1 00:00:08,008 --> 00:00:10,844 (アシャフ)処刑人! 確かにこれはマズい 2 00:00:10,844 --> 00:00:14,214 (クレイグ)僕も行く! 二度目だね 3 00:00:19,520 --> 00:00:22,022 (住民達の悲鳴) 4 00:00:22,022 --> 00:00:25,025 処刑人は二人一組 5 00:00:25,025 --> 00:00:27,694 君が その一人だな 6 00:00:29,029 --> 00:00:31,031 フフフ… 7 00:00:31,031 --> 00:00:36,503 たったそれだけのことで 躊躇なく引き金を引くなんて 8 00:00:38,705 --> 00:00:40,774 (クレイグ)何が除外だ 9 00:00:42,042 --> 00:00:45,712 (クレイグ) しっかり疑ってたんじゃないか 10 00:00:45,712 --> 00:00:47,981 ずるい大人だ 11 00:00:49,716 --> 00:00:51,685 うっ 12 00:00:56,790 --> 00:00:58,759 (ドアが開く) 13 00:01:04,331 --> 00:01:06,300 (オーエント)何? 14 00:01:14,174 --> 00:01:49,142 ♬~ 15 00:03:06,787 --> 00:03:10,624 やあ うっ… 16 00:03:10,624 --> 00:03:14,628 (ギド) 死ぬ前に呪いを解く方法を答えろ 17 00:03:14,628 --> 00:03:17,464 何か知ってんだろ てめえ 18 00:03:17,464 --> 00:03:19,466 こういう場合は 19 00:03:19,466 --> 00:03:24,304 助けてやるから答えろと 持ちかけるべきだ 20 00:03:24,304 --> 00:03:29,376 助け方なんざ知らねえ どっちみち てめえは殺す 21 00:03:29,376 --> 00:03:32,979 楽に死にたきゃ さっさと答えろ 22 00:03:32,979 --> 00:03:35,315 ダメだね それじゃあ 23 00:03:35,315 --> 00:03:39,319 脅かすばかりじゃ 得られないものもある 24 00:03:39,319 --> 00:03:42,989 得たいなら 与えることも覚えるべきだ 25 00:03:42,989 --> 00:03:45,826 ペラペラと 26 00:03:45,826 --> 00:03:49,496 ぐっ! よくしゃべる野郎だな! 27 00:03:49,496 --> 00:03:54,334 魔女の呪いを解く方法は 確かに存在する 28 00:03:54,334 --> 00:03:59,339 知りたいなら こちらの条件ものめ 29 00:03:59,339 --> 00:04:03,777 彼女を… ハルベルを守るんだ 30 00:04:03,777 --> 00:04:08,115 俺に魔女を守れってのか 必要なんだ! 31 00:04:08,115 --> 00:04:14,087 彼女の存在は 呪いを解くのに 必要不可欠なんだよ! 32 00:04:21,962 --> 00:04:29,936 (ハルベル)はあ はあ… 33 00:04:30,971 --> 00:04:34,641 やあ 遅かったな➡ 34 00:04:34,641 --> 00:04:39,112 お別れの挨拶くらいは させてやりたかったんだが 35 00:04:49,723 --> 00:04:52,325 捕らえなさい でも… 36 00:04:52,325 --> 00:04:55,695 大丈夫 抵抗はしないさ 37 00:05:03,937 --> 00:05:08,441 遅かったな オーエントを殺したのかい? 38 00:05:08,441 --> 00:05:13,113 ああ 村の連中が制止も聞かずにな 39 00:05:13,113 --> 00:05:15,081 (クレイグ)ふ~ん 40 00:05:16,449 --> 00:05:19,452 ⚟最後に オーエントが教えてくれたよ 41 00:05:19,452 --> 00:05:24,724 力を発揮できないのは 魔女の呪いが原因だそうだな 42 00:05:27,460 --> 00:05:31,798 確かに 呪いのアザだ 43 00:05:31,798 --> 00:05:36,870 まいったな 力を隠し持っている可能性も考え 44 00:05:36,870 --> 00:05:41,141 半年もの間 慎重に探りを入れてきたのに 45 00:05:41,141 --> 00:05:45,812 残念だ 魔女の呪いでは解くすべがない 46 00:05:45,812 --> 00:05:49,149 ハルベルの力を 奪うことはできないね 47 00:05:49,149 --> 00:05:52,485 ああ 処分するしかないな➡ 48 00:05:52,485 --> 00:05:57,991 神秘なる魔女の力は惜しいが 仕方がない 49 00:05:57,991 --> 00:06:02,162 だが 何よりも残念なのは 50 00:06:02,162 --> 00:06:04,598 ハルベル 51 00:06:04,598 --> 00:06:08,068 (スヴェン)お前のお茶が もう飲めなくなることだ 52 00:06:13,106 --> 00:06:17,177 スヴェン 残念なら処刑はやめとく? 53 00:06:17,177 --> 00:06:20,614 クレイグ 紅茶はな 54 00:06:20,614 --> 00:06:25,085 ポットに残る最後の一滴が 何より美味なんだよ 55 00:06:26,286 --> 00:06:29,289 (スヴェン)今まで この手で支え守ってきた➡ 56 00:06:29,289 --> 00:06:32,125 純粋で疑うことを知らない➡ 57 00:06:32,125 --> 00:06:35,629 愛らしい私のハルベル➡ 58 00:06:35,629 --> 00:06:39,633 親愛なる隣人としての日々は 堪能した 59 00:06:39,633 --> 00:06:44,904 あとは何より 最後の一滴を味わいたいんだ 60 00:06:47,307 --> 00:06:49,276 フッ! 61 00:06:53,146 --> 00:06:55,815 魔女への憎しみを扇動し 62 00:06:55,815 --> 00:06:59,819 魔女の持てるもの一切を 火にくべる 63 00:06:59,819 --> 00:07:04,424 浄火によって魔をはらう だっけか? 64 00:07:04,424 --> 00:07:09,095 随分と お手本どおりじゃねえか 処刑人 65 00:07:09,095 --> 00:07:12,599 何だ 逃げたんじゃなかったのか 66 00:07:12,599 --> 00:07:16,670 クレイグ こいつが お前の言ってた棺桶女か 67 00:07:16,670 --> 00:07:18,938 ああ 何だ➡ 68 00:07:18,938 --> 00:07:21,608 ハルベルを守りにでも来たのか? 69 00:07:23,443 --> 00:07:26,913 何なんだ お前は 70 00:07:31,451 --> 00:07:35,455 なぜ お前が 処刑人のセオリーを知っている 71 00:07:35,455 --> 00:07:38,725 一体 お前は何者だ 72 00:07:41,528 --> 00:07:44,531 邪魔だ! さっさと消えろ! 73 00:07:44,531 --> 00:07:46,800 鉄製の棺か 74 00:07:46,800 --> 00:07:50,637 こんなものを持ち歩いて ますます妙な女だ 75 00:07:50,637 --> 00:07:53,106 何が入っているんだ? 76 00:08:01,247 --> 00:08:04,584 まあ この女はあとだ 77 00:08:04,584 --> 00:08:08,054 今は ハルベルの処刑を 邪魔されたくない 78 00:08:09,923 --> 00:08:12,392 何してんだ 逃げろ! 79 00:08:13,993 --> 00:08:15,995 うっとうしいな 80 00:08:15,995 --> 00:08:18,064 ぐはっ! 81 00:08:26,439 --> 00:08:29,275 (スヴェン) 逃げられるわけないよな 82 00:08:29,275 --> 00:08:34,114 たとえ死体でも オーエントを置いて逃げるなんて➡ 83 00:08:34,114 --> 00:08:37,884 心優しいハルベルには できやしない 84 00:08:40,120 --> 00:08:42,122 憎いのか? 85 00:08:42,122 --> 00:08:46,092 初めてだ そんな顔するのは 86 00:08:52,132 --> 00:08:57,137 魔術もなしに 処刑人から逃げることは不可能だ 87 00:08:57,137 --> 00:09:02,142 守ると言っておきながら こんなことになってすまない 88 00:09:02,142 --> 00:09:06,479 けれどハルベル もう君に託すしかない 89 00:09:06,479 --> 00:09:09,649 いいかい? よく聞いてくれ 90 00:09:18,324 --> 00:09:21,995 あ? 何しに来やがった 91 00:09:21,995 --> 00:09:25,665 何度言わせんだ 逃げろっつってんだろ 92 00:09:26,666 --> 00:09:31,004 《得るためには与えなければ》 93 00:09:31,004 --> 00:09:35,175 チッ ああ めんどくせえ 94 00:09:36,076 --> 00:09:40,847 てめえ ヤツらが憎いはずだ 95 00:09:40,847 --> 00:09:45,185 てめえの代わりに 俺がやってやるよ 96 00:09:45,185 --> 00:09:48,855 だから言うとおり こっから消えろ 97 00:09:48,855 --> 00:09:52,826 てめえが死にやがったら 俺の呪いが… 98 00:10:11,878 --> 00:10:13,847 ぐっ… 99 00:10:16,316 --> 00:10:18,985 元から苦しそうだったな 100 00:10:22,155 --> 00:10:25,492 とどめを刺すと 楽になってしまうのが 101 00:10:25,492 --> 00:10:27,760 どうにも しゃくだが 102 00:10:37,570 --> 00:10:39,539 何だ? 103 00:10:41,508 --> 00:10:43,676 何だ お前は! 104 00:10:50,517 --> 00:10:52,485 ああ~! 105 00:10:55,755 --> 00:10:57,724 何だ お前は! 106 00:11:04,130 --> 00:11:06,199 ああ~! 107 00:11:08,201 --> 00:11:12,672 クソッタレ 感覚が鈍ってやがる 108 00:11:13,973 --> 00:11:16,042 驚いた 109 00:11:16,042 --> 00:11:19,479 なるほど これが… 110 00:11:19,479 --> 00:11:22,315 おおお~! 111 00:11:22,315 --> 00:11:26,819 お前ら 何をボサッとしてんだ! さっさと魔女を捕まえろ!➡ 112 00:11:26,819 --> 00:11:31,157 こいつら 魔女を守ろうと 必死なんだ 人質にしろ! 113 00:11:31,157 --> 00:11:33,426 そうだ! 急げ! 114 00:11:34,661 --> 00:11:36,996 人質? 115 00:11:36,996 --> 00:11:39,666 なるか んなもん 116 00:11:40,667 --> 00:11:42,669 もう用済みだ 117 00:11:42,669 --> 00:11:48,174 復讐はしてやるが てめえの身は てめえで守れ! 118 00:11:48,174 --> 00:11:51,444 人に命じる 動くな! 119 00:11:53,179 --> 00:11:57,951 えっ? か… 体が 動か… 120 00:12:00,353 --> 00:12:04,023 火に命じる 鎮まれ 121 00:12:09,362 --> 00:12:12,799 何だ どうなってる! 122 00:12:12,799 --> 00:12:15,301 ああ なるほど 123 00:12:15,301 --> 00:12:21,641 つまり 彼女の肉体も また魔女だったのか 124 00:12:21,641 --> 00:12:27,981 魔女との口づけによって 二人は 互いに呪いを解き合ったわけだ 125 00:12:27,981 --> 00:12:30,483 そして 覚悟した方がいい 126 00:12:30,483 --> 00:12:33,987 これが 世にもまれなる召命魔術 127 00:12:33,987 --> 00:12:38,958 もはや この世の万物は 彼女の言葉の命じるままだ 128 00:12:40,827 --> 00:12:44,163 処刑人 ま… 待って 129 00:12:44,163 --> 00:12:46,833 ちょっと待ってくれ ハルベル! 130 00:12:46,833 --> 00:12:50,903 よせ ハルベル ハルベル! お前に命じる 131 00:12:50,903 --> 00:12:54,674 滅びろ! うわあ~! 132 00:13:01,447 --> 00:13:04,951 何て力だ 133 00:13:04,951 --> 00:13:10,456 ハルベルも あの化け物も➡ 134 00:13:10,456 --> 00:13:15,128 呪いというより 封印だな 135 00:13:16,295 --> 00:13:19,966 まったく 世の中 136 00:13:19,966 --> 00:13:22,435 化け物だらけ… 137 00:13:30,977 --> 00:13:34,981 それにしても ホント何度聞いてもすごいよな~ 138 00:13:34,981 --> 00:13:37,050 ハルベルの魔術は 139 00:13:37,050 --> 00:13:40,820 昨日の今日で こんなにピンピンしてるんだもん 140 00:13:40,820 --> 00:13:44,891 心臓が止まっていただけだから 何とかなったようだ 141 00:13:44,891 --> 00:13:46,893 だけって… 142 00:13:46,893 --> 00:13:49,328 ハルベルはまだ幼い 143 00:13:49,328 --> 00:13:54,200 年を重ねれば 死者すら どうにかしてしまうだろうね 144 00:13:55,168 --> 00:13:58,671 さて 君はどうする? 145 00:13:58,671 --> 00:14:00,606 既に話したとおり 146 00:14:00,606 --> 00:14:03,443 魔女との口づけによる 呪いの解放は 147 00:14:03,443 --> 00:14:06,112 あくまで一時的なもの 148 00:14:06,112 --> 00:14:10,450 それも呪いをはらう力は 純潔にのみ宿る 149 00:14:10,450 --> 00:14:13,920 つまり 一人の魔女につき一度きりだ 150 00:14:15,955 --> 00:14:19,292 だから 結局は正攻法 151 00:14:19,292 --> 00:14:22,361 呪いの主を捜すしかない 152 00:14:22,361 --> 00:14:25,298 そして教団なら 魔女の情報や 153 00:14:25,298 --> 00:14:30,136 君の知らないあらゆる物事を 教えてあげられる 154 00:14:30,136 --> 00:14:32,905 さあ どうする? 155 00:14:33,973 --> 00:14:38,044 なら まず術を解け 術? 156 00:14:38,044 --> 00:14:40,646 てめえのあの妙な汁だ 157 00:14:40,646 --> 00:14:43,716 さっきから あれを もう一度くらいたくて仕方ねえ 158 00:14:43,716 --> 00:14:46,486 一体 何の術だ! 159 00:14:46,486 --> 00:14:50,823 今まで何をくらっても こんな感覚にはなりゃしなかった 160 00:14:50,823 --> 00:14:53,493 俺の体に何しやがった 161 00:14:53,493 --> 00:14:56,996 死にたくなきゃ さっさと解け! 162 00:14:56,996 --> 00:15:00,166 もしかして 分からないのか? 163 00:15:01,934 --> 00:15:05,104 そうか やーれやれ 164 00:15:06,773 --> 00:15:09,842 これはどうやら 学ばなきゃならないことが 165 00:15:09,842 --> 00:15:11,844 山ほどあるらしい 166 00:15:11,844 --> 00:15:14,280 ああ? いいかい 167 00:15:14,280 --> 00:15:17,283 君の その奇妙な感覚とやらだが 168 00:15:17,283 --> 00:15:22,288 術や呪いなんかじゃなく 人が誰しも持っている感覚でね 169 00:15:22,288 --> 00:15:27,360 恐らく 君風の言葉で表現すると こうだ 170 00:15:27,360 --> 00:15:30,329 つまり クソうまい 171 00:15:40,640 --> 00:15:44,477 ギド お前の精神は鋼だ 172 00:15:44,477 --> 00:15:48,948 決して折れず 他人の価値観に 染められることもない 173 00:15:50,817 --> 00:15:56,889 たとえ 魔術による洗脳であろうと はねのける強烈な我を持っている 174 00:15:56,889 --> 00:16:00,760 それでも 出会ってから3年間で多くを学び 175 00:16:00,760 --> 00:16:04,931 自分の意志で徐々にだが お前は変化してきた 176 00:16:08,100 --> 00:16:13,372 それが たった一度の邂逅で あの日に逆戻りとはね 177 00:16:14,440 --> 00:16:19,412 アンジェラ=アン・フュール まったく罪な人だ 178 00:16:21,447 --> 00:16:25,218 完治じゃないが これで何とか動ける 179 00:16:26,285 --> 00:16:30,289 積み上げたものが 崩れ落ちたわけではなく 180 00:16:30,289 --> 00:16:34,360 あくまで 一時的なかんしゃくだと 信じてるよ 181 00:16:34,360 --> 00:16:36,963 お前には まだ何よりも 182 00:16:36,963 --> 00:16:40,132 教えてやりたいことが 残っているんだ 183 00:16:41,033 --> 00:16:43,035 待て 184 00:16:43,035 --> 00:16:45,037 何だそりゃ 185 00:16:45,037 --> 00:16:47,039 まだ 何かお前にとって 186 00:16:47,039 --> 00:16:50,510 有益な情報を 隠していると思ったか? 187 00:16:53,312 --> 00:16:56,148 そういうことじゃない 188 00:16:56,148 --> 00:16:58,618 愛だよ ギド 189 00:16:59,652 --> 00:17:03,422 お前には 愛というものを 教えてやりたいんだ 190 00:17:12,431 --> 00:17:17,103 この世界には 8つの大陸があるのは知ってるな? 191 00:17:17,103 --> 00:17:19,939 世界で最も影響力を持つ 192 00:17:19,939 --> 00:17:24,944 世界聖教会教団の本拠地を有する 第一大陸 193 00:17:24,944 --> 00:17:31,017 そこより東へ順に 第二 第三大陸が存在する 194 00:17:31,017 --> 00:17:33,452 魔術の生みの親である 195 00:17:33,452 --> 00:17:37,523 世界聖教会教団のお膝元より 遠ざかるほどに 196 00:17:37,523 --> 00:17:41,127 魔術文明の水準も低下していく 197 00:17:41,127 --> 00:17:45,631 しかし 第一大陸から 最も離れた第八大陸は 198 00:17:45,631 --> 00:17:49,135 独自の魔導技術により 発展している 199 00:17:49,135 --> 00:17:52,805 お前の住んでいる住居は 第七大陸だが 200 00:17:52,805 --> 00:17:55,308 お隣の第八大陸のおかげで 201 00:17:55,308 --> 00:17:58,811 程よく栄えていて 住みやすいだろ? 202 00:17:58,811 --> 00:18:01,480 とまあ それはさておき 203 00:18:01,480 --> 00:18:03,549 そんな世界だが 中には 204 00:18:03,549 --> 00:18:07,153 いくつか 異質な領域が存在している 205 00:18:07,153 --> 00:18:12,992 それが 第七大陸と 第八大陸の間にある孤島 206 00:18:12,992 --> 00:18:15,328 そこには 穴が開いている 207 00:18:15,328 --> 00:18:17,997 どこまでも深い穴が 208 00:18:22,168 --> 00:18:24,837 その穴が どこへつながっているのか 209 00:18:24,837 --> 00:18:27,506 それは 誰にも分からない 210 00:18:27,506 --> 00:18:29,842 なんてことは毛頭なく 211 00:18:29,842 --> 00:18:33,179 それはもう しっかりと解明されている 212 00:18:33,179 --> 00:18:36,682 何なら 旅行プランが 確立されているぐらいさ 213 00:18:36,682 --> 00:18:42,021 まっ 旅先として選ぶなら まず 特権と かなりの額 214 00:18:42,021 --> 00:18:46,359 それと 命を懸ける覚悟も必要だけどね 215 00:18:46,359 --> 00:18:51,430 うちの教団には それが揃っている だから許された 216 00:18:51,430 --> 00:18:55,201 ここが別世界へ通じる穴 217 00:18:55,201 --> 00:18:57,470 フォールの入り口さ 218 00:19:06,812 --> 00:19:10,683 ⚟ようこそ ご来館くださいました アシャフ様 219 00:19:12,151 --> 00:19:15,621 ⚟どうぞ 右手の奥より お進みください 220 00:19:22,995 --> 00:19:26,766 フォールには 1から17の階層があって 221 00:19:28,067 --> 00:19:31,637 それぞれが 独立した異世界につながっている 222 00:19:34,340 --> 00:19:37,810 アンジェラが処刑人に刻んだ文字 223 00:19:39,011 --> 00:19:41,514 あれは フォールの文字だ 224 00:19:41,514 --> 00:19:45,518 フォール外の人間が ピンとくるのは ここだけさ 225 00:19:45,518 --> 00:19:48,187 アンジェラを追うなら ここに本人か 226 00:19:48,187 --> 00:19:50,956 それにつながる 手がかりがあるはず 227 00:19:57,263 --> 00:20:00,366 ようこそ 第四階層へ➡ 228 00:20:00,366 --> 00:20:05,805 こちらは正確には 第四階層への 最終フロアとなっております 229 00:20:05,805 --> 00:20:08,874 こちらの階層は少々危険でして 230 00:20:08,874 --> 00:20:14,480 渡航者であることが知られると より危険度が増すかと思われます 231 00:20:14,480 --> 00:20:18,317 こちらのフロアでは 衣装をお召し替えいただくことや 232 00:20:18,317 --> 00:20:21,320 当階層に精通した 現地コーディネーターを 233 00:20:21,320 --> 00:20:24,824 お雇いいただくことなどが 可能でございます 234 00:20:24,824 --> 00:20:26,892 いや 結構 235 00:20:26,892 --> 00:20:29,662 衣装部屋まで案内してくれ 236 00:20:32,898 --> 00:20:35,501 どのようにいたしましょう? 237 00:20:35,501 --> 00:20:39,839 そうだな 中流階級の装いが望ましい 238 00:20:39,839 --> 00:20:42,908 上流階級の社交場にも 出入りしたい 239 00:20:42,908 --> 00:20:44,910 かしこまりました 240 00:20:44,910 --> 00:20:49,515 それら一式を10日分 予備も数着頼む 241 00:20:49,515 --> 00:20:52,852 それですと大荷物になります 242 00:20:52,852 --> 00:20:56,689 使用人と 馬車のご用意もいたしましょう 243 00:20:56,689 --> 00:21:00,626 それとも そのトランクの中へ? 244 00:21:00,626 --> 00:21:03,963 いや この棺のために頼むよ 245 00:21:03,963 --> 00:21:08,634 お察しのとおり 大体のものは このトランクに収まるんだが 246 00:21:08,634 --> 00:21:12,138 こいつは 質量がありすぎて圧縮できない 247 00:21:12,138 --> 00:21:14,140 承知しました 248 00:21:14,140 --> 00:21:17,143 それと 最後に一つ注文だが 249 00:21:17,143 --> 00:21:20,412 全身を黒で統一した衣装を 250 00:21:21,814 --> 00:21:24,817 それも何点か欲しい 251 00:21:24,817 --> 00:21:27,887 こちらの階層で 黒ずくめとなりますと… 252 00:21:27,887 --> 00:21:30,055 ああ いいんだ 253 00:21:31,490 --> 00:21:33,459 分かってる 254 00:21:34,560 --> 00:21:37,530 では 少々お待ちください 255 00:21:39,832 --> 00:21:43,335 さて 準備完了だ 256 00:21:43,335 --> 00:21:45,337 着心地はどうだ? 257 00:21:45,337 --> 00:21:48,407 知るか ただの布だろ 258 00:21:48,407 --> 00:21:51,410 破いてかまわねえなら 何だって同じだ 259 00:21:51,410 --> 00:21:56,348 もちろん 汚すな 破くな だったら クソ動きづれえ 260 00:21:56,348 --> 00:22:02,021 フッ 着心地はともかく よく似合っている 261 00:22:08,360 --> 00:22:11,363 とはいえ この世界じゃ 262 00:22:11,363 --> 00:22:14,633 衣装をダメにする機会は 少なくない 263 00:22:16,302 --> 00:22:18,771 さて 行こうか 264 00:22:20,306 --> 00:22:24,810 第四階層 オルエンシア・セット 265 00:22:24,810 --> 00:22:27,980 吸血鬼達の住む世界へ 266 00:22:32,484 --> 00:23:31,777 ♬~