1 00:00:02,877 --> 00:00:08,883 ♪〜 2 00:01:27,378 --> 00:01:30,965 〜♪ 3 00:01:43,853 --> 00:01:45,647 (ノック) (トム)うん? 4 00:01:45,772 --> 00:01:49,025 (アリス)おじいちゃま (トム)おお アリスじゃないか 5 00:01:49,192 --> 00:01:52,445 (アリス)良かった 元気そうで 顔色もいいみたい 6 00:01:52,570 --> 00:01:55,323 ハハハハッ… そりゃそうさ 7 00:01:55,448 --> 00:01:59,119 15年ぶりのバッツ地区優勝が 懸かった日だからね 8 00:01:59,244 --> 00:02:01,079 元気にならないわけがない 9 00:02:01,454 --> 00:02:03,540 (アリス)そうね フフフッ… 10 00:02:09,462 --> 00:02:15,343 (歓声) 11 00:02:15,718 --> 00:02:17,804 いけー! バッツ! 12 00:02:18,179 --> 00:02:20,640 ぶちかませ! いけー! 13 00:02:21,057 --> 00:02:22,475 (アリス)アア… 14 00:02:22,934 --> 00:02:25,812 フフッ… いけー! バッツ! 15 00:02:26,104 --> 00:02:28,314 (アリス)ぶちかませ! (トム)うん? 16 00:02:28,439 --> 00:02:30,316 ハハハハッ! 17 00:02:30,441 --> 00:02:32,527 (2人)ゴーゴー バッツ! 18 00:02:39,159 --> 00:02:41,619 (バッツファンたち)ンンッ… 19 00:02:46,499 --> 00:02:48,251 (主審)ストラックアウト! 20 00:02:48,418 --> 00:02:51,212 (バッツファンたち)イエー! (歓声) 21 00:02:51,379 --> 00:02:54,924 (歓声) 22 00:02:55,216 --> 00:02:58,303 (トム) やったー! やったぞ 優勝だ! 23 00:02:58,428 --> 00:03:02,140 (アリス) 優勝だ! やった やったー! 24 00:03:02,265 --> 00:03:06,519 (トム)ンンッ… やった! 優勝だぞ アリス! 25 00:03:06,811 --> 00:03:09,772 (笑い声) 26 00:03:11,983 --> 00:03:13,318 (トム)私に連れ回されて— 27 00:03:13,443 --> 00:03:16,237 すっかりバッツファンになった おチビさんも— 28 00:03:16,362 --> 00:03:18,698 こんな美しい娘になって… 29 00:03:19,157 --> 00:03:22,577 今では バッツを 再び 優勝に導いてくれるまで— 30 00:03:22,702 --> 00:03:25,330 立派に成長してくれたんだ 31 00:03:25,455 --> 00:03:28,791 これで 私も 安心して楽隠居できるかな 32 00:03:28,917 --> 00:03:30,126 (アリス)ダメよ おじいちゃま 33 00:03:30,543 --> 00:03:34,005 大体 地区優勝だって まだ決まったわけじゃないんだし 34 00:03:34,130 --> 00:03:36,799 マジック1になってから 3連敗もしてるのよ 35 00:03:37,133 --> 00:03:40,553 おまけに今日から 2位のロケッツと直接対決だし— 36 00:03:40,678 --> 00:03:42,680 今日こそ 地元メンフィスファンの前で— 37 00:03:42,805 --> 00:03:44,307 きっちり優勝 決めなきゃ— 38 00:03:44,766 --> 00:03:47,435 私が選手たちをとっちめてやるわ! 39 00:03:47,560 --> 00:03:50,188 ほう… そりゃ怖そうだね 40 00:03:50,313 --> 00:03:54,734 それに 優勝が決まったら そのあと すぐプレーオフがあるんだし 41 00:03:55,526 --> 00:04:00,114 おじいちゃまも早く元気になって 一緒に頑張ってもらわなくっちゃ 42 00:04:00,698 --> 00:04:03,952 フフッ… ああ そうだね 43 00:04:05,245 --> 00:04:08,957 ボールパークには いつでも夢があるんだ 44 00:04:10,875 --> 00:04:14,003 いい夢を見せておくれ アリス 45 00:04:14,128 --> 00:04:16,547 (アリス)うん 楽しみにしてて 46 00:04:23,221 --> 00:04:24,472 (カーター)分かったか? 47 00:04:24,722 --> 00:04:28,309 (カーター)今日こそ みんな 気合いを入れて 優勝決めるぞ! 48 00:04:28,434 --> 00:04:29,143 (選手たち)ウッス! 49 00:04:29,310 --> 00:04:31,479 (歓声) 50 00:04:31,646 --> 00:04:34,857 (ピーター)頑張れ! (キャシー)ゴーゴー バッツ! 51 00:04:34,983 --> 00:04:37,151 (マーヴィン・グレッグ) いけ! バッツ! 52 00:04:40,154 --> 00:04:41,155 (打球音) 53 00:04:42,448 --> 00:04:43,658 (打球音) 54 00:04:44,409 --> 00:04:45,285 (打球音) 55 00:04:50,665 --> 00:04:51,791 (サンダース)ダメだ… 56 00:04:51,916 --> 00:04:55,420 あいつら 優勝のプレッシャーで すっかり硬くなっちまってる 57 00:04:55,545 --> 00:04:57,588 (吾郎(ごろう))グッ… しっかりしろ! 58 00:05:00,341 --> 00:05:01,759 (主審)ストラックアウト! (アリス)ンンッ! 59 00:05:01,884 --> 00:05:05,346 こら! 何やってるの! ちゃんと目ぇ開いてるの!? 60 00:05:07,765 --> 00:05:09,183 (ロイ)ウオーッ! 61 00:05:09,350 --> 00:05:10,518 (捕球音) 62 00:05:10,685 --> 00:05:13,187 (主審) ストラックアウト! ゲームセット! 63 00:05:13,313 --> 00:05:14,439 (ブーイング) 64 00:05:14,689 --> 00:05:16,357 (2人)アア… 65 00:05:17,150 --> 00:05:21,112 あ〜あ… ま〜た俺の出番なしかよ 66 00:05:21,237 --> 00:05:23,698 しょうがねえ 走って帰るか 67 00:05:23,865 --> 00:05:27,285 ちょっと あんたたち! 今日で4連敗なのよ! 68 00:05:27,410 --> 00:05:30,288 みんな 分かってるの? 信じらんない! 69 00:05:30,621 --> 00:05:32,248 ンンッ! 70 00:05:32,373 --> 00:05:35,251 (吾郎) うっせえなぁ キンキン キンキン 71 00:05:35,668 --> 00:05:39,630 そんなの やってる選手が いちばん分かってるっつうの 72 00:05:40,673 --> 00:05:42,341 なに ムキになってんだよ 73 00:05:43,801 --> 00:05:45,219 アア… 74 00:05:48,181 --> 00:05:49,390 (マーヴィン)ハァ… 75 00:05:49,724 --> 00:05:54,228 (チャーリー)まったく… 今日はバッドバッツだった 最低だ 76 00:05:54,353 --> 00:05:56,814 優勝目前に あんなプレーを見せられるとは… 77 00:05:56,939 --> 00:05:58,524 (マーヴィン)ムシャクシャするな 78 00:05:58,649 --> 00:06:01,694 選手のヤツら見つけたら ただじゃおかねえぞ! 79 00:06:01,819 --> 00:06:04,322 (グレッグ)メンフィス魂を 吹き込んでやらねえとな 80 00:06:04,655 --> 00:06:06,407 (キャシー)ちょっと あんたたち 81 00:06:06,532 --> 00:06:10,286 孫が一緒なんだから 乱暴な口利かないでおくれよ 82 00:06:14,332 --> 00:06:16,667 (ピーター)あっ… ゴローだ! 83 00:06:16,793 --> 00:06:18,002 (一同)なに!? 84 00:06:18,127 --> 00:06:21,130 (チャーリー)ヘイ シゲーノ! (吾郎)うん? ああ? 85 00:06:21,297 --> 00:06:22,840 (一同)お疲れさま! 86 00:06:23,132 --> 00:06:24,217 ウワ〜ッ! 87 00:06:24,342 --> 00:06:26,427 (キャシー)あんた ピッチャーのゴローでしょう 88 00:06:26,552 --> 00:06:28,513 いつも応援してるわよ! 89 00:06:28,638 --> 00:06:29,680 ど… どうも 90 00:06:30,473 --> 00:06:31,557 (ピーター)ンッ! (吾郎)ウッ! 91 00:06:31,682 --> 00:06:33,059 (ピーター)おい ゴロー! 92 00:06:33,184 --> 00:06:36,854 今日もバッツ 優勝できなかったぞ お前 たるんでんな? 93 00:06:37,230 --> 00:06:40,149 (吾郎)イ〜ッ… …つか 俺 出てないし 94 00:06:40,274 --> 00:06:42,693 (笑い声) 95 00:06:42,819 --> 00:06:43,945 (チャーリー)シゲノ 96 00:06:44,278 --> 00:06:47,615 これから わしらは 今日の反省会をやるんだが— 97 00:06:47,740 --> 00:06:49,534 お前さんも一緒に どうだ? 98 00:06:49,659 --> 00:06:51,035 そうだ そうだ 99 00:06:51,160 --> 00:06:53,121 私たちが ごちそうするよ 100 00:06:53,246 --> 00:06:55,998 たまには う〜んと でかいステーキでもお食べよ 101 00:06:56,249 --> 00:06:57,208 (マーヴィン)どうせ いつも— 102 00:06:57,333 --> 00:07:00,461 シケたハンバーガーぐらいしか 食べてないんだろう? 103 00:07:00,586 --> 00:07:04,632 あっ いや… でも まだ練習 残ってるんだよね… 104 00:07:04,799 --> 00:07:05,716 うん? 105 00:07:09,387 --> 00:07:10,721 アア… 106 00:07:11,431 --> 00:07:13,558 フッ… まあ でも… 107 00:07:13,724 --> 00:07:14,851 (一同)うん? 108 00:07:15,101 --> 00:07:18,020 たまには でっかいステーキも いいかもな! 109 00:07:18,146 --> 00:07:20,565 ン〜ッ… やったー! 110 00:07:20,731 --> 00:07:23,151 ゴローと肉だ! 111 00:07:25,319 --> 00:07:28,823 自己紹介が まだじゃったな わしがチャーリー 112 00:07:29,240 --> 00:07:31,742 …で こっちがグレッグとマーヴィン 113 00:07:32,160 --> 00:07:33,578 こっちがキャシー 114 00:07:33,953 --> 00:07:37,707 わしらは お前さんに 最初に目をつけた4人組だぞ 115 00:07:37,832 --> 00:07:41,502 (チャーリー)覚えときな (吾郎)おう よろしくな 116 00:07:41,794 --> 00:07:43,796 …て でけえ! 117 00:07:44,005 --> 00:07:46,424 (笑い声) 118 00:07:46,549 --> 00:07:49,760 (マーヴィン)ここのポークリブは 特別でかくて うまいんだ 119 00:07:49,886 --> 00:07:53,723 (吾郎) へえ マジで? いただきま〜す! 120 00:07:53,890 --> 00:07:55,141 (食べる音) 121 00:07:55,266 --> 00:07:56,809 オ〜ッ! うめえ! 122 00:07:56,934 --> 00:08:00,855 そして これが 私の孫のピーターだよ 123 00:08:00,980 --> 00:08:01,647 ンンッ! 124 00:08:02,064 --> 00:08:03,566 ああ ピーターね 125 00:08:04,484 --> 00:08:07,028 おい ピーター お前 年いくつだ? 126 00:08:07,153 --> 00:08:10,823 (ピーター)7歳! (吾郎)ンンッ… 真吾(しんご)と同じね… 127 00:08:10,948 --> 00:08:12,783 シンゴってガールフレンド? 128 00:08:12,909 --> 00:08:15,077 えっ? 弟だよ 弟! 129 00:08:15,203 --> 00:08:18,164 その下の妹は ちはるっていうんだけどな 130 00:08:18,289 --> 00:08:21,751 ふ〜ん… 俺はガールフレンドいるんだけどさ 131 00:08:21,876 --> 00:08:23,961 (ピーター)ゴローはいないだろう (吾郎)ンンッ… 132 00:08:24,337 --> 00:08:27,757 うるせえな! この! (笑い声) 133 00:08:28,007 --> 00:08:29,091 シゲノ 134 00:08:29,217 --> 00:08:31,385 ホーネッツにいるワッツって 知ってるか? 135 00:08:32,094 --> 00:08:34,096 ああ あのクローザーだろう? 136 00:08:34,472 --> 00:08:36,599 あいつがバッツに入ってきたときは 137 00:08:36,724 --> 00:08:40,436 目立たないピッチャーだったが いい球を投げててな 138 00:08:40,561 --> 00:08:43,731 それで わしらが目をつけて 応援してやったんだ 139 00:08:43,856 --> 00:08:46,442 それから メキメキ 力をつけて— 140 00:08:46,567 --> 00:08:49,028 今じゃ ホーネッツの守護神だからね 141 00:08:49,278 --> 00:08:50,321 へえ 142 00:08:50,446 --> 00:08:52,114 (たたく音) イッ! ツ〜… 143 00:08:52,240 --> 00:08:54,617 大丈夫 お前も そうなる 144 00:08:54,867 --> 00:08:58,955 ああ そうだ わしらの目にかなったヤツは絶対だ 145 00:08:59,080 --> 00:09:02,458 そうよ メジャーに行って 活躍 間違いなし! 146 00:09:02,708 --> 00:09:05,419 そうよ! 絶対 そうよ! 147 00:09:06,462 --> 00:09:09,549 でも その前に あしたは優勝だぞ! 148 00:09:09,674 --> 00:09:12,051 じゃないと また蹴っ飛ばすかんな! 149 00:09:12,260 --> 00:09:14,971 うん? フフッ… おう 150 00:09:15,137 --> 00:09:16,681 (アリス)ハァハァハァ… 151 00:09:17,265 --> 00:09:18,266 ンンッ… 152 00:09:20,226 --> 00:09:21,644 アア… 153 00:09:21,852 --> 00:09:23,896 (ドアの閉まる音) 154 00:09:25,356 --> 00:09:28,067 今朝は あんなに元気そうだったのに… 155 00:09:29,235 --> 00:09:30,444 (マリー)アリス… 156 00:09:30,611 --> 00:09:32,613 あっ… パパ ママ! 157 00:09:32,738 --> 00:09:34,657 おじいちゃまは? おじいちゃまは? 158 00:09:35,366 --> 00:09:37,827 (マリー) うん とりあえず落ち着いたから 159 00:09:38,619 --> 00:09:39,704 あっ… 160 00:09:41,455 --> 00:09:44,083 (マリー) あなたも落ち着いて聞いて アリス 161 00:09:44,417 --> 00:09:48,796 お医者さまがね お父さまの容体は かなり悪いって おっしゃってるの 162 00:09:49,088 --> 00:09:50,131 えっ? 163 00:09:50,756 --> 00:09:53,301 (マリー) 今度で 倒れたのは3回目でしょう 164 00:09:53,634 --> 00:09:56,470 徐々に 抵抗力も弱っているらしくて… 165 00:09:56,804 --> 00:09:58,347 (アリス)そんな… 166 00:09:58,806 --> 00:10:00,099 (陣内(じんない))それでね アリス 167 00:10:00,391 --> 00:10:03,603 (陣内)みんなでニューヨークに 移ったら どうかと思ってね 168 00:10:03,728 --> 00:10:05,146 (アリス) えっ? ちょ… ちょっと 169 00:10:05,271 --> 00:10:07,857 ニューヨークって どうしたのよ? 急に 170 00:10:08,774 --> 00:10:10,109 ニューヨークには— 171 00:10:10,234 --> 00:10:13,696 ここより設備の整った病院が たくさんあるだろう 172 00:10:13,821 --> 00:10:15,906 それに この病気の専門で— 173 00:10:16,032 --> 00:10:17,867 知り合いの先生がいてね 174 00:10:18,159 --> 00:10:20,911 特別に診てくださるって おっしゃってるんだよ 175 00:10:22,872 --> 00:10:26,584 ハッ… で… でも そしたらバッツは どうなるの!? 176 00:10:26,876 --> 00:10:29,587 (マリー) アア… そのことなんだけど— 177 00:10:29,712 --> 00:10:33,799 この際 お父さまには球団経営から 離れてほしいと思ってるのよ 178 00:10:34,050 --> 00:10:35,134 (アリス)えっ? 179 00:10:35,676 --> 00:10:38,679 今のお父さまには 何よりもいちばんに— 180 00:10:38,804 --> 00:10:40,806 体のことを 考えてほしいの 181 00:10:41,599 --> 00:10:44,727 それでね あなたには黙っていたけど— 182 00:10:44,852 --> 00:10:47,146 球団の引き取り手を探していたのよ 183 00:10:47,271 --> 00:10:48,689 (アリス)引き取り手? 184 00:10:48,814 --> 00:10:52,360 (マリー)そしたら 先週 ナッシュビルの実業家の方が— 185 00:10:52,485 --> 00:10:56,447 新しいオーナーとして 名乗りを上げてくださってね 186 00:10:56,572 --> 00:10:59,575 (アリス) ナッシュビルって そんな遠くの… 187 00:11:00,159 --> 00:11:03,496 遠くといっても 同じテネシー州だろう 188 00:11:03,954 --> 00:11:05,956 (アリス) でも メンフィスじゃないわ 189 00:11:06,540 --> 00:11:07,208 アリス… 190 00:11:07,667 --> 00:11:10,127 それじゃ メンフィスの ファンは どうなるの? 191 00:11:10,252 --> 00:11:12,254 みんな 地元の球団ってことで 192 00:11:12,380 --> 00:11:14,256 昔から応援して くれてるじゃない! 193 00:11:14,382 --> 00:11:15,383 (マリー)アリス! 194 00:11:15,758 --> 00:11:18,969 しかたがないことなのよ 分かってちょうだい 195 00:11:19,095 --> 00:11:19,929 アア… 196 00:11:24,809 --> 00:11:26,602 (アリス)分からないわ… (2人)えっ? 197 00:11:27,186 --> 00:11:30,564 (アリス)メンフィス・バッツは おじいちゃまの生きがいでしょう 198 00:11:31,148 --> 00:11:33,859 私だって… ファンのみんなも… 199 00:11:34,026 --> 00:11:37,154 (歓声) 200 00:11:37,738 --> 00:11:39,031 (アリス)ンンッ… バッツは— 201 00:11:39,448 --> 00:11:41,992 メンフィス・バッツじゃないと ダメなのよ! 202 00:11:42,493 --> 00:11:43,619 (2人)ンンッ… 203 00:11:50,501 --> 00:11:51,794 (マリー)いいわ 204 00:11:51,919 --> 00:11:55,131 あなたから お父さまを 説得してもらおうと思ったけど… 205 00:11:56,298 --> 00:11:58,426 ママが直接 話し合います 206 00:12:12,481 --> 00:12:16,026 いってきます おじいちゃまも頑張ってね 207 00:12:28,914 --> 00:12:32,710 (バッツファンA) ハハハッ! 今日こそ バッツが優勝をいただくぜ! 208 00:12:32,835 --> 00:12:36,255 (バッツファンB) おうよ! ヘヘッ… 楽しみだな 209 00:12:36,714 --> 00:12:37,715 ンッ… 210 00:12:40,926 --> 00:12:44,096 確かに おじいちゃまの体のためには— 211 00:12:44,221 --> 00:12:46,765 ニューヨークへ行くほうが いいかもしれない 212 00:12:47,766 --> 00:12:48,684 でも… 213 00:12:48,851 --> 00:12:50,102 (歓声) 214 00:12:50,227 --> 00:12:53,439 (アリス)バッツが メンフィスを離れてしまうなんて… 215 00:13:00,779 --> 00:13:01,780 (吾郎)よう! 216 00:13:02,907 --> 00:13:05,576 (アリス)あっ… 茂野(しげの)君 217 00:13:05,784 --> 00:13:08,621 (吾郎) 何だよ? シケた顔してんなぁ 218 00:13:08,746 --> 00:13:10,331 心配すんなって 219 00:13:10,456 --> 00:13:13,876 今日こそ 地区優勝 バッチシ決めてやるからよ 220 00:13:15,586 --> 00:13:18,797 (アリス)フフッ… そうね (吾郎)うん? 221 00:13:19,215 --> 00:13:20,299 (マーヴィン) なんだと!? この野郎! 222 00:13:20,424 --> 00:13:21,509 (2人)うん? 223 00:13:21,634 --> 00:13:22,843 (グレッグ) もう一度 言ってみろ! 224 00:13:23,219 --> 00:13:25,304 (ロケッツファンA) 何度でも言ってやるよ 225 00:13:25,429 --> 00:13:28,933 今日もロケッツが勝って 逆転優勝してやるよ 226 00:13:29,058 --> 00:13:30,309 (ロケッツファンB) ヘボバッツの優勝は— 227 00:13:30,434 --> 00:13:33,020 あと15年はお預けだな フフフッ… 228 00:13:33,437 --> 00:13:36,524 こら! バッツの悪口は許さないぞ! 229 00:13:36,649 --> 00:13:39,944 そうだ! バッツファンの 名誉に懸けて抗議する! 230 00:13:40,110 --> 00:13:43,113 (騒ぎ声) 231 00:13:43,280 --> 00:13:46,075 (ピーター)ンン〜ッ… (キャシー)もう ピーター おやめ 232 00:13:46,242 --> 00:13:49,286 (騒ぎ声) 233 00:13:49,495 --> 00:13:52,998 (吾郎)おらおら お前ら! 何やってんだ こら! 234 00:13:53,415 --> 00:13:55,125 いいかげんにしろよ! 235 00:13:55,292 --> 00:13:56,544 ウオッ… アタッ! 236 00:13:56,835 --> 00:13:57,670 茂野君! 237 00:13:58,045 --> 00:13:59,838 (マーヴィン)シゲノ? (キャシー)あっ! 238 00:14:00,214 --> 00:14:01,507 (吾郎)イ〜ッ… 239 00:14:01,632 --> 00:14:02,883 (マーヴィン) お… おい シゲノ! 240 00:14:03,008 --> 00:14:05,010 (ピーター)ゴロー! (キャシー)大丈夫かい? あんた 241 00:14:05,844 --> 00:14:07,555 シゲノって… 242 00:14:07,680 --> 00:14:08,722 クローザーの? 243 00:14:09,014 --> 00:14:10,724 本当に大丈夫なのかい? 244 00:14:10,849 --> 00:14:13,060 (吾郎)ああ こけただけだよ 245 00:14:13,185 --> 00:14:15,271 でも 手をついたんじゃないのかい? 246 00:14:15,396 --> 00:14:16,605 見せてごらんよ 247 00:14:16,730 --> 00:14:20,067 (吾郎)ンンッ… 大丈夫だって みんな 大げさなんだよ 248 00:14:20,192 --> 00:14:21,527 (チャーリー) バカを言うんじゃない! 249 00:14:23,195 --> 00:14:26,574 (吾郎)アア… 何だよ? なに怒ってんだよ? じっちゃん 250 00:14:26,699 --> 00:14:27,700 (チャーリー)ンンッ… 251 00:14:29,285 --> 00:14:30,119 うん? 252 00:14:30,244 --> 00:14:31,579 (チャーリー)シゲノ… (吾郎)うん? 253 00:14:32,079 --> 00:14:35,416 この左腕にはな あんただけじゃない 254 00:14:35,541 --> 00:14:39,128 わしらファン全員の夢も 乗っかっているんだ 255 00:14:39,670 --> 00:14:40,754 (吾郎)アア… 256 00:14:43,090 --> 00:14:44,049 夢… 257 00:14:44,216 --> 00:14:45,342 そうだよ 258 00:14:45,467 --> 00:14:48,053 ああ 心配するのは当たり前だろう 259 00:14:48,178 --> 00:14:49,638 (ピーター)そうだぞ ゴロー (吾郎)えっ? 260 00:14:49,763 --> 00:14:50,973 (バッツファンたち)ああ そうだ 261 00:14:54,476 --> 00:14:57,938 フフッ… ありがとな 任せとけって 262 00:14:58,689 --> 00:15:00,482 頼んだよ! (たたく音) 263 00:15:00,608 --> 00:15:03,485 …たく こっちのほうが痛(いて)えっつうの 264 00:15:03,611 --> 00:15:06,405 (笑い声) 265 00:15:06,530 --> 00:15:08,699 (2人)あっ… アハハハッ… 266 00:15:08,866 --> 00:15:14,872 (笑い声) 267 00:15:17,333 --> 00:15:19,209 (アリス)もしもし? ママ? 268 00:15:21,503 --> 00:15:22,671 お願いがあるの 269 00:15:22,838 --> 00:15:29,053 (拍手と歓声) 270 00:15:29,219 --> 00:15:31,680 (拍手と歓声) 271 00:15:32,473 --> 00:15:33,933 (アリス)こっちよ! 272 00:15:34,850 --> 00:15:37,436 (マリー) アリス こんなときに どうして? 273 00:15:37,561 --> 00:15:39,730 ママたち お父さまについてないと… 274 00:15:39,855 --> 00:15:40,856 (陣内)ああ 275 00:15:41,899 --> 00:15:44,610 お願い… お願いだから— 276 00:15:44,735 --> 00:15:49,156 最後に メンフィス・バッツの試合を この球場で きちんと見てほしいの 277 00:15:49,740 --> 00:15:50,866 (マリー)えっ? 278 00:15:52,534 --> 00:15:55,287 (アリス) おじいちゃま いつも言っていたわ 279 00:15:57,498 --> 00:16:01,210 “ボールパークには いつでも夢がある”って 280 00:16:03,379 --> 00:16:08,467 その夢をパパやママにも 最後に 目に焼き付けてほしいから 281 00:16:09,760 --> 00:16:11,095 アリス… 282 00:16:12,137 --> 00:16:13,138 お前ら! 283 00:16:13,597 --> 00:16:18,102 ホントに 何回 俺に同じこと 言わせれば 気が済むんだ!? 284 00:16:21,021 --> 00:16:25,693 いいな? 今日こそは 絶対 本当に優勝決めるぞ! 285 00:16:25,985 --> 00:16:27,111 (一同)オーッ! 286 00:16:27,528 --> 00:16:29,822 ゴーゴー バッツ! 287 00:16:29,989 --> 00:16:34,243 (歓声) 288 00:16:34,410 --> 00:16:37,579 (歓声) 289 00:16:37,955 --> 00:16:39,289 (主審)プレーボール! 290 00:16:42,084 --> 00:16:43,085 (打球音) 291 00:16:47,214 --> 00:16:47,923 (捕球音) 292 00:16:52,886 --> 00:16:54,054 (打球音) 293 00:16:56,098 --> 00:16:57,099 (打球音) 294 00:17:00,686 --> 00:17:01,437 (ぶつかる音) 295 00:17:04,273 --> 00:17:06,316 (打球音) 296 00:17:20,164 --> 00:17:24,376 (歓声) 297 00:17:24,501 --> 00:17:26,045 (アナウンサー) さあ メンフィス・バッツ 298 00:17:26,628 --> 00:17:31,383 いよいよ 15年ぶり 悲願の地区優勝にリーチをかけた! 299 00:17:31,633 --> 00:17:37,139 そして 9回を迎え 登場するのは もちろん 抑えの切り札! 300 00:17:37,931 --> 00:17:41,477 ゴロー・シゲノ! 301 00:17:41,602 --> 00:17:43,729 (歓声) 302 00:17:46,273 --> 00:17:49,568 (歓声) 303 00:17:49,735 --> 00:17:54,907 (ラジオ音声:歓声) 304 00:17:55,074 --> 00:17:59,286 (歓声) 305 00:18:03,415 --> 00:18:05,375 (歓声) 306 00:18:05,709 --> 00:18:06,835 シゲノ! 307 00:18:06,960 --> 00:18:08,545 いけ! ゴロー! 308 00:18:08,670 --> 00:18:10,172 頼むぞ シゲノ! 309 00:18:10,297 --> 00:18:12,091 俺たち みんなの夢を… 310 00:18:12,299 --> 00:18:15,094 (グレッグ)かなえてくれー! 311 00:18:21,141 --> 00:18:24,978 お願い 茂野君 私たちの夢を… 312 00:18:32,986 --> 00:18:34,321 (鼓動音) 313 00:18:35,989 --> 00:18:37,407 (鼓動音) 314 00:18:39,243 --> 00:18:40,869 (鼓動音) 315 00:18:42,496 --> 00:18:44,123 (鼓動音) 316 00:18:45,749 --> 00:18:47,376 (鼓動音) 317 00:18:49,002 --> 00:18:50,629 (鼓動音) 318 00:18:52,297 --> 00:18:53,924 (鼓動音) 319 00:18:55,968 --> 00:18:57,219 (鼓動音) 320 00:19:00,722 --> 00:19:01,765 いくぜ! 321 00:19:03,600 --> 00:19:04,434 ンッ! 322 00:19:04,601 --> 00:19:05,352 (捕球音) 323 00:19:05,519 --> 00:19:06,186 ンッ! 324 00:19:06,895 --> 00:19:08,397 (主審)ストライク2(ツー)! 325 00:19:15,362 --> 00:19:17,364 アウトコースいっぱいだな 326 00:19:20,033 --> 00:19:21,076 ンンッ! 327 00:19:21,952 --> 00:19:23,370 (主審)ストラックアウト! 328 00:19:23,537 --> 00:19:25,789 (歓声) 329 00:19:25,956 --> 00:19:27,457 ンッ! ンッ! 330 00:19:27,791 --> 00:19:29,209 ウリャ! 331 00:19:31,086 --> 00:19:32,337 (主審)ストラックアウト! 332 00:19:32,504 --> 00:19:35,966 (歓声) 333 00:19:36,091 --> 00:19:37,176 (キーン)こいつ… 334 00:19:39,303 --> 00:19:41,889 (キャシー)あと1人よ (ピーター)ゴロー… 335 00:19:44,558 --> 00:19:45,642 ンッ! 336 00:19:46,560 --> 00:19:47,227 ンンッ! 337 00:19:48,228 --> 00:19:49,646 (主審)ストライク2! 338 00:19:49,771 --> 00:19:54,193 (拍手と歓声) 339 00:20:01,158 --> 00:20:02,242 ンッ… 340 00:20:02,576 --> 00:20:04,328 (キーン)ボール半個外だ 341 00:20:05,329 --> 00:20:07,539 今のお前なら 決められるだろう 342 00:20:18,300 --> 00:20:20,636 ンンーッ! 343 00:20:21,261 --> 00:20:22,262 (捕球音) 344 00:20:31,355 --> 00:20:32,272 ンンッ… 345 00:20:32,606 --> 00:20:35,692 (主審)ストラックアウト! ゲームセット! 346 00:20:35,859 --> 00:20:37,152 (アリス)ハハハハッ! 347 00:20:37,319 --> 00:20:38,612 (チャーリーたち)やったー! 348 00:20:39,029 --> 00:20:41,114 イエー! ハハハハッ! 349 00:20:41,240 --> 00:20:42,241 フゥ〜! 350 00:20:42,366 --> 00:20:43,742 ウワッとと! …て! 351 00:20:43,867 --> 00:20:45,535 ここで よけんな! 352 00:20:45,661 --> 00:20:47,829 (選手たち)やった! 優勝だ! 353 00:20:47,996 --> 00:20:50,999 (サンダース)俺も交ぜろ! (アリス)ハハハハッ! 354 00:20:52,626 --> 00:20:55,128 (アナウンサー) やった! 優勝だ! 355 00:20:55,254 --> 00:21:01,009 15年ぶり メンフィス・バッツが 東地区優勝を決めた! 356 00:21:06,974 --> 00:21:10,269 (マーヴィン)ウオ〜ッ! (グレッグ)やったー! 357 00:21:10,394 --> 00:21:11,853 (キャシー)うんうん (泣き声) 358 00:21:11,979 --> 00:21:14,273 (ピーター)優勝だ! ゴロー! 359 00:21:14,940 --> 00:21:15,941 うん? 360 00:21:16,692 --> 00:21:17,985 フフッ… 361 00:21:18,151 --> 00:21:23,156 (拍手と歓声) 362 00:21:29,663 --> 00:21:31,081 (幼少期のマリー)ハハッ… 363 00:21:31,665 --> 00:21:33,875 (トム)すごいだろう マリー (マリー)フフッ… 364 00:21:34,251 --> 00:21:37,129 ボールパークには いつでも夢があるんだ 365 00:21:37,754 --> 00:21:40,590 うん! フフフフッ… 366 00:21:44,052 --> 00:21:46,596 (携帯電話の着信音) 367 00:21:47,347 --> 00:21:49,099 (マリー)もしもし? ゴードン? 368 00:21:49,474 --> 00:21:51,977 ええ… ええ… 369 00:21:52,352 --> 00:21:53,603 ハッ… 370 00:21:53,937 --> 00:21:56,732 そう ありがとう 371 00:21:58,900 --> 00:22:02,070 お父さま バッツの優勝の瞬間— 372 00:22:02,195 --> 00:22:04,990 まるでラジオの中継が 聞こえたかのように— 373 00:22:05,115 --> 00:22:06,742 目を覚ましたんですって 374 00:22:08,118 --> 00:22:09,661 (陣内)そうか 375 00:22:09,786 --> 00:22:15,125 (マリー) ここには お父さまやアリス 集まってくる全ての人の夢がある 376 00:22:15,667 --> 00:22:18,879 そして それを かなえてくれる選手たちもいる 377 00:22:19,504 --> 00:22:21,465 今も昔も変わらず 378 00:22:22,132 --> 00:22:25,761 (陣内)ニューヨーク行きは 考え直したほうがいいみたいだね 379 00:22:27,012 --> 00:22:28,221 (マリー)そうね 380 00:22:36,980 --> 00:22:42,986 ♪〜 381 00:23:57,686 --> 00:24:03,692 〜♪ 382 00:24:06,945 --> 00:24:09,531 (吾郎)ついに 念願の地区優勝を果たしたバッツ 383 00:24:09,698 --> 00:24:13,243 この勢いで 一気に プレーオフも制覇してやるぜ! 384 00:24:13,410 --> 00:24:17,664 なに? ボスからの呼び出し? 俺 何かやらかしたっけ …か? 385 00:24:18,623 --> 00:24:20,876 次回「メジャー」 “ケジメ” 386 00:24:21,126 --> 00:24:23,461 夢の舞台へ 駆け上がれ!