1 00:00:02,002 --> 00:00:04,838 <レッド・ドラゴン… バーサーカー。 2 00:00:04,838 --> 00:00:12,012 もはや伝説にしか登場しない 失われたドラゴン種族の一つ。 3 00:00:12,012 --> 00:00:14,181 己の肉体を媒介に→ 4 00:00:14,181 --> 00:00:18,352 無限に変化させる獣化魔術を使う。 5 00:00:18,352 --> 00:00:21,021 赤毛の大熊といわれているが→ 6 00:00:21,021 --> 00:00:25,025 誰も その実体を 確認した者はいない> 7 00:02:06,994 --> 00:02:10,163 (オーフェン)あっ! 8 00:02:10,163 --> 00:02:13,166 くっ。 (ヘルパート)すまないね。 9 00:02:13,166 --> 00:02:16,670 (ヘルパート)言っただろう? 見られるのは恥なのだと。 10 00:02:16,670 --> 00:02:20,173 テメエは 俺を怒らせた。 11 00:02:20,173 --> 00:02:23,377 ただで済むと思うんじゃねえぞ! 12 00:02:36,523 --> 00:02:39,359 やめよう。 なんだと? 13 00:02:39,359 --> 00:02:42,029 勝ち目がないようだからな。 14 00:02:42,029 --> 00:02:45,365 よくはわからないが そんな予感がした。 15 00:02:45,365 --> 00:02:48,035 テメエ そんなことが…。 16 00:02:48,035 --> 00:02:53,040 俺は イレギュラーと裏取引を するようなことはしないが→ 17 00:02:53,040 --> 00:02:57,210 君の力 それほどのものなら…。 18 00:02:57,210 --> 00:03:00,647 正統の力を 継いでいるというのなら→ 19 00:03:00,647 --> 00:03:04,317 話は別だ。 この場は借りておく。 20 00:03:04,317 --> 00:03:09,489 (オーフェン)テメエが借りるのは そんなもんじゃねえ! 21 00:03:09,489 --> 00:03:11,992 (ヘルパート)君は 自覚していないようだが→ 22 00:03:11,992 --> 00:03:14,995 すでに自分が 気楽な放浪者であるなどと→ 23 00:03:14,995 --> 00:03:17,664 思わないことだ。 24 00:03:17,664 --> 00:03:21,835 君を注視している者は 意外と多いのだよ。 25 00:03:21,835 --> 00:03:25,172 正しくは 君の姉のせいなのだがね。 26 00:03:25,172 --> 00:03:27,841 アザリー? それはそうだろう。 27 00:03:27,841 --> 00:03:31,344 あれだけのことをしてくれて。 28 00:03:31,344 --> 00:03:34,181 また会うこともあるだろう。 29 00:03:34,181 --> 00:03:38,185 俺のほうからは いつでも会いに行けるのだから。 30 00:03:38,185 --> 00:03:40,520 (オーフェン)待ちやがれ! 31 00:03:40,520 --> 00:03:45,692 そうそう 君の連れの子どもを 助けに行ってやったほうがいい。 32 00:03:45,692 --> 00:03:50,363 俺の相棒は 気のいい男だから ムチャはすまいが…。 33 00:03:50,363 --> 00:03:55,368 剣を狙って あの道場を襲うのは おそらく…。 34 00:03:55,368 --> 00:03:58,538 俺より凶暴なヤツだ。 くっ。 35 00:03:58,538 --> 00:04:02,142 (ヘルパート)もう今頃 始まっているかもしれないが。 36 00:04:04,644 --> 00:04:06,646 ハァ ハァ…。 37 00:04:06,646 --> 00:04:09,816 クリーオウ マジク…。 38 00:04:09,816 --> 00:04:12,486 《何だってんだ いったい? 39 00:04:12,486 --> 00:04:14,488 この町に来て→ 40 00:04:14,488 --> 00:04:17,491 たまたま いざこざに 巻き込まれたと思ってたが…》 41 00:04:20,994 --> 00:04:24,998 《ドラゴン種族 ヤツらは知っているのか? 42 00:04:24,998 --> 00:04:27,100 アザリーの行方を》 43 00:04:30,003 --> 00:04:33,340 (ロッテーシャ)あなたの 言うとおりなのかもしれません。 44 00:04:33,340 --> 00:04:35,842 (クリーオウ)えっ。 (ロッテーシャ)エドのこと→ 45 00:04:35,842 --> 00:04:39,179 放置せずに 私が決着をつけるべきなんです。 46 00:04:39,179 --> 00:04:46,520 再び姿を現した彼の目的は 私の父の剣 フリークダイヤモンド。 47 00:04:46,520 --> 00:04:50,023 おそらく 使い方を解明する手がかりでも→ 48 00:04:50,023 --> 00:04:52,025 見つけたんでしょう。 49 00:04:52,025 --> 00:04:54,361 (ボルカン)うむ 見事だ弟子よ。 50 00:04:54,361 --> 00:04:58,198 我が究極の秘術 七転八倒父さんを よくぞ ものにした! 51 00:04:58,198 --> 00:05:00,634 (ライアン) ありがとうございます 師匠。 52 00:05:00,634 --> 00:05:02,969 (ボルカン) もう教えることは何もない。 53 00:05:02,969 --> 00:05:04,971 (ドーチン)教えることが なくなっちゃうと→ 54 00:05:04,971 --> 00:05:07,641 もう お礼に ごはん食べさせてもらう理由も→ 55 00:05:07,641 --> 00:05:09,976 なくなっちゃうけど…。 56 00:05:09,976 --> 00:05:12,979 だが まだ所詮は 習い始めのひよっこにすぎん! 57 00:05:12,979 --> 00:05:17,150 はい 師匠。 剣の道は 長く険しく→ 58 00:05:17,150 --> 00:05:20,987 長く 長~く…。 あっ。 59 00:05:20,987 --> 00:05:23,990 (ドーチン)何か用ですか? 60 00:05:26,493 --> 00:05:28,662 彼が来るつもりならば→ 61 00:05:28,662 --> 00:05:31,832 立ち向かうのは私であるべきです。 62 00:05:31,832 --> 00:05:34,000 それはわかっていました。 63 00:05:34,000 --> 00:05:36,002 (クリーオウ)手伝うわ! 64 00:05:36,002 --> 00:05:39,339 (マジク)ク クリーオウ? だって そんなの→ 65 00:05:39,339 --> 00:05:42,842 お父さんの形見を奪おうと するなんて 泥棒だもの! 66 00:05:42,842 --> 00:05:45,846 律儀に果たし合いなんて する必要ないわよ。 67 00:05:45,846 --> 00:05:48,682 マジクは足手まといに なるかもしれないけど。 68 00:05:48,682 --> 00:05:51,518 オーフェンだったら あんなヤツに負けやしないわ! 69 00:05:51,518 --> 00:05:53,520 私だって…。 (ノック) 70 00:05:53,520 --> 00:05:59,025 誰? 僕です。 緊急事態なもので。 71 00:05:59,025 --> 00:06:01,795 緊急事態? (ライアン)おや? 72 00:06:01,795 --> 00:06:05,465 それは お父上の剣では? 陰干しでも? 73 00:06:05,465 --> 00:06:08,468 緊急事態なんでしょ。 用件は? 74 00:06:08,468 --> 00:06:13,473 あぁ ロッテーシャ あなたにお客様です。 (ロッテーシャ)客? 75 00:06:13,473 --> 00:06:18,078 まさしく タイムリーと 言うべきではないでしょうかね。 76 00:06:20,981 --> 00:06:26,987 (ボルカン)俺様 マスマテュリアの 名だたる剣豪にして民族の英雄。 77 00:06:26,987 --> 00:06:31,658 すなわち 偉大なる ボルカノ・ボルカン様の立ち会いのもと→ 78 00:06:31,658 --> 00:06:34,828 この長っ細い剣客が この道場の師範代に→ 79 00:06:34,828 --> 00:06:36,830 他流試合を申し入れて…。 80 00:06:36,830 --> 00:06:39,833 当道場では 他流試合を禁じています。 81 00:06:39,833 --> 00:06:42,836 ロッテーシャ! まだそんなことを! 82 00:06:42,836 --> 00:06:48,341 (ロッテーシャ)ですが 果たし合いなら 受けて立ちましょう。 83 00:06:48,341 --> 00:06:50,677 (エド)今まで逃げ回っておいて→ 84 00:06:50,677 --> 00:06:54,180 今更 度胸を見せつけられてもな。 85 00:06:54,180 --> 00:06:58,685 ムッフン! ところで こういう試合で重要なのは→ 86 00:06:58,685 --> 00:07:01,621 審判に渡す 袖の下だと思うわけだが…。 87 00:07:01,621 --> 00:07:06,326 いらんな。 決着は明確な形でつくだろう。 88 00:07:10,630 --> 00:07:13,466 ちょっと! 殺し合いでもするつもり? 89 00:07:13,466 --> 00:07:17,137 私をおびえさせようと しているのなら無駄なことです。 90 00:07:17,137 --> 00:07:20,140 クリーオウさん 奥の部屋に真剣があります。 91 00:07:20,140 --> 00:07:23,977 持ってきてくれますか? えっ でも…。 92 00:07:23,977 --> 00:07:26,813 《殺し合いなんて させるわけにはいかない。 93 00:07:26,813 --> 00:07:29,983 でも 剣を相手に 木剣で立ち向かうのは→ 94 00:07:29,983 --> 00:07:32,319 無謀すぎる》 95 00:07:32,319 --> 00:07:34,487 わかったわ。 96 00:07:34,487 --> 00:07:36,589 アンタは ここにいて! 97 00:07:40,827 --> 00:07:43,496 なんで こんなことになっちゃうのよ。 98 00:07:43,496 --> 00:07:45,665 (ライアン)クリーオウ。 99 00:07:45,665 --> 00:07:50,170 賢明に生きたからといって 後悔しないわけでなし。 100 00:07:50,170 --> 00:07:54,341 好きなようにするというのも 考え方ではあるよ。 101 00:07:54,341 --> 00:07:59,846 どうせ誰もが同じく いつか死ぬんだからねぇ。 102 00:07:59,846 --> 00:08:03,616 (クリーオウ)好きなことをして 人を 傷つけていいっていうんなら→ 103 00:08:03,616 --> 00:08:06,953 そんなの ただの屁理屈だって お父様が言ってたわ。 104 00:08:06,953 --> 00:08:09,956 っていうか なんで アンタがついてくるわけ? 105 00:08:09,956 --> 00:08:15,628 (ライアン)他人を傷つけることもなく 我を通すことができるとでも? 106 00:08:15,628 --> 00:08:18,631 賢くなれば それができるのよ。 107 00:08:18,631 --> 00:08:23,136 できないなんて考えるほうが どうかしてる。 108 00:08:23,136 --> 00:08:26,973 君は絶望というものを 知らないから…。 109 00:08:26,973 --> 00:08:29,142 どいてよ 急いでるの! 110 00:08:29,142 --> 00:08:32,479 君に絶望なんて 教えたくはない。 111 00:08:32,479 --> 00:08:37,317 蟲の紋章の剣 ここで素直に 僕に渡して…。 112 00:08:37,317 --> 00:08:40,820 いや 返してくれないかなぁ。 113 00:08:40,820 --> 00:08:43,656 アンタ あのエドってヤツの仲間なの? 114 00:08:43,656 --> 00:08:46,659 いいや 僕の使命なんだよ。 115 00:08:46,659 --> 00:08:51,164 ドッペル・イクスとしての 僕と 僕の相棒のね。 116 00:08:51,164 --> 00:08:54,334 僕と相棒は まったく違うやり方で→ 117 00:08:54,334 --> 00:08:58,338 この使命を続けてきたんだ。 長い間。 118 00:08:58,338 --> 00:09:03,109 ドッペル? 君が知る必要のない言葉だよ。 119 00:09:03,109 --> 00:09:06,446 いや ある意味で→ 120 00:09:06,446 --> 00:09:10,617 君は僕と同類なんだが。 何のことよ? 121 00:09:10,617 --> 00:09:13,620 まだ名前も 継承していないとはいえ→ 122 00:09:13,620 --> 00:09:15,955 誇り高きディープ・ドラゴンが→ 123 00:09:15,955 --> 00:09:20,460 なぜ ただの人間の娘と 行動を共にしていると思う? 124 00:09:20,460 --> 00:09:24,130 (クリーオウ)あっ レキのことを知ってるの? 125 00:09:24,130 --> 00:09:27,967 遅すぎるな。 確かに! 126 00:09:27,967 --> 00:09:32,305 このマスマテュリアの闘犬 ボルカノ・ボルカン様を待たせておいて→ 127 00:09:32,305 --> 00:09:35,809 茶と茶菓子と 袖の下ひとつ出さんとは…。 128 00:09:35,809 --> 00:09:37,811 このような仕打ち→ 129 00:09:37,811 --> 00:09:41,815 地面から生え殺されるところだと 俺様は思う! 130 00:09:41,815 --> 00:09:46,986 要するに 何ももらえないのが 嫌なんだね 兄さん。 131 00:09:46,986 --> 00:09:50,323 あぁ え~っと クリーオウ 凝り性だから→ 132 00:09:50,323 --> 00:09:54,828 剣を選んでるんじゃないかなって 思ったりしなかったり…。 133 00:09:54,828 --> 00:09:57,163 なぜ あの娘に剣を? 134 00:09:57,163 --> 00:09:59,332 持ち逃げするとでも? 135 00:09:59,332 --> 00:10:02,502 使い方すらわからない あの剣を? 136 00:10:02,502 --> 00:10:06,840 あれはもう この道場の師範の証し というだけの意味しか…。 137 00:10:06,840 --> 00:10:09,509 お前はバカだ。 138 00:10:09,509 --> 00:10:11,511 黙って そこをどけ。 139 00:10:11,511 --> 00:10:14,681 もう何もするな。 どきません。 140 00:10:14,681 --> 00:10:17,183 結局 俺に逆らえず→ 141 00:10:17,183 --> 00:10:20,353 逃げ回っていたお前に 何ができる? 142 00:10:20,353 --> 00:10:24,524 違う。 あなたこそ何もわかってない。 143 00:10:24,524 --> 00:10:27,694 私が あなたのことを 放置していたのは→ 144 00:10:27,694 --> 00:10:29,696 もし 事を構えれば→ 145 00:10:29,696 --> 00:10:32,866 殺さずにいる自信が なかったから。 146 00:10:32,866 --> 00:10:34,868 いい理由だな。 147 00:10:34,868 --> 00:10:38,571 いや 別れたときよりも ずっといい。 148 00:10:41,207 --> 00:10:43,710 《何だ どうしてだろう。 149 00:10:43,710 --> 00:10:46,713 何か すごく嫌な予感がする…。 150 00:10:46,713 --> 00:10:51,050 そうか! なぜ今まで気づかなかったんだ? 151 00:10:51,050 --> 00:10:54,053 あの人は…。 152 00:10:54,053 --> 00:10:56,055 魔術士!?》 153 00:10:58,057 --> 00:11:01,661 試しに 斬りかかってみればいい この僕に。 154 00:11:01,661 --> 00:11:03,997 そうすれば真実がわかる。 155 00:11:03,997 --> 00:11:05,999 繰り返して言うが→ 156 00:11:05,999 --> 00:11:10,003 僕は本当は こんなことは教えたくなかった。 157 00:11:10,003 --> 00:11:12,172 何を…。 158 00:11:12,172 --> 00:11:14,841 あっ…。 159 00:11:14,841 --> 00:11:17,510 《クリーオウ:体が動かない。 160 00:11:17,510 --> 00:11:21,514 レキが私に魔術をかけて 動きを止めたの? 161 00:11:21,514 --> 00:11:26,519 ライアンを守るために…。 どうして?》 162 00:11:26,519 --> 00:11:29,856 そのチビは 聖域から出たという意味で→ 163 00:11:29,856 --> 00:11:31,858 僕の同志なのさ。 164 00:11:31,858 --> 00:11:35,028 いずれは アスラリエルの名を継ぎ→ 165 00:11:35,028 --> 00:11:38,865 大陸で最強の戦士として 戦わなくてはならない。 166 00:11:38,865 --> 00:11:41,034 僕などより よほど…。 167 00:11:41,034 --> 00:11:44,370 違うわよ! 違わないさぁ。 168 00:11:44,370 --> 00:11:46,706 このドラゴンは いつの日にか→ 169 00:11:46,706 --> 00:11:50,043 ディープ・ドラゴン・フェンリルとして 生涯をささげ→ 170 00:11:50,043 --> 00:11:53,880 究極の戦士という役割を 全うすることになる。 171 00:11:53,880 --> 00:11:57,717 それを拒絶する自我などはない。 違う。 172 00:11:57,717 --> 00:12:02,488 その彼らでさえ 破滅に立ち向かえば必ず死ぬ。 173 00:12:02,488 --> 00:12:06,159 絶望とはそういったものだ。 違う! 174 00:12:06,159 --> 00:12:09,996 私にだって 自尊心はあるけれど→ 175 00:12:09,996 --> 00:12:14,834 父が死んで もう何もわからなくて どうしようもなくて→ 176 00:12:14,834 --> 00:12:17,003 支えが欲しかった! 177 00:12:17,003 --> 00:12:19,505 ごまかすのでも やり過ごすのでもいい。 178 00:12:19,505 --> 00:12:21,507 ウソだって構わない。 179 00:12:21,507 --> 00:12:25,845 悲しみを忘れられるだけの 方便が欲しかった! 180 00:12:25,845 --> 00:12:30,850 そうやって依存して 己自身のあるじにさえなれない。 181 00:12:30,850 --> 00:12:34,354 だから お前はバカだというのさ。 182 00:12:34,354 --> 00:12:39,359 お前は何もわかっていない。 自分自身さえも。 183 00:12:39,359 --> 00:12:42,362 あなたにそんなこと! 184 00:12:42,362 --> 00:12:44,364 はぁ~! 185 00:12:49,702 --> 00:12:51,704 あっ! 186 00:12:54,374 --> 00:12:56,376 ロッテーシャ! 187 00:13:01,814 --> 00:13:04,651 おのれ! 188 00:13:04,651 --> 00:13:09,656 《まずい このままじゃみんな 死ぬ!》 189 00:13:09,656 --> 00:13:11,824 我は放つ! 190 00:13:11,824 --> 00:13:13,826 光の…。 191 00:13:13,826 --> 00:13:16,496 (クリーオウ)違う! 192 00:13:16,496 --> 00:13:18,498 クリーオウ!? 193 00:13:18,498 --> 00:13:21,167 違う 違う! 違わない。 194 00:13:21,167 --> 00:13:23,670 決死の定めを 背負っているからこそ→ 195 00:13:23,670 --> 00:13:28,007 名前を継承する。 死す前に 子に名を与え→ 196 00:13:28,007 --> 00:13:31,678 名を与えられたなら 死の戦いに挑む。 197 00:13:31,678 --> 00:13:35,348 違う! レキにそんなことはさせないし→ 198 00:13:35,348 --> 00:13:38,151 そんな目になんて遭わせない! 199 00:13:43,022 --> 00:13:45,358 クリーオウ! マジク!? 200 00:13:45,358 --> 00:13:49,028 (爆発音) 201 00:13:49,028 --> 00:13:52,699 違う! レキにそんなことはさせないし→ 202 00:13:52,699 --> 00:13:54,867 そんな目になんて遭わせない! 203 00:13:54,867 --> 00:13:58,371 レキだって きっと そうしたいって…。 204 00:13:58,371 --> 00:14:01,474 (遠ぼえ) 205 00:14:01,474 --> 00:14:06,646 えっ。 レキ ほえてるの? 206 00:14:06,646 --> 00:14:08,815 ディープ・ドラゴンの遠ぼえ? 207 00:14:08,815 --> 00:14:13,319 めったに聞けないものを… どういうつもりで? 208 00:14:21,661 --> 00:14:24,063 スネークグリーン! 209 00:14:26,165 --> 00:14:30,336 くっ これが敵を得た ディープ・ドラゴンの力か! 210 00:14:30,336 --> 00:14:32,338 ぐぐ…。 211 00:14:34,340 --> 00:14:36,676 うわっ! なんだ? 212 00:14:36,676 --> 00:14:39,679 逃げろ~! 兄さ~ん! 213 00:14:45,351 --> 00:14:49,355 し 使命は 遂げないと…。 214 00:14:49,355 --> 00:14:53,059 あのコクルトの 剣だけは…。 215 00:15:03,136 --> 00:15:05,138 うぅ~! 216 00:15:05,138 --> 00:15:08,307 《ものに同化させた枝の質量! 217 00:15:08,307 --> 00:15:11,611 いかなディープ・ドラゴンといえど これなら!》 218 00:15:15,815 --> 00:15:18,818 やったか? 219 00:15:18,818 --> 00:15:21,821 視界が閉ざされる一瞬で転移!? 220 00:15:21,821 --> 00:15:26,492 どうするんだ? 僕を殺すかい? おチビちゃん。 221 00:15:26,492 --> 00:15:31,798 《これでもいい。 ここで死ぬのであっても…》 222 00:15:37,003 --> 00:15:41,607 レキ ダメよ! そんなことしちゃダメ! 223 00:16:10,303 --> 00:16:12,305 あっ! 224 00:16:14,307 --> 00:16:16,309 持っていけばいいわ! 225 00:16:16,309 --> 00:16:18,477 そんなもの 持っていけばいいじゃない! 226 00:16:18,477 --> 00:16:21,147 誰もいらないわよ そんなもの! 227 00:16:21,147 --> 00:16:24,650 人を傷つけてまで… レキだって傷ついてた! 228 00:16:24,650 --> 00:16:27,320 そうやって バカなことをしていればいいわ! 229 00:16:27,320 --> 00:16:31,657 アンタ以外のみんなが アンタのことを笑うようになるまで。 230 00:16:31,657 --> 00:16:35,495 いいから それを持って どこへでも消えちゃってよ! 231 00:16:35,495 --> 00:16:38,831 (エド)そういうわけにもいかないな。 ん? 232 00:16:38,831 --> 00:16:41,033 あっ! 233 00:16:46,172 --> 00:16:50,343 なるほど やはりな。 お前もそうだったか。 234 00:16:50,343 --> 00:16:54,013 お前たちは 人間種族のことを蔑みながら→ 235 00:16:54,013 --> 00:16:56,349 その実 ひどく慎重だ。 236 00:16:56,349 --> 00:17:00,453 単独で行動したりは しないと思っていたが…。 237 00:17:00,453 --> 00:17:03,623 僕たちドッペル・イクスに 詳しいようだね。 238 00:17:03,623 --> 00:17:05,791 説明してほしいなぁ。 239 00:17:05,791 --> 00:17:09,629 一介の剣術屋なんかが なぜ僕たちのことを? 240 00:17:09,629 --> 00:17:13,966 この剣は いつだって奪取できた。 でも 君が時折→ 241 00:17:13,966 --> 00:17:18,137 そういった不自然さを見せるから 僕は待っていたんだ。 242 00:17:18,137 --> 00:17:20,139 どうしてだろうなぁ。 243 00:17:20,139 --> 00:17:23,476 君という人間は 放置しておいてはいけないと→ 244 00:17:23,476 --> 00:17:25,978 そう思える。 245 00:17:25,978 --> 00:17:30,483 長居しすぎたようだ。 これ以上は まずいことになる。 246 00:17:30,483 --> 00:17:32,652 ん? 247 00:17:32,652 --> 00:17:35,154 おい この剣は? 248 00:17:35,154 --> 00:17:37,156 (エド)もういらん。 249 00:17:37,156 --> 00:17:41,994 実は使い方をわかってなど いないんだろう? エド。 250 00:17:41,994 --> 00:17:45,331 そうじゃないか? 人知れず剣士ビードゥーを→ 251 00:17:45,331 --> 00:17:48,000 誰よりも崇拝していた君のことだ。 252 00:17:48,000 --> 00:17:50,336 彼の形見となる剣→ 253 00:17:50,336 --> 00:17:52,672 単に欲しかっただけだろう。 254 00:17:52,672 --> 00:17:54,840 だから許せなかったんだ。 255 00:17:54,840 --> 00:17:57,176 自分の娘というだけの理由で→ 256 00:17:57,176 --> 00:18:00,947 ロッテーシャと君を天秤にかけたことが。 257 00:18:00,947 --> 00:18:05,284 実際 彼ほどの剣士が 君とロッテーシャの技量の差を→ 258 00:18:05,284 --> 00:18:08,120 理解できていなかったはずが ないからねぇ! 259 00:18:08,120 --> 00:18:11,791 ベラベラと口を動かすヤツは 好かないな。 260 00:18:11,791 --> 00:18:14,126 僕は相棒と違って→ 261 00:18:14,126 --> 00:18:17,797 何の力も持たない ただの人間なんでね→ 262 00:18:17,797 --> 00:18:19,799 おしゃべりなのさ。 263 00:18:19,799 --> 00:18:25,304 いずれその口 閉じさせる。 264 00:18:25,304 --> 00:18:31,978 フッ フフフフフ…。 フフフフフ! ハハーハハハハハ…。 265 00:18:31,978 --> 00:18:35,314 (オーフェン)クリーオウ! マジク! 266 00:18:35,314 --> 00:18:37,316 (マジク)お師様! 267 00:18:49,161 --> 00:18:53,165 レキ。 268 00:18:53,165 --> 00:19:00,573 (すすり泣く声) 269 00:19:05,945 --> 00:19:08,447 (ボルカン)お~! すると その剣を→ 270 00:19:08,447 --> 00:19:11,117 お前が たまたま 拾ったというわけか! 271 00:19:11,117 --> 00:19:13,953 はい。 でも これって あの道場で→ 272 00:19:13,953 --> 00:19:17,289 渡せとか渡さないとか 言ってたやつじゃないのかな。 273 00:19:17,289 --> 00:19:21,627 だとしたら 持ち主は あの女の人なんだと思うけど。 274 00:19:21,627 --> 00:19:26,298 そうかもしれんな 弟よ。 だが考えてみろ。 275 00:19:26,298 --> 00:19:30,136 ほれ あの場は火事だった。 そうだね。 276 00:19:30,136 --> 00:19:33,472 火事の現場で手に入れたものは 自分のものにしていいという→ 277 00:19:33,472 --> 00:19:36,809 法律がある! そんな法律あったっけ? 278 00:19:36,809 --> 00:19:41,313 火事場泥棒という。 それって犯罪のことなんだけど。 279 00:19:41,313 --> 00:19:44,316 が しかし これはお手柄であるぞ 弟子よ! 280 00:19:44,316 --> 00:19:46,652 ありがとうございます 師匠。 281 00:19:46,652 --> 00:19:49,989 お褒めにあずかり このライアン 身に余る光栄。 282 00:19:49,989 --> 00:19:53,325 うむ。 この功績によって 貴様を弟子から→ 283 00:19:53,325 --> 00:19:57,329 弟子 ゴールドブリリアントスペシャルへと 格上げしよう! 284 00:19:57,329 --> 00:20:00,100 あぁ! 何というか この光栄だけで→ 285 00:20:00,100 --> 00:20:05,671 夜道を照らせそうな気分です。 師匠。 286 00:20:05,671 --> 00:20:07,673 (クリーオウ)許せない! 287 00:20:07,673 --> 00:20:10,676 こんなことって 絶対許せないわよ! 288 00:20:10,676 --> 00:20:12,845 こんなの ひどすぎるじゃない! 289 00:20:12,845 --> 00:20:16,015 アイツ ホントに ロッテを殺すつもりだったんだわ! 290 00:20:16,015 --> 00:20:18,851 どうにか助かったから よかったですけど…。 291 00:20:18,851 --> 00:20:22,688 レキがいなければ 本当にどうなっていたか…。 292 00:20:22,688 --> 00:20:26,859 オーフェンだって 許せないって思うでしょ? 293 00:20:26,859 --> 00:20:29,028 実際ひどかったですよ。 294 00:20:29,028 --> 00:20:33,032 あの爆発のあと なんだかわからない状態で…。 295 00:20:33,032 --> 00:20:36,535 練習生の人が 一斉に飛びかかっていって→ 296 00:20:36,535 --> 00:20:41,207 彼は 剣も使わずに 全員叩き伏せちゃってるんです。 297 00:20:41,207 --> 00:20:45,044 ロッテーシャさんにだって 同じことができたんでしょうに→ 298 00:20:45,044 --> 00:20:48,047 彼女にだけ 剣を使ったんですから。 299 00:20:48,047 --> 00:20:50,049 とにかく許せないの! 300 00:20:50,049 --> 00:20:52,051 《オーフェン:今回の一件は→ 301 00:20:52,051 --> 00:20:55,387 単なる火事というだけで 済むものじゃなかった。 302 00:20:55,387 --> 00:20:59,725 警察は あっちの道場周辺の おびただしい死体を見て→ 303 00:20:59,725 --> 00:21:03,996 犯行は魔術によって行われたと 結論づけた。 304 00:21:03,996 --> 00:21:09,168 結局 ヘルパートが 身元不明の 謎の魔術士ということになり→ 305 00:21:09,168 --> 00:21:11,670 容疑者として指名手配された。 306 00:21:11,670 --> 00:21:16,342 ロッテーシャの道場のほうは 練習生たちの証言により→ 307 00:21:16,342 --> 00:21:21,847 エドが犯人とされ 同じく指名手配された》 308 00:21:21,847 --> 00:21:25,017 (マジク)たしか… エドが町から出ていったという→ 309 00:21:25,017 --> 00:21:27,520 目撃情報があったんですよね。 310 00:21:27,520 --> 00:21:30,189 どこへ逃げたのよ アイツ! 311 00:21:30,189 --> 00:21:36,195 どのみち そのライアンなり エドなりが この町から離れたとなれば→ 312 00:21:36,195 --> 00:21:40,032 荒野を強行軍するなんて バカげたマネをしないかぎりは→ 313 00:21:40,032 --> 00:21:42,701 アーバンラマへ行くしかない。 314 00:21:42,701 --> 00:21:45,204 行きましょう。 意地でも追いつくわ! 315 00:21:45,204 --> 00:21:47,540 絶対に許さない! 316 00:21:47,540 --> 00:21:49,875 コイツよ! コイツがエド! 317 00:21:49,875 --> 00:21:52,878 次に会ったら 生きてるのを後悔するくらい→ 318 00:21:52,878 --> 00:21:56,048 ひどい目に 遭わせてやるんだから! 319 00:21:56,048 --> 00:22:01,053 コイツが この男がエド…。