1 00:00:03,044 --> 00:00:06,756 (イレイナ)この世界には 大勢の魔法使いがいます 2 00:00:07,090 --> 00:00:09,384 ひとくくりに 魔法使いといっても 3 00:00:09,676 --> 00:00:11,428 簡単な魔法が使えるだけの― 4 00:00:11,553 --> 00:00:14,305 いわゆる 魔道士と 呼ばれる人々から 5 00:00:14,431 --> 00:00:15,640 魔女見習い 6 00:00:15,765 --> 00:00:19,811 さらに 最高位の存在とされている 魔女に分けられます 7 00:00:20,311 --> 00:00:23,106 この魔女の証しである ブローチをつけ― 8 00:00:23,648 --> 00:00:25,900 灰色の髪をなびかせて 9 00:00:26,025 --> 00:00:28,737 その美しさと才能の輝きに 10 00:00:28,862 --> 00:00:32,574 太陽さえも 思わず 目を細めてしまうほどの美女は 11 00:00:32,699 --> 00:00:34,325 誰でしょうか? 12 00:00:35,035 --> 00:00:36,911 そう 私です 13 00:00:37,037 --> 00:00:42,041 ♪~ 14 00:02:01,913 --> 00:02:06,918 ~♪ 15 00:02:24,435 --> 00:02:26,729 (門兵たち) ようこそ 魔法使いの国へ 16 00:02:27,355 --> 00:02:30,150 どうぞお入りください 魔女様 17 00:02:30,275 --> 00:02:32,360 (イレイナ)審査は しなくていいんですか? 18 00:02:32,485 --> 00:02:33,319 (門兵)はい 19 00:02:33,444 --> 00:02:36,614 ここは 魔法使い以外は 来ることのできない門ですし 20 00:02:37,323 --> 00:02:40,201 そのブローチは 魔女の証しですから 21 00:02:40,326 --> 00:02:41,619 “灰の魔女”様 22 00:02:41,744 --> 00:02:43,621 なるほど では 23 00:02:46,207 --> 00:02:48,710 (イレイナ)魔法使いの国は 文字どおり― 24 00:02:48,835 --> 00:02:51,504 魔法使いしか入れない国なので 25 00:02:51,629 --> 00:02:54,716 最高位である魔女は 特に尊敬され 26 00:02:54,841 --> 00:02:56,801 羨望のまなざしで見つめられ 27 00:02:57,051 --> 00:02:59,554 とてもチヤホヤされると ウワサで聞いていました 28 00:03:00,805 --> 00:03:04,392 私は この国を訪れるのを 楽しみにしていたのです 29 00:03:09,564 --> 00:03:13,651 (イレイナ)空を飛ぶことを 推奨ですか… 30 00:03:21,117 --> 00:03:23,828 趣のある街ですね 31 00:03:24,454 --> 00:03:26,915 (イレイナ)さて まずは宿屋に… (サヤ)イヤー! 32 00:03:27,040 --> 00:03:27,874 (イレイナ)ん? 33 00:03:27,999 --> 00:03:30,084 (サヤの悲鳴) 34 00:03:30,209 --> 00:03:33,087 (イレイナとサヤの悲鳴) 35 00:03:33,504 --> 00:03:34,797 (落ちる音) 36 00:03:35,006 --> 00:03:36,049 (女性)ん? 37 00:03:36,716 --> 00:03:37,550 はあ… 38 00:03:38,009 --> 00:03:39,427 (サヤ)うっ… くっ… 39 00:03:39,552 --> 00:03:42,096 (イレイナ)んっ んん… 40 00:03:42,680 --> 00:03:43,723 イタタタ… 41 00:03:43,848 --> 00:03:44,682 ああ… 42 00:03:44,849 --> 00:03:45,558 (サヤ)うっ うう… 43 00:03:45,558 --> 00:03:47,143 (サヤ)うっ うう… 44 00:03:45,558 --> 00:03:47,143 (イレイナ)なんでしょう この子… 45 00:03:47,769 --> 00:03:49,687 あの… 大丈夫ですか? 46 00:03:49,812 --> 00:03:51,481 (サヤ)ぐっ! ふわっ! 47 00:03:51,814 --> 00:03:53,858 あ… あわわ… 48 00:03:53,983 --> 00:03:55,443 どっ どうしよう 49 00:03:55,568 --> 00:03:57,612 僕 こんなにいっぱいの瓦 直せない… 50 00:03:58,112 --> 00:04:00,365 その前に 謝罪が先では? 51 00:04:00,740 --> 00:04:02,242 あっ ごめんなさい 52 00:04:02,367 --> 00:04:04,285 本当にごめんなさい 53 00:04:04,410 --> 00:04:05,245 大丈夫ですか? 54 00:04:05,870 --> 00:04:08,998 私は大丈夫ですが あなたは? 55 00:04:09,415 --> 00:04:10,416 え? 56 00:04:13,002 --> 00:04:15,004 あっ 僕は大丈夫です 57 00:04:15,838 --> 00:04:18,675 このとおり ピンピンしてますから 58 00:04:18,800 --> 00:04:19,634 あ… 59 00:04:21,678 --> 00:04:22,512 どうぞ 60 00:04:22,845 --> 00:04:24,097 ええっ 61 00:04:24,472 --> 00:04:25,306 でも… 62 00:04:25,682 --> 00:04:30,019 私は 瓦の修理をしますから 少し休んでいてください 63 00:04:30,144 --> 00:04:31,729 (サヤ)いえ 僕も手伝います 64 00:04:31,854 --> 00:04:33,523 (イレイナ)結構です (サヤ)でも… 65 00:04:33,648 --> 00:04:35,233 (イレイナ)結構です! 66 00:04:35,358 --> 00:04:36,442 はい… 67 00:04:37,652 --> 00:04:38,903 イタタタ… 68 00:04:49,664 --> 00:04:51,457 わあ… 69 00:05:03,011 --> 00:05:04,887 時間逆転の魔法 70 00:05:06,347 --> 00:05:07,432 (イレイナ)これでよし 71 00:05:07,557 --> 00:05:09,350 (サヤ)うわあ~ 72 00:05:09,475 --> 00:05:11,060 (イレイナ)お次は あなたですよ 73 00:05:11,185 --> 00:05:12,020 (サヤ)え? 74 00:05:16,316 --> 00:05:17,358 うわ… 75 00:05:20,653 --> 00:05:21,779 え? 76 00:05:24,073 --> 00:05:25,742 うわあ 治ってる 77 00:05:26,200 --> 00:05:27,452 すごい… 78 00:05:27,577 --> 00:05:29,704 (イレイナ)魔女なら これぐらい普通です 79 00:05:29,829 --> 00:05:30,663 では 80 00:05:30,788 --> 00:05:31,622 (サヤ)あっ あの! 81 00:05:32,582 --> 00:05:36,252 飛び回るときは 周囲を 確認しないとダメですよ 82 00:05:36,878 --> 00:05:40,423 まっ 待ってください 魔女様 何かおわびを 83 00:05:40,923 --> 00:05:44,719 それでは お元気で 名も知らぬ魔道士さん 84 00:05:46,846 --> 00:05:48,181 (サヤ)あ… 85 00:05:49,348 --> 00:05:51,893 さて 宿屋は… 86 00:05:52,018 --> 00:05:52,852 あっ! 87 00:05:53,269 --> 00:05:57,023 あっ あそこが立派で よさそうですね 88 00:05:57,148 --> 00:06:01,069 (イレイナ) “魔女様 お代は結構ですから どうか泊まっていってください” 89 00:06:01,611 --> 00:06:04,155 なんて言われたらどうしよう 90 00:06:04,280 --> 00:06:05,573 なんて… 91 00:06:08,367 --> 00:06:10,369 (ドアマン) どうか出て行ってください 92 00:06:08,367 --> 00:06:10,369 (イレイナ)え? え? 93 00:06:10,495 --> 00:06:13,206 あなたをお泊めすることは できません 94 00:06:14,373 --> 00:06:15,583 あれ? 95 00:06:16,417 --> 00:06:18,878 (店主)お嬢様 せっかくですが 96 00:06:19,003 --> 00:06:22,090 ご自分にふさわしい宿を お探しくださいませ 97 00:06:22,673 --> 00:06:24,217 あれれ? 98 00:06:25,760 --> 00:06:27,804 あれれれ… 99 00:06:27,929 --> 00:06:29,806 何故? 100 00:06:29,972 --> 00:06:31,599 (イレイナ)チヤホヤどころか― 101 00:06:31,724 --> 00:06:34,352 行く先々で 追い出されてしまいました 102 00:06:35,103 --> 00:06:36,687 ここが最後 103 00:06:36,813 --> 00:06:38,981 他に宿屋は なさそうですし― 104 00:06:39,107 --> 00:06:41,943 このおんぼろ宿屋なら 大丈夫でしょう 105 00:06:42,068 --> 00:06:43,778 大丈夫ですよね? 106 00:06:45,113 --> 00:06:45,988 (イレイナ)ん? 107 00:06:46,114 --> 00:06:49,575 んっ んんん… 108 00:06:49,700 --> 00:06:50,535 うわっ! 109 00:06:59,001 --> 00:07:00,586 (サヤ)フゥ… 110 00:07:01,170 --> 00:07:02,004 (ポールで下りる音) (サヤ)あ… 111 00:07:03,047 --> 00:07:04,715 あ… いっ いらっしゃいま… 112 00:07:04,841 --> 00:07:05,675 せ? 113 00:07:05,883 --> 00:07:06,717 あ… 114 00:07:06,968 --> 00:07:09,345 ひいっ! さっきの魔女様! 115 00:07:09,470 --> 00:07:12,682 ごっ ごめんなさい 報復ですか? 報復ですよね? 116 00:07:12,807 --> 00:07:14,642 ごめんなさい 命だけは 117 00:07:14,767 --> 00:07:16,394 (サヤ)命だけは~ (イレイナ)あの… 118 00:07:17,353 --> 00:07:18,729 (サヤ)ひいっ! 119 00:07:18,855 --> 00:07:21,315 かっ 肩から先を もぎ取るつもりですか? 120 00:07:21,441 --> 00:07:23,067 イヤだ~! 121 00:07:23,192 --> 00:07:26,154 私 泊まりにきただけですから 122 00:07:26,404 --> 00:07:27,447 え? 123 00:07:27,905 --> 00:07:30,324 なんだ そうだったんですか 124 00:07:30,450 --> 00:07:32,160 捜す手間が省けました 125 00:07:32,452 --> 00:07:33,286 ん? 126 00:07:33,703 --> 00:07:36,289 (サヤ)宿帳に 記入 お願いしま~す 127 00:07:36,664 --> 00:07:39,167 さっきは本当に すみませんでした 128 00:07:39,292 --> 00:07:40,501 イレイナさん 129 00:07:40,626 --> 00:07:43,045 もっと ちゃんと お礼したかったんですけど 130 00:07:43,713 --> 00:07:45,214 イレイナさん? 131 00:07:45,339 --> 00:07:46,549 (サヤ)ああ それ 132 00:07:47,592 --> 00:07:48,551 なるほど 133 00:07:48,885 --> 00:07:51,596 あの 僕 サヤっていいます 134 00:07:51,721 --> 00:07:53,931 何か お礼できること ありませんか? 135 00:07:54,348 --> 00:07:56,058 そうですね… 136 00:07:56,184 --> 00:07:59,437 じゃあ 魔女割より さらに安くしてもらえたら 137 00:07:59,562 --> 00:08:00,688 うれしいですね 138 00:08:01,022 --> 00:08:02,857 はい かしこまりました! 139 00:08:02,982 --> 00:08:04,108 では お荷物をお部屋まで 運ばせていただきますね 140 00:08:04,108 --> 00:08:04,942 では お荷物をお部屋まで 運ばせていただきますね 141 00:08:04,108 --> 00:08:04,942 (イレイナ)ん? 142 00:08:04,942 --> 00:08:05,860 では お荷物をお部屋まで 運ばせていただきますね 143 00:08:05,985 --> 00:08:07,195 鍵は こちらを使用して… 144 00:08:05,985 --> 00:08:07,195 あれ? 145 00:08:08,112 --> 00:08:09,197 (イレイナ)ない… 146 00:08:09,447 --> 00:08:10,531 ない… 147 00:08:11,032 --> 00:08:12,658 ない ない 148 00:08:12,783 --> 00:08:13,826 ない… 149 00:08:14,202 --> 00:08:16,996 ブローチをなくしていたなんて… 150 00:08:17,205 --> 00:08:20,249 だから 別の宿屋では チヤホヤどころか 151 00:08:20,374 --> 00:08:23,503 冷たくあしらわれた というわけですね 152 00:08:23,711 --> 00:08:25,505 (サヤ)イレイナさん 153 00:08:25,880 --> 00:08:28,090 こっちにもないですよ~ 154 00:08:28,758 --> 00:08:31,427 これだけ探してもないですか… 155 00:08:32,303 --> 00:08:33,679 ハァ… 156 00:08:39,477 --> 00:08:41,437 (イレイナ)フラン先生… 157 00:08:42,355 --> 00:08:44,357 なんということでしょう 158 00:08:44,482 --> 00:08:47,818 大切なブローチを なくしてしまうなんて… 159 00:08:51,948 --> 00:08:52,782 ん? 160 00:08:53,449 --> 00:08:55,284 私の部屋で何を? 161 00:08:55,409 --> 00:08:58,162 (サヤ) イレイナさんにお願いがあって 待っていたんです 162 00:08:58,788 --> 00:09:01,415 確か 鍵をかけていたはずですが 163 00:09:02,124 --> 00:09:03,376 フフン 164 00:09:03,501 --> 00:09:06,379 僕は この宿屋で 働いてるんですよ? 165 00:09:06,504 --> 00:09:08,047 (イレイナ)むっ! くっ… 166 00:09:08,256 --> 00:09:10,925 (サヤ)ひいい れひゃふ~ 167 00:09:08,256 --> 00:09:10,925 勝手に人の部屋に入り込むとは どういう了見ですか? 168 00:09:10,925 --> 00:09:11,050 勝手に人の部屋に入り込むとは どういう了見ですか? 169 00:09:11,050 --> 00:09:12,510 勝手に人の部屋に入り込むとは どういう了見ですか? 170 00:09:11,050 --> 00:09:12,510 ほっぺがひひれる~ 171 00:09:12,510 --> 00:09:12,635 ほっぺがひひれる~ 172 00:09:12,635 --> 00:09:13,553 ほっぺがひひれる~ 173 00:09:12,635 --> 00:09:13,553 ええ? 174 00:09:13,678 --> 00:09:15,846 (サヤの悲鳴) 175 00:09:16,347 --> 00:09:17,765 ひどい… 176 00:09:18,349 --> 00:09:20,643 (イレイナ)で? お願いってなんですか? 177 00:09:20,768 --> 00:09:22,478 (サヤ)あっ そうだった 178 00:09:23,437 --> 00:09:25,147 魔女様 お願いします 179 00:09:25,940 --> 00:09:29,902 どうか僕に 魔女見習いの 試験の極意を教えてくださいませ 180 00:09:30,570 --> 00:09:34,407 あの… さっきから なんなんですか その姿勢は… 181 00:09:34,824 --> 00:09:38,536 (サヤ)これは 僕の故郷に伝わる 伝統文化 土下座です 182 00:09:39,036 --> 00:09:40,621 土下座? 183 00:09:40,746 --> 00:09:42,873 妙な伝統文化ですね 184 00:09:42,999 --> 00:09:46,586 しかし 誠意は 確かに感じられます 185 00:09:46,711 --> 00:09:49,130 とりあえず 事情を 聞かせてください 186 00:09:49,255 --> 00:09:50,381 はい! 187 00:09:51,632 --> 00:09:54,176 (サヤ)僕には 妹がいるんです 188 00:09:54,302 --> 00:09:56,304 そのかわいい子なんですけど 189 00:09:56,721 --> 00:09:57,638 はあ… 190 00:09:57,763 --> 00:10:00,850 僕たち 東の国の出身なんです 191 00:10:00,975 --> 00:10:02,643 魔女見習いになるために 192 00:10:02,768 --> 00:10:04,562 2人で はるばる やってきまして… 193 00:10:05,896 --> 00:10:06,814 はるばる… 194 00:10:07,315 --> 00:10:08,941 この宿屋で働いて 195 00:10:09,066 --> 00:10:12,320 お金を稼ぎながら 何度も試験を受けて 196 00:10:12,695 --> 00:10:17,658 つまり お二人とも いまだ 魔道士のままというわけですか 197 00:10:18,117 --> 00:10:20,328 妹さんは出かけているんですか? 198 00:10:20,703 --> 00:10:23,539 この前の試験で受かっちゃって 199 00:10:23,706 --> 00:10:26,000 先に国に帰っちゃいました… 200 00:10:26,626 --> 00:10:30,588 かわいい妹さんに先を越されて 焦っていたから 201 00:10:30,713 --> 00:10:34,508 たまたま知り合った魔女に 助けてもらおうと… 202 00:10:34,634 --> 00:10:36,135 そういうことですね? 203 00:10:37,094 --> 00:10:40,389 まあ… そうなりますかね 204 00:10:40,848 --> 00:10:43,142 次の試験は いつですか? 205 00:10:43,267 --> 00:10:44,727 (サヤ)1週間後です 206 00:10:44,852 --> 00:10:46,604 1週間… 207 00:10:47,021 --> 00:10:51,651 まあ 私がブローチを 見つけるまでの間ならいいですけど 208 00:10:51,817 --> 00:10:52,652 あっ! 209 00:10:53,694 --> 00:10:55,279 ありがとうございます! 210 00:10:55,404 --> 00:10:58,074 ありがとうございます! ありがとうございます… 211 00:10:58,532 --> 00:10:59,950 (イレイナ)こうして 私は― 212 00:11:00,076 --> 00:11:03,412 サヤさんの先生をすることに なったのでした 213 00:11:03,537 --> 00:11:05,122 先生… 214 00:11:05,247 --> 00:11:07,625 案外 いい響きですね 215 00:11:09,418 --> 00:11:11,754 (イレイナ)魔道士が 魔女見習いになるには― 216 00:11:11,879 --> 00:11:15,299 まず 筆記試験に 合格する必要があります 217 00:11:15,674 --> 00:11:17,176 こういってはなんですが― 218 00:11:17,301 --> 00:11:20,221 筆記試験は 一夜漬けでも なんとかなります 219 00:11:20,346 --> 00:11:23,474 問題は 二次試験 魔術試験のほうです 220 00:11:24,183 --> 00:11:26,185 ほうきで延々と飛び続け― 221 00:11:26,310 --> 00:11:29,021 互いに死なない程度に 攻撃し合いながら 222 00:11:29,146 --> 00:11:31,482 最後に勝ち残った1人だけが合格 223 00:11:32,400 --> 00:11:34,485 晴れて 魔女見習いになるのです 224 00:11:35,569 --> 00:11:38,489 あんな試験 二度と 受けたくありませんね 225 00:11:39,240 --> 00:11:41,200 はっきり言いましょう サヤさん 226 00:11:42,118 --> 00:11:44,120 今のあなたの実力では 227 00:11:44,245 --> 00:11:47,540 魔術試験に合格できる確率は ゼロに近いです 228 00:11:47,665 --> 00:11:49,417 はっきり言わないでください! 229 00:11:49,917 --> 00:11:50,876 ハァ… 230 00:11:51,001 --> 00:11:54,922 (イレイナ) しかし ゼロに近いということは ゼロではありません 231 00:11:55,047 --> 00:11:55,965 (サヤ)あっ! 232 00:11:56,090 --> 00:11:57,925 可能性はあるということですね 233 00:11:58,843 --> 00:12:01,220 まず ほうきを私と同じくらい 234 00:12:01,345 --> 00:12:04,306 あるいは それ以上まで 操れるようになってもらいます 235 00:12:04,640 --> 00:12:08,060 ええ… それは ちょっと厳しいですよ 236 00:12:08,477 --> 00:12:10,229 甘ったれないでください 237 00:12:10,354 --> 00:12:12,356 試験が始まった直後に 238 00:12:12,481 --> 00:12:14,942 ほうきから落とされて 終わりたいんですか? 239 00:12:15,234 --> 00:12:16,944 (サヤ)うっ… 240 00:12:18,612 --> 00:12:19,947 次は旋回です 241 00:12:20,406 --> 00:12:23,534 体重をうまく移動させて あざやかに曲がってください 242 00:12:23,659 --> 00:12:24,493 (サヤ)はい! 243 00:12:27,163 --> 00:12:29,498 次は 急制動 急発進です 244 00:12:29,623 --> 00:12:31,792 体全体で ほうきを 強引に止めたあと― 245 00:12:32,334 --> 00:12:34,753 空気を蹴るような感じで 吹っ飛んでください 246 00:12:35,129 --> 00:12:36,172 (サヤ)はい! 247 00:12:36,297 --> 00:12:37,298 えいっ 248 00:12:41,385 --> 00:12:43,345 (イレイナ)次は空中離脱です 249 00:12:43,888 --> 00:12:46,515 空中で ほうきを手放したあとに 250 00:12:46,640 --> 00:12:49,310 魔法でほうきを 呼び寄せてください 251 00:12:54,315 --> 00:12:57,443 危なくなったら 私が助けに行きますから 252 00:12:57,568 --> 00:12:59,320 安心して飛んでいいですよ 253 00:12:59,445 --> 00:13:00,362 はい! 254 00:13:04,658 --> 00:13:05,659 あっ… 255 00:13:06,452 --> 00:13:07,828 (イレイナ)あっ! 256 00:13:08,370 --> 00:13:11,999 (イレイナ)サヤさんは あっという間に 私と同じ程度には 257 00:13:12,124 --> 00:13:14,585 ほうきを乗りこなせるように なってしまいました 258 00:13:15,336 --> 00:13:16,837 できるじゃないですか 259 00:13:17,338 --> 00:13:20,299 子供に飛び方を教える母親って 260 00:13:20,424 --> 00:13:23,219 こんな気分なのかもしれませんね 261 00:13:23,511 --> 00:13:24,345 でも… 262 00:13:24,803 --> 00:13:27,306 こんなに すぐ できるようになるなんて 263 00:13:27,431 --> 00:13:30,309 一体 今まで 何をやっていたのでしょう 264 00:13:31,602 --> 00:13:33,687 (イレイナ) 今日も よく練習しましたね 265 00:13:33,812 --> 00:13:34,730 (店主のあくび) 266 00:13:34,855 --> 00:13:37,691 (イレイナ)それでは いただくとしましょう 267 00:13:40,611 --> 00:13:41,570 はむっ 268 00:13:42,071 --> 00:13:43,781 うん おいしい 269 00:13:44,365 --> 00:13:46,283 よかった 270 00:13:46,450 --> 00:13:47,284 ああ… 271 00:13:47,868 --> 00:13:51,080 まっ まさか こいつが 紛れ込んでいるなんて 272 00:13:51,580 --> 00:13:53,874 きのこ 嫌いなんですか? 273 00:13:54,041 --> 00:13:55,334 大嫌いですよ! 274 00:13:55,459 --> 00:13:57,461 だって 木から 生えてるじゃないですか 275 00:13:57,586 --> 00:13:59,922 つまり これって 木じゃないですか 276 00:14:00,047 --> 00:14:03,551 僕は 木を食べる習慣は 持ち合わせていません! 277 00:14:03,676 --> 00:14:06,554 好き嫌いしたら 魔女にはなれませんよ? 278 00:14:06,679 --> 00:14:07,513 え? 279 00:14:07,930 --> 00:14:10,599 魔女見習いになりたいのでしたら 280 00:14:10,724 --> 00:14:13,143 嫌いな食べ物など 我慢できるくらいの 281 00:14:13,269 --> 00:14:15,145 器量がないとダメです 282 00:14:15,896 --> 00:14:18,023 (サヤ)マジですか? (イレイナ)マジです 283 00:14:18,399 --> 00:14:22,152 ですから これも修行だと思って 食べてください 284 00:14:22,528 --> 00:14:23,904 なっ あっ ちょっ… 285 00:14:24,029 --> 00:14:25,781 うう… あっ… 286 00:14:26,115 --> 00:14:27,616 地獄だ… 287 00:14:28,075 --> 00:14:29,410 ううう… 288 00:14:30,035 --> 00:14:30,870 はむっ 289 00:14:30,995 --> 00:14:33,080 あむ はむっ… 290 00:14:33,372 --> 00:14:34,665 んぐ んぐ んぐ… 291 00:14:34,790 --> 00:14:35,791 んんん… 292 00:14:38,752 --> 00:14:40,129 プハァ… 293 00:14:40,504 --> 00:14:42,131 (イレイナ)フッ フフ… 294 00:14:43,507 --> 00:14:47,136 (イレイナ)風の魔法を使って あの木の実を落としてもらいます 295 00:14:50,180 --> 00:14:51,056 (サヤ)わあ 296 00:14:51,181 --> 00:14:53,267 (イレイナ)やってみてください (サヤ)はい! 297 00:14:57,897 --> 00:15:02,276 きちんと 攻撃魔法を 操れるようにならないといけません 298 00:15:02,401 --> 00:15:06,572 これは 私が魔術試験で 実際にやった小汚い… 299 00:15:06,697 --> 00:15:09,700 いえ 頭脳的な手法ですが 300 00:15:09,825 --> 00:15:12,328 風魔法で空気の流れを変えて 301 00:15:12,453 --> 00:15:15,247 他の受験生の邪魔をするんです 302 00:15:15,372 --> 00:15:17,333 案外 効果がありますよ 303 00:15:17,458 --> 00:15:19,710 なるほど さすがイレイナさん 304 00:15:19,835 --> 00:15:22,296 何が さすがなのか 分かりませんが 305 00:15:22,421 --> 00:15:23,839 もう一度 やってみてください 306 00:15:23,964 --> 00:15:24,798 はい! 307 00:15:27,593 --> 00:15:29,470 (イレイナ)ハァ… 308 00:15:29,595 --> 00:15:30,679 (サヤ)フゥ… 309 00:15:30,888 --> 00:15:32,097 あっ! ひっ! 310 00:15:32,556 --> 00:15:35,392 いいですか 体で覚えてください 311 00:15:35,517 --> 00:15:37,102 か… 体で? 312 00:15:37,519 --> 00:15:38,646 (イレイナ)こうです 313 00:15:38,771 --> 00:15:40,356 そっと優しく 314 00:15:41,023 --> 00:15:42,608 や… 優しくしてください 315 00:15:42,733 --> 00:15:43,776 (イレイナ)ん? 316 00:15:44,193 --> 00:15:45,444 じゃあ 行きますよ 317 00:15:45,945 --> 00:15:48,822 (サヤ)ひゃい! 風魔法! 318 00:15:49,949 --> 00:15:50,908 あっ あ… 319 00:15:51,033 --> 00:15:52,868 (イレイナ)何故? (サヤ)ハ… ハハ… 320 00:15:53,661 --> 00:15:57,498 (イレイナ)こうして 数日 サヤさんの特訓をしながら― 321 00:15:57,623 --> 00:16:01,168 空いた時間に 魔女のブローチを 探し続けました 322 00:16:06,674 --> 00:16:09,426 やっぱり 見つかりませんね 323 00:16:09,551 --> 00:16:10,427 あ… 324 00:16:13,222 --> 00:16:16,684 見たわねえ あなたの 魔女のブローチ 325 00:16:16,809 --> 00:16:18,060 フフフ… 326 00:16:18,477 --> 00:16:19,895 どこで見たんですか? 327 00:16:20,020 --> 00:16:22,856 教えてください ステキなおばさま 328 00:16:22,982 --> 00:16:26,026 近頃 忘れっぽくてねえ 329 00:16:26,151 --> 00:16:28,696 あら? こんなところに こんなものが… 330 00:16:29,613 --> 00:16:33,200 (女性)あ~ 思い出した 思い出した 331 00:16:33,325 --> 00:16:35,035 私が見たのはね… 332 00:16:42,584 --> 00:16:44,169 (ノック) 333 00:16:44,294 --> 00:16:46,296 (イレイナ)どうぞ (ドアが開く音) 334 00:16:47,047 --> 00:16:48,674 あの… イレイナさん 335 00:16:49,091 --> 00:16:50,384 あ… なんでしょう 336 00:16:50,718 --> 00:16:53,887 い… 一緒に寝てもいいですか? 337 00:16:54,430 --> 00:16:55,639 狭いですよ? 338 00:16:56,098 --> 00:16:58,350 安宿で どうもすみません 339 00:16:58,475 --> 00:17:00,519 (イレイナ)そういう意味では ないですが… 340 00:17:01,103 --> 00:17:03,022 まあ 別にいいですけど 341 00:17:03,355 --> 00:17:05,274 わっ! やった! 342 00:17:16,618 --> 00:17:20,164 (イレイナ)ずいぶんと 上達しましたね 343 00:17:20,289 --> 00:17:23,500 もう 私の助けなんて いらないくらいに 344 00:17:23,959 --> 00:17:26,462 えっ そんなことないですよ 345 00:17:26,587 --> 00:17:29,757 僕 まだイレイナさんに 教えてもらいたいこと 346 00:17:29,882 --> 00:17:31,383 たくさんあるんですから 347 00:17:31,800 --> 00:17:34,011 私は旅人です 348 00:17:34,136 --> 00:17:36,138 じきに この国を離れますよ 349 00:17:36,555 --> 00:17:40,851 でも それまでは ずっと一緒ですから 350 00:17:42,770 --> 00:17:46,106 もっといっぱい 僕に教えてください 351 00:17:46,732 --> 00:17:48,525 いろんなことを 352 00:17:51,070 --> 00:17:53,489 無理な相談ですよ サヤさん 353 00:17:53,655 --> 00:17:54,490 え? 354 00:17:55,032 --> 00:17:57,785 ブローチ 返してもらえませんか 355 00:17:57,910 --> 00:17:58,702 ハッ! 356 00:17:59,620 --> 00:18:00,370 あ… 357 00:18:00,496 --> 00:18:02,706 (イレイナ)上達が早すぎました 358 00:18:02,873 --> 00:18:05,751 私の教え方がいいからかと 思いましたが― 359 00:18:05,876 --> 00:18:07,586 そうではなかった 360 00:18:07,711 --> 00:18:11,006 あなたは最初から ちゃんと ほうきに乗れたんです 361 00:18:11,632 --> 00:18:14,468 はるばる遠い国から 来たのでしょう? 362 00:18:14,593 --> 00:18:17,513 ほうきが下手で どうやって 飛んできたのですか? 363 00:18:18,722 --> 00:18:21,975 (イレイナ)そう 私は おばさんの話を聞いて― 364 00:18:22,101 --> 00:18:24,561 すべて合点がいったのです 365 00:18:25,104 --> 00:18:26,563 サヤさんは… 366 00:18:34,613 --> 00:18:35,823 よし 367 00:18:46,416 --> 00:18:47,584 ん… 368 00:18:49,253 --> 00:18:51,421 こんな間違った方法で 369 00:18:51,547 --> 00:18:53,882 人をつなぎ止めようとしては ダメですよ 370 00:18:54,007 --> 00:18:54,842 (サヤ)ん… 371 00:18:59,596 --> 00:19:01,098 寂しかったんです 372 00:19:01,723 --> 00:19:05,227 私は あなたの妹ではありませんよ 373 00:19:05,602 --> 00:19:07,437 (サヤ)分かってます 374 00:19:08,021 --> 00:19:09,148 けど… 375 00:19:09,857 --> 00:19:11,984 誰かと一緒にいたかったんです 376 00:19:14,236 --> 00:19:18,282 独りぼっちが イヤでイヤで怖くて 377 00:19:18,657 --> 00:19:20,117 だから 僕は… 378 00:19:20,367 --> 00:19:21,410 (イレイナ)えい! (サヤ)イタッ! 379 00:19:21,535 --> 00:19:23,078 何すんですか! 380 00:19:23,203 --> 00:19:24,872 そんなの理由になりません 381 00:19:25,622 --> 00:19:28,417 本当に本気で 何かを成し遂げるとき 382 00:19:28,542 --> 00:19:30,794 人は いつだって孤独です 383 00:19:30,919 --> 00:19:32,880 1人じゃなければ ダメなんですよ 384 00:19:33,005 --> 00:19:33,755 (サヤ)あ… 385 00:19:33,881 --> 00:19:35,757 (イレイナ)なれ合ったら 終わりなんです 386 00:19:35,883 --> 00:19:37,176 (サヤ)あ… 387 00:19:38,051 --> 00:19:40,596 1人で戦うのは つらいでしょう 388 00:19:40,721 --> 00:19:42,139 怖いでしょう 389 00:19:42,264 --> 00:19:44,683 それは 私にも分かります 390 00:19:44,808 --> 00:19:45,851 だから… 391 00:19:47,895 --> 00:19:50,063 あ… これは? 392 00:19:50,189 --> 00:19:51,190 差し上げます 393 00:19:51,315 --> 00:19:52,107 え? 394 00:19:52,524 --> 00:19:54,735 1人でも大丈夫なように 395 00:19:54,860 --> 00:19:58,864 私の分身を あなたのそばに 置かせてください 396 00:19:58,989 --> 00:20:00,908 (サヤ)でも イレイナさんのが… 397 00:20:01,033 --> 00:20:02,868 あっ 大丈夫です 398 00:20:05,287 --> 00:20:06,622 それは予備なので 399 00:20:07,915 --> 00:20:09,833 これで おそろいです 400 00:20:10,584 --> 00:20:12,711 あなたは これから1人になります 401 00:20:13,420 --> 00:20:15,255 でも 孤独ではありません 402 00:20:15,380 --> 00:20:16,256 (サヤ)あ… 403 00:20:16,798 --> 00:20:19,343 (イレイナ)私やあなたの妹さんは 404 00:20:19,468 --> 00:20:22,471 あなたのことを 見守っているんですよ 405 00:20:22,596 --> 00:20:24,765 うっ うっ… 406 00:20:26,058 --> 00:20:28,393 イレイナさんの宿賃 407 00:20:28,560 --> 00:20:29,853 タダにします 408 00:20:30,520 --> 00:20:33,065 僕の給料から 全部… 409 00:20:34,149 --> 00:20:36,693 足りなければ 分割で… 410 00:20:36,818 --> 00:20:41,698 (サヤの泣き声) 411 00:20:41,865 --> 00:20:44,701 (サヤの泣き声) (店主)フッ… 412 00:20:46,119 --> 00:20:49,289 (イレイナ)私たちは 最後の夜を過ごしました 413 00:20:49,665 --> 00:20:52,042 わんわん泣く彼女を なだめたり― 414 00:20:52,167 --> 00:20:55,379 魔術試験の突破方法を 伝授したり 415 00:20:55,837 --> 00:20:58,131 妹さんの話を聞いたり― 416 00:20:58,257 --> 00:21:00,592 私の旅の話をしてあげたり 417 00:21:01,426 --> 00:21:05,097 サヤさんの姿は あまりに はかなくて か弱くて… 418 00:21:08,308 --> 00:21:11,895 まるで 昔の私を 見ているようでした 419 00:21:13,981 --> 00:21:14,982 ふっ 420 00:21:18,193 --> 00:21:19,611 (サヤ)ん… 421 00:21:21,947 --> 00:21:23,031 フッ… 422 00:21:28,036 --> 00:21:30,080 (イレイナ)あれから 6か月がたちました 423 00:21:30,664 --> 00:21:35,377 私は 魔法使いの国から はるか遠く離れた国に来ています 424 00:21:35,711 --> 00:21:38,005 魔女見習い試験 合格者… 425 00:21:38,130 --> 00:21:38,880 あっ! 426 00:21:39,548 --> 00:21:42,592 (イレイナ)そこには 彼女の 苦悩の日々と― 427 00:21:42,718 --> 00:21:44,886 将来への希望が つづられていました 428 00:21:45,971 --> 00:21:47,347 妹のこと 429 00:21:47,472 --> 00:21:52,227 ある旅人に出会い 1人で戦う 勇気と帽子をもらったこと 430 00:21:52,352 --> 00:21:54,813 ようやく 魔女見習いになれたこと 431 00:21:54,938 --> 00:21:55,772 そして… 432 00:21:56,815 --> 00:21:58,775 “一人前の魔女になったら―” 433 00:21:58,900 --> 00:22:01,653 “大好きな旅人さんに 会いに行きます” 434 00:22:01,820 --> 00:22:02,946 (イレイナ)フッ… 435 00:22:04,323 --> 00:22:07,951 (イレイナ)旅をしながら 気長に待っていますよ 436 00:22:08,076 --> 00:22:09,411 サヤさん 437 00:22:10,996 --> 00:22:16,001 ♪~ 438 00:23:34,704 --> 00:23:39,709 ~♪