1 00:00:02,544 --> 00:00:04,045 (ファノーラ) このランタンの明かりは 2 00:00:04,129 --> 00:00:06,089 (ファノーラ) アンデッドにしか視(み)えない 3 00:00:06,172 --> 00:00:09,300 特に メンテナンス不良で 正気をなくした者の目には 4 00:00:09,384 --> 00:00:11,678 何よりも まばゆく映る 5 00:00:11,761 --> 00:00:13,221 (窓に手を突く音) 6 00:00:13,304 --> 00:00:17,225 危険を考えて わざわざ 人けのない場所を選んだけど 7 00:00:17,726 --> 00:00:20,812 どうやら図らずとも 当たりを引いたみたいだね 8 00:00:22,063 --> 00:00:24,691 (ヨハン)おっ こっちに続いてるな 9 00:00:28,028 --> 00:00:29,029 (ジェフ)あっ! 10 00:00:29,112 --> 00:00:31,906 (メイドアンデッド) 死霊魔術があれば 11 00:00:31,990 --> 00:00:35,952 永遠の別れとは無縁なんだ 12 00:00:36,453 --> 00:00:38,038 (ジェフ)ああ… 13 00:00:40,206 --> 00:00:41,791 なんてことを… 14 00:00:41,875 --> 00:00:42,709 うっ… 15 00:00:42,792 --> 00:00:44,753 なんてことを! 16 00:00:45,378 --> 00:00:48,048 (メイドアンデッド) こちらは これで問題ないが 17 00:00:48,131 --> 00:00:49,799 そちらのあなた 18 00:00:49,883 --> 00:00:53,928 八方 手を尽くしたが 一切 情報が得られなかった 19 00:00:54,012 --> 00:00:57,932 取引の材料は 今 こしらえることにしよう 20 00:00:59,350 --> 00:01:00,185 (ヨハン)ぐっ… 21 00:01:02,979 --> 00:01:04,063 (斬る音) 22 00:01:04,856 --> 00:01:05,732 (ファノーラ)ヨハン! 23 00:01:07,108 --> 00:01:11,029 言うとおりにしてくれれば またすぐに会える 24 00:01:11,613 --> 00:01:14,073 さあ ついてきて 25 00:01:19,996 --> 00:01:25,001 ♪~ 26 00:02:44,956 --> 00:02:49,961 {\an8}~♪ 27 00:03:21,826 --> 00:03:23,286 (検視官)あの… 28 00:03:23,369 --> 00:03:26,414 彼女を検視するのは おつらいでしょうから 29 00:03:26,956 --> 00:03:28,333 代わりましょうか? 30 00:03:29,167 --> 00:03:33,796 (死霊魔術師)大丈夫 何の問題もないさ 31 00:03:33,880 --> 00:03:35,965 そう… ですか 32 00:03:41,346 --> 00:03:44,182 (死霊魔術師)なんて醜いんだ 33 00:03:45,266 --> 00:03:46,684 ミレー 34 00:03:46,768 --> 00:03:49,854 私が完璧な美をもって 35 00:03:49,938 --> 00:03:52,690 君をよみがえらせよう 36 00:04:02,659 --> 00:04:05,536 (足音) 37 00:04:12,627 --> 00:04:13,711 ん… 38 00:04:14,837 --> 00:04:17,340 あんな扱いをしてはいても 39 00:04:17,423 --> 00:04:20,176 ヨハンのこと やはり大切だったんだな 40 00:04:20,176 --> 00:04:21,094 ヨハンのこと やはり大切だったんだな 41 00:04:20,176 --> 00:04:21,094 {\an8}(引きずる音) 42 00:04:21,094 --> 00:04:22,553 {\an8}(引きずる音) 43 00:04:36,567 --> 00:04:37,694 あ… 44 00:04:48,663 --> 00:04:50,039 (倒れる音) 45 00:04:51,416 --> 00:04:53,751 (死霊魔術師)ああ 失礼 46 00:04:53,835 --> 00:04:56,796 支配(マニュアル)を解く際 まれに起こるんだ 47 00:04:57,297 --> 00:05:01,718 死屍人(アンデッド)の意識が 戻らずじまいということが 48 00:05:03,177 --> 00:05:04,512 かけてくれ 49 00:05:08,641 --> 00:05:12,562 (ジェフ)ここに来るまでにも 何人か使用人を見た 50 00:05:12,645 --> 00:05:15,523 まさか それらも すべてアンデッドか? 51 00:05:15,606 --> 00:05:17,483 そのとおり 52 00:05:19,277 --> 00:05:20,528 くっ… 53 00:05:20,611 --> 00:05:24,407 単独犯じゃない 協力者がいるはずだ 54 00:05:24,490 --> 00:05:26,701 アンデッドの蘇生には 大量の魔力が 55 00:05:26,784 --> 00:05:29,370 必要だということぐらいは 知っている 56 00:05:29,454 --> 00:05:31,956 たった1人で これだけの数のアンデッドを 57 00:05:32,040 --> 00:05:33,875 蘇生できるはずがない! 58 00:05:33,958 --> 00:05:36,252 (ファノーラ)可能だよ 1人でも 59 00:05:36,336 --> 00:05:37,211 (ジェフ)え? 60 00:05:37,295 --> 00:05:40,298 あくまでも まともな人間であり 61 00:05:40,381 --> 00:05:42,800 なおかつ 定期のメンテナンスにより 62 00:05:42,884 --> 00:05:46,929 まともを維持することに 大量の魔力が要るんだよ 63 00:05:48,181 --> 00:05:50,308 さっきの廃虚での アンデッドみたいな 64 00:05:50,391 --> 00:05:54,729 お粗末な出来なら 大して魔力は使わない 65 00:05:54,812 --> 00:05:56,814 メンテナンスも放棄していたからね 66 00:06:01,736 --> 00:06:06,115 それに 一見すると この子たちは まともだけど 67 00:06:06,908 --> 00:06:09,160 きっと中身はスカスカだ 68 00:06:09,243 --> 00:06:10,119 えっ 69 00:06:10,870 --> 00:06:16,167 悪徳術師が よくやる 機能するのに必要最低限の蘇生 70 00:06:16,876 --> 00:06:20,671 臓器も五感も大半は再現されてない 71 00:06:20,755 --> 00:06:23,091 魔力は ほとんど かからないよ 72 00:06:24,092 --> 00:06:25,968 詳しいな 73 00:06:26,844 --> 00:06:28,429 ご名答だ 74 00:06:28,513 --> 00:06:30,890 (ファノーラ)問題は彼女たちが 75 00:06:31,432 --> 00:06:33,392 野良か否か… 76 00:06:34,936 --> 00:06:39,315 まあ どうせ 全員 野良で 洗脳(セミオート)なんでしょう? 77 00:06:39,399 --> 00:06:41,025 (死霊魔術師)フフ… 78 00:06:42,360 --> 00:06:43,986 (ファノーラ)ハァ… 79 00:06:45,238 --> 00:06:46,489 あきれるね 80 00:06:47,198 --> 00:06:49,784 野良を生む業の深さ 81 00:06:49,867 --> 00:06:53,413 死者蘇生の代償が どれほど重いのか 82 00:06:53,496 --> 00:06:56,082 知ってるでしょう? そのくらい 83 00:06:56,165 --> 00:06:57,458 (死霊魔術師)もちろん 84 00:06:58,042 --> 00:06:59,418 代償… 85 00:07:01,629 --> 00:07:02,880 本来— 86 00:07:02,964 --> 00:07:07,510 死後 人の魂は転生の準備に入る 87 00:07:10,304 --> 00:07:12,306 輪廻(りんね)の渦 88 00:07:12,390 --> 00:07:15,017 魂は そこへ流れていき 89 00:07:15,101 --> 00:07:18,062 永い時間をかけて蘇生するんだ 90 00:07:18,813 --> 00:07:21,274 だけど その流れから 91 00:07:21,899 --> 00:07:25,153 無理やり引きずり戻すのが 死霊魔術 92 00:07:27,572 --> 00:07:29,991 蘇生術は永遠じゃない 93 00:07:32,076 --> 00:07:36,372 やがて 術が解けて 二度目の死を迎えると 94 00:07:36,456 --> 00:07:38,749 輪廻の渦には戻れない 95 00:07:40,334 --> 00:07:44,797 一度 外れると 二度と その流れに乗る方法はないから 96 00:07:45,923 --> 00:07:48,801 さまよう魂が向かう先 97 00:07:48,885 --> 00:07:53,347 上下も左右もなく 流動も痛苦もなく 98 00:07:53,431 --> 00:07:55,933 光も音も温度もない 99 00:07:56,517 --> 00:07:58,895 ただ意識が そこにあるだけ 100 00:07:59,395 --> 00:08:02,148 ただ それだけが永遠に続く 101 00:08:03,441 --> 00:08:05,443 その地獄の名は… 102 00:08:06,819 --> 00:08:07,904 虚無 103 00:08:07,987 --> 00:08:08,905 (ジェフ)うっ 104 00:08:08,988 --> 00:08:12,158 つまり アンデッドは皆 そこへ… 105 00:08:12,241 --> 00:08:14,160 虚無へ堕(お)ちるのか 106 00:08:14,243 --> 00:08:16,078 (ファノーラ)いつかは必ず 107 00:08:17,413 --> 00:08:18,247 (ジェフ)ハッ 108 00:08:23,294 --> 00:08:24,295 うっ… 109 00:08:25,421 --> 00:08:28,883 死を受け入れ 転生を待つのか 110 00:08:28,966 --> 00:08:32,136 死よりも残酷な 虚無へ堕ちる代わりに 111 00:08:32,220 --> 00:08:34,680 いっときの生を取り戻すか 112 00:08:35,181 --> 00:08:37,767 そんな重大な決断の 113 00:08:37,850 --> 00:08:40,811 その選択権を君は奪ったんだ 114 00:08:41,979 --> 00:08:44,690 あくまでアンデッドの問題 115 00:08:44,774 --> 00:08:47,693 術師には関係ない話だなあ 116 00:08:47,777 --> 00:08:50,071 (ジェフ)くうっ クソ野郎! 117 00:08:50,154 --> 00:08:51,989 何のために こんなことをした! 118 00:08:52,073 --> 00:08:55,243 一体 何のために こんな非道な… 119 00:08:55,326 --> 00:08:59,664 目的か… んん そうだな 120 00:09:00,289 --> 00:09:03,334 端的に言えば あなただ 121 00:09:03,834 --> 00:09:06,546 あなたの美しさが欲しい 122 00:09:07,463 --> 00:09:11,551 私もね あなたたちと同じように 123 00:09:11,634 --> 00:09:14,095 愛する人を亡くしたんだ 124 00:09:17,348 --> 00:09:21,644 美しい それは美しい 125 00:09:21,727 --> 00:09:25,481 燃えるような赤い髪の少女だった 126 00:09:26,566 --> 00:09:30,945 幸いにも私には死霊魔術があった 127 00:09:31,028 --> 00:09:35,241 もう一度 彼女に会うのは 簡単なことなのだが 128 00:09:35,324 --> 00:09:39,578 残念ながら 皮膚の大半が ただれて消えた 129 00:09:39,662 --> 00:09:42,039 そういう死に方だった 130 00:09:42,623 --> 00:09:46,127 醜いモノなら いくらでも生み出せるが 131 00:09:46,210 --> 00:09:49,255 美を再現するのは難しい 132 00:09:49,880 --> 00:09:52,008 だが なくしたのなら 133 00:09:52,091 --> 00:09:55,678 それを持っている者を見つけて 集めればいい 134 00:09:55,761 --> 00:09:59,890 さらに足りないモノは 自分の手で埋める 135 00:10:02,059 --> 00:10:04,770 (死霊魔術師)美しいモノが好きだ 136 00:10:04,854 --> 00:10:07,315 せっかくだから彼女には 137 00:10:07,398 --> 00:10:11,110 誰よりも美しい体を与えてやりたい 138 00:10:11,902 --> 00:10:14,322 あなたが見てきた死者たちは 139 00:10:14,405 --> 00:10:19,243 私の技術向上 その成功と失敗だ 140 00:10:20,202 --> 00:10:21,871 それだけか? 141 00:10:22,705 --> 00:10:24,957 たった それだけの理由で… 142 00:10:25,625 --> 00:10:29,462 何が どれだけ大事かは 人それぞれ 143 00:10:29,545 --> 00:10:31,380 どうだろう 144 00:10:31,464 --> 00:10:34,300 この部屋のアンデッドも剝製(はくせい)も 145 00:10:34,383 --> 00:10:36,969 みんな 私の成功例だ 146 00:10:37,762 --> 00:10:40,681 よい出来だと思う だが— 147 00:10:40,765 --> 00:10:44,060 あなたの美しさには及ばない 148 00:10:44,727 --> 00:10:50,608 ぜひとも あなたの肉体を 素体にさせてほしい 149 00:10:53,903 --> 00:10:55,237 ハァ… 150 00:10:56,530 --> 00:10:57,865 くだらない 151 00:10:59,200 --> 00:11:01,577 本当に それだけの理由? 152 00:11:01,660 --> 00:11:06,415 もっと複雑な何かがあるかと思って 乗ってあげたのに 153 00:11:06,499 --> 00:11:07,833 (ジェフ)ファノーラさん 154 00:11:07,917 --> 00:11:11,087 その余裕 なるほど 155 00:11:11,170 --> 00:11:14,382 蘇生術にも明るいところを見るに 156 00:11:14,465 --> 00:11:17,927 どうやら あなたも 死霊魔術師のようだ 157 00:11:18,511 --> 00:11:21,097 地下で放置していたアンデッドが 158 00:11:21,180 --> 00:11:22,890 急に走り去っていったから 159 00:11:22,973 --> 00:11:25,726 何事かと思っていたが 160 00:11:25,810 --> 00:11:29,438 やはり あなたの仕業だったわけか 161 00:11:29,522 --> 00:11:32,274 しかし いくら死霊魔術師でも 162 00:11:32,358 --> 00:11:34,819 この状況で何ができる? 163 00:11:34,902 --> 00:11:38,280 あなたはルールを守る類いの 術師だろう? 164 00:11:38,364 --> 00:11:40,491 (ジェフ)ハァ… あっ 165 00:11:40,574 --> 00:11:43,119 (死霊魔術師) ルールに縛られている限り 166 00:11:43,202 --> 00:11:45,413 私には あらがえない 167 00:11:46,247 --> 00:11:50,084 妙なマネは控えてくれないか? 168 00:11:56,799 --> 00:11:57,633 ハッ 169 00:11:59,093 --> 00:12:00,302 (ファノーラ)悪いけど 170 00:12:01,554 --> 00:12:04,515 ただの死霊魔術師じゃないの 171 00:12:04,598 --> 00:12:06,934 うっ? その瞳! 172 00:12:07,017 --> 00:12:08,978 その呪文字(じゅもんじ)… 173 00:12:15,568 --> 00:12:17,945 ウソだろ まさか… 174 00:12:23,117 --> 00:12:24,326 魔女! 175 00:12:27,496 --> 00:12:29,832 (ファノーラ)泣いて損した 176 00:12:35,254 --> 00:12:38,090 (死霊魔術師)まさか そうとも知らず 177 00:12:38,174 --> 00:12:41,177 魔女を招き入れていたとは! 178 00:12:41,260 --> 00:12:43,929 (ジェフ)魔女… まさか… 179 00:12:44,472 --> 00:12:47,725 いや 確かに そう言われれば 腑(ふ)に落ちる 180 00:12:48,392 --> 00:12:50,603 ひと目 見た時から感じていた— 181 00:12:50,686 --> 00:12:55,774 どこか現実離れした 寒気のするような美しさ 182 00:12:55,858 --> 00:12:59,612 それで ここからは力ずくか? 183 00:12:59,695 --> 00:13:01,197 もちろん 184 00:13:01,280 --> 00:13:04,408 待った ひとつ お忘れのようだ 185 00:13:04,492 --> 00:13:08,454 何のために 人質があると思っている? 186 00:13:10,122 --> 00:13:14,376 死者蘇生には 本人の肉体の一部は必須 187 00:13:14,460 --> 00:13:18,172 私のアンデッドを使い 遺体を灰にしてしまえば 188 00:13:18,255 --> 00:13:19,465 二度と彼には… 189 00:13:19,548 --> 00:13:21,008 (ファノーラ)好きにすれば 190 00:13:21,091 --> 00:13:22,301 うっ? 191 00:13:22,384 --> 00:13:25,012 (ファノーラ) アレは人質にはならない 192 00:13:25,095 --> 00:13:26,388 何より もう 193 00:13:26,472 --> 00:13:31,352 何があろうと 君を始末する手を 止めるつもりはないよ 194 00:13:32,812 --> 00:13:34,772 そうか 195 00:13:34,855 --> 00:13:38,192 手荒なマネを どうやら せざるを得ないようだ 196 00:13:38,192 --> 00:13:39,026 手荒なマネを どうやら せざるを得ないようだ 197 00:13:38,192 --> 00:13:39,026 {\an8}(指を鳴らす音) 198 00:13:42,363 --> 00:13:43,364 (ジェフ)うっ 199 00:13:44,490 --> 00:13:48,285 (死霊魔術師) 備えあれば何とやら… だな 200 00:13:48,369 --> 00:13:52,289 造っておいてよかった 戦闘用 201 00:13:53,082 --> 00:13:55,084 戦闘用? 202 00:13:55,167 --> 00:13:57,545 次から次へと… 203 00:13:57,628 --> 00:14:00,923 どれだけ イジってるのか 知らないけれど 204 00:14:01,006 --> 00:14:03,008 あくまで野良でしょう? 205 00:14:03,801 --> 00:14:06,428 いくら セミオートで縛ろうと 206 00:14:06,512 --> 00:14:08,931 自身の存在に無自覚な 207 00:14:09,014 --> 00:14:12,226 か細い意思しか持たない自動人形 208 00:14:12,309 --> 00:14:14,687 勝てないよ それじゃあ 209 00:14:14,770 --> 00:14:17,189 フン ハッタリだな 210 00:14:18,065 --> 00:14:20,234 (ファノーラ) 虚無に堕ちると知って 211 00:14:20,317 --> 00:14:22,945 アンデッドになりたがる者は少ない 212 00:14:23,654 --> 00:14:26,365 ましてや 術師に服従したり 213 00:14:26,448 --> 00:14:30,452 操られたりなんかのためなら なおさら まっぴら 214 00:14:30,536 --> 00:14:33,914 それでも まれに すべてを知って なお 215 00:14:33,998 --> 00:14:37,626 術師に その身を捧げる者たちがいる 216 00:14:38,961 --> 00:14:41,130 敬意を込めて こう呼ぶ 217 00:14:44,633 --> 00:14:46,468 “死霊騎士” 218 00:14:51,181 --> 00:14:55,603 みんな そこのアゴヒゲの彼は 手を出しちゃダメ 219 00:14:55,686 --> 00:14:56,687 (ジェフ)うっ 220 00:14:56,770 --> 00:14:58,606 (ファノーラ)それ以外は まあ… 221 00:14:59,273 --> 00:15:01,317 好きにしていいよ 222 00:15:01,400 --> 00:15:02,276 (死霊魔術師)ひっ! 223 00:15:06,697 --> 00:15:07,531 ああっ 224 00:15:10,075 --> 00:15:11,201 ううっ 225 00:15:16,081 --> 00:15:18,792 よせ! 戦うな! 226 00:15:18,876 --> 00:15:21,921 や… やめてくれ! あっ… 227 00:15:22,004 --> 00:15:22,963 (斬る音) 228 00:15:28,510 --> 00:15:31,138 あ… ああ… 229 00:15:35,100 --> 00:15:36,101 (ファノーラ)ごめんね 230 00:15:36,685 --> 00:15:38,896 術が かかっているうちは 231 00:15:38,979 --> 00:15:42,566 肉体を殺さない限り 動き続けるから 232 00:15:42,650 --> 00:15:45,444 (すすり泣き) 233 00:15:45,527 --> 00:15:49,406 (ファノーラ)報いは ちゃんと術師に受けてもらうよ 234 00:15:49,490 --> 00:15:52,618 (死霊魔術師)ハァ ハァ ハァ… 235 00:15:54,203 --> 00:15:56,080 ううっ くっ… 236 00:15:57,623 --> 00:15:59,291 誤算だ! 237 00:15:59,375 --> 00:16:01,877 なぜ よりにもよって魔女が! 238 00:16:01,961 --> 00:16:03,837 クソクソ クソクソ! 239 00:16:03,921 --> 00:16:06,882 人の予定を潰しやがって 240 00:16:08,801 --> 00:16:10,135 だが まだだ 241 00:16:10,219 --> 00:16:15,808 今すぐ 誰よりも戦える体に 造り上げてやる 242 00:16:16,475 --> 00:16:19,520 (ヨハン)うっわあ おいおい 243 00:16:19,603 --> 00:16:21,522 見下げた野郎だな 244 00:16:22,356 --> 00:16:23,524 は…? 245 00:16:24,733 --> 00:16:27,695 (ヨハン)“美しい体に”ってのは 246 00:16:28,362 --> 00:16:30,114 どこに行ったんだよ 247 00:16:30,197 --> 00:16:33,200 バカな! なぜ生きてる 248 00:16:33,283 --> 00:16:37,663 (ヨハン)いやあ? 死んだぜ ちゃんとな 249 00:16:37,746 --> 00:16:39,957 (死霊魔術師)一体 いつ蘇生を… 250 00:16:40,040 --> 00:16:42,751 今の今まで 魔女は私といた 251 00:16:42,835 --> 00:16:44,336 蘇生の機会など… 252 00:16:44,420 --> 00:16:45,921 (ヨハン)何だよ 253 00:16:46,004 --> 00:16:48,882 不思議なことなんて 何もないじゃねえか 254 00:16:49,717 --> 00:16:52,553 俺は そもそも はなっから 255 00:16:53,053 --> 00:16:54,513 アンデッドだ 256 00:16:54,596 --> 00:16:55,973 ハッ 257 00:16:56,056 --> 00:16:58,183 (ヨハン)けど 肉体が死ねば 258 00:16:58,267 --> 00:17:01,603 術者のメンテナンスがなきゃ 再起不能 259 00:17:02,271 --> 00:17:06,817 にもかかわらず なんで俺が こうしてピンピンしているのか 260 00:17:07,901 --> 00:17:10,279 理由なんか明白だろ 261 00:17:10,362 --> 00:17:14,616 ただのアンデッド… じゃねえ 262 00:17:14,700 --> 00:17:15,868 ハッ! 263 00:17:17,036 --> 00:17:20,080 俺は魔女のアンデッドなんだぜ 264 00:17:21,790 --> 00:17:24,501 (死霊魔術師)ち… 近寄るな! 止まれ! 265 00:17:24,585 --> 00:17:26,420 (銃声) 266 00:17:28,714 --> 00:17:29,631 (床を踏む音) 267 00:17:29,715 --> 00:17:30,758 (死霊魔術師)あっ 268 00:17:30,841 --> 00:17:32,092 (ヨハン)つまり… 269 00:17:34,636 --> 00:17:37,097 特別製なのさ 270 00:17:37,181 --> 00:17:40,100 (死霊魔術師)待て 冷静になれ! 271 00:17:40,184 --> 00:17:42,978 殺すなよ 私を殺すな! 272 00:17:43,061 --> 00:17:45,773 私が死ねば あのアンデッドたちは… 273 00:17:45,856 --> 00:17:47,524 (ヨハン)殺す? 274 00:17:48,067 --> 00:17:50,986 い~や 殺さねえよ 俺は 275 00:17:51,069 --> 00:17:54,740 アンタはさ やり過ぎたんだ 276 00:17:55,449 --> 00:17:58,202 タブーを端から犯し尽くして 277 00:17:58,285 --> 00:18:00,245 (死霊魔術師)わ… 分かった 278 00:18:00,329 --> 00:18:04,291 あのアンデッドたちは 私が責任をもって… 279 00:18:04,374 --> 00:18:07,336 アンタはファノーラを怒らせた 280 00:18:08,045 --> 00:18:10,923 ただ殺すなんて 生ぬるいよなあ 281 00:18:11,006 --> 00:18:13,133 よ… よせ 282 00:18:14,134 --> 00:18:16,512 (ヨハン)まずは 指からだ 283 00:18:16,595 --> 00:18:18,764 (死霊魔術師)やめてくれ 284 00:18:18,847 --> 00:18:20,474 た… たの… 285 00:18:33,737 --> 00:18:36,865 ヨハン 君は… 286 00:18:38,367 --> 00:18:40,327 まだ殺しちゃいねえよ 287 00:18:45,332 --> 00:18:47,292 (ファノーラ)ねえ (ジェフ)はい 288 00:18:47,376 --> 00:18:49,503 今から法を犯すから 289 00:18:49,586 --> 00:18:53,298 今回の事件についての一切を 口外しないでくれる? 290 00:18:53,382 --> 00:18:54,216 (ジェフ)何を? 291 00:18:54,299 --> 00:18:56,760 口約束じゃないよ 292 00:18:56,844 --> 00:18:59,179 契約魔術に同意してもらう 293 00:18:59,263 --> 00:19:01,056 (ジェフ)それは… 294 00:19:01,140 --> 00:19:03,684 (ファノーラ)魔響(まきょう)教団が 知名度に反して 295 00:19:03,767 --> 00:19:06,436 謎に包まれてる理由が これ 296 00:19:06,520 --> 00:19:09,398 依頼人たちには 口をつぐんでもらっている 297 00:19:09,481 --> 00:19:12,526 (ジェフ)犯罪に目をつむれと? そんなこと… 298 00:19:12,609 --> 00:19:15,696 (ファノーラ)救いたいでしょう? 彼女を 299 00:19:16,905 --> 00:19:19,241 犠牲者のみんなを救いたいなら 300 00:19:20,534 --> 00:19:22,995 黙って言うことを聞いて 301 00:19:23,078 --> 00:19:24,079 (銃声) 302 00:19:31,920 --> 00:19:32,754 ハッ… 303 00:19:36,717 --> 00:19:39,928 君が蘇生したすべてのアンデッドを 304 00:19:40,012 --> 00:19:42,973 まともな人間に メンテナンスしてもらう 305 00:19:43,056 --> 00:19:44,474 は… 306 00:19:45,142 --> 00:19:47,644 (ファノーラ)魔力は あたしが肩代わりするから 307 00:19:47,728 --> 00:19:49,688 しっかり働いてね 308 00:19:50,272 --> 00:19:52,816 なんてことをしてくれた 309 00:19:52,900 --> 00:19:55,777 なんてことをしてくれたんだあ! 310 00:19:55,861 --> 00:19:57,821 私がアンデッド! 311 00:19:57,905 --> 00:20:00,866 ふざけんな! ふざけんなよ! 312 00:20:00,949 --> 00:20:04,786 このままじゃ… このままじゃ 私は虚無に堕ちて… 313 00:20:04,870 --> 00:20:08,373 (ファノーラ)ふ~ん もう死後の心配? 314 00:20:09,249 --> 00:20:12,419 悪いけど この世にいる間だって 315 00:20:12,502 --> 00:20:17,174 君には ほんのいっときも 安らぎなんて与えてあげないから 316 00:20:17,257 --> 00:20:18,467 (死霊魔術師)ひっ! 317 00:20:20,052 --> 00:20:21,595 (ジェフ)ファノーラさん 318 00:20:22,846 --> 00:20:25,432 つまり また会えるんですか? 319 00:20:27,517 --> 00:20:30,062 また あの頃の彼女に 320 00:20:31,396 --> 00:20:32,898 そうだね 321 00:20:32,981 --> 00:20:37,110 違法だから しばらく 日陰者になってもらうけど 322 00:20:37,653 --> 00:20:41,114 ただ ちゃんと 合法になる手段はあるから 323 00:20:42,616 --> 00:20:44,159 そうですか 324 00:20:45,077 --> 00:20:46,453 (ファノーラ)複雑? 325 00:20:47,496 --> 00:20:51,083 そうですね 複雑ですが… 326 00:20:51,625 --> 00:20:54,920 つい 軽率に喜んでしまう 327 00:20:58,006 --> 00:20:59,508 (ヨハン)ん~ 328 00:21:01,176 --> 00:21:02,219 おい 329 00:21:02,302 --> 00:21:03,136 (ファノーラ)何? 330 00:21:03,220 --> 00:21:06,723 (ヨハン)もういいだろ ファノーラ 離れろよ 331 00:21:06,807 --> 00:21:08,141 近いぞ 332 00:21:10,352 --> 00:21:11,186 ヨハン 333 00:21:11,269 --> 00:21:12,396 何すか 334 00:21:12,479 --> 00:21:16,108 あたしのカバン どこやったの? 335 00:21:16,191 --> 00:21:18,568 え? あれ? 336 00:21:19,236 --> 00:21:20,862 どこやったっけ? 337 00:21:20,946 --> 00:21:22,364 (ファノーラ)なに なくしてんの 338 00:21:22,447 --> 00:21:23,949 いや だって それどころじゃ… 339 00:21:24,032 --> 00:21:26,159 (ファノーラ)捜してきて 340 00:21:26,243 --> 00:21:27,411 はい 341 00:21:28,578 --> 00:21:30,372 ねぎらいもねえ 342 00:21:30,455 --> 00:21:31,999 (ジェフ)ヨハン 343 00:21:32,082 --> 00:21:33,917 (ヨハン)あん? 何だ 344 00:21:35,544 --> 00:21:37,170 (ジェフ)すまなかった 345 00:21:38,088 --> 00:21:40,590 君がアンデッドとも知らず 346 00:21:40,674 --> 00:21:43,218 心ない言葉を聞かせてしまった 347 00:21:43,301 --> 00:21:46,847 それに“美女には気をつけろ” なんて言ったが 348 00:21:47,556 --> 00:21:51,059 君には もとより 選択肢はなかったんだな 349 00:21:52,394 --> 00:21:55,147 そんな不幸に見える? 俺 350 00:21:55,230 --> 00:21:57,441 (ジェフ)いい待遇には見えない 351 00:21:57,524 --> 00:22:01,111 (ヨハン)ハァ~ やっぱ そうだよな 352 00:22:01,737 --> 00:22:05,032 でもまあ いいんだ 353 00:22:05,782 --> 00:22:07,743 俺は これでいいのさ 354 00:22:15,751 --> 00:22:18,837 (死霊魔術師)ぐぎゃあああっ! 355 00:22:18,920 --> 00:22:20,881 な… 何をする 356 00:22:20,964 --> 00:22:22,549 何って… 357 00:22:26,136 --> 00:22:28,764 ヨハンを傷つけた分 358 00:22:31,058 --> 00:22:36,063 {\an8}♪~ 359 00:23:55,892 --> 00:24:00,897 {\an8}~♪ 360 00:24:02,357 --> 00:24:04,901 (ヘルガ) まだ彼氏できたことないのに! 361 00:24:05,861 --> 00:24:06,820 (アシャフ)次回…