1 00:00:09,843 --> 00:00:12,595 (イレイナ) “魔法使いの命が危ない?” 2 00:00:12,721 --> 00:00:16,641 “あの骨董堂(こっとうどう)が 20年ぶりに 帰ってきたのか?”って… 3 00:00:16,933 --> 00:00:20,562 「ニケの冒険譚(ぼうけんたん)」で 描かれた骨董堂が… 4 00:00:21,187 --> 00:00:24,983 出所してきたのでしょうか それとも 模倣犯… 5 00:00:25,108 --> 00:00:27,736 (女性) それより奥さん あの話 ご存じ? 6 00:00:27,861 --> 00:00:28,987 (女性)やだわ 7 00:00:29,112 --> 00:00:30,697 骨董堂を 名乗る連中が― 8 00:00:30,822 --> 00:00:32,240 復活したそうね 9 00:00:32,365 --> 00:00:33,867 (女性)とっくに 消滅したもんだと― 10 00:00:33,992 --> 00:00:34,951 思っていたのに 11 00:00:35,076 --> 00:00:36,494 うちの夫 大丈夫かしら? 12 00:00:36,953 --> 00:00:39,330 (女性)また魔法使いが 襲われるのかねえ? 13 00:00:39,456 --> 00:00:40,498 (女性)怖いわ… 14 00:00:40,957 --> 00:00:43,752 (イレイナ) 喜んでいる場合じゃ なさそうですね 15 00:00:43,877 --> 00:00:46,546 面倒は避けたいですし 16 00:00:46,671 --> 00:00:47,505 うん! 17 00:00:48,923 --> 00:00:52,302 うん ん~ フフッ… 18 00:00:52,802 --> 00:00:53,636 よし! 19 00:00:53,762 --> 00:00:56,473 どこからどう見ても 魔法使いには見えません 20 00:00:56,973 --> 00:00:59,559 ただのキレイな 女の人です 21 00:00:59,684 --> 00:01:02,353 さあ 観光に 行くことにしましょう! 22 00:01:02,479 --> 00:01:05,899 (ドアの開閉音) 23 00:01:23,374 --> 00:01:24,751 (男性たち)ん? (女性)あ… 24 00:01:24,876 --> 00:01:27,128 (住民たちのざわめき) 25 00:01:27,295 --> 00:01:30,089 (サヤ)さっさと 魔法統括協会の支部に行って 26 00:01:30,215 --> 00:01:32,801 仕事を終わらせてしまおうっと 27 00:01:32,926 --> 00:01:35,512 小箱を渡して お金を もらえばいいだけだから 28 00:01:35,637 --> 00:01:37,096 ちょろい仕事だよね~ 29 00:01:37,388 --> 00:01:38,765 (少年)魔女さんだ! 30 00:01:38,890 --> 00:01:40,892 (女性)何をしに来たのかしら… 31 00:01:41,017 --> 00:01:42,936 (女性)こんな時期に… ねえ 32 00:01:44,062 --> 00:01:46,231 (サヤ)なんか僕 注目されてるような? 33 00:01:46,356 --> 00:01:49,442 まあ こんなにかわいいんだから しかたないよね! 34 00:01:49,818 --> 00:01:51,277 ウフフフ… 35 00:01:53,113 --> 00:01:55,031 (猫のあくび) 36 00:01:55,323 --> 00:01:57,784 (元八重歯)ああ ちょっとお主 37 00:01:57,909 --> 00:01:59,911 お主じゃよ お主 38 00:02:00,036 --> 00:02:02,705 そこの かわいい魔女のお嬢さん 39 00:02:02,831 --> 00:02:05,041 え? もしかしなくても 僕のことですね? 40 00:02:05,625 --> 00:02:08,586 (元八重歯)そうじゃ そうじゃ 41 00:02:09,337 --> 00:02:13,299 魔女さんよ この街は 近ごろ物騒でな 42 00:02:13,424 --> 00:02:15,385 特に そんな格好をしていたら 43 00:02:15,510 --> 00:02:18,805 いつ誰に襲われるか 分かったもんじゃあない 44 00:02:19,305 --> 00:02:20,723 襲われる? 45 00:02:20,849 --> 00:02:23,017 この街って そんなに 危険なんですか? 46 00:02:23,143 --> 00:02:26,437 (元八重歯)そうなんじゃ べらぼうに危険なんじゃ 47 00:02:26,563 --> 00:02:29,858 (サヤ) へえ べらぼうに危険なんですか 48 00:02:29,983 --> 00:02:31,985 そりゃ 大変ですね 49 00:02:32,110 --> 00:02:34,028 (元八重歯)お主は 知らんじゃろうが― 50 00:02:34,154 --> 00:02:37,991 その昔 たくさんの魔法使いが ここで襲われた 51 00:02:38,116 --> 00:02:42,412 魔法使いたちは皆 震え上がっておったわ ククク… 52 00:02:42,537 --> 00:02:43,454 はようせんかい! 53 00:02:43,621 --> 00:02:45,415 (サヤ)え? あ? 54 00:02:45,623 --> 00:02:48,793 (元八重歯)ああ… なっ なんでもない ハハハ… 55 00:02:49,294 --> 00:02:50,503 であるからして 56 00:02:50,628 --> 00:02:53,047 ここで生きるためならば この骨董… 57 00:02:53,172 --> 00:02:54,757 もとい アンティーク堂で― 58 00:02:54,883 --> 00:02:59,262 すばらしい護身用の道具を 一式 取りそろえてはいかがかな? 59 00:02:59,554 --> 00:03:02,265 はっは~ん そんなことだろうと思った 60 00:03:02,724 --> 00:03:05,143 僕 押し売りは お断りしてますので 61 00:03:05,268 --> 00:03:06,102 (手下)えいっ! 62 00:03:06,311 --> 00:03:08,062 (元八重歯)ちょっ 待てよ! 63 00:03:12,734 --> 00:03:13,985 (元八重歯)スゥ~ ふっ! 64 00:03:21,534 --> 00:03:22,744 (サヤ)ん? 65 00:03:25,747 --> 00:03:29,334 (手下)あの すんません 箱 奪えませんでした 66 00:03:29,459 --> 00:03:32,587 チッ 相変わらず 役立たずじゃのう 67 00:03:32,712 --> 00:03:36,257 まあ いい 計画変更じゃ 68 00:03:36,466 --> 00:03:40,011 要は あの小箱を開けさえすれば ええんじゃからな 69 00:03:40,136 --> 00:03:41,262 ヒヒヒ… 70 00:03:46,392 --> 00:03:48,186 (犬と猫の鳴き声) 71 00:03:48,311 --> 00:03:49,979 (犬のほえ声) 72 00:03:54,359 --> 00:03:58,571 (サヤ)えっと… 協会は こっちでいいんだよね? 73 00:04:01,115 --> 00:04:01,950 ひゃっ! 74 00:04:02,075 --> 00:04:03,409 (サヤが倒れる音) 75 00:04:05,203 --> 00:04:06,079 (サヤ)んっ! 76 00:04:06,204 --> 00:04:09,540 んん~ んんんっ! 77 00:04:09,666 --> 00:04:11,292 んっ! んんん~! 78 00:04:11,709 --> 00:04:12,627 んっ! 79 00:04:13,127 --> 00:04:16,172 (サヤ)ヤ… ヤバい 僕 死ぬかも 80 00:04:16,297 --> 00:04:18,675 (ミナ)静かに この街は危険よ 81 00:04:18,800 --> 00:04:19,968 (サヤ)えっ! 82 00:04:22,470 --> 00:04:23,596 あ… 83 00:04:25,348 --> 00:04:26,516 あっ 84 00:04:33,231 --> 00:04:35,441 ミナ? 久しぶり 85 00:04:37,944 --> 00:04:38,945 ああ… 86 00:04:40,196 --> 00:04:42,699 (サヤ)あの… ミナは なんでここに? 87 00:04:42,824 --> 00:04:45,076 (ミナ)協会の仕事で潜入調査 88 00:04:45,952 --> 00:04:49,372 よからぬことを たくらんでいる連中がいるらしくて 89 00:04:49,580 --> 00:04:51,499 まだ潜入できてないけど 90 00:04:51,624 --> 00:04:53,293 よからぬこと? 91 00:04:53,876 --> 00:04:55,920 (ミナ)姉さんは なぜこの街に? 92 00:04:56,045 --> 00:04:58,756 僕も仕事だよ 仕事 93 00:04:58,881 --> 00:05:00,049 協会の 94 00:05:00,883 --> 00:05:03,928 ハァ… よりによって協会の仕事? 95 00:05:04,053 --> 00:05:05,013 (サヤ)これを届けにね 96 00:05:05,972 --> 00:05:07,056 (ミナ)それは何? 97 00:05:07,181 --> 00:05:08,016 (サヤ)知らない 98 00:05:08,599 --> 00:05:11,019 協会からは 何も聞いてないけど 99 00:05:11,144 --> 00:05:12,061 あっ! 100 00:05:19,110 --> 00:05:23,072 とりあえず 私が 泊まっている部屋に行きましょう 101 00:05:23,197 --> 00:05:24,991 あっ 僕 これ届けてくるから 102 00:05:25,116 --> 00:05:28,494 それに 迷惑だろうから 宿屋に泊まるし 気にしないで 103 00:05:28,619 --> 00:05:30,371 ハァ… そう 104 00:05:31,205 --> 00:05:33,291 ため息つくと 幸せが逃げるよ? 105 00:05:33,708 --> 00:05:35,084 (ミナ)むっ… 106 00:05:35,418 --> 00:05:36,335 (サヤ)あ… 107 00:05:38,171 --> 00:05:43,176 (カモメの鳴き声) 108 00:05:56,689 --> 00:05:58,149 あの喫茶店 109 00:05:58,274 --> 00:06:02,028 もしかして フーラが 骨董堂のボスと会ったところでは? 110 00:06:04,530 --> 00:06:06,240 うわあ! 111 00:06:07,116 --> 00:06:10,244 フーラは どの席に 座ったのでしょう 112 00:06:11,162 --> 00:06:13,247 うわあ… 113 00:06:14,165 --> 00:06:15,875 (元八重歯)あやつで ええじゃろ 114 00:06:16,000 --> 00:06:17,210 (手下)いいんですか? 115 00:06:17,335 --> 00:06:19,253 マヌケそうじゃからなあ 116 00:06:19,378 --> 00:06:24,425 きっと何も考えずに あの箱を 開けてくれるに違いないわい 117 00:06:24,967 --> 00:06:25,802 スゥ~ ふっ! 118 00:06:27,553 --> 00:06:28,638 (イレイナ)あっ! 119 00:06:34,310 --> 00:06:35,645 え? 120 00:06:42,652 --> 00:06:45,530 (ミナ)いい? 姉さんは何もしないで 121 00:06:45,655 --> 00:06:48,282 (イレイナ)姉さん… 誰? 122 00:06:48,407 --> 00:06:51,744 どこ? 喫茶店の前に いたはずですが… 123 00:06:51,869 --> 00:06:56,958 その連中は この街の宝石店から 武器屋 雑貨店に至るまで― 124 00:06:57,083 --> 00:07:01,170 店と呼べるものを 片っ端から 襲おうと計画しているらしいわ 125 00:07:01,295 --> 00:07:03,923 (イレイナ)夢… じゃない? 126 00:07:04,048 --> 00:07:05,758 聞いてる? 姉さん 127 00:07:05,883 --> 00:07:07,718 (イレイナ)あの すみません 128 00:07:07,844 --> 00:07:11,097 あなた どなたですか? 私… 129 00:07:11,639 --> 00:07:15,893 ハァ… そういう冗談いいから 130 00:07:16,561 --> 00:07:18,104 (イレイナ) 冗談じゃないんですけど… 131 00:07:18,229 --> 00:07:19,981 っていうか 声がなんか… 132 00:07:20,106 --> 00:07:21,524 (せき込み) 133 00:07:22,024 --> 00:07:22,859 ん? 134 00:07:28,739 --> 00:07:29,949 ん… 135 00:07:31,951 --> 00:07:33,161 姉さん? 136 00:07:40,376 --> 00:07:41,294 (サヤ)ハァ! 137 00:07:41,502 --> 00:07:42,712 (ミナ)姉さん 何して… 138 00:07:43,045 --> 00:07:44,338 (イレイナ・ミナ)あっ! 139 00:07:47,800 --> 00:07:49,594 (住民たちの悲鳴) 140 00:07:55,433 --> 00:08:01,314 (ミナのせき込み) 141 00:08:01,647 --> 00:08:03,566 (イレイナ)毒ガスか何か? 142 00:08:03,900 --> 00:08:06,360 んっ んん~ 143 00:08:06,486 --> 00:08:07,320 ぷはあっ! 144 00:08:07,695 --> 00:08:10,781 ハァ ハァ ハァ… 145 00:08:10,907 --> 00:08:12,116 あ? 146 00:08:12,241 --> 00:08:13,326 (ミナ)うっ… 147 00:08:13,701 --> 00:08:16,287 ハァ ハァ ハァ… 148 00:08:18,539 --> 00:08:21,292 (サヤ)んっ ぶはっ! 149 00:08:21,417 --> 00:08:23,211 ハァ ハァ… 150 00:08:23,336 --> 00:08:28,591 運命の出会いに驚いて 思わず息をするのを忘れてました 151 00:08:29,050 --> 00:08:30,551 あ… 152 00:08:33,346 --> 00:08:35,556 ハァ… 153 00:08:36,349 --> 00:08:38,267 ああ… 154 00:08:38,851 --> 00:08:40,561 イレイナさん… 155 00:08:42,855 --> 00:08:45,024 あの… 大丈夫ですか? 156 00:08:46,192 --> 00:08:47,360 (ミナ)あ… 157 00:08:48,319 --> 00:08:50,821 姉さん… 158 00:08:50,947 --> 00:08:51,989 (イレイナ)ん? 159 00:08:53,449 --> 00:08:56,035 どこか悪いんですか? おなかですか? 160 00:08:56,160 --> 00:08:59,163 熱は? 吐き気はありますか? 161 00:09:00,331 --> 00:09:01,165 (ミナ)あっ! 162 00:09:01,290 --> 00:09:02,250 (ミナ)触らないで! (イレイナ)うわあ! 163 00:09:02,458 --> 00:09:04,835 うっ いたたた… 164 00:09:05,211 --> 00:09:06,045 ハッ! 165 00:09:06,587 --> 00:09:09,131 あっ あの… 166 00:09:09,590 --> 00:09:11,008 姉さん… 167 00:09:15,555 --> 00:09:17,515 かわいい 168 00:09:17,640 --> 00:09:19,183 ハァ… 169 00:09:19,976 --> 00:09:21,018 好き 170 00:09:21,310 --> 00:09:22,311 (イレイナ)うわ… (ミナ)姉さん… 171 00:09:22,436 --> 00:09:25,398 私 ずっと前から 姉さんのこと 好きなの 172 00:09:25,523 --> 00:09:26,983 おかしいでしょ? 173 00:09:27,275 --> 00:09:30,987 でも 昔から 私の頭には 姉さんのことしかないの 174 00:09:31,153 --> 00:09:34,907 姉なのに 子犬みたいに 妹の私の後についてきて 175 00:09:35,032 --> 00:09:38,452 私に頼ってばかりの 情けなくて頼りない姉さんが 176 00:09:38,578 --> 00:09:41,872 もう本当に かわいくて かわいくて かわいくて 177 00:09:42,290 --> 00:09:44,875 かわいくて かわいくて かわいくて かわいくて 178 00:09:45,001 --> 00:09:46,335 たまらないの 179 00:09:46,669 --> 00:09:47,712 ああ もう! 180 00:09:47,837 --> 00:09:50,840 私の人生に 姉さん以外は 何もいらない! 181 00:09:51,507 --> 00:09:52,842 それなのに 182 00:09:52,967 --> 00:09:55,344 いつも冷たくあしらって ごめんなさい 183 00:09:55,803 --> 00:09:58,306 本当は 姉さんのこと 大好きなのに 184 00:09:58,431 --> 00:10:00,266 素直になれなくて ごめんなさい 185 00:10:00,391 --> 00:10:01,142 ひいっ! 186 00:10:01,267 --> 00:10:02,852 本当は 食べちゃいたいくらいに 187 00:10:03,561 --> 00:10:07,398 姉さんが 大好きで 大好きで 大好きで 大好きで 188 00:10:07,523 --> 00:10:11,402 大好きで 大好きで 大好きで 大好きで 大好きなの 189 00:10:11,527 --> 00:10:12,862 だから お願い 190 00:10:13,154 --> 00:10:14,614 私と… 191 00:10:15,448 --> 00:10:16,616 (イレイナ)ノー! 192 00:10:16,741 --> 00:10:17,825 (おなかを殴る音) (ミナ)うっ… 193 00:10:19,869 --> 00:10:21,287 うっ う… 194 00:10:21,537 --> 00:10:22,830 きゅう… 195 00:10:25,625 --> 00:10:27,084 (イレイナ)ハァ… 196 00:10:27,543 --> 00:10:29,420 (イレイナ)んしょっと 197 00:10:30,630 --> 00:10:31,922 もう本当に 198 00:10:32,506 --> 00:10:34,383 (イレイナ)何がなんだか… (住民たちの騒ぎ声) 199 00:10:34,592 --> 00:10:35,551 (イレイナ)ん? 200 00:10:36,427 --> 00:10:37,428 ん~? 201 00:10:38,596 --> 00:10:40,181 (女性)待って! (男性)こっち来るな! 202 00:10:40,306 --> 00:10:41,390 (男性)落ち着け! 203 00:10:42,058 --> 00:10:43,643 (男性)お慕いしておりましたわ 204 00:10:43,768 --> 00:10:45,770 (男性)俺が好きなのは お前の弟だ! 205 00:10:45,895 --> 00:10:48,314 (女性)愛してるわ! (女性)お気持ちだけで結構よ! 206 00:10:48,439 --> 00:10:51,734 (男性)ああ 好きです (男性)どうした なんか怖いぞ! 207 00:10:52,276 --> 00:10:56,197 (犬と猫の鳴き声) 208 00:10:56,572 --> 00:10:59,158 これはクレージーですね 209 00:10:59,283 --> 00:11:03,579 たぶん… いえ 間違いなく 私が箱を開けたせいでしょうけど 210 00:11:03,704 --> 00:11:06,499 (サヤ)ハァ… 好き~ (イレイナ)ん? 211 00:11:06,624 --> 00:11:08,084 この声… 212 00:11:08,334 --> 00:11:09,168 あっ! 213 00:11:09,335 --> 00:11:12,088 (女性)イヤ~ (女性)ねえってば~ 214 00:11:12,296 --> 00:11:14,340 (サヤ)やっぱり かわいい 215 00:11:14,465 --> 00:11:18,052 どこから どう見ても 超かわいい 216 00:11:18,386 --> 00:11:20,554 あ… あの姿… 217 00:11:20,679 --> 00:11:23,015 (サヤ)しゅき~! 218 00:11:23,391 --> 00:11:25,768 どう見ても私です 219 00:11:29,730 --> 00:11:32,108 あっ! サヤさん? 220 00:11:32,233 --> 00:11:33,234 (サヤ)え? 221 00:11:34,276 --> 00:11:35,694 僕? 222 00:11:37,863 --> 00:11:38,906 (イレイナ・サヤ)ええっ! 223 00:11:39,281 --> 00:11:42,410 ええーっ! 224 00:11:44,078 --> 00:11:46,414 (イレイナ)はあ? どういうことですか! 225 00:11:46,747 --> 00:11:50,876 何がなんだか 意味が分かりません 説明してください サヤさん! 226 00:11:51,252 --> 00:11:53,379 僕に言われても分かりませんよ 227 00:11:53,504 --> 00:11:54,588 気がついたら 僕 228 00:11:54,713 --> 00:11:57,842 こんな かわいい イレイナさんの姿に それに― 229 00:11:58,300 --> 00:12:02,346 街が こんなになっている理由も 全然 僕には分かりません! 230 00:12:02,888 --> 00:12:06,225 あっ それは別に大丈夫です 理由は分かります 231 00:12:06,350 --> 00:12:07,601 (サヤ)えっ は? 232 00:12:08,144 --> 00:12:09,311 (せきばらい) 233 00:12:09,478 --> 00:12:12,523 ところで 私たちが 入れ代わった理由ですけど 234 00:12:12,648 --> 00:12:16,527 いや 街がこうなった理由が 分かるって どういうことですか? 235 00:12:17,528 --> 00:12:20,030 それは ひとまず 置いておきましょう 236 00:12:20,573 --> 00:12:23,409 僕 箱を持っていたはずですけど 237 00:12:23,534 --> 00:12:24,785 あれ どうしました? 238 00:12:25,453 --> 00:12:28,831 絶対に開けちゃいけない ヤバい代物らしいんですけど 239 00:12:28,956 --> 00:12:29,790 (イレイナ)んっ ん… 240 00:12:31,750 --> 00:12:34,837 (女性)あー 待って~ (男性)こっちだよ アハハ… 241 00:12:34,962 --> 00:12:35,796 (男性)待てって~ 242 00:12:35,921 --> 00:12:37,047 (イレイナ)ん… 243 00:12:37,173 --> 00:12:38,799 (住民たち)アハハハ… 244 00:12:38,924 --> 00:12:41,427 もしかして 開けたんですか? 245 00:12:42,052 --> 00:12:44,597 まあ… ちょっとだけ 246 00:12:44,722 --> 00:12:49,685 えっ ちょっと! 何してるんですか もう! 247 00:12:50,436 --> 00:12:54,106 あんなの開けたらロクなことないに 決まってるじゃないですか! 248 00:12:54,231 --> 00:12:56,734 妹が止めなかったんですか? 249 00:12:56,984 --> 00:12:57,902 妹? 250 00:12:58,027 --> 00:13:01,572 いませんでしたか? 黒髪で 妙に色っぽい女の子 251 00:13:01,989 --> 00:13:04,450 あー いましたねえ 252 00:13:06,785 --> 00:13:08,120 目が死んでる 253 00:13:08,829 --> 00:13:12,708 あなたたち姉妹って その… 似てますね 254 00:13:12,833 --> 00:13:16,045 ええ~ そうですかあ? そんなことはないですよ 255 00:13:16,754 --> 00:13:18,464 エヘヘ 256 00:13:19,423 --> 00:13:22,760 私の顔で その表情するの やめてもらっていいですか? 257 00:13:23,219 --> 00:13:25,387 どんな表情… 258 00:13:25,763 --> 00:13:27,515 あっ! 好き~ 259 00:13:27,640 --> 00:13:29,892 んっ アハハ… 260 00:13:30,893 --> 00:13:32,728 窓から離れてください 261 00:13:32,853 --> 00:13:33,812 (サヤ)イヤです! 262 00:13:33,938 --> 00:13:37,399 僕は もう一生 イレイナさんから離れません! 263 00:13:37,566 --> 00:13:40,152 今 私たちが 最優先ですべきことは 264 00:13:40,277 --> 00:13:43,405 この街を 元どおりに することでしょうね 265 00:13:43,531 --> 00:13:47,660 いえ 私たちがというよりは 私がすべきことなんですけど 266 00:13:47,785 --> 00:13:49,912 原因は 私が作ったわけですし 267 00:13:50,287 --> 00:13:52,873 じゃあ 今の僕は イレイナさんですから 268 00:13:52,998 --> 00:13:55,751 実質 僕もするという方向で いいですね 269 00:13:55,876 --> 00:13:58,796 (イレイナ)ありがたいですが 窓から離れてください 270 00:13:58,921 --> 00:14:02,424 でも あの箱の中身は なんだったんでしょうね? 271 00:14:02,800 --> 00:14:04,885 魔法というより 呪いですね 272 00:14:05,010 --> 00:14:07,388 ほれ薬みたいなものでしょうか 273 00:14:07,513 --> 00:14:12,017 僕たちを入れ替えて イレイナさんに開けさせたとか? 274 00:14:12,142 --> 00:14:14,520 そんな雑な計画ありますか? 275 00:14:14,645 --> 00:14:15,688 ですねえ 276 00:14:15,813 --> 00:14:18,607 さすがに 雑すぎますよねえ 277 00:14:18,774 --> 00:14:20,860 (手下)ひゃっは~! (サヤ・イレイナ)あっ! 278 00:14:21,151 --> 00:14:23,028 (手下)ボスの計画どおり 279 00:14:23,153 --> 00:14:26,156 魔法統括協会からっていう 偽の依頼を信じて 280 00:14:26,574 --> 00:14:28,158 魔女がノコノコと 281 00:14:28,284 --> 00:14:32,162 昔 押収された小箱を 持ってきてくれたぜ! 282 00:14:32,288 --> 00:14:34,540 (手下)魔女から 小箱は奪えなかったが 283 00:14:34,665 --> 00:14:37,042 魔女とマヌケなヤツを 入れ替えたら― 284 00:14:37,167 --> 00:14:39,837 まんまと箱を開けてくれたぜ! (イレイナ)なっ! 285 00:14:40,296 --> 00:14:42,923 (手下) おかげで 街は大混乱だぜ! 286 00:14:43,048 --> 00:14:45,843 さあ 奪え! 煙の効果は長もちしねえ 287 00:14:46,176 --> 00:14:48,470 復活した骨董堂の野郎ども! 288 00:14:48,596 --> 00:14:51,348 今のうちに 盗めるだけ盗んで ずらかるぞ! 289 00:14:51,682 --> 00:14:54,143 ひゃっは~! 290 00:14:55,311 --> 00:14:57,605 そういえば サヤさんの妹さんが 291 00:14:57,730 --> 00:15:01,358 よからぬ連中が この街の店を 襲うと言ってました 292 00:15:01,650 --> 00:15:03,861 (サヤ)その連中って… 293 00:15:04,445 --> 00:15:07,281 骨董堂が復活していましたか 294 00:15:07,406 --> 00:15:09,658 骨董堂ってなんですか? 295 00:15:09,867 --> 00:15:11,744 「ニケの冒険譚」という本を… 296 00:15:11,869 --> 00:15:13,871 あっ 読んだことないです 297 00:15:13,996 --> 00:15:14,872 じゃ いいです 298 00:15:15,456 --> 00:15:19,293 ともかく かなり雑でしたが 謎は すべて解けました 299 00:15:25,925 --> 00:15:29,094 (手下)あの その… 調子に乗って すみませんでした 300 00:15:29,428 --> 00:15:31,847 いえいえ いいんですよ 別に 301 00:15:32,264 --> 00:15:36,352 骨董堂のリーダーの居場所さえ 教えてもらえれば 302 00:15:36,477 --> 00:15:37,311 ウフフ 303 00:15:37,686 --> 00:15:40,314 (手下)うっ ううう… 304 00:15:40,481 --> 00:15:43,609 うわあー! 305 00:15:44,193 --> 00:15:45,694 (イレイナ)こうして 私たちは 306 00:15:45,819 --> 00:15:48,489 親切な男の人が教えてくれた― 307 00:15:48,614 --> 00:15:51,075 リーダーの居場所へと 向かったのです 308 00:15:51,492 --> 00:15:54,828 ふええ… 完璧な計画じゃったのに… 309 00:15:55,287 --> 00:15:57,873 (イレイナ)いや 雑極まりないでしょう 310 00:15:58,457 --> 00:16:02,127 でも イレイナさん まんまと引っかかりましたよね? 311 00:16:02,878 --> 00:16:04,588 それにしても 312 00:16:04,713 --> 00:16:08,008 まさか ニケの冒険譚にある 骨董堂のボスを 313 00:16:08,133 --> 00:16:10,678 私も捕まえることが できるなんて… 314 00:16:11,136 --> 00:16:12,388 (元八重歯)チッ… 315 00:16:13,013 --> 00:16:14,098 あっ そうそう 316 00:16:14,223 --> 00:16:17,518 私たちの体を 元に 戻してほしいんですけど 317 00:16:17,643 --> 00:16:21,146 別に僕は このままでも 全然いいんですけどね 318 00:16:21,522 --> 00:16:23,649 元に戻してほしいんですけど 319 00:16:24,066 --> 00:16:26,110 す… すぐには無理じゃ 320 00:16:26,819 --> 00:16:28,028 (イレイナ)え? 321 00:16:28,153 --> 00:16:30,906 いっ 1日ぐらいで 元に戻るじゃろう 322 00:16:31,323 --> 00:16:33,409 間違いありませんね? 323 00:16:33,784 --> 00:16:35,202 (元八重歯)くすん… 324 00:16:35,327 --> 00:16:36,161 じゃが! 325 00:16:36,537 --> 00:16:37,663 (サヤ・イレイナ)じゃが? 326 00:16:37,955 --> 00:16:40,124 これで勝ったと思うなよ! 327 00:16:40,249 --> 00:16:42,292 我らの仲間は大勢おる 328 00:16:42,418 --> 00:16:46,130 お前たちが捕らえた その何十倍もな~! 329 00:16:46,505 --> 00:16:47,506 (サヤ・イレイナ)くっ… 330 00:16:47,965 --> 00:16:50,384 今ごろ 街の混乱に乗じて 331 00:16:50,509 --> 00:16:54,179 盗めるだけ盗んで とんずらしているころじゃろう 332 00:16:54,304 --> 00:16:58,517 ハハハハ! 残念だったな 我らの勝ちじゃ! 333 00:16:59,059 --> 00:17:00,227 ど… どうします? 334 00:17:00,352 --> 00:17:02,646 捜すしかないでしょう 手分けして… 335 00:17:02,771 --> 00:17:05,065 (シーラ)いや その必要はないぜ 336 00:17:05,190 --> 00:17:06,025 (サヤ・イレイナ)あっ! 337 00:17:09,028 --> 00:17:10,029 先生… 338 00:17:10,154 --> 00:17:11,488 しっ 師匠? 339 00:17:12,197 --> 00:17:13,991 師匠? シーラさんが? 340 00:17:14,283 --> 00:17:18,495 (フラン)お久しぶりですね 骨董堂の八重歯のボスさん 341 00:17:18,871 --> 00:17:19,830 え? 342 00:17:20,205 --> 00:17:22,332 お前は あのときの魔女見習いか! 343 00:17:22,708 --> 00:17:23,542 あのとき? 344 00:17:24,084 --> 00:17:27,337 あら 今もう八重歯が… ごめんなさいね 345 00:17:27,463 --> 00:17:28,297 え? え? 346 00:17:28,714 --> 00:17:32,301 (シーラ)外で暴れてた 骨董堂の連中なら心配すんな 347 00:17:32,426 --> 00:17:34,303 私たちが全部 処理した 348 00:17:35,012 --> 00:17:37,765 残念だったな また お前の負けだ 349 00:17:38,390 --> 00:17:39,516 また… 350 00:17:39,975 --> 00:17:44,229 さて 街の人たちを元に戻すには どうしたらいいのかしら? 351 00:17:44,772 --> 00:17:47,232 (元八重歯)ふえええ… 352 00:17:47,483 --> 00:17:49,359 (イレイナ)ふ~ん 353 00:17:55,866 --> 00:17:57,951 (サヤ)なんで 気絶しているんです? 354 00:17:59,078 --> 00:18:00,079 (イレイナ)あっ! 355 00:18:16,595 --> 00:18:19,056 これで 街の人たちは元どおり 356 00:18:19,181 --> 00:18:20,933 実に簡単なことでしたね 357 00:18:21,683 --> 00:18:23,936 なんで気絶しているんです? 358 00:18:25,062 --> 00:18:26,105 (イレイナ)ん… 359 00:18:33,195 --> 00:18:34,154 あの箱だけど 360 00:18:34,780 --> 00:18:39,451 (イレイナ) はるか水平線の向こうにある島から 持ち込まれたものですか? 361 00:18:39,743 --> 00:18:40,661 そのとおりよ 362 00:18:40,953 --> 00:18:44,331 (サヤ)さすが イレイナさん よく分かりましたね 363 00:18:45,624 --> 00:18:47,626 (イレイナ)私たちが 入れ代わったのも― 364 00:18:47,751 --> 00:18:50,629 その島の道具のせい というわけですか 365 00:18:56,468 --> 00:18:58,428 そこそこ好きな人を 前にすると 366 00:18:58,554 --> 00:19:00,347 まともでいられなくなり 367 00:19:00,472 --> 00:19:02,641 マジで好きな人を 前にすると 368 00:19:02,766 --> 00:19:04,143 どうしようもなくなる 呪いが― 369 00:19:04,268 --> 00:19:06,103 かかっている 煙だそうだ 370 00:19:06,687 --> 00:19:07,813 なるほど 371 00:19:09,314 --> 00:19:10,440 どうでもいいわ 372 00:19:11,108 --> 00:19:12,109 (イレイナ)ニヒヒ… 373 00:19:13,527 --> 00:19:14,403 (せきばらい) 374 00:19:14,528 --> 00:19:15,362 イレイナさん 375 00:19:15,696 --> 00:19:16,864 なんでしょう? 376 00:19:16,989 --> 00:19:19,116 姉さんから 話は聞いています 377 00:19:16,989 --> 00:19:19,116 ♪~ 378 00:19:19,116 --> 00:19:19,241 ♪~ 379 00:19:19,241 --> 00:19:21,201 ♪~ 380 00:19:19,241 --> 00:19:21,201 私が 姉さんを置いていったあと 381 00:19:21,201 --> 00:19:21,326 ♪~ 382 00:19:21,326 --> 00:19:21,994 ♪~ 383 00:19:21,326 --> 00:19:21,994 魔法を教えただとか どこぞの国で再会しただとか 384 00:19:21,994 --> 00:19:24,913 魔法を教えただとか どこぞの国で再会しただとか 385 00:19:25,038 --> 00:19:25,873 (イレイナ)ん… 386 00:19:26,081 --> 00:19:29,376 (ミナ)それはもう うれしそうに 語ってくれましたよ 387 00:19:30,169 --> 00:19:33,088 あの… どうして魔法使いの国で 388 00:19:33,213 --> 00:19:35,632 サヤさんを 置いていって しまったんです? 389 00:19:35,799 --> 00:19:37,384 かなり へこんでいましたよ 390 00:19:38,177 --> 00:19:39,553 (ミナ)あ… 391 00:19:39,970 --> 00:19:41,805 あー それはだな 392 00:19:41,930 --> 00:19:44,892 すぐに魔女になるための 修行をさせたかったから 393 00:19:45,017 --> 00:19:48,604 強引に 故郷まで 帰らせたんだよ 私が 394 00:19:48,729 --> 00:19:50,063 シーラさんが? 395 00:19:50,189 --> 00:19:52,900 私は ミナの師匠でもあるからな 396 00:19:53,025 --> 00:19:54,401 知らなかったか? 397 00:19:54,568 --> 00:19:55,861 (フラン・イレイナ)初耳です 398 00:19:56,403 --> 00:19:59,406 サヤは 人に依存する 傾向があるだろ? 399 00:19:59,531 --> 00:20:01,658 妹と いつまでも一緒にいたら 400 00:20:01,783 --> 00:20:04,203 互いのために ならなそうだったからな 401 00:20:04,953 --> 00:20:08,123 なるほど 私は てっきり愛想を尽かして 402 00:20:08,290 --> 00:20:10,751 ミナさんが サヤさんを 置いて帰ったのかと 403 00:20:11,335 --> 00:20:14,630 実際 帰ってきたミナに さんざん ののしられたぜ 404 00:20:14,755 --> 00:20:17,633 どうして 姉さんと 離ればなれにしたんだとか 405 00:20:17,758 --> 00:20:19,593 絶対に許さないだとか 406 00:20:19,718 --> 00:20:21,762 一生 呪ってやるだとか 407 00:20:22,304 --> 00:20:23,889 へえ ミナが 408 00:20:24,014 --> 00:20:25,224 (ミナ)あっ… 409 00:20:25,891 --> 00:20:27,434 まあ 意外… 410 00:20:27,559 --> 00:20:29,686 いえ 昨日のアレからすれば 411 00:20:29,811 --> 00:20:31,688 意外でも なんでもないんですけど 412 00:20:31,813 --> 00:20:33,232 (サヤ)アレ? 413 00:20:33,899 --> 00:20:34,900 これじゃあ 414 00:20:35,025 --> 00:20:37,486 依存してたのが どっちか分かんねえよな 415 00:20:38,028 --> 00:20:39,238 もっ もう そのくらいにしてください 416 00:20:39,238 --> 00:20:41,240 もっ もう そのくらいにしてください 417 00:20:39,238 --> 00:20:41,240 ~♪ 418 00:20:41,240 --> 00:20:41,406 ~♪ 419 00:20:41,406 --> 00:20:44,243 ~♪ 420 00:20:41,406 --> 00:20:44,243 (3人)アハハハ… 421 00:20:48,455 --> 00:20:52,167 (サヤ)うわあ! イヤです イヤだ! 帰りたくないです! 422 00:20:52,626 --> 00:20:55,629 僕は イレイナさんと 一緒にいたいんです! 423 00:20:55,754 --> 00:20:57,130 (イレイナ)ハッ… ハハ… 424 00:20:57,422 --> 00:20:58,882 ワガママ言ってんな 425 00:20:59,007 --> 00:21:00,759 仕事あんだから 帰るぞ 426 00:21:00,884 --> 00:21:02,594 じゃあ 仕事辞めます! 427 00:21:02,719 --> 00:21:04,763 (シーラ)だったら どうやって食ってくんだよ 428 00:21:04,888 --> 00:21:07,975 イレイナさんの嫁にしてもらいます 429 00:21:08,100 --> 00:21:09,309 あっ 無理です 430 00:21:09,768 --> 00:21:10,811 だってよ 431 00:21:11,228 --> 00:21:13,063 姉さん 諦めて 432 00:21:13,188 --> 00:21:14,022 むっ! 433 00:21:14,231 --> 00:21:17,526 (イレイナ)敵視されてる ものすごい敵視されてる… 434 00:21:18,193 --> 00:21:19,027 じゃあな 435 00:21:19,361 --> 00:21:21,530 ええ また1年後に 436 00:21:22,239 --> 00:21:25,993 (サヤ)や~だ~ 437 00:21:26,159 --> 00:21:28,745 イヤだ~! 438 00:21:28,870 --> 00:21:31,790 イレイナさ~ん! 439 00:21:32,666 --> 00:21:34,918 あなた 愛されてますねえ 440 00:21:35,043 --> 00:21:37,296 まあ そうですね 441 00:21:38,964 --> 00:21:40,299 ねえ イレイナ 442 00:21:40,424 --> 00:21:41,758 なんでしょう? 443 00:21:41,883 --> 00:21:44,303 あなた もう気付いているでしょう 444 00:21:44,803 --> 00:21:45,762 何がですか? 445 00:21:46,680 --> 00:21:48,765 私の師匠が誰なのかを 446 00:21:49,057 --> 00:21:51,768 師匠? 誰なんですか? 447 00:21:52,144 --> 00:21:54,896 肝心なところで 素直になれないのは 448 00:21:55,022 --> 00:21:57,274 いまだ 治っていないみたいですね 449 00:21:57,607 --> 00:22:00,277 治さなくても 別に困りませんからね 450 00:22:00,777 --> 00:22:03,780 治しても 困ることはないと 思いますけどね 451 00:22:04,114 --> 00:22:06,992 私は まだまだ 旅を続けたいですし 452 00:22:07,117 --> 00:22:09,786 まだまだ 国を回りたいんです 453 00:22:11,121 --> 00:22:14,708 のんびりと 好きなことを していたいと思っています 454 00:22:15,334 --> 00:22:16,251 (フラン)フッ… 455 00:22:17,419 --> 00:22:21,673 私が何かに気付いてしまったら… 456 00:22:22,632 --> 00:22:24,134 私の自由な旅が― 457 00:22:24,259 --> 00:22:27,012 終わってしまうような気が するんです 458 00:22:28,555 --> 00:22:32,225 あなたに影響を与えた人間が 誰であろうと 459 00:22:32,350 --> 00:22:34,436 それに気付いたとしても 460 00:22:34,561 --> 00:22:37,481 なんら変わりはしないと 思いますけどね 461 00:22:37,606 --> 00:22:39,024 そうでしょうか? 462 00:22:39,316 --> 00:22:40,400 (フラン)そうですよ 463 00:22:40,525 --> 00:22:41,610 知ってます? 464 00:22:41,735 --> 00:22:45,030 私の師匠 計算ずくで 行動しているように見えて― 465 00:22:45,155 --> 00:22:47,365 かなり おおざっぱな性格 だったんですよ 466 00:22:47,491 --> 00:22:48,617 (イレイナ)マジですか 467 00:22:48,742 --> 00:22:50,744 (フラン)そして あなたも かなり おおざっぱです 468 00:22:50,869 --> 00:22:52,412 (イレイナ)マジですか 469 00:22:52,954 --> 00:22:54,289 だから別に 470 00:22:54,414 --> 00:22:57,918 そんな小さいことを気にする必要は ないと思いますよ 471 00:22:58,210 --> 00:23:02,672 でも いずれ1度くらいは 故郷に帰ってあげてくださいね 472 00:23:03,006 --> 00:23:05,425 ええ いずれ… 473 00:23:05,884 --> 00:23:07,385 忘れないでね 474 00:23:07,511 --> 00:23:11,389 いつだって 私たちが あなたを思っていることを 475 00:23:11,515 --> 00:23:13,600 愛してやまないことを 476 00:23:14,017 --> 00:23:16,561 私も大好きですよ 477 00:23:17,479 --> 00:23:21,566 フラン先生のことも 皆さんのことも 478 00:23:22,109 --> 00:23:23,610 (フラン)ああ… 479 00:23:24,486 --> 00:23:25,320 フッ… 480 00:23:26,613 --> 00:23:28,698 (イレイナ)お元気で! 481 00:23:32,536 --> 00:23:35,413 (イレイナ)ニケの冒険譚は全5巻 482 00:23:35,539 --> 00:23:37,707 私は 私の物語を― 483 00:23:37,833 --> 00:23:40,919 5巻では終わらないようにしたいと 思っています 484 00:23:41,044 --> 00:23:41,878 だから… 485 00:23:43,880 --> 00:23:45,757 フラン先生とシーラさんが 486 00:23:45,882 --> 00:23:48,385 互いが素直になった国から― 487 00:23:48,510 --> 00:23:51,638 私は 新たな1歩を 踏み出したのでした 488 00:23:52,764 --> 00:23:56,434 私は これからも ただの灰の魔女で― 489 00:23:56,560 --> 00:23:59,354 ただの旅人でありたいと思います