1 00:00:03,920 --> 00:00:06,798 (飛行機の音) 2 00:01:03,772 --> 00:01:05,690 (吾郎(ごろう))来たぜ アメリカ! 3 00:01:14,115 --> 00:01:16,618 野球の生まれた国か… 4 00:01:18,661 --> 00:01:19,913 前に来たときは— 5 00:01:20,038 --> 00:01:23,249 ただ そのスケールの大きさに 圧倒されちまったが… 6 00:01:24,626 --> 00:01:28,797 今度は 自分の力で この国に挑戦できるんだ! 7 00:01:29,714 --> 00:01:32,050 手ぶらで帰るわけにはいかねえぜ! 8 00:01:32,175 --> 00:01:33,676 (ぶつかる音) ウワッ! うん? 9 00:01:33,843 --> 00:01:34,677 ああっ! 10 00:01:34,803 --> 00:01:36,888 (女性の英語) 11 00:01:38,515 --> 00:01:40,725 (吾郎)アッ! (女性)アイム ソー ソーリー 12 00:01:43,603 --> 00:01:45,188 えっ? えっ? アア… 13 00:01:45,563 --> 00:01:47,315 あ… あの… 14 00:01:47,649 --> 00:01:49,526 (女性)オー… (吾郎)ウッ! 15 00:01:49,859 --> 00:01:51,945 ウオ〜ッ! 16 00:01:54,781 --> 00:01:57,784 (吾郎) あ〜 OK OK イエス イエ〜ス! 17 00:01:58,034 --> 00:01:59,452 (吾郎)アア… (女性)バ〜イ! 18 00:01:59,577 --> 00:02:01,079 (吾郎)バ〜イ! 19 00:02:01,830 --> 00:02:03,915 アハハッ… 20 00:02:04,082 --> 00:02:08,586 ク〜ッ! 清水(しみず)と 同じ生き物とは思えねえ 21 00:02:08,711 --> 00:02:11,381 アメリカ バンザイ バンザ〜イ! 22 00:02:11,506 --> 00:02:12,340 うん? 23 00:02:12,674 --> 00:02:13,675 アア… 24 00:02:17,595 --> 00:02:19,889 な… ない バッグが… 25 00:02:20,223 --> 00:02:22,517 えっ? アア… アア… 26 00:02:25,436 --> 00:02:27,605 や… やられた 27 00:02:28,022 --> 00:02:29,816 おい 待て! こら! 28 00:02:30,191 --> 00:02:33,194 その中に グラブとか 着替えとか入ってんだよ 29 00:02:33,319 --> 00:02:36,030 そんなん取ったって 意味ねえだろう! 30 00:02:38,366 --> 00:02:39,284 アア… 31 00:02:40,118 --> 00:02:44,038 アハッ… アハハッ… やられた 32 00:02:44,164 --> 00:02:47,375 カードも現金も あしたの航空券も… 33 00:02:47,500 --> 00:02:50,753 みんな取られちまった ア… アハハハッ… 34 00:02:56,885 --> 00:02:58,136 ンンッ… 35 00:02:59,846 --> 00:03:04,601 あ〜あ… 着いた早々 置き引きに遭ったなんて— 36 00:03:04,726 --> 00:03:07,729 カッコ悪すぎて 家に電話もできやしねえ 37 00:03:08,187 --> 00:03:09,480 残ったのは— 38 00:03:09,606 --> 00:03:14,444 靴下に入れてた20ドル札1枚に ガイドブックとパスポートだけか… 39 00:03:14,819 --> 00:03:19,574 くそ! 今日は ここで1泊して あしたの朝イチで— 40 00:03:19,699 --> 00:03:23,119 トライアウトのあるアリゾナへ 飛ぶ予定だったのに 41 00:03:25,288 --> 00:03:26,873 (桃子(ももこ))気をつけるのよ 42 00:03:27,749 --> 00:03:31,336 (桃子)特に空港とか 置き引きが多発してるから 43 00:03:31,461 --> 00:03:34,631 ハハハッ… 俺が そんなドジ踏むかよ! 44 00:03:35,715 --> 00:03:37,759 ウ… ウウッ… 45 00:03:37,926 --> 00:03:42,931 アアーッ! やっぱり 電話だけは 死んでも できねえー! 46 00:03:46,434 --> 00:03:49,020 ええい! クヨクヨしたって しょうがねえ! 47 00:03:49,771 --> 00:03:52,982 こうなりゃ 自力で なんとかするしかねえだろう! 48 00:04:01,157 --> 00:04:05,203 くっそー! アリゾナまで 600キロ近くあるからな 49 00:04:05,328 --> 00:04:07,789 おい! 誰か 止まってくれ! 50 00:04:08,873 --> 00:04:11,125 (せきこみ) 51 00:04:11,251 --> 00:04:15,129 ちっくしょう 冷てえな アメリカ人は! 52 00:04:15,922 --> 00:04:19,550 誰か この かわいそうな ジャパニーズボーイを乗せてくれよ 53 00:04:23,263 --> 00:04:24,097 えっ? えっ? 54 00:04:24,639 --> 00:04:26,474 と… 止まった 55 00:04:26,599 --> 00:04:28,810 サ… サンキュー サンキュー! 56 00:04:29,185 --> 00:04:32,689 ハァ… アイ ラブ アリゾナ! プリーズ プリーズ! 57 00:04:32,814 --> 00:04:33,815 うん? 58 00:04:37,360 --> 00:04:39,028 あっ 日本人 59 00:04:39,529 --> 00:04:42,198 (八木沼(やぎぬま)) 君 こんな所で何やってんの? 60 00:04:42,323 --> 00:04:44,993 (吾郎)何って ヒッチハイクだよ 61 00:04:45,118 --> 00:04:47,578 とりあえず アリゾナまで 行かなきゃなんねえんだ 62 00:04:48,037 --> 00:04:50,957 途中まででいいから 乗せてってくれねえか? 63 00:04:51,416 --> 00:04:53,334 (八木沼) 乗せるために止まったわけじゃない 64 00:04:53,459 --> 00:04:54,294 えっ? 65 00:04:54,752 --> 00:04:58,464 ヒッチハイクは ほとんどの州で禁止されてるはずだ 66 00:04:58,881 --> 00:05:01,050 犯罪の多い このアメリカで— 67 00:05:01,175 --> 00:05:03,720 そんなことしてても 誰も止まってくれないぞ 68 00:05:04,053 --> 00:05:05,680 (吾郎)マ… マジ!? 69 00:05:05,805 --> 00:05:08,182 (八木沼) ほかの交通手段を探すんだな 70 00:05:08,308 --> 00:05:09,434 じゃ… 71 00:05:09,559 --> 00:05:12,562 お… おい! だったら 乗せてくれよ! 72 00:05:12,687 --> 00:05:14,647 同じ日本人じゃねえか! 73 00:05:14,814 --> 00:05:17,066 おーい! 74 00:05:18,985 --> 00:05:21,738 (風の音) アア… 75 00:05:23,323 --> 00:05:27,410 フン! 禁止だろうが 何だろうが 金がねえんだから— 76 00:05:27,577 --> 00:05:30,663 ヒッチハイクするしかねえんだよ あのタコスケが! 77 00:05:30,788 --> 00:05:31,789 (サイレン) 78 00:05:31,914 --> 00:05:33,916 まあ アリゾナ着いて— 79 00:05:34,042 --> 00:05:37,670 トライアウトで 俺の実力さえ認められれば— 80 00:05:37,795 --> 00:05:42,050 契約はおろか VIP(ビップ)待遇で もてなしてくれるはずだからな 81 00:05:42,175 --> 00:05:43,301 フフフフッ… 82 00:05:43,426 --> 00:05:44,260 うん? 83 00:05:46,596 --> 00:05:48,598 アアッ! 警察!? 84 00:05:54,896 --> 00:05:57,231 ホ… ホワット? 85 00:05:57,648 --> 00:06:00,109 (警官) ノー ヒッチハイク! OK? 86 00:06:00,526 --> 00:06:03,780 イ… イエ〜ス OK OK 87 00:06:05,531 --> 00:06:06,949 …つってもなぁ 88 00:06:07,325 --> 00:06:12,580 たった20ドルじゃ まともな手段で アリゾナにゃ行けねえしな… 89 00:06:12,705 --> 00:06:13,915 ンンッ… 90 00:06:15,792 --> 00:06:20,546 しゃあねえ 恥を忍んで 家に泣きつくしかねえな 91 00:06:26,511 --> 00:06:28,971 (クラクション) うん? 92 00:06:29,180 --> 00:06:30,014 あっ! 93 00:06:30,723 --> 00:06:32,642 ああっ! てめえは! 94 00:06:33,017 --> 00:06:35,520 この野郎 さっきは よくも! 95 00:06:35,645 --> 00:06:36,979 アリゾナの どこだ? 96 00:06:37,105 --> 00:06:38,147 (吾郎)えっ? 97 00:06:38,272 --> 00:06:40,775 5時間も 1人旅は退屈だからな 98 00:06:41,317 --> 00:06:43,361 フェニックスまでなら 乗せてやる 99 00:06:43,861 --> 00:06:44,695 (吾郎)うん? 100 00:06:47,156 --> 00:06:49,158 いやぁ 助かった! 101 00:06:49,283 --> 00:06:52,912 目的地のフェニックスまで 一気に乗せてってもらえるとは— 102 00:06:53,037 --> 00:06:56,749 夢のようさ! あんた いい人だ! 103 00:06:56,874 --> 00:06:58,876 (八木沼)茂野(しげの)だっけか? (吾郎)うん? 104 00:06:59,418 --> 00:07:01,337 フェニックスに何の用だ? 105 00:07:01,587 --> 00:07:04,090 観光なら ハリウッドかラスベガスだろう 106 00:07:04,382 --> 00:07:06,175 観光? ハハッ… 107 00:07:06,300 --> 00:07:10,012 そんなんで わざわざ 飛行機に10時間も乗ってくるかよ 108 00:07:12,056 --> 00:07:13,683 (吾郎)野球さ (八木沼)ハッ… 109 00:07:14,183 --> 00:07:16,769 俺 高校まで 野球やってたんだ 110 00:07:17,228 --> 00:07:20,523 まあ いくつか選択の 道もあったんだけど 111 00:07:20,648 --> 00:07:21,607 とりあえず— 112 00:07:21,732 --> 00:07:23,943 いちばん面白そうな メジャーリーグに— 113 00:07:24,068 --> 00:07:25,570 挑戦してみようと 思ってな 114 00:07:25,695 --> 00:07:26,529 (八木沼)アア… 115 00:07:26,821 --> 00:07:28,489 (吾郎)その入団テストが— 116 00:07:28,614 --> 00:07:32,160 アリゾナでキャンプやってる球団で 行われるのさ 117 00:07:32,285 --> 00:07:33,244 (八木沼)ほう… 118 00:07:33,744 --> 00:07:37,248 ところで あんた 名前 何ていうんだ? 119 00:07:37,373 --> 00:07:39,709 日本から旅行にでも来てんの? 120 00:07:40,334 --> 00:07:45,131 俺は八木沼隼人(はやと) 関東大学3年の21歳 121 00:07:45,381 --> 00:07:48,301 右投げ 右打ち ポジションはショート 122 00:07:48,593 --> 00:07:51,429 高校時代は甲子園(こうしえん)にも 行ったことがある 123 00:07:52,221 --> 00:07:55,808 へえ 甲子園ね… 124 00:07:57,268 --> 00:07:59,770 …て なにぃ!? 125 00:07:59,896 --> 00:08:01,272 (八木沼)遅いだろう 126 00:08:07,320 --> 00:08:08,738 (ツバを飲む音) 127 00:08:09,280 --> 00:08:10,656 えっ? アア… 128 00:08:11,616 --> 00:08:13,075 (ウエートレス) 水だけでいいのかい? 129 00:08:13,409 --> 00:08:17,371 あっ… イエ〜ス イエ〜ス! アイ ラブ ウオーターね 130 00:08:18,331 --> 00:08:19,582 アア… 131 00:08:20,249 --> 00:08:22,043 (八木沼)食べなくていいのか? 132 00:08:22,168 --> 00:08:24,962 機内食のあと 何も口にしてないんだろう? 133 00:08:25,087 --> 00:08:27,882 (吾郎)あ… ああ 食欲ねえんだ 134 00:08:28,007 --> 00:08:31,010 (おなかの鳴る音) 135 00:08:31,135 --> 00:08:34,055 (吾郎)金がねえから ヒッチハイクまで してんだろうが 136 00:08:35,765 --> 00:08:37,642 (吾郎)しかし 俺以外に— 137 00:08:37,767 --> 00:08:41,729 メジャーのトライアウト受けに 行く日本人がいたなんてなぁ 138 00:08:41,854 --> 00:08:46,025 (八木沼)今や アメリカで 野球を志すのも ひとつの選択肢だ 139 00:08:46,234 --> 00:08:47,485 珍しかない 140 00:08:47,777 --> 00:08:49,070 それとも… 141 00:08:50,279 --> 00:08:53,699 自分は特別だとでも思って 酔っていたかったか? 142 00:08:53,950 --> 00:08:54,909 ンッ… 143 00:08:55,034 --> 00:08:58,621 (八木沼)まあ …とはいっても 決して甘い選択肢じゃない 144 00:09:00,790 --> 00:09:06,128 俺自身 去年も3つほど テストを受けたが ダメだった 145 00:09:06,546 --> 00:09:07,880 去年も? 146 00:09:08,548 --> 00:09:11,801 (八木沼) 就職を望む親からは反対されててな 147 00:09:12,260 --> 00:09:17,348 俺としては 大学在学中に マイナー契約でも こぎつければ 148 00:09:17,473 --> 00:09:19,725 説得できると思ったんだが… 149 00:09:20,226 --> 00:09:23,104 何にしても 今年がラストチャンスさ 150 00:09:23,521 --> 00:09:27,608 今回の渡米でダメなら 来年は 真面目に就職するしかない 151 00:09:28,568 --> 00:09:30,319 (吾郎)ヘッ… (八木沼)何だ? 152 00:09:30,444 --> 00:09:32,071 何が おかしい? 153 00:09:32,196 --> 00:09:35,283 (吾郎) いや あんたも野球が好きなんだな 154 00:09:35,408 --> 00:09:36,409 (八木沼)えっ? 155 00:09:36,534 --> 00:09:39,078 お互い 結果は 分かんねえけど— 156 00:09:39,203 --> 00:09:42,498 いい夢は見られるうちに 見て 頑張ろうや! 157 00:09:42,790 --> 00:09:43,916 アア… 158 00:09:44,041 --> 00:09:47,128 フッ… そうだな 159 00:09:47,253 --> 00:09:49,380 (吾郎) じゃ このポテト 食っていいか? 160 00:09:49,505 --> 00:09:51,215 (八木沼) 〝じゃ 〞って 何だよ! 161 00:09:52,925 --> 00:09:56,679 (目覚ましのアラーム) 162 00:09:56,804 --> 00:09:58,097 (八木沼)ンッ… ンッ… 163 00:09:58,222 --> 00:10:00,099 (目覚ましを止める音) ンンッ… 164 00:10:00,224 --> 00:10:01,350 ンン〜ッ! 165 00:10:03,060 --> 00:10:04,061 あっ… 166 00:10:05,062 --> 00:10:06,188 (ドアの開く音) うん? 167 00:10:06,355 --> 00:10:10,318 ハァハァ… おう 起きたか ぎぬまっち 168 00:10:10,443 --> 00:10:12,403 どこ行ってたんだ? お前 169 00:10:12,528 --> 00:10:16,073 ああ… せっかく あんたが ツイン部屋にしてくれたんだけど 170 00:10:16,198 --> 00:10:18,367 時差ボケで あんま眠れなくてさ 171 00:10:19,035 --> 00:10:20,786 ちょっと その辺 走ってきた 172 00:10:20,911 --> 00:10:24,081 日本でも 朝晩 20キロ走るのが 日課だったから— 173 00:10:24,206 --> 00:10:26,292 やらねえと 落ち着かなくってな 174 00:10:26,417 --> 00:10:27,335 (八木沼)20キロ? 175 00:10:27,501 --> 00:10:29,253 (吾郎) ちょっと シャワー借りるわ 176 00:10:29,545 --> 00:10:30,755 アア… 177 00:10:34,508 --> 00:10:37,136 お前 どこのトライアウト受けるんだ? 178 00:10:37,261 --> 00:10:39,972 うん? あ〜 どこだっけか… 179 00:10:40,097 --> 00:10:42,475 何たらサーモンズっつったっけな? 180 00:10:42,600 --> 00:10:45,853 フゥ… “つったっけな”って 何だ? そりゃ 181 00:10:46,187 --> 00:10:47,438 しゃあねえだろう 182 00:10:47,563 --> 00:10:51,067 メモってた予定表とか 全部 取られちまったんだから 183 00:10:51,400 --> 00:10:55,321 ハァ… 多分 アナハイム・サーモンズだろう 184 00:10:56,614 --> 00:10:59,617 今日 俺が行くことになってるのも そこだからな 185 00:10:59,784 --> 00:11:02,745 えっ? ぎぬまっちも サーモンズ受けんの? 186 00:11:03,079 --> 00:11:05,915 ああ 俺は野手組だがな 187 00:11:06,374 --> 00:11:07,917 グラブやスパイクは どうする? 188 00:11:08,250 --> 00:11:10,628 まあ 誰かに借りるさ 189 00:11:10,753 --> 00:11:14,048 体さえ無事なら マウンドには立てるからな 190 00:11:14,298 --> 00:11:15,966 アア… フッ… 191 00:11:17,802 --> 00:11:19,637 (八木沼)茂野 (吾郎)うん? 192 00:11:19,762 --> 00:11:22,348 良かったら テスト前の アップがてら— 193 00:11:22,932 --> 00:11:25,184 お前のボール 見せてくれよ 194 00:11:25,476 --> 00:11:26,685 うん? 195 00:11:31,732 --> 00:11:32,733 (捕球音) 196 00:11:34,485 --> 00:11:36,570 やめといたほうがいいんじゃねえ? 197 00:11:38,906 --> 00:11:40,116 何が? 198 00:11:40,491 --> 00:11:43,244 あんた キャッチャー やったこと あんのかい? 199 00:11:43,369 --> 00:11:45,955 そんな内野手用のグラブじゃ ケガすんぞ 200 00:11:46,330 --> 00:11:48,624 バカにするな そんな下手くそじゃねえ! 201 00:11:48,749 --> 00:11:50,167 (オーナー)おい! (八木沼)あっ… 202 00:11:50,501 --> 00:11:52,211 (オーナー) ここはキャッチボール禁止だ! 203 00:11:52,336 --> 00:11:54,422 客の車に当たったら どうする!? 204 00:11:55,005 --> 00:11:58,300 (八木沼)ソーリー (吾郎)ああ? 何だって? 205 00:11:58,801 --> 00:12:00,970 (八木沼) ここでキャッチボールするなってさ 206 00:12:01,345 --> 00:12:04,098 何だよ! せっかく 肩が温(あった)まったのに! 207 00:12:04,223 --> 00:12:05,349 ヘイ プリーズ! 208 00:12:06,016 --> 00:12:08,310 ラスト1(ワン)オンリー OK? 209 00:12:08,644 --> 00:12:13,482 う〜ん… しょうがないな あと1球だけだぞ 210 00:12:14,066 --> 00:12:16,735 (八木沼) 1球だけならいいってよ 茂野 211 00:12:16,861 --> 00:12:19,447 (吾郎)OK OK! サンキュー おっさん! 212 00:12:19,947 --> 00:12:23,868 まあ そのグラブで 2球目は捕る気にならねえさ 213 00:12:25,703 --> 00:12:27,830 朝晩 20キロのロードワーク 214 00:12:28,330 --> 00:12:31,292 それに あの鍛えられた体つき 215 00:12:31,709 --> 00:12:34,670 こいつ 無名の高校に いたらしいが— 216 00:12:35,379 --> 00:12:38,048 一体 どれほどの ボールを投げるんだ? 217 00:12:38,966 --> 00:12:42,261 テスト前に ケガすんなよ! 218 00:12:43,596 --> 00:12:44,513 ハッ… ウワッ! 219 00:12:44,680 --> 00:12:45,764 (壊れる音) 220 00:12:48,184 --> 00:12:49,101 アア… 221 00:12:49,268 --> 00:12:51,312 (オーナー)アアッ! (吾郎)アア… 222 00:12:51,479 --> 00:12:53,731 (オーナー)ノォ〜! 223 00:12:54,940 --> 00:12:56,442 (八木沼)驚いたな 224 00:12:56,692 --> 00:12:59,987 少なくとも スピードだけはメジャー級だ 225 00:13:00,112 --> 00:13:03,240 そのボールで なんで甲子園へ行けなかったんだ? 226 00:13:03,365 --> 00:13:05,034 (吾郎)フッ… さあな? 227 00:13:05,910 --> 00:13:08,704 甲子園へ 行けるほど器用なら— 228 00:13:08,829 --> 00:13:12,124 今ごろ こんなとこには いなかったかもな 229 00:13:13,542 --> 00:13:16,879 (八木沼)まあ 器用なヤツは 置き引きには遭わねえわな 230 00:13:17,004 --> 00:13:18,088 (吾郎)そりゃそうだ 231 00:13:18,214 --> 00:13:19,757 …て うるせえ! 232 00:13:21,467 --> 00:13:24,053 (桃子) ああ もう! 何してるのよ!? 233 00:13:24,428 --> 00:13:27,348 ホテルへ着いたら 電話してって言ったのに! 234 00:13:27,473 --> 00:13:28,974 日本をたって もう2日よ 235 00:13:29,350 --> 00:13:31,977 もう 心配かけて あの子は! 236 00:13:32,102 --> 00:13:36,440 (茂野)おい 落ち着けよ そのうち 連絡もあるだろう 237 00:13:36,565 --> 00:13:38,234 だって… 238 00:13:38,609 --> 00:13:43,531 (真吾(しんご))ねえ 吾郎兄ちゃん メジャーリーガーになれたかな? 239 00:13:43,656 --> 00:13:45,908 う〜ん… そうねえ… 240 00:13:46,242 --> 00:13:49,703 (真吾)僕 知ってるよ メジャーって 日本のプロで— 241 00:13:49,828 --> 00:13:53,374 すっごい活躍した人だけが 行けるんだよね 242 00:13:54,250 --> 00:13:56,126 そんなとこへ行っちゃうなんて— 243 00:13:56,252 --> 00:13:59,338 吾郎兄ちゃん やっぱり すごいなぁ 244 00:13:59,838 --> 00:14:01,215 うんうん 245 00:14:01,340 --> 00:14:05,678 でも メジャーに行けるのは テストに受かったらの話なのよ 246 00:14:05,803 --> 00:14:08,013 (茂野)おいおい ちょっと待て (真吾・桃子)うん? 247 00:14:08,180 --> 00:14:12,101 (茂野)そんな甘い話じゃないぞ (桃子)えっ 違うの? 248 00:14:12,226 --> 00:14:15,604 いいか? メジャーリーグの各球団は— 249 00:14:15,729 --> 00:14:19,441 その下に マイナーリーグと 呼ばれる組織を抱えている 250 00:14:20,359 --> 00:14:21,735 マイナーリーグは— 251 00:14:21,861 --> 00:14:23,821 トリプルA ダブルA 252 00:14:23,946 --> 00:14:26,240 シングルA ルーキーリーグと— 253 00:14:26,365 --> 00:14:28,242 レベルによって 細かく分かれ— 254 00:14:28,993 --> 00:14:32,162 それぞれ 多くの選手が 在席しているんだ 255 00:14:32,371 --> 00:14:34,373 とるぷる? だぶる? 256 00:14:34,832 --> 00:14:38,752 フフッ… つまり 日本のプロ野球でいえば… 257 00:14:38,878 --> 00:14:43,799 1軍の下に2軍 3軍 4軍 5軍と たくさんあって 258 00:14:43,924 --> 00:14:46,468 みんなが 1軍を目指してるようなもんだな 259 00:14:46,844 --> 00:14:49,889 ふ〜ん… それじゃ ケンカになっちゃうね 260 00:14:50,014 --> 00:14:52,016 (茂野)ハハッ… そうだな 261 00:14:52,141 --> 00:14:54,643 マイナーリーグに 所属する野球選手は— 262 00:14:54,810 --> 00:14:58,147 アメリカ全体で 5000人以上もいるからな 263 00:14:58,647 --> 00:14:59,607 そんなに… 264 00:15:00,107 --> 00:15:02,067 トライアウトに合格しても— 265 00:15:02,192 --> 00:15:04,695 大抵は いちばん下のルーキーリーグから 266 00:15:04,820 --> 00:15:06,530 スタートすることになる 267 00:15:07,323 --> 00:15:10,326 そこでの競争に勝ち残れば 上のリーグへ… 268 00:15:10,743 --> 00:15:13,787 また そこで戦い 勝ち残って 上へ… 269 00:15:14,622 --> 00:15:16,790 5000人ものライバルを蹴落とし— 270 00:15:17,166 --> 00:15:20,628 底辺から ピラミッドの頂点へ上り詰めた— 271 00:15:20,753 --> 00:15:23,422 ほんの ひと握りの スーパースターたち… 272 00:15:24,340 --> 00:15:27,051 それがメジャーリーガーなんだ 273 00:15:27,718 --> 00:15:32,181 オオ〜ッ! いるいる! 夢多きヤングメンたちがよ! 274 00:15:32,306 --> 00:15:33,474 おい 茂野 275 00:15:33,599 --> 00:15:35,559 とりあえず 受け付けだ 276 00:15:41,607 --> 00:15:44,485 (ミラー)ショート ヤギヌマと ピッチャーのシゲノか 277 00:15:45,027 --> 00:15:48,447 (ミラー)特に推薦状は ないようだが 飛び込みか? 278 00:15:48,572 --> 00:15:50,240 (八木沼)はい そうです 279 00:15:50,366 --> 00:15:55,120 OK 順番が来たら 呼ぶから アップして待ってろ 280 00:15:55,245 --> 00:15:57,373 (吾郎)あ〜 あの… (ミラー)うん? 281 00:15:57,915 --> 00:16:01,794 アイ アム ノー グラブ アンド スパイクシューズ 282 00:16:02,044 --> 00:16:04,004 レンタル レンタル プリーズ 283 00:16:04,129 --> 00:16:04,964 なに!? 284 00:16:05,130 --> 00:16:06,674 プリーズ プリーズ! 285 00:16:06,799 --> 00:16:08,384 アア… おい バカ! 286 00:16:10,678 --> 00:16:11,553 帰れ 287 00:16:11,679 --> 00:16:14,306 お前に ウチのテストを 受ける資格はない 288 00:16:14,723 --> 00:16:18,310 はぁ? なあ このおっさん 今何て? 289 00:16:18,435 --> 00:16:21,230 (八木沼)ちょっと来い (吾郎)な… 何だよ? 290 00:16:21,897 --> 00:16:22,731 ウウッ… 291 00:16:23,065 --> 00:16:24,274 (八木沼)このマヌケ! 292 00:16:24,400 --> 00:16:26,402 あんな申告するバカが いるか! 293 00:16:26,527 --> 00:16:27,903 (吾郎)な… 何が? 294 00:16:28,362 --> 00:16:30,698 みんな 真剣にテスト 受けに来てるのに— 295 00:16:30,823 --> 00:16:32,449 道具すら 持ってきてないヤツが 296 00:16:32,574 --> 00:16:34,868 門前払い食らうのは 当たり前だろう! 297 00:16:35,119 --> 00:16:36,328 アア… 298 00:16:36,704 --> 00:16:39,248 (八木沼) “アア”じゃねえよ …たく 299 00:16:39,373 --> 00:16:41,000 (コーチ)ヤギヌマ (八木沼)あっ… 300 00:16:41,458 --> 00:16:43,711 (コーチ) まずは 60ヤードランからだ 301 00:16:43,836 --> 00:16:45,629 レフトのファウルゾーンへ行け 302 00:16:45,754 --> 00:16:46,672 (八木沼)イエッサー! 303 00:16:47,256 --> 00:16:50,217 とにかく 俺は もう面倒みきれん 304 00:16:50,342 --> 00:16:53,971 謝るなり 借りるなりして 自力で なんとかしろ! 305 00:16:54,763 --> 00:16:58,475 アア… まいったな 306 00:16:59,309 --> 00:17:01,353 誰かに借りるっつっても— 307 00:17:01,478 --> 00:17:05,065 どいつもこいつも 目ぇギラギラさせちゃって— 308 00:17:05,190 --> 00:17:07,526 とても話しかける空気じゃねえし… 309 00:17:09,236 --> 00:17:10,195 うん? 310 00:17:15,576 --> 00:17:16,410 うん? 311 00:17:19,913 --> 00:17:21,540 (テスト生)ヘイ カモン! (吾郎)フッ… 312 00:17:22,624 --> 00:17:23,459 (2人)ハッ… 313 00:17:23,625 --> 00:17:24,585 うん? 314 00:17:27,588 --> 00:17:28,422 ンンッ! 315 00:17:32,593 --> 00:17:33,427 (2人)アア… 316 00:17:33,594 --> 00:17:35,137 (テスト生)オー ノー! (吾郎)あら… 317 00:17:36,597 --> 00:17:40,309 チェッ… いいとこ見せようと思ったのによ! 318 00:17:40,434 --> 00:17:42,811 スパイクだったら 滑らなかったのにな! 319 00:17:44,146 --> 00:17:45,314 あのフォーム… 320 00:17:45,439 --> 00:17:48,776 いや 足を滑らせながら あのスピードは… 321 00:17:49,318 --> 00:17:50,611 あ〜 しゃあねえ! 322 00:17:50,736 --> 00:17:53,739 ぎぬまっちが終わったら スパイク借りるか 323 00:17:55,365 --> 00:17:56,200 ああ? 324 00:17:56,492 --> 00:17:57,659 なっ… 325 00:17:59,870 --> 00:18:00,871 えっ? 326 00:18:04,708 --> 00:18:05,751 (捕球音) 327 00:18:07,503 --> 00:18:10,089 (エリック) どうも この春は不作ですね 328 00:18:10,214 --> 00:18:11,131 (スティーブ)うん 329 00:18:11,256 --> 00:18:15,469 マイナーレベルにも 達してない輩(やから)が多すぎる 次! 330 00:18:22,684 --> 00:18:25,729 うん? お… おい ちょっと待て! 331 00:18:25,854 --> 00:18:28,982 誰だ!? ジーンズで テスト受けに来る ふざけたヤツは 332 00:18:29,108 --> 00:18:30,484 (ミラー)すまん スティーブ 333 00:18:30,609 --> 00:18:33,070 (スティーブたち)うん? (ミラー)俺が許可した 334 00:18:33,195 --> 00:18:35,489 ダメなら 1球で不合格でもいい 335 00:18:36,198 --> 00:18:37,407 見てやってくれ 336 00:18:38,200 --> 00:18:39,368 アア… 337 00:18:39,743 --> 00:18:42,037 (スティーブ)OK 投げてみろ (八木沼)うん? 338 00:18:43,455 --> 00:18:44,498 茂野… 339 00:18:47,167 --> 00:18:48,877 あんがとよ おっさん 340 00:18:49,336 --> 00:18:52,548 あんたらの その青い目が節穴じゃなけりゃ… 341 00:18:53,090 --> 00:18:55,884 がっかりは させねえぜ! 342 00:18:56,760 --> 00:18:57,970 (ミットの はじけ飛ぶ音) 343 00:18:59,263 --> 00:19:00,222 アア… 344 00:19:00,681 --> 00:19:01,890 (2人)アア… 345 00:19:11,608 --> 00:19:13,694 アア… 何マイルだ? 346 00:19:13,819 --> 00:19:17,364 アア… きゅ… 99マイルです! 347 00:19:17,531 --> 00:19:21,410 (ミラー)な… 何だ? この東洋人は 348 00:19:21,994 --> 00:19:25,414 (八木沼)99マイル… 159キロ… 349 00:19:28,417 --> 00:19:30,002 (ミラー)スコット (スコット)はい 350 00:19:30,127 --> 00:19:32,171 (ミラー)メーングラウンドの ボルトンを呼んでこい 351 00:19:32,296 --> 00:19:33,046 (スコット)えっ? 352 00:19:33,338 --> 00:19:34,173 ンンッ! 353 00:19:40,179 --> 00:19:41,430 フッ… 354 00:19:44,808 --> 00:19:47,102 (吾郎)足をケガして半年 355 00:19:47,686 --> 00:19:52,399 焦らず ゆっくり 慎重に リハビリを重ねてきた 356 00:19:53,442 --> 00:19:54,610 この日のために… 357 00:19:55,819 --> 00:19:57,404 ずっと聞こえてたんだ 358 00:20:01,116 --> 00:20:06,371 俺の体中から 野球をやりたいっていう悲鳴がな! 359 00:20:06,788 --> 00:20:10,417 驚いたな… コントロールも十分だ 360 00:20:10,792 --> 00:20:13,629 よし 次はブレーキングボールだ! 361 00:20:13,754 --> 00:20:15,505 ブレーキングボール? 362 00:20:16,048 --> 00:20:18,550 ああ 変化球のことか 363 00:20:20,260 --> 00:20:21,136 (2人)アアッ… 364 00:20:21,553 --> 00:20:22,471 アイ アム— 365 00:20:22,596 --> 00:20:24,306 ファストボール オンリー! 366 00:20:24,431 --> 00:20:27,059 ディス イズ マイ ポリシー OK? 367 00:20:28,018 --> 00:20:29,728 直球だけだと? 368 00:20:30,270 --> 00:20:33,982 (ボルトン)ほう… なかなか 生きのいいアジア人だな 369 00:20:34,107 --> 00:20:37,361 (ミラー) おお ボルトン 来てくれたか 370 00:20:37,945 --> 00:20:39,571 (ドアの開く音) (2人)うん? 371 00:20:39,947 --> 00:20:42,866 (スティーブ)なっ… ボルトン! (エリック)なんで ここに? 372 00:20:42,991 --> 00:20:44,034 (ミラー)俺が呼んだ 373 00:20:44,534 --> 00:20:45,827 シゲノの球威が— 374 00:20:45,953 --> 00:20:49,206 メジャーのスラッガーに どれほど通じるか 見たくないか? 375 00:20:49,581 --> 00:20:52,709 (スティーブ)し… しかし そんなことに ウチの4番を… 376 00:20:52,834 --> 00:20:55,921 (ボルトン) かまわねえッスよ 面白いショーだ 377 00:20:56,296 --> 00:20:58,632 ちょうど ウエート・ トレーニングばっかで 378 00:20:58,757 --> 00:21:01,134 退屈してたとこなんスよ 379 00:21:01,510 --> 00:21:04,221 ほう… 誰だか知らねえが— 380 00:21:04,346 --> 00:21:07,557 その体つきは ただ者じゃなさそうだぞ 381 00:21:08,475 --> 00:21:10,644 (八木沼) な… なんてこった 382 00:21:10,894 --> 00:21:12,229 いきなり メジャーリーガーを— 383 00:21:12,354 --> 00:21:14,815 呼び寄せたぞ 茂野のヤツ 384 00:21:21,863 --> 00:21:23,573 カモン ボーイ 385 00:21:24,157 --> 00:21:25,033 フッ… 386 00:21:25,742 --> 00:21:29,246 (吾郎)マイナーから始める 可能性が高いと思っていたが— 387 00:21:29,413 --> 00:21:32,040 わざわざ遠回りする必要もねえ 388 00:21:32,165 --> 00:21:36,044 たった今 この手で メジャーを手繰り寄せてやる! 389 00:21:38,547 --> 00:21:40,590 (キャッチャー)ス… ストライク 390 00:21:41,466 --> 00:21:42,301 フッ… 391 00:21:42,884 --> 00:21:44,344 なるほど 392 00:21:44,469 --> 00:21:45,637 たかが トライアウトに— 393 00:21:45,762 --> 00:21:49,016 この俺を呼びつけた訳が 分かったぜ 394 00:21:49,182 --> 00:21:50,267 たまんねえ 395 00:21:50,392 --> 00:21:52,019 テスト抜きで ゾクゾクするぜ! 396 00:21:54,730 --> 00:21:56,315 (キャッチャー) ストライク2(ツー)! 397 00:21:57,774 --> 00:21:59,359 追い込んだぜ 398 00:21:59,484 --> 00:22:02,195 振らずに あと1球で タイミング取れんのか? 399 00:22:05,532 --> 00:22:08,493 ケッ… 三振したあとの 言い訳 考えんので— 400 00:22:08,660 --> 00:22:10,120 精いっぱいかよ! 401 00:22:12,539 --> 00:22:13,332 (打球音) 402 00:22:20,839 --> 00:22:23,467 アア… アア… 403 00:22:27,304 --> 00:22:30,849 アメリカンドリームは そう たやすくないぜ 404 00:22:30,974 --> 00:22:32,934 アジアンルーキー! 405 00:22:36,438 --> 00:22:42,444 ♪〜 406 00:23:59,896 --> 00:24:05,902 〜♪ 407 00:24:07,320 --> 00:24:10,615 (吾郎)ウオーッ! いきなり打たれちまった! 408 00:24:10,740 --> 00:24:12,367 さすが メジャーリーガー! 409 00:24:12,492 --> 00:24:16,246 そうでなきゃ アメリカまで来た意味がねえぜ! 410 00:24:16,830 --> 00:24:20,083 次回「メジャー」 “トライアウト” 411 00:24:20,208 --> 00:24:22,544 夢の舞台へ 駆け上がれ!