1 00:00:01,626 --> 00:00:05,964 <王都 メベレンスト。 ここに キエサルヒマ大陸を支配する→ 2 00:00:05,964 --> 00:00:09,801 貴族の連合 貴族連盟がある。 3 00:00:09,801 --> 00:00:15,307 ドラゴン種族統治からの脱却 および 人間種族主導の大陸統治を→ 4 00:00:15,307 --> 00:00:17,976 推し進めている。 5 00:00:17,976 --> 00:00:21,480 そのことに危機感を持つ 大陸魔術士同盟や→ 6 00:00:21,480 --> 00:00:25,317 ドラゴン信仰者は 貴族連盟と敵対。 7 00:00:25,317 --> 00:00:30,322 宮廷魔術士 十三使徒も 貴族連盟の傘下にありながら→ 8 00:00:30,322 --> 00:00:35,227 最接近領への貴族連盟の関与に 不信感を強めていた> 9 00:02:23,135 --> 00:02:25,137 (イールギット)いったい どういうことよ! 10 00:02:25,137 --> 00:02:27,305 シークはどこに行ったの? 11 00:02:27,305 --> 00:02:29,307 (オーフェン)あの2人は 最初から俺たちを→ 12 00:02:29,307 --> 00:02:32,210 出し抜くつもりだったんだ。 え? 13 00:02:38,316 --> 00:02:41,019 (オーフェン)そして そのまま 目的地に向かった。 14 00:02:43,488 --> 00:02:47,292 ((シーク:私たちはね スタッバーとしての 訓練を受けている)) 15 00:02:49,327 --> 00:02:54,166 暗殺なんて そんな前時代的なこと あるわけないでしょう。 16 00:02:54,166 --> 00:02:57,469 調査よ。 最接近領の ただの調査。 17 00:02:59,504 --> 00:03:04,276 捜してくるわ。 ゴースト現象が収まったと思ったら→ 18 00:03:04,276 --> 00:03:08,613 シークたちが消えて ウィノナの姿も見当たらない。 19 00:03:08,613 --> 00:03:11,616 クリーオウと マジクも ロッテーシャも…。 20 00:03:11,616 --> 00:03:17,789 クソッ! ヤツらを甘く見すぎていた。 少なくとも こちらに対して→ 21 00:03:17,789 --> 00:03:21,293 うかつなことができないくらいの 鍵は こちらが持ってると→ 22 00:03:21,293 --> 00:03:24,963 思い込んでいたんだ。 甘かったんだよ。 23 00:03:24,963 --> 00:03:30,168 対等の取り引きをするつもりだと 言っていたはずだな 領主! 24 00:03:33,972 --> 00:03:37,309 (アルマゲスト)6人が死ぬ。 それが予定だ。 25 00:03:37,309 --> 00:03:41,479 (ダミアン)一つ 気がかりが。 未知の要素を感じます。 26 00:03:41,479 --> 00:03:45,784 適宜 排除するように。 はい。 27 00:03:54,826 --> 00:03:57,162 ((エド:自分を守れ)) 28 00:03:57,162 --> 00:04:00,432 《ロッテーシャ:私を案じてる? どうして?》 29 00:04:00,432 --> 00:04:02,601 (ボルカン)そもそも 俺たちは どうして→ 30 00:04:02,601 --> 00:04:06,104 こんな所にいるのだ? ドーチン。 (ドーチン)う~ん。 31 00:04:06,104 --> 00:04:09,941 ヤツらめ まさかとは思うが この マスマテュリアの闘犬→ 32 00:04:09,941 --> 00:04:13,111 ボルカノ・ボルカン様の存在を うっかり 度忘れしてっと→ 33 00:04:13,111 --> 00:04:15,614 夕日に向かって走り殺すぞ! 34 00:04:15,614 --> 00:04:17,616 (ロッテーシャ)あの…。 (2人)ん? 35 00:04:17,616 --> 00:04:22,287 みんなは どこかしら? あっちだと思いますけど。 36 00:04:22,287 --> 00:04:26,625 私も行ってきます。 そうですか。 37 00:04:26,625 --> 00:04:30,629 《復讐は むなしいことだなんて そんなことない。 38 00:04:30,629 --> 00:04:32,964 私は やり遂げる》 39 00:04:32,964 --> 00:04:39,304 シークたちは いったい 何が目的で 誰を暗殺しようっていうんだ? 40 00:04:39,304 --> 00:04:41,506 (レティシャ)私の目的も聞きたい? 41 00:04:45,810 --> 00:04:49,981 ((フォルテ:アーバンラマ行きの乗船券だ。 42 00:04:49,981 --> 00:04:53,318 二等席の片道切符が1枚…。 43 00:04:53,318 --> 00:04:56,988 これって 魔術士同盟の アーバンラマ支部に異動しろ→ 44 00:04:56,988 --> 00:04:58,990 って辞令なのかしら? 45 00:04:58,990 --> 00:05:01,927 私用を頼まれてほしいんだが。 46 00:05:01,927 --> 00:05:05,096 フォルテの私用? ろくでもない予感しか→ 47 00:05:05,096 --> 00:05:08,266 しないんだけど。 ろくでもないかどうかは→ 48 00:05:08,266 --> 00:05:10,268 君次第だよ。 49 00:05:10,268 --> 00:05:12,604 用というのは 他でもない。 50 00:05:12,604 --> 00:05:17,275 キリランシェロの居場所がわかった)) 51 00:05:17,275 --> 00:05:21,946 (オーフェン)フォルテのネットワークか。 それで俺の動きを…。 52 00:05:21,946 --> 00:05:25,784 えぇ。 私も今 ネットワークの接続下にあるの。 53 00:05:25,784 --> 00:05:29,788 ある程度なら ネットワークの機能を 使うこともできる。 54 00:05:29,788 --> 00:05:33,458 だけど ネットワークが使えるのも よしあしね。 55 00:05:33,458 --> 00:05:35,460 ん? フォルテから みんな→ 56 00:05:35,460 --> 00:05:39,464 教えてもらったわ。 私たちと別れたあと→ 57 00:05:39,464 --> 00:05:42,167 あなたが経験したこと すべて…。 58 00:05:45,637 --> 00:05:49,307 ((アザリー:アンタは~! 炎よ! 59 00:05:49,307 --> 00:05:53,011 (クオ)うわ~! あぁ~!)) 60 00:06:01,252 --> 00:06:04,923 あなたが自分の役割を 自分で見出したのと同じように→ 61 00:06:04,923 --> 00:06:07,759 私も役割を見つけたの。 62 00:06:07,759 --> 00:06:10,762 あなたの力が通用しない敵を 排除する。 63 00:06:10,762 --> 00:06:14,265 それが私の役割よ。 64 00:06:14,265 --> 00:06:17,769 俺の力が通用しない敵? 65 00:06:17,769 --> 00:06:21,272 例えば 領主なる人物。 66 00:06:21,272 --> 00:06:24,776 貴族連盟のトップシークレット ということだけど→ 67 00:06:24,776 --> 00:06:28,780 実態が まるでつかめていないのも おかしな話でしょ。 68 00:06:28,780 --> 00:06:31,783 (イールギット)シークたちと 同じことを言うのね。 69 00:06:31,783 --> 00:06:34,452 彼らを捜しに 行ったんじゃなかったの? 70 00:06:34,452 --> 00:06:37,622 いなかったの。 あぁ そう。 71 00:06:37,622 --> 00:06:40,458 ちょっと待った。 シークたちと同じことって→ 72 00:06:40,458 --> 00:06:44,629 どういうことだ? 領主は奇妙な存在だって…。 73 00:06:44,629 --> 00:06:47,799 実際 王都でも 危険視されてるけど。 74 00:06:47,799 --> 00:06:51,136 王都でも? 詳しいことは知らないわ。 75 00:06:51,136 --> 00:06:55,140 ただ 貴族連盟が 領主に肩入れしすぎてるって→ 76 00:06:55,140 --> 00:06:59,744 プルートー師も懸念して それで実態を探ってくるよう→ 77 00:06:59,744 --> 00:07:03,748 命令されたのよ。 貴族連盟には内密にね。 78 00:07:03,748 --> 00:07:07,419 探る か…。 君の任務はそうだとして→ 79 00:07:07,419 --> 00:07:09,421 シークたちは…。 80 00:07:09,421 --> 00:07:13,258 彼らの任務は 私とは違うみたいね。 81 00:07:13,258 --> 00:07:17,762 彼らは スタッバー。 それも とびっきりの。 82 00:07:17,762 --> 00:07:22,934 だとすると 彼らの任務は 領主を暗殺すること。 83 00:07:22,934 --> 00:07:25,937 どうして あなたも 同行することになったの? 84 00:07:25,937 --> 00:07:27,939 足手まといにしか ならないでしょ。 85 00:07:27,939 --> 00:07:31,109 マリア先生に頼まれたのよ。 86 00:07:31,109 --> 00:07:34,112 たぶん 先生は 知ってたんでしょうね。 87 00:07:34,112 --> 00:07:37,949 だから 私を ストッパー役にしようと…。 88 00:07:37,949 --> 00:07:42,120 彼らを止めないと。 (オーフェン)コルゴンだ。 89 00:07:42,120 --> 00:07:44,289 えっ? コルゴンは 領主のために→ 90 00:07:44,289 --> 00:07:46,458 働いてると言っていた。 91 00:07:46,458 --> 00:07:49,794 だとしたら 危ないのは シークたちのほうだ。 92 00:07:49,794 --> 00:07:51,996 返り討ちに遭うぞ。 93 00:08:04,576 --> 00:08:09,414 (ウィノナ)アンタの陳腐な ゴースト現象のせいで このざまだ。 94 00:08:09,414 --> 00:08:14,586 十三使徒を排除するどころか この深度まで侵入を許すとはね。 95 00:08:14,586 --> 00:08:17,922 外敵を始末するのは ユイスの役割だ。 96 00:08:17,922 --> 00:08:20,758 だが ユイスが呼び出しに応じない。 97 00:08:20,758 --> 00:08:25,430 フン。 これが 初めてってわけじゃないさ。 98 00:08:25,430 --> 00:08:28,266 それより 日頃 最強の魔術士だなんだと→ 99 00:08:28,266 --> 00:08:30,268 ふんぞり返って こんなときに→ 100 00:08:30,268 --> 00:08:34,606 格下の相手をどうにもできない ってのが アンタってわけだ。 101 00:08:34,606 --> 00:08:38,610 敵は ネットワークの監視網を ごまかす手を知っている。 102 00:08:38,610 --> 00:08:41,779 それに 今私が力を使い果たせば→ 103 00:08:41,779 --> 00:08:44,449 最接近領は無防備になる。 104 00:08:44,449 --> 00:08:47,952 なら 悠々自適に 死に絶えるがいいさ。 105 00:08:47,952 --> 00:08:51,456 アンタだけね。 領主様は私が守る。 106 00:08:51,456 --> 00:08:54,759 誰だろうと殺す。 それが私の役割さ。 107 00:08:57,629 --> 00:09:00,732 戦闘服…。 108 00:09:00,732 --> 00:09:05,570 あなたも 使えるものは 持っていったほうがいいわよ。 109 00:09:05,570 --> 00:09:07,572 これなんてどう? 110 00:09:07,572 --> 00:09:09,574 私はいいわ。 111 00:09:09,574 --> 00:09:12,177 (レティシャ)これは? だから いいって! 112 00:09:14,579 --> 00:09:18,082 ハッキリ言っておくわ。 あなたは邪魔なの。 113 00:09:18,082 --> 00:09:21,753 足手まといになる。 足手まといって…。 114 00:09:21,753 --> 00:09:25,256 あなたがいることなんて 予想してなかった。 115 00:09:25,256 --> 00:09:29,594 キリランシェロも 私も あなたを気にして 死ぬかもしれない。 116 00:09:29,594 --> 00:09:33,264 なんなのよ! この装備は 何が目的なの!? 117 00:09:33,264 --> 00:09:35,934 答えなさい レティシャ・マクレディ! 118 00:09:35,934 --> 00:09:40,238 あなたには関係ない。 あなた 何を知ってるの? 119 00:09:42,440 --> 00:09:45,944 一つ聞いてもいい? シークと カコルキスト→ 120 00:09:45,944 --> 00:09:48,613 2人のスタッバーに私は勝てる? 121 00:09:48,613 --> 00:09:51,449 え? 勝てるかしら? 122 00:09:51,449 --> 00:09:53,785 何言ってるのよ ティッシ…。 123 00:09:53,785 --> 00:09:59,123 アイツらと殺し合うことになんか ならないわよ。 そうでしょ? 124 00:09:59,123 --> 00:10:02,427 使わずに済むのなら それに越したことはないけど。 125 00:10:07,131 --> 00:10:10,468 ヘイルストーム…。 これを使えるのは→ 126 00:10:10,468 --> 00:10:12,971 あなたと コルゴンだけだから…。 127 00:10:12,971 --> 00:10:16,975 何年も使わずに 塔の倉庫に ほったらかしになったまま→ 128 00:10:16,975 --> 00:10:19,310 まるっきり 整備されてない代物よ。 129 00:10:19,310 --> 00:10:22,146 使うなら そのつもりでね。 130 00:10:22,146 --> 00:10:25,149 (ロッテーシャ)オーフェンさん…。 ん? 131 00:10:25,149 --> 00:10:27,819 ロッテーシャ。 誰? 132 00:10:27,819 --> 00:10:31,489 あぁ… なんて説明すればいいんだ。 133 00:10:31,489 --> 00:10:34,325 オーフェンさん その格好は…。 134 00:10:34,325 --> 00:10:37,662 君がいない間に いろいろあったんだ。 135 00:10:37,662 --> 00:10:40,832 クリーオウと マジクは? さらわれた。 136 00:10:40,832 --> 00:10:44,669 えっ? ウィノナも姿をくらましちまった。 137 00:10:44,669 --> 00:10:46,771 俺たちは最接近領へ行く。 138 00:10:49,007 --> 00:10:51,009 私も。 139 00:10:57,682 --> 00:11:01,786 思ったより無防備だったな。 (カコルキスト)こんな簡単なことなら→ 140 00:11:01,786 --> 00:11:04,956 もっと早くに行動を起こしても よかったかも? 141 00:11:04,956 --> 00:11:10,461 プルートー師も クラベ師も 変なところで慎重だから。 142 00:11:10,461 --> 00:11:14,132 これまで 生きて帰った者が いなかったことを考えると→ 143 00:11:14,132 --> 00:11:17,635 そうも言えないな。 僕は生きて帰りますよ? 144 00:11:17,635 --> 00:11:21,306 領主を始末して王都に戻る。 145 00:11:21,306 --> 00:11:24,142 (レティシャ/イールギット)結婚!? 146 00:11:24,142 --> 00:11:26,144 はい。 ウッソ! 147 00:11:26,144 --> 00:11:29,147 よりにもよって コルゴンと? なんか こう→ 148 00:11:29,147 --> 00:11:32,984 知りたくもない事実を 知ってしまったって感じね。 149 00:11:32,984 --> 00:11:36,821 君のほうが アイツのことを よく知ってるかもな。 150 00:11:36,821 --> 00:11:39,991 彼に会いたいんです。 俺もだ。 151 00:11:39,991 --> 00:11:44,495 今度こそ アイツの首根っこ捕まえて 全部説明させる。 152 00:11:44,495 --> 00:11:46,497 できるの? そんなこと。 153 00:11:46,497 --> 00:11:49,334 (オーフェン)アイツ ティッシのこと 苦手にしてただろ? 154 00:11:49,334 --> 00:11:51,336 私がやるの? 155 00:11:51,336 --> 00:11:54,005 もし 最接近領と敵対した場合→ 156 00:11:54,005 --> 00:11:58,676 俺たちは コルゴンや ダミアンといった 連中と戦うことになる。 157 00:11:58,676 --> 00:12:04,449 敵対せず協力するのであれば 十三使徒のスタッバーと対立する。 158 00:12:04,449 --> 00:12:09,454 どちらでもない場合 たぶん その両方が敵に回る。 159 00:12:09,454 --> 00:12:13,958 とりあえず そのあたりのことは あの森の中にいる領主に会えば→ 160 00:12:13,958 --> 00:12:16,627 わかるはずだ。 行こう…。 161 00:12:16,627 --> 00:12:19,630 あっ。 ティッシ? 162 00:12:19,630 --> 00:12:22,133 イールギット ロッテーシャ…。 163 00:12:22,133 --> 00:12:26,137 ((オーフェン:みんな死んでしまった。 自分一人しかいない。 164 00:12:26,137 --> 00:12:28,740 だが それでも行くしかない)) 165 00:12:39,984 --> 00:12:45,189 ((お前は何もわかっていない。 自分自身さえも…。 166 00:12:49,660 --> 00:12:52,263 お前は 自分のことをわかっていない。 167 00:12:55,666 --> 00:12:59,971 忠告は一度だけだ。 次は 殺す)) 168 00:13:18,289 --> 00:13:20,491 あぁ…。 169 00:13:27,799 --> 00:13:31,469 ((殺す 殺す 殺す! 170 00:13:31,469 --> 00:13:35,173 あっ! あっ… ゴホッ…)) 171 00:13:41,979 --> 00:13:46,150 ((あっ… うっ!)) 172 00:13:46,150 --> 00:13:48,986 未来視の罠 ね。 173 00:13:48,986 --> 00:13:53,991 古典的な白魔術…。 私に 暗示をかけようとしても無駄よ。 174 00:13:56,494 --> 00:13:59,197 フォルテ・パッキンガムは倒れたよ。 175 00:14:02,266 --> 00:14:04,268 ((うっ!)) 176 00:14:04,268 --> 00:14:09,774 (ダミアン)君のネットワークだが もう 彼の助言は期待しないことだ。 177 00:14:09,774 --> 00:14:12,944 彼に期待することなんて 何もないわ。 178 00:14:12,944 --> 00:14:15,780 昔も 今も これからもね。 179 00:14:15,780 --> 00:14:21,619 その強がりが いつまで続くかな。 予定では6人が死ぬ。 180 00:14:21,619 --> 00:14:25,923 6人? 君もその1人だ。 181 00:14:32,129 --> 00:14:35,967 いったい 何が起きてるんだ? ここは…。 182 00:14:35,967 --> 00:14:39,804 君だけ 一時的に ネットワークに転移させた。 183 00:14:39,804 --> 00:14:42,139 君に頼みたいことがあってね。 184 00:14:42,139 --> 00:14:44,976 頼みたいこと? 君なら ユイスの代わりを→ 185 00:14:44,976 --> 00:14:48,646 してくれるのではないかと。 代わり? 186 00:14:48,646 --> 00:14:51,816 我々は ユイスを見失った。 このままでは→ 187 00:14:51,816 --> 00:14:55,987 暗殺者が領主様の元へと 到達する可能性がある。 188 00:14:55,987 --> 00:14:57,989 ふざけたことを。 こっちは→ 189 00:14:57,989 --> 00:15:00,925 クリーオウと マジクを さらわれたままなんだぞ? 190 00:15:00,925 --> 00:15:04,595 人にものを頼むのに 相手の弱みを 握っておかなけりゃ→ 191 00:15:04,595 --> 00:15:07,765 気が済まないのか? 戦闘力のない者は→ 192 00:15:07,765 --> 00:15:12,603 領主様の館に保護した。 そこがいちばん安全だからな。 193 00:15:12,603 --> 00:15:18,442 なるほど。 どうせなら ロッテーシャも保護してほしかったね。 194 00:15:18,442 --> 00:15:22,446 無論 そのつもりだったが 我々も手いっぱいでね。 195 00:15:22,446 --> 00:15:27,285 《ウソをついてる… 1つか2つ。 あるいはもっと…》 196 00:15:27,285 --> 00:15:29,453 引き受けてくれるかな? 197 00:15:29,453 --> 00:15:33,457 《余計な犠牲を出す前に シークたちを止めるのなら→ 198 00:15:33,457 --> 00:15:39,297 手を組むのも悪い手ではない。 コイツを信用できればな》 199 00:15:39,297 --> 00:15:43,634 ティッシと イールギットも保護しろ。 それが条件だ。 200 00:15:43,634 --> 00:15:47,972 わかった。 この先に ウィノナがいる。 201 00:15:47,972 --> 00:15:50,641 (ダミアン)我々の部下は 君と 十三使徒の魔術士を→ 202 00:15:50,641 --> 00:15:55,446 見分ける方法を知らない。 合流して行動を共にしろ。 203 00:15:57,481 --> 00:15:59,483 白魔術士め。 204 00:16:04,255 --> 00:16:09,594 今のは なんだったのかしら…。 あっ。 205 00:16:09,594 --> 00:16:11,929 (ロッテーシャ)レキ! 206 00:16:11,929 --> 00:16:15,433 ねぇ クリーオウはどこに…。 207 00:16:18,269 --> 00:16:20,471 あっ…。 208 00:16:28,946 --> 00:16:30,948 ふっ! うっ! 209 00:16:33,284 --> 00:16:36,287 うっ! 210 00:16:36,287 --> 00:16:38,289 あっ 拳銃? 211 00:16:38,289 --> 00:16:41,125 俺は本気だ。 質問に答えろ! 212 00:16:41,125 --> 00:16:46,797 アンタが 私を殺す? その前に アンタが ダミアンに殺されるだけだ。 213 00:16:46,797 --> 00:16:51,802 ヤツは来ない。 十三使徒にかまけて 余力がないはずだ。 214 00:16:51,802 --> 00:16:56,474 フッ そんな脅しで 何をしゃべれっていうのさ? 215 00:16:56,474 --> 00:16:58,476 《ノッてきたな》 216 00:16:58,476 --> 00:17:02,580 ダミアンから領主の保護と 十三使徒の排除を頼まれた。 217 00:17:02,580 --> 00:17:05,416 だが 俺にとっちゃ 彼らは暗殺者じゃない。 218 00:17:05,416 --> 00:17:10,087 仲間かもしれない。 領主が まっとうなテーブルにつくまでは→ 219 00:17:10,087 --> 00:17:12,757 判断のしようがない。 220 00:17:12,757 --> 00:17:15,259 ヤツらを捕まえることには 協力するが→ 221 00:17:15,259 --> 00:17:18,929 いつまで協力するかは 保証しない。 222 00:17:18,929 --> 00:17:21,432 虫のいい話さね。 たまには→ 223 00:17:21,432 --> 00:17:25,436 こっちに有利な条件があったって いいはずだろ。 224 00:17:25,436 --> 00:17:27,438 わかったから 早く放してくれよ。 225 00:17:27,438 --> 00:17:30,608 うっ。 クリーオウと マジクは→ 226 00:17:30,608 --> 00:17:32,610 本当に無事なんだろうな!? 227 00:17:32,610 --> 00:17:35,780 無事だよ。 危害を加える理由がない。 228 00:17:35,780 --> 00:17:39,784 俺は領主が信じられないし 認めない。 229 00:17:39,784 --> 00:17:41,786 だが 領主には会ってやる。 230 00:17:41,786 --> 00:17:44,622 こっちにも たっぷりと 言いたいことがあるからな。 231 00:17:44,622 --> 00:17:47,224 (爆発音) 232 00:17:57,968 --> 00:18:02,073 おっ。 おや? 通り抜けられないよ。 233 00:18:02,073 --> 00:18:04,241 天人種族の道具だからな。 234 00:18:04,241 --> 00:18:07,445 使用者を守る魔術が 働いてるんだろう。 235 00:18:12,750 --> 00:18:14,752 ロッテーシャ! 236 00:18:14,752 --> 00:18:16,921 何があったんだ? レキが…。 237 00:18:16,921 --> 00:18:21,926 レキ? レキがどうしたって? いたんです ここに。 238 00:18:23,928 --> 00:18:29,100 変だわね。 一緒に領主様の所へ 連れていったはずなんだけど。 239 00:18:29,100 --> 00:18:33,437 クリーオウもいたのか? いえ いませんでした。 240 00:18:33,437 --> 00:18:39,777 レキに近づいたら いきなり 目の前が真っ白になって…。 241 00:18:39,777 --> 00:18:43,781 そしたら この剣が 私のことを守ってくれたんです。 242 00:18:43,781 --> 00:18:47,118 ((ならば いっときたりとも 魔剣を手放すな。 243 00:18:47,118 --> 00:18:49,620 キリランシェロを頼れ)) 244 00:18:49,620 --> 00:18:51,622 キリランシェロ? 245 00:18:51,622 --> 00:18:54,959 (オーフェン)たぶん これは 空間転移の余波だ。 246 00:18:54,959 --> 00:18:58,295 レキが どっちを向いていたか 覚えているか? 247 00:18:58,295 --> 00:19:02,399 最後に私のほうを 見ていたはずですから→ 248 00:19:02,399 --> 00:19:05,236 あっちだと思います。 249 00:19:05,236 --> 00:19:07,238 (オーフェン)あれは…。 250 00:19:07,238 --> 00:19:11,742 フェンリルの森さ。 ここは最接近領の西端だよ。 251 00:19:11,742 --> 00:19:17,448 ドラゴン種族の聖域へと 接する地点。 252 00:19:22,253 --> 00:19:25,422 (ライド)奇妙な命令だ。 十三使徒ではなく→ 253 00:19:25,422 --> 00:19:28,592 牙の塔の魔術士を始末しろだと? 254 00:19:28,592 --> 00:19:30,594 (トリンキー)それだけ 攻め込まれてるんだろ。 255 00:19:30,594 --> 00:19:33,931 俺たちまで 駆り出されるってことは。 256 00:19:33,931 --> 00:19:36,934 ウィノナは 十三使徒の排除にあたる。 257 00:19:36,934 --> 00:19:40,437 彼女には スカウトした魔術士が 同行している。 258 00:19:40,437 --> 00:19:43,274 ソイツには関わるな。 お前たちの存在を→ 259 00:19:43,274 --> 00:19:45,276 知られてもならない。 260 00:19:45,276 --> 00:19:48,779 秘密に行動しろ ね。 261 00:19:48,779 --> 00:19:51,482 了解。 262 00:19:56,787 --> 00:20:02,293 6人が死ぬ? そんな未来は実現しない。 263 00:20:02,293 --> 00:20:05,796 ⚟うわ~! ⚟ぎゃ~! 264 00:20:07,798 --> 00:20:10,501 《早く シークたちを見つけないと…》 265 00:20:16,307 --> 00:20:18,309 あっ。 266 00:20:20,311 --> 00:20:22,479 あっ は…。 267 00:20:22,479 --> 00:20:25,282 ハッ。 268 00:20:27,318 --> 00:20:29,320 もう始まってる。 269 00:20:29,320 --> 00:20:32,489 ハァ ハァ ハァ…。 270 00:20:32,489 --> 00:20:35,659 まるで ゴミみたいに…。 271 00:20:35,659 --> 00:20:39,830 シーク! カコルキスト! バカなことは やめなさい! 272 00:20:39,830 --> 00:20:41,832 《こんなの こんなの→ 273 00:20:41,832 --> 00:20:44,835 魔術のあるべき 使い方じゃない》 274 00:20:46,837 --> 00:20:49,340 《ぶっ殺してやる》 275 00:20:52,843 --> 00:20:55,512 あなたたち! もう 言い訳することなんて…。 276 00:20:55,512 --> 00:20:57,715 あっ うっ! 277 00:21:00,784 --> 00:21:03,454 《殴り倒された?》 278 00:21:03,454 --> 00:21:06,790 こんなの 人間の力で できるわけがない。 279 00:21:06,790 --> 00:21:11,295 出てきなさい! シーク! それとも カコルキスト!? 280 00:21:11,295 --> 00:21:13,631 宮廷魔術士の誇りどころか→ 281 00:21:13,631 --> 00:21:16,800 人間の常識も なくしてしまったようね。 282 00:21:16,800 --> 00:21:20,137 私が決着をつけてあげる! 283 00:21:20,137 --> 00:21:22,139 あっ! 284 00:21:22,139 --> 00:21:24,241 あっ! うっ…。 285 00:21:27,978 --> 00:21:32,983 う う く… うぅ…。 286 00:21:32,983 --> 00:21:36,987 殺す 殺す 殺す! 287 00:21:36,987 --> 00:21:40,658 ガハッ あっ ゴホッ…。 288 00:21:40,658 --> 00:21:46,664 ハッ! 違う あれは 夢…。 289 00:21:46,664 --> 00:21:50,167 あっ…。 290 00:21:52,503 --> 00:21:56,006 はぁ… あ…。 291 00:21:56,006 --> 00:21:59,777 夢じゃ なかった…。 292 00:21:59,777 --> 00:22:07,685 あっ あ… い… いやぁ~!