 00:09:48,281 なぜ ここにいる? 123 00:09:48,281 --> 00:09:50,217 ここに入ってはいけない。 124 00:09:50,217 --> 00:09:53,787 あの… 終焉の結びって どういう…。 125 00:09:53,787 --> 00:09:56,790 ここに立ち入ることは 絶対に許さん! 126 00:09:56,790 --> 00:10:00,377 その言葉 二度と口にするな!)) 127 00:10:00,377 --> 00:10:03,930 あのときの父の ただならぬ様子…。 128 00:10:03,930 --> 00:10:07,751 終焉の結びとは 想像だにできぬほど→ 129 00:10:07,751 --> 00:10:10,637 忌まわしいものに違いないと 感じた。 130 00:10:10,637 --> 00:10:14,774 そこで何が行われていたんです? わからない。 131 00:10:14,774 --> 00:10:18,762 ただ私は 平和へ導くとは とても思えない。 132 00:10:18,762 --> 00:10:21,598 ソキウスたちの話は間違いだと? 133 00:10:21,598 --> 00:10:23,717 確信はないが…。 134 00:10:23,717 --> 00:10:26,453 父は…。 135 00:10:26,453 --> 00:10:28,605 (グストス)お嬢様? 136 00:10:28,605 --> 00:10:31,091 ごめん そうだよね。 137 00:10:31,091 --> 00:10:33,691 今は この話 つらいよな。 138 00:10:35,712 --> 00:10:39,099 (モース)お嬢様…。 すまん 気にするな。 139 00:10:39,099 --> 00:10:42,435 これでも前より 強くなったつもりだ。 140 00:10:42,435 --> 00:10:45,822 [モニタ]よし とりあえず解散しろ みんな。 141 00:10:45,822 --> 00:10:47,941 [モニタ]いろいろ ありすぎだよな。 142 00:10:47,941 --> 00:10:50,760 みんな疲れてるだろ。 帰って休め。 143 00:10:50,760 --> 00:10:54,714 はぁ? そりゃそうだけど これ大事なことなんじゃねえのか。 144 00:10:54,714 --> 00:10:58,752 終焉の結びについちゃ こっちで調べを進めとくよ。 145 00:10:58,752 --> 00:11:00,887 ボーンの修復作業もな。 146 00:11:00,887 --> 00:11:03,106 そんじゃ ちゃんと歯磨いて寝ろよ。 147 00:11:03,106 --> 00:11:05,475 ちょっ…。 どうします? 148 00:11:05,475 --> 00:11:09,062 どうもこうも…。 ボーンも直ってねえしな。 149 00:11:09,062 --> 00:11:11,097 こんなんで いいんですか? 150 00:11:11,097 --> 00:11:13,083 大きい危機が迫ってるんですよ! 151 00:11:13,083 --> 00:11:15,935 (アントニオ)いいわけねえけど 何ができるってんだよ? 152 00:11:15,935 --> 00:11:18,305 (ギルバート)な 何かができるはずです。 153 00:11:18,305 --> 00:11:20,805 何かが。 だから何だよ? 154 00:13:00,106 --> 00:13:02,509 (アントニオ)うまい! (智子)本当! 155 00:13:02,509 --> 00:13:06,096 実は この春限定で出す お試しメニューなのよ。 156 00:13:06,096 --> 00:13:09,249 どうりで! 香り高く 軽やかな口あたり。 157 00:13:09,249 --> 00:13:11,568 まさしく春の味。 158 00:13:11,568 --> 00:13:14,421 やった! 出すの楽しみ。 159 00:13:14,421 --> 00:13:17,640 最近 あちこち危なっかしいからね。 160 00:13:17,640 --> 00:13:20,740 でも 春が来れば いいことあるわ きっと。 161 00:13:25,799 --> 00:13:30,899 (ギルバート)シュッ シュッ シュッ! 162 00:13:33,089 --> 00:13:35,141 シュッ! 163 00:13:35,141 --> 00:13:38,141 こんなことしか できないなんて…。 164 00:13:40,930 --> 00:13:43,817 ん? もうすぐ完成か。 165 00:13:43,817 --> 00:13:48,555 (早穂)翔ちゃん 2年になったら こっちから通えるかもね。 166 00:13:48,555 --> 00:13:51,758 家が完成する頃には お父さんも帰ってきて→ 167 00:13:51,758 --> 00:13:54,227 しばらくは 一緒に暮らす予定なんだ。 168 00:13:54,227 --> 00:13:58,448 へぇ~! そうなんだ。 おばさん 大喜びだな。 169 00:13:58,448 --> 00:14:00,817 ねぇ…。 うん? 170 00:14:00,817 --> 00:14:03,903 大丈夫かな? また隕石が落ちたり→ 171 00:14:03,903 --> 00:14:06,422 竜巻がきたりしないかな? 172 00:14:06,422 --> 00:14:08,725 だ だ 大丈夫だよ きっと! 173 00:14:08,725 --> 00:14:11,761 隕石なんて そう何度も 落ちてこないって。 174 00:14:11,761 --> 00:14:14,247 異常気象だって すぐになくなるさ。 175 00:14:14,247 --> 00:14:17,066 そっか! そうだよね。 176 00:14:17,066 --> 00:14:21,137 帰ってきたんじゃないの? ああ すぐ戻る。 177 00:14:21,137 --> 00:14:23,137 どこ行くんだろう? 178 00:14:27,727 --> 00:14:29,779 ルーク。 179 00:14:29,779 --> 00:14:32,899 なんでいるんですか? うわっ! いつの間に!? 180 00:14:32,899 --> 00:14:37,120 脅かさないでくださいよ。 (アントニオ)翔悟 びびりすぎ! 181 00:14:37,120 --> 00:14:39,606 戦士として自覚が足りませんね。 182 00:14:39,606 --> 00:14:42,392 どうしてここに? 183 00:14:42,392 --> 00:14:44,761 たぶん ルークと同じだよ。 184 00:14:44,761 --> 00:14:47,280 このままでいいわけないですよ。 185 00:14:47,280 --> 00:14:49,749 黙って待ってるのもな。 186 00:14:49,749 --> 00:14:54,220 評議会は強ぇし 正直 レボルトは怖ぇ。 187 00:14:54,220 --> 00:14:57,223 でも それより 怖いことがあるんだ。 188 00:14:57,223 --> 00:14:59,225 不安そうな顔 見ると→ 189 00:14:59,225 --> 00:15:01,277 どうにかしてやらないとと思う。 190 00:15:01,277 --> 00:15:03,813 何ができるか わかんねえけど→ 191 00:15:03,813 --> 00:15:06,065 やらないといけないんだ。 192 00:15:06,065 --> 00:15:08,718 たぶん おっさんたちも。 193 00:15:08,718 --> 00:15:12,422 自分でも なに言ってるか わかんなくなってきた。 194 00:15:12,422 --> 00:15:16,409 ボーンも そろそろ 修復したかもしれない。 195 00:15:16,409 --> 00:15:18,709 ここは寒いしな。 196 00:15:21,397 --> 00:15:23,750 (ドアが開く音) 197 00:15:23,750 --> 00:15:25,752 (モース)なんだ!? (アントニオ)また食ってんのかよ! 198 00:15:25,752 --> 00:15:28,438 (グストス)ほっとけ! なに!? 199 00:15:28,438 --> 00:15:30,390 (ギルバート)ちょっと! 200 00:15:30,390 --> 00:15:32,809 なんだ みんな揃って。 201 00:15:32,809 --> 00:15:35,061 なんか じっとしてられなくて。 202 00:15:35,061 --> 00:15:37,447 レボルトを倒しにいきましょう! 203 00:15:37,447 --> 00:15:39,616 ちょ 待てよ! まさか ネポスに行くつもりか!? 204 00:15:39,616 --> 00:15:41,551 おいおいおいおい! 205 00:15:41,551 --> 00:15:43,937 理不尽に やられるのを待つなんて→ 206 00:15:43,937 --> 00:15:46,573 受け身で地球を 守れるとは思えません! 207 00:15:46,573 --> 00:15:48,758 ただ ヤツらの本当の狙い→ 208 00:15:48,758 --> 00:15:51,761 終焉の結びが何なのか わかっていない。 209 00:15:51,761 --> 00:15:53,713 だから ネポスに行くんでしょ! 210 00:15:53,713 --> 00:15:55,932 すべての答えは そこにあるはずです。 211 00:15:55,932 --> 00:15:58,384 (東尾)とは言ってもなぁ。 212 00:15:58,384 --> 00:16:03,089 そうか 父が始まりの魔神と 向き合う場所があったはずだ。 213 00:16:03,089 --> 00:16:06,726 (リーベルト)あの地下室が そうか。 214 00:16:06,726 --> 00:16:10,613 始まりの魔神といえば 智恵ちゃんだが。 215 00:16:10,613 --> 00:16:13,666 ああ 母さん… そうか。 216 00:16:13,666 --> 00:16:17,904 ずっと研究してたんだから 何か知ってるかも…。 217 00:16:17,904 --> 00:16:20,004 リーベルトさんは? 218 00:16:22,091 --> 00:16:25,061 聞きたいことがある。 (智恵)キャ~ッ! 219 00:16:25,061 --> 00:16:27,780 ちょ… 何!? 何なの えっ!? 220 00:16:27,780 --> 00:16:32,101 あなた たしか ネポス人の リーボンさん… じゃなくて→ 221 00:16:32,101 --> 00:16:34,053 あの えっと…。 リーベルトだ。 222 00:16:34,053 --> 00:16:38,274 そう それ! ああ え~と 言葉 わかるかしら? 223 00:16:38,274 --> 00:16:40,226 あっ わかるか。 224 00:16:40,226 --> 00:16:43,279 何か わかることがあれば 教えてほしいのだ。 225 00:16:43,279 --> 00:16:46,599 えっ!? 終焉の結びという言葉→ 226 00:16:46,599 --> 00:16:48,551 知ってるか? 227 00:16:48,551 --> 00:16:53,406 (智恵)じゃあ 地下に 終焉の結びと書かれていたと? 228 00:16:53,406 --> 00:16:56,776 何か 地球に 似た言葉はなかったか? 229 00:16:56,776 --> 00:16:59,062 そう… そうよね。 230 00:16:59,062 --> 00:17:02,065 ネポスにも そういう場所があるはずよね。 231 00:17:02,065 --> 00:17:06,469 そして そこが 始まりの魔神を 召喚できる場所だったと? 232 00:17:06,469 --> 00:17:10,223 おそらく…。 あ~ そっか。 233 00:17:10,223 --> 00:17:12,608 なんで そこに 気づかなかったかな~! 234 00:17:12,608 --> 00:17:17,263 魔神と会うには 祭壇が必要なのは ネポスも同じだものね! 235 00:17:17,263 --> 00:17:21,284 ((シュトルツ:ここに立ち入ることは 絶対に許さん!)) 236 00:17:21,284 --> 00:17:24,554 父は 絶対に入るなと禁じた。 237 00:17:24,554 --> 00:17:26,956 そんなこと 言ってる場合じゃないでしょ! 238 00:17:26,956 --> 00:17:30,493 終焉の結びが 何なのか 突き止めないといけないわ。 239 00:17:30,493 --> 00:17:34,931 それに…。 父の言葉は私にとって絶対だった。 240 00:17:34,931 --> 00:17:40,937 厳格で 娘といえども寄せ付けぬ。 広い屋敷で 私は→ 241 00:17:40,937 --> 00:17:45,058 ただ1人 その厳しさに 従うしかなかった。 242 00:17:45,058 --> 00:17:48,761 父のことは もちろん嫌いなわけがない。 243 00:17:48,761 --> 00:17:53,666 でも 親子というより 師弟のような…。 244 00:17:53,666 --> 00:17:57,603 そのせいだろうか 父のことを聞かされても→ 245 00:17:57,603 --> 00:18:02,875 悲しみよりも 教えを守らねば ならない気持のほうが大きくて…。 246 00:18:02,875 --> 00:18:07,246 座って。 リーベルトさん お母さんは? 247 00:18:07,246 --> 00:18:11,434 物心つく頃には…。 そう。 248 00:18:11,434 --> 00:18:16,456 それじゃあ なおさら お母さんの 分まで一生懸命だったのね。 249 00:18:16,456 --> 00:18:19,258 地下室のことだって 始まりの魔神に→ 250 00:18:19,258 --> 00:18:22,278 幼いあなたが近づいたら 危険すぎるもの。 251 00:18:22,278 --> 00:18:25,581 あなたを守るために 必死だったのよ。 252 00:18:25,581 --> 00:18:27,750 母の分まで…。 253 00:18:27,750 --> 00:18:32,422 あなたを見れば どんなに 大切に育ててたかわかるわ。 254 00:18:32,422 --> 00:18:36,309 男の人だから うまく伝えられないかもだけど。 255 00:18:36,309 --> 00:18:39,762 そうなのか…。 そうなのよ。 256 00:18:39,762 --> 00:18:42,098 これでも一応 親なんで。 257 00:18:42,098 --> 00:18:46,919 私にも リーベルトさんと 同じくらいの娘がいるの。 258 00:18:46,919 --> 00:18:50,556 智子。 あ~ そっか 知ってるよね。 259 00:18:50,556 --> 00:18:53,409 黙って家を出てしまったから→ 260 00:18:53,409 --> 00:18:57,713 大事な時期に母親がいなくて つらかったこともあったと思う。 261 00:18:57,713 --> 00:19:01,717 でも あの子なら 大丈夫だと思ってた。 262 00:19:01,717 --> 00:19:03,753 勝手よね。 263 00:19:03,753 --> 00:19:07,390 (リーベルト)それは しかたない事情が あってのことだろう。 264 00:19:07,390 --> 00:19:10,860 あなたのお父さんも いろいろとあって→ 265 00:19:10,860 --> 00:19:15,448 でも きっと あなたなら 大丈夫だと思ってたと思うわ。 266 00:19:15,448 --> 00:19:18,484 愛していたから。 267 00:19:18,484 --> 00:19:42,091 ♪♪~ 268 00:19:42,091 --> 00:19:44,744 父上…。 269 00:19:44,744 --> 00:19:51,184 (泣き声) 270 00:19:51,184 --> 00:19:55,104 ごめんね。 泣かせてしまったわね。 271 00:19:55,104 --> 00:20:08,718 (泣き声) 272 00:20:08,718 --> 00:20:10,753 すまぬ。 273 00:20:10,753 --> 00:20:13,806 いつも翔悟には助けられている。 274 00:20:13,806 --> 00:20:16,759 あなたたち家族には 助けられてばかりだ。 275 00:20:16,759 --> 00:20:21,781 お父さんに似て優柔不断だけど とっても優しい子だから。 276 00:20:21,781 --> 00:20:25,401 親バカね。 いや…。 277 00:20:25,401 --> 00:20:28,437 あなたにも よく似ている。 278 00:20:28,437 --> 00:20:32,391 本当に? ありがとう。 279 00:20:32,391 --> 00:20:35,778 (笑い声) 280 00:20:35,778 --> 00:20:38,714 ともかく 無策で ネポスに乗り込むなんて ムチャだ! 281 00:20:38,714 --> 00:20:42,401 (グストス)そうだ そうだ! お前ら レボルトのやばさ わかってねえな! 282 00:20:42,401 --> 00:20:45,438 (モース)今のお嬢様は お前らだけが頼りなんだぜ? 283 00:20:45,438 --> 00:20:47,807 みすみす行かせらんねえよ!! 284 00:20:47,807 --> 00:20:50,443 それでも行かねば。 ルーク…。 285 00:20:50,443 --> 00:20:53,045 おいらも行くぜ。 はい 行きましょう。 286 00:20:53,045 --> 00:20:55,464 (モース) だから わかんねえヤツらだな! 287 00:20:55,464 --> 00:20:59,085 あなたたちは黙っててください!! ちょっと… もめないで! 288 00:20:59,085 --> 00:21:02,388 これが空間移動? もう着いちゃった…。 289 00:21:02,388 --> 00:21:04,457 (グストス/モース)お嬢様! 290 00:21:04,457 --> 00:21:07,393 うわっ… 重力 久しぶり。 291 00:21:07,393 --> 00:21:09,395 か… 母さん! 292 00:21:09,395 --> 00:21:12,448 翔悟… 翔悟! 母さん ネポスに行く!! 293 00:21:12,448 --> 00:21:14,417 えっ? 294 00:21:14,417 --> 00:21:17,119 ネポスと地球の存続が かかってるのよ。 その鍵があるの。 295 00:21:17,119 --> 00:21:20,439 [モニタ](東尾) 第一声が それかよ 智恵ちゃん。 296 00:21:20,439 --> 00:21:23,809 長期間 無重力空間にいた その体では…。 297 00:21:23,809 --> 00:21:27,095 俺が行く! 母さんはダメだ。 代わりに俺が。 298 00:21:27,095 --> 00:21:30,983 翔悟… ダメよ! 行くなら保護者同伴じゃなきゃ! 299 00:21:30,983 --> 00:21:33,435 何言ってるんだよ! そんな体じゃ無理だろ! 300 00:21:33,435 --> 00:21:36,438 始まりの魔神のことは 私が一番わかってるの! 301 00:21:36,438 --> 00:21:38,390 翔悟が行っても しようがないでしょ! 302 00:21:38,390 --> 00:21:40,425 そんなこと 行ってみないと わからないだろ! 303 00:21:40,425 --> 00:21:42,411 とんだ親子の再会だな。 304 00:21:42,411 --> 00:21:44,596 決まりですね。 行きましょう。 305 00:21:44,596 --> 00:21:50,302 はぁ~ やれやれ。 ちょうど ボーンもすべて回復したとさ! 306 00:21:50,302 --> 00:21:54,302 翔悟! そんなに母さんが心配なら テメエで守れ! 307 00:21:56,758 --> 00:21:59,795 わっ! 何? 308 00:21:59,795 --> 00:22:03,231 ううん。 しっかりつかまって。 309 00:22:03,231 --> 00:22:05,267 は~い。 310 00:22:05,267 --> 00:22:08,387 では行くぞ。 あっ!? あぁ…。 311 00:22:08,387 --> 00:22:10,772 俺らは居残りか…。 312 00:22:10,772 --> 00:22:14,559 ったく…。 無事に帰ってこいよ 智恵ちゃん。 313 00:22:14,559 --> 00:22:18,747 まだちゃんと 家族やってねえんだろ。 314 00:22:18,747 --> 00:22:20,766 (鳴き声) 315 00:22:20,766 --> 00:22:23,418 (智恵)うわぁ~ 感動的! 316 00:22:23,418 --> 00:22:26,304 ハハッ そんなにはしゃぐと 体に悪いよ。 317 00:22:26,304 --> 00:22:30,375 大丈夫 大丈夫! ネポス製のこれ なかなか快適よ! 318 00:22:30,375 --> 00:22:32,411 (リーベルト)見えてきたぞ。 319 00:22:32,411 --> 00:22:35,411 これは…。 気にするな。 320 00:22:37,516 --> 00:22:40,385 (リーベルト)間違いない。 この下だ。 321 00:22:40,385 --> 00:22:44,589 この奥だ。 この奥に終焉の結びの文字が…。 322 00:22:44,589 --> 00:22:46,992 (タイロン)評議会は 僕たちが来たことに→ 323 00:22:46,992 --> 00:22:49,792 気づいているはずです。 (ルーク)ああ 急ごう。 324 00:22:51,930 --> 00:22:54,299 シュトルツの件が片づいたと思えば→ 325 00:22:54,299 --> 00:22:57,719 自ら また私のもとに 来てくれるとは…。 326 00:22:57,719 --> 00:23:00,255 なんと気分のよいことよ。 327 00:23:00,255 --> 00:23:02,391 では行ってくる。 328 00:23:02,391 --> 00:23:05,844 勢いあまって ドラゴンまで消さぬようにな。 329 00:23:05,844 --> 00:23:07,844 心得ている。 330 00:23:10,232 --> 00:23:15,804 そろそろ終わりも近い。 そう思うと寂しいものだ。 331 00:23:15,804 --> 00:23:17,804 なぁ?