1 00:00:03,670 --> 00:00:06,006 <遠い過去より 魔道において> 2 00:00:06,006 --> 00:00:09,843 <悠久の頂に立つ者達がいた> 3 00:00:09,843 --> 00:00:13,680 <オリジンと呼ばれる 始まりの17人> 4 00:00:13,680 --> 00:00:17,184 <そして その彼女達の持てる魔力> 5 00:00:17,184 --> 00:00:20,187 <術式 知識の全てを> 6 00:00:20,187 --> 00:00:24,024 <その身に受け継いだ最強の系譜> 7 00:00:24,024 --> 00:00:27,694 <それが 現代を生きる魔女> 8 00:00:27,694 --> 00:00:31,765 <魔女は人を助けることも 呪うこともある> 9 00:00:31,765 --> 00:00:35,736 <では 魔女に呪われたら どう解けばいいのか> 10 00:00:47,214 --> 00:00:49,182 <そして…> 11 00:00:50,217 --> 00:01:24,685 ♬~ 12 00:02:37,424 --> 00:02:39,860 (ギド)おい こら アシャフ 13 00:02:39,860 --> 00:02:42,362 本当に ここにいんだろうな? 14 00:02:42,362 --> 00:02:45,832 (アシャフ)いるのは確かさ とはいえ それが 15 00:02:50,370 --> 00:02:52,873 お前の目当てか否か 16 00:02:52,873 --> 00:02:55,342 どっちだろうな ギド 17 00:03:02,049 --> 00:03:04,317 ⚟魔女? そう 18 00:03:04,317 --> 00:03:07,654 魔女のことなら 俺より詳しい人間がそこにいるよ 19 00:03:07,654 --> 00:03:10,157 うん? 20 00:03:10,157 --> 00:03:13,226 もしや 君が魔女かい? (マリー)えっ? 21 00:03:13,226 --> 00:03:15,495 魔女を捜しているそうだ 22 00:03:15,495 --> 00:03:17,564 あら それで この街に? 23 00:03:17,564 --> 00:03:19,566 どこだ えっ? 24 00:03:19,566 --> 00:03:22,169 どこにいやがる ギド 25 00:03:22,169 --> 00:03:24,237 フン 失礼 26 00:03:24,237 --> 00:03:27,674 魔女のことになると つい熱くなるんだ 27 00:03:27,674 --> 00:03:30,177 あいつは魔女に用があってね 28 00:03:30,177 --> 00:03:32,679 へえ~ その人の特徴は? 29 00:03:32,679 --> 00:03:34,748 さあ えっ? 30 00:03:34,748 --> 00:03:36,750 しかし 運がいい 31 00:03:36,750 --> 00:03:40,020 早速 魔女を知る人間と出会えるなんて 32 00:03:40,020 --> 00:03:42,522 運なんかじゃないですよ 33 00:03:42,522 --> 00:03:45,192 魔女様についてなら 私はもちろん 34 00:03:45,192 --> 00:03:48,028 この街の 誰に尋ねても知ってます➡ 35 00:03:48,028 --> 00:03:52,032 それどころか 尋ねる必要すらないと思いますよ 36 00:03:52,032 --> 00:03:54,000 どういう意味だい? 37 00:03:58,705 --> 00:04:02,175 (魔獣が叫ぶ) 38 00:04:05,712 --> 00:04:07,881 ⚟撃てー! 39 00:04:07,881 --> 00:04:09,850 うわあ! 40 00:04:13,320 --> 00:04:16,656 ほう これほどの巨大な魔獣 41 00:04:16,656 --> 00:04:20,327 操るにしろ なるにしろ たいした術士だ 42 00:04:20,327 --> 00:04:24,397 ハッ のこのこ現れやがったな 魔女だ! 43 00:04:24,397 --> 00:04:28,001 いいえ 全然違います 44 00:04:28,001 --> 00:04:31,505 あなた方が捜しているのは 45 00:04:31,505 --> 00:04:33,673 (イオーネ)ねえ 46 00:04:36,176 --> 00:04:38,678 (イオーネ)持っててくれるかな? 47 00:04:38,678 --> 00:04:41,248 あっ はい 魔女様 48 00:04:51,691 --> 00:04:53,960 フッ ぐわあっ! 49 00:04:56,530 --> 00:04:58,698 ぐわあっ! 50 00:05:00,300 --> 00:05:03,136 取り押さえろ! 51 00:05:03,136 --> 00:05:06,473 魔女 イオーネ様! ⚟すっげえ! 52 00:05:06,473 --> 00:05:10,977 驚いた 随分な人気だね どうも 53 00:05:10,977 --> 00:05:13,647 あの人は街の英雄ですから 54 00:05:13,647 --> 00:05:15,649 魔女が英雄? 55 00:05:15,649 --> 00:05:18,718 (マリー)正当な評価です 嬉しそうだね 56 00:05:18,718 --> 00:05:22,489 先生の活躍が嬉しくない弟子は いませんよ 57 00:05:22,489 --> 00:05:24,491 ほう 58 00:05:24,491 --> 00:05:27,260 (マリー) 私は先に行ってますので 後ほど 59 00:05:28,995 --> 00:05:33,066 ふ~ん どうりで魔女様か 60 00:05:33,066 --> 00:05:36,636 まっ 早速見つかって 何よりだが 61 00:05:38,338 --> 00:05:42,175 ギド まず うちの任務が優先だ 62 00:05:42,175 --> 00:05:44,844 勝手な行動は… 63 00:05:44,844 --> 00:05:46,846 おや? 64 00:05:46,846 --> 00:05:50,350 イオーネさん 毎度のことですが助かりました 65 00:05:50,350 --> 00:05:52,686 あなたは この街の守護神だ 66 00:05:52,686 --> 00:05:54,688 フフッ 大げさだね 67 00:05:54,688 --> 00:05:56,690 (マリー)先生 うん? 68 00:05:56,690 --> 00:05:59,526 やあ マリー 買い出しは終わった? 69 00:05:59,526 --> 00:06:03,463 すみません 今ので それどころじゃなくなって 70 00:06:03,463 --> 00:06:05,799 でも 後でちゃんと済ませます 71 00:06:05,799 --> 00:06:08,468 今夜は大事な日ですからね 72 00:06:08,468 --> 00:06:11,304 魔女が過去に何をしたか 分かってるのか!➡ 73 00:06:11,304 --> 00:06:13,306 英雄扱いなんて イカれてる!➡ 74 00:06:13,306 --> 00:06:15,642 いつか必ず 貴様を殺してやる! 75 00:06:15,642 --> 00:06:18,411 ⚟黙れ! 早く連れて行け 76 00:06:19,980 --> 00:06:23,650 見つけたぜ 腐れ魔女が~! 77 00:06:25,986 --> 00:06:28,488 くっ… えっ あなた! 78 00:06:28,488 --> 00:06:30,457 ウフフ 79 00:06:32,559 --> 00:06:34,561 クソ! てめえ 80 00:06:34,561 --> 00:06:38,164 俺の このツラに 見覚えあんだろうが! 81 00:06:38,164 --> 00:06:41,001 (マリー)知り合いですか? (イオーネ)どうだったかな 82 00:06:41,001 --> 00:06:43,503 しらばっくれんじゃねえ! いい加減にしろ! 83 00:06:43,503 --> 00:06:45,839 誰に手を出したか 分かってるのか! 84 00:06:45,839 --> 00:06:48,909 このクソの 何を信じてんのか知らねえが 85 00:06:48,909 --> 00:06:51,511 魔女は災いしか運んでこねえ 86 00:06:51,511 --> 00:06:53,847 ほっときゃ てめえら皆殺しになるぜ! 87 00:06:53,847 --> 00:06:55,815 ⚟こいつ! 88 00:06:56,850 --> 00:07:00,453 な… 何だ? うわっ やめろ! うわっ! 89 00:07:00,453 --> 00:07:03,290 や~れやれ 毎度毎度 90 00:07:03,290 --> 00:07:05,358 俺に任せて おとなしくしてろ 91 00:07:05,358 --> 00:07:08,295 黙れ アシャフ 指図すんじゃねえ! 92 00:07:08,295 --> 00:07:10,363 大変失礼しました 93 00:07:10,363 --> 00:07:13,300 こんなことするために 捜してたんですか? 94 00:07:13,300 --> 00:07:17,137 それは誤解だ 我々に敵意はない 95 00:07:17,137 --> 00:07:22,208 ただ 魔女であるあなたに 少ーしばかり話があるだけさ 96 00:07:23,476 --> 00:07:27,147 ⚟ふざけるな! ⚟襲いかかって 何言ってんだ! 97 00:07:27,147 --> 00:07:31,151 ⚟こいつらも早く逮捕しろ! 十分怪しいじゃねえか 98 00:07:31,151 --> 00:07:33,153 一旦ひくぞ ギド 99 00:07:33,153 --> 00:07:37,157 ああっ? ざけんな! 目の前に魔女がいやがるってのに 100 00:07:37,157 --> 00:07:41,494 魔女様 悪いが 場を改めさせてもらうよ 101 00:07:41,494 --> 00:07:45,498 可憐なお嬢さんも ごきげんよう 102 00:07:45,498 --> 00:07:47,767 (一同 どよめく) 103 00:07:48,835 --> 00:07:51,304 何だったんですかね? 104 00:07:55,175 --> 00:07:57,243 400年ほど前 105 00:07:57,243 --> 00:07:59,679 この街は 悪しき魔女の呪いによって 106 00:07:59,679 --> 00:08:02,682 業火に焼かれる苦難の地だった 107 00:08:02,682 --> 00:08:08,688 だが 悪しき魔女はうち倒され 呪いの業火も封じられた 108 00:08:08,688 --> 00:08:11,624 呪いを封じただぁ? 109 00:08:11,624 --> 00:08:14,461 この街の一応の歴史らしい 110 00:08:14,461 --> 00:08:18,298 そして ここが 呪いの業火を封じた土地にして 111 00:08:18,298 --> 00:08:21,134 現在 魔女が住んでる城だ 112 00:08:21,134 --> 00:08:23,203 と パンフに書いてある 113 00:08:23,203 --> 00:08:26,639 何で んなところに 魔女が住めてんだよ 114 00:08:26,639 --> 00:08:28,641 この400年の間に 115 00:08:28,641 --> 00:08:31,644 それだけ支持を受ける存在に なれたってことだ 116 00:08:31,644 --> 00:08:33,713 ケッ うさんくせえ 117 00:08:33,713 --> 00:08:37,650 お前からしたら 魔女はみんな そうだろうさ 118 00:08:37,650 --> 00:08:41,654 けど まあ 確かに 気になる点があるにはある 119 00:08:41,654 --> 00:08:44,657 あら? あなた方も招待を? 120 00:08:44,657 --> 00:08:48,728 いや 我々は 魔女様に用事があってね 121 00:08:48,728 --> 00:08:51,164 何かあるのかい? ええ 122 00:08:51,164 --> 00:08:53,833 記念日だから パーティーをするんですって 123 00:08:53,833 --> 00:08:56,336 へえ 一体何の? 124 00:08:56,336 --> 00:08:59,406 (マリー)みんないらっしゃい 中へどうぞ 125 00:08:59,406 --> 00:09:01,374 あっ! 126 00:09:03,676 --> 00:09:05,678 何の用ですか? 127 00:09:05,678 --> 00:09:08,515 さっきの続きだ さっさと通せ 128 00:09:08,515 --> 00:09:10,850 だから お前は黙ってろって 129 00:09:10,850 --> 00:09:14,187 お断りします! あなた達のような悪人を 130 00:09:14,187 --> 00:09:16,189 先生に会わせるわけないわ! 131 00:09:16,189 --> 00:09:20,860 ああ? 魔女はクソだぞ んなもんかばって 何が楽しい? 132 00:09:20,860 --> 00:09:24,697 だから 会わせないと言ってるんです➡ 133 00:09:24,697 --> 00:09:27,700 この街では かつて 悪い魔女のせいで➡ 134 00:09:27,700 --> 00:09:30,036 魔女への迫害がひどかった➡ 135 00:09:30,036 --> 00:09:32,038 それを憂いた先生は➡ 136 00:09:32,038 --> 00:09:35,875 街への奉仕活動に 尽力してきました➡ 137 00:09:35,875 --> 00:09:40,380 魔術を悪用した犯罪や災難から 街を守ってくださり➡ 138 00:09:40,380 --> 00:09:43,383 多くの人が救われてきました 139 00:09:43,383 --> 00:09:46,753 そしてもちろん 私も… 140 00:09:47,720 --> 00:09:52,792 そんな長年の苦労が実り 魔女への偏見を拭い去ったんです 141 00:09:52,792 --> 00:09:56,396 だから 魔女というだけで 平気で傷つけようとする人達は 142 00:09:56,396 --> 00:09:58,731 先生に近づけさせない 143 00:09:58,731 --> 00:10:02,168 いや いい話だ 感動したよ 144 00:10:02,168 --> 00:10:06,005 けど 何でも うのみにするのは オススメしないね 145 00:10:06,005 --> 00:10:08,074 どういう意味ですか? 146 00:10:08,074 --> 00:10:11,678 この街の歴史 封じられた業火 147 00:10:11,678 --> 00:10:15,148 あれは 魔女の呪いということらしいが 148 00:10:17,350 --> 00:10:20,420 それはおかしいんだ 149 00:10:20,420 --> 00:10:25,425 魔女の呪いってのは 決して 封印でどうにかなる代物じゃない 150 00:10:25,425 --> 00:10:30,196 封印されたというなら それは呪い以外にほかならない 151 00:10:30,196 --> 00:10:33,533 そして そうなると おかしな点がちらほら 152 00:10:33,533 --> 00:10:37,871 そんなの信じろって? 信じないだろうね 153 00:10:37,871 --> 00:10:41,541 けど 世の中には 隠し事ってのが山ほどある 154 00:10:41,541 --> 00:10:47,213 だから 俺達を信用しないように 彼女のことも信用すべきじゃない 155 00:10:47,213 --> 00:10:49,883 キレイなバラにはトゲがある 156 00:10:49,883 --> 00:10:53,553 魔女には何よりも 秘密と危険がつきものだから 157 00:10:53,553 --> 00:10:55,555 ふざけないで! まるで先生が 158 00:10:55,555 --> 00:10:58,057 何か 企んでるみたいじゃないですか! 159 00:10:58,057 --> 00:11:01,227 何て失礼な人達なの 帰って! 160 00:11:01,227 --> 00:11:03,830 最後に一つだけ 161 00:11:03,830 --> 00:11:07,834 何やら記念日みたいだが 一体 何の記念だい? 162 00:11:07,834 --> 00:11:11,304 さあ? 知っているのは先生だけです 163 00:11:14,841 --> 00:11:18,678 チッ 結局 強行突破じゃねえか 164 00:11:18,678 --> 00:11:22,515 ギド 残念だが 調べたいことができた 165 00:11:22,515 --> 00:11:25,518 一度ホテルに戻ろう ああ!? 166 00:11:25,518 --> 00:11:28,521 杞憂ならいいが 魔女相手だ 167 00:11:28,521 --> 00:11:31,291 ささいなことでも 疑わなければ 168 00:11:34,027 --> 00:11:38,197 ⚟わあっ すごいキレイ 初めて入った! 169 00:11:39,866 --> 00:11:43,536 先生 お昼の二人が来てました 170 00:11:43,536 --> 00:11:46,039 へえ~ 帰したの? 171 00:11:46,039 --> 00:11:49,542 先生を まるで 悪人のように言うものですから 172 00:11:49,542 --> 00:11:51,511 許せなくて 173 00:11:52,545 --> 00:11:54,714 そう 174 00:12:01,487 --> 00:12:04,157 マズいな ああ!? 175 00:12:04,157 --> 00:12:08,494 業火封印の中心地 今日の日付の意味 176 00:12:08,494 --> 00:12:13,100 そして魔女 さらに闇に葬られた真の歴史 177 00:12:13,100 --> 00:12:17,070 記念日ってのは やはり そういうことか 178 00:12:17,070 --> 00:12:20,673 たまには 穏便にいきたかったが 仕方ない 179 00:12:20,673 --> 00:12:23,643 お前の目的を優先させてやる 180 00:12:29,015 --> 00:12:31,684 ⚟いたぞ! ⚟止まれ! 181 00:12:31,684 --> 00:12:34,687 魔女様から お前らを捕らえよと通報があった 182 00:12:34,687 --> 00:12:38,191 相手は魔術師だ 妙なマネしたら躊躇するな 183 00:12:38,191 --> 00:12:40,193 魔女の言いなりかよ 184 00:12:40,193 --> 00:12:43,529 魔女は 人の心を魅了するからね~ 185 00:12:43,529 --> 00:12:45,865 だが これではっきりした 186 00:12:45,865 --> 00:12:49,936 残念ながら 魔女様はクロだな 187 00:12:49,936 --> 00:12:51,904 うわあ~! 188 00:12:56,709 --> 00:13:00,480 やれやれ 仕事熱心だね どうも 189 00:13:00,480 --> 00:13:05,451 あのクソ魔女 ぜってえ一発ぶち込んでやる! 190 00:13:16,195 --> 00:13:18,197 えっ? 191 00:13:18,197 --> 00:13:20,967 私 寝て… 192 00:13:24,270 --> 00:13:29,208 い… いや~! 193 00:13:29,208 --> 00:13:32,712 はあ はあ…➡ 194 00:13:32,712 --> 00:13:35,715 先生 これは一体… 195 00:13:35,715 --> 00:13:41,220 (イオーネ)心配ないよ 君達には 鍵になってもらうだけだから 196 00:13:41,220 --> 00:13:46,559 術の稽古中に 君達の体に 術式を仕込ませてもらったよ 197 00:13:46,559 --> 00:13:49,529 術式? 鍵? 198 00:13:52,231 --> 00:13:56,736 この街に眠る業火を解き放つ ね 199 00:13:56,736 --> 00:13:59,739 ど… どうして そんなこと 200 00:13:59,739 --> 00:14:02,742 昔 街を呪った悪しき魔女 201 00:14:02,742 --> 00:14:06,179 あれ 私の祖母なんだよ えっ? 202 00:14:06,179 --> 00:14:10,683 さらに言うと おばあさまは 悪しき魔女なんかじゃない 203 00:14:10,683 --> 00:14:15,355 なぜなら 業火を封じて 街を救ったんだから➡ 204 00:14:15,355 --> 00:14:18,424 業火の原因は いまだに謎➡ 205 00:14:18,424 --> 00:14:21,694 全ての災いは魔女の仕業➡ 206 00:14:21,694 --> 00:14:25,031 それが かつての世界の絶対 207 00:14:25,031 --> 00:14:30,036 そんな理不尽のせいで 正義を行ったおばあさまは殺され 208 00:14:30,036 --> 00:14:33,873 魔女である私は 幾度となく命を狙われた 209 00:14:33,873 --> 00:14:35,942 ねえ 君なら許せる? 210 00:14:35,942 --> 00:14:40,546 ゆ… 許せない そんなのひどすぎる 211 00:14:40,546 --> 00:14:43,216 でも 先生もひどいです 212 00:14:43,216 --> 00:14:47,720 こんなことやめてください 事実を公にして もっとちゃんと 213 00:14:47,720 --> 00:14:50,389 (イオーネ) 今日を逃しちゃダメなんだよ 214 00:14:50,389 --> 00:14:53,893 封印から ちょうど417年目 215 00:14:53,893 --> 00:14:57,230 効力が唯一弱まる日 216 00:14:57,230 --> 00:15:02,235 120年 ずっと この日を待ってた➡ 217 00:15:02,235 --> 00:15:06,105 見て 一つめの鍵が開く 218 00:15:08,174 --> 00:15:10,143 何だ? 219 00:15:13,846 --> 00:15:17,517 (悲鳴) 220 00:15:21,354 --> 00:15:25,024 (イオーネ) 今日は最高の記念日だね 221 00:15:25,024 --> 00:15:27,193 (人々の悲鳴) 222 00:15:28,528 --> 00:15:32,298 いやがったな 腐れ魔女~! 223 00:15:39,605 --> 00:15:41,674 ぐっ… 224 00:15:50,550 --> 00:15:52,718 うわ~! 225 00:15:56,222 --> 00:16:00,226 この程度の腕で よく挑んでこられたものだね 226 00:16:00,226 --> 00:16:02,662 何か他に狙いでも… 227 00:16:02,662 --> 00:16:04,630 あるのかな? 228 00:16:13,673 --> 00:16:17,677 やれやれ せめて鍵である彼女達だけでも 229 00:16:17,677 --> 00:16:20,513 解放できたらよかったんだが 230 00:16:20,513 --> 00:16:25,518 ごめんよ もっと しっかり忠告するべきだった 231 00:16:25,518 --> 00:16:29,355 私の目的にも 感づいてたようだし 232 00:16:29,355 --> 00:16:32,191 君達って一体 何者なの? 233 00:16:32,191 --> 00:16:35,862 さ~て 何者だろうね 234 00:16:35,862 --> 00:16:40,700 人間 誰しも隠し事がある 魔女なんかには特に 235 00:16:40,700 --> 00:16:45,037 だから 魔女に心を 許しちゃいけないんだ 決してね 236 00:16:45,037 --> 00:16:47,874 そういうの 偏見っていうんだよ 237 00:16:47,874 --> 00:16:52,378 偏見? この惨状のどこに偏見がある? 238 00:16:52,378 --> 00:16:56,382 (イオーネ)その偏見が この業火をもたらしたんだよ 239 00:16:56,382 --> 00:17:00,553 悪しき魔女も 火あぶりで処刑されたらしい 240 00:17:00,553 --> 00:17:05,391 やられたことを やり返してるだけ 非難されるいわれはないな 241 00:17:05,391 --> 00:17:07,560 こんなの八つ当たりです! 242 00:17:07,560 --> 00:17:11,998 今はもう 先生の復讐に 値する人達はいないでしょう!➡ 243 00:17:11,998 --> 00:17:16,002 現に この街のみんなは 先生が大好きです➡ 244 00:17:16,002 --> 00:17:18,671 今までの街のための行いは…➡ 245 00:17:18,671 --> 00:17:20,673 私達の今までって➡ 246 00:17:20,673 --> 00:17:24,744 一体 何だったんですか 先生… 247 00:17:25,745 --> 00:17:29,515 理屈じゃないんだよ 復讐って➡ 248 00:17:29,515 --> 00:17:33,519 今までの日々は そのためのただの下準備だよ➡ 249 00:17:33,519 --> 00:17:36,355 封印を解くには 君達の信頼を得る方が➡ 250 00:17:36,355 --> 00:17:39,025 遥かに たやすかったからね 251 00:17:39,025 --> 00:17:41,527 そ… そんな… 252 00:17:41,527 --> 00:17:46,532 (イオーネ)顔の見えない復讐なんて 虫けらを殺すのと変わらない 253 00:17:46,532 --> 00:17:50,036 親交を深め 君達をよく知ったことで➡ 254 00:17:50,036 --> 00:17:53,539 復讐相手として血肉が通った 255 00:17:53,539 --> 00:17:55,541 おかげで ほら 256 00:17:55,541 --> 00:17:58,878 君達の苦しむ姿を見て 257 00:17:58,878 --> 00:18:01,948 こんなにも胸がすく!➡ 258 00:18:01,948 --> 00:18:04,884 復讐が こんなにも気持ちいいんだ! 259 00:18:04,884 --> 00:18:06,886 よせ これ以上開くな! 260 00:18:06,886 --> 00:18:10,890 (イオーネ) 私は君達が憎くて仕方ない! 261 00:18:10,890 --> 00:18:15,394 その話 よく分かるぜ 262 00:18:15,394 --> 00:18:19,465 俺も 魔女が憎くて仕方がねえ! 263 00:18:19,465 --> 00:18:21,734 何て丈夫な子 264 00:18:21,734 --> 00:18:24,403 今すぐ ぶち殺してやりてえが 265 00:18:24,403 --> 00:18:27,406 まだ しゃっきりとした答えを 聞いてねえ 266 00:18:27,406 --> 00:18:31,077 よく見やがれ! この俺の顔に 267 00:18:31,077 --> 00:18:33,746 このアザに見覚えがあるか! 268 00:18:36,148 --> 00:18:39,752 フッ フフッ フフフ なるほど 269 00:18:39,752 --> 00:18:41,821 そのアザ 270 00:18:41,821 --> 00:18:45,091 君 魔女の呪いを解きたいんだね 271 00:18:45,091 --> 00:18:49,428 なぜ そんな捜し方しているのか 知らないけど➡ 272 00:18:49,428 --> 00:18:53,766 そっか そのための確認か➡ 273 00:18:53,766 --> 00:18:57,837 一度呪われれば 解呪の難度から 死ぬまで解けない➡ 274 00:18:57,837 --> 00:19:01,374 永遠の呪縛と呼ばれる 魔女の呪い➡ 275 00:19:01,374 --> 00:19:04,377 それを解く方法は二つ 276 00:19:04,377 --> 00:19:08,447 一つは 白馬の王子様の愛の口づけ 277 00:19:08,447 --> 00:19:13,452 それは純粋な 相思相愛の人間との心からのキス 278 00:19:13,452 --> 00:19:17,390 二つ 憎き魔女の気まぐれ次第 279 00:19:17,390 --> 00:19:21,727 つまり 呪いをかけた張本人に 解かせるしかない 280 00:19:21,727 --> 00:19:24,063 けど 残念ながら 281 00:19:24,063 --> 00:19:26,899 私は君の求める魔女じゃない 282 00:19:26,899 --> 00:19:31,070 だから 呪いを解くことは できないんだよ! 283 00:19:33,739 --> 00:19:37,410 どこの魔女と 勘違いしてたのか知らないけど 284 00:19:37,410 --> 00:19:39,879 ムダな苦労だったね 285 00:19:40,913 --> 00:19:44,984 君も一つ勘違いをしている 286 00:19:44,984 --> 00:19:47,420 魔女の呪いを解くために 287 00:19:47,420 --> 00:19:51,290 何も 君が呪いの主である必要はない 288 00:19:52,491 --> 00:19:55,661 うおおお~! 289 00:20:02,034 --> 00:20:04,203 三つ 290 00:20:07,873 --> 00:20:10,342 魔女との口づけ 291 00:20:12,945 --> 00:20:17,416 呪いを解く方法は 二つだけとは限らないのさ 292 00:20:23,389 --> 00:20:26,358 な… 何? 293 00:20:33,399 --> 00:20:36,769 あ… フッ 294 00:20:43,909 --> 00:20:48,080 やっぱ てめえの体は最高だぜ 295 00:20:52,918 --> 00:20:56,255 <何だ この威圧感は> 296 00:20:56,255 --> 00:20:59,758 <強大な魔力を 感じるわけではないのに> 297 00:20:59,758 --> 00:21:02,695 <これが この子の正体!?> 298 00:21:02,695 --> 00:21:05,364 ギド 鈍っちゃいないか? 299 00:21:05,364 --> 00:21:08,734 そいつは今から確かめる 300 00:21:35,728 --> 00:21:37,696 これで 301 00:21:40,733 --> 00:21:42,735 加勢してあげないんですか? 302 00:21:42,735 --> 00:21:47,072 残念ながら 俺は ただの一流魔術師でね 303 00:21:47,072 --> 00:21:50,576 加勢したって 戦力になりやしない 304 00:21:50,576 --> 00:21:53,746 そもそも その必要もないよ 305 00:21:54,647 --> 00:21:56,649 何せ ギドは 306 00:21:56,649 --> 00:22:00,586 この世で最も美しく 恐ろしい 307 00:22:00,586 --> 00:22:04,557 魔女にとって 唯一最大の天敵だからね 308 00:22:06,025 --> 00:22:09,862 <どうして… どうして止まらない!?> 309 00:22:09,862 --> 00:22:13,532 腹 引き締めろ 310 00:22:13,532 --> 00:22:15,701 一発だ! 311 00:22:17,870 --> 00:22:20,539 うっ ぐっ! 312 00:22:24,543 --> 00:22:27,613 <なん… なんだ> 313 00:22:27,613 --> 00:22:30,583 <この化け物> 314 00:22:56,575 --> 00:22:59,245 やっと鎮火し始めたか 315 00:23:00,746 --> 00:23:03,349 またハズレか ちくしょう! 316 00:23:03,349 --> 00:23:06,018 いや 残念だったな 317 00:23:06,018 --> 00:23:09,855 この方法じゃ 解けるといっても一時的 318 00:23:09,855 --> 00:23:14,360 やはり 呪いを解くには 彼女を捜すしかない 319 00:23:14,360 --> 00:23:16,362 チッ 320 00:23:16,362 --> 00:23:19,365 ⚟あっちにも倒れてるぞ! ⚟こっちも手貸してくれ! 321 00:23:19,365 --> 00:23:21,333 ⚟よ~し 今行く! 322 00:23:22,701 --> 00:23:24,670 大丈夫ですか? 323 00:23:25,704 --> 00:23:28,540 人間って よくも悪くも 324 00:23:28,540 --> 00:23:31,310 外見じゃ 分からないものだね 325 00:23:33,379 --> 00:23:37,049 《あなた達は 一体 何者なんですか?》 326 00:23:37,049 --> 00:23:41,553 《俺達は教団に 魔女を連れて帰るのが仕事でね》 327 00:23:41,553 --> 00:23:46,558 《教団?》 《魔術の厄介事なら何でもござれ》 328 00:23:46,558 --> 00:23:51,630 《魔術の魔術による 魔術のための魔術組織》 329 00:23:51,630 --> 00:23:55,567 《それが 我ら魔響教団》 330 00:23:55,567 --> 00:23:57,903 さて ギド さっさと帰ろう 331 00:23:57,903 --> 00:24:00,906 てめえが チンタラ してんだろうがボケナス! 332 00:24:00,906 --> 00:24:03,876 う~ん 口が悪い 333 00:24:08,847 --> 00:24:12,851 見つけだして必ず殺す こいつは復讐だ 334 00:24:12,851 --> 00:24:15,020 次回⤵️