1 00:00:03,336 --> 00:00:04,963 (馬車が走る音) 2 00:00:05,088 --> 00:00:09,134 (長老)君は きょうから 彼の教室の生徒だ 3 00:00:10,635 --> 00:00:11,636 (キリランシェロ)彼? 4 00:00:11,761 --> 00:00:14,556 (長老) 君に課せられたテーマは1つだ 5 00:00:15,098 --> 00:00:17,976 君に教える者を超えろ 6 00:00:22,480 --> 00:00:23,481 (オーフェン)ハッ! 7 00:00:36,494 --> 00:00:41,499 ♪~ 8 00:01:58,701 --> 00:02:03,706 ~♪ 9 00:02:14,717 --> 00:02:16,261 (オーフェン)あれが“牙の塔” 10 00:02:16,845 --> 00:02:19,055 あそこに 都市タフレムがある 11 00:02:19,180 --> 00:02:22,183 (マジク)あそこで 僕も魔術士になれるんですね 12 00:02:22,308 --> 00:02:24,144 学校は その後ろだな 13 00:02:31,442 --> 00:02:34,362 (暗殺者)あなたは 僕に気付いたみたいだね 14 00:02:34,487 --> 00:02:36,406 僕は有名すぎる 15 00:02:40,660 --> 00:02:43,413 誰も僕を止めることはできない 16 00:02:44,706 --> 00:02:47,500 ほかならぬ あの人が命じたんだ 17 00:02:48,293 --> 00:02:51,004 あの人の ことばがある限り― 18 00:02:51,129 --> 00:02:53,214 僕は決して止まらない 19 00:03:01,097 --> 00:03:03,349 (魔術士) また 長老が殺されたって? 20 00:03:03,474 --> 00:03:05,810 (魔術士) 確か これで5人目だったな 21 00:03:06,603 --> 00:03:10,148 (長老)このままでは 最高執行部が全滅してしまうぞ 22 00:03:10,273 --> 00:03:13,443 (長老)誰が塔の運営を していると思っているのだ 23 00:03:13,568 --> 00:03:15,820 さっさと犯人を捕まえんか! 24 00:03:15,945 --> 00:03:18,489 (長老)牙の塔 始まって以来の危機だと― 25 00:03:18,615 --> 00:03:19,824 理解しているのか 26 00:03:20,366 --> 00:03:22,785 (長老) 反乱分子がいるに違いない 27 00:03:22,911 --> 00:03:27,624 徹底的に調べ上げさせろ 少々痛めつけても構わん 28 00:03:32,712 --> 00:03:36,341 (フォルテ)だいたい あの討伐隊がすべての元凶だ 29 00:03:42,847 --> 00:03:45,600 (白魔術士の呪文) (ドラゴンのほえ声) 30 00:03:47,227 --> 00:03:48,478 (ドラゴンのほえ声) 31 00:03:49,145 --> 00:03:51,481 (白魔術士)うわあああ! 32 00:03:52,899 --> 00:03:55,151 (ハーティア)“炎よ”! (コミクロン)“風よ”! 33 00:03:55,526 --> 00:03:57,028 (2人)ハアッ! 34 00:04:01,824 --> 00:04:04,911 あっ! クッ! ぐあああ! 35 00:04:05,203 --> 00:04:06,663 (チャイルドマン)“光よ”! 36 00:04:11,960 --> 00:04:13,169 (チャイルドマン)“天魔よ”! 37 00:04:27,558 --> 00:04:28,559 (フォルテ)んっ… 38 00:04:29,894 --> 00:04:31,229 (フォルテ)誰かいる…? 39 00:04:33,690 --> 00:04:36,401 君か… レティシャ 40 00:04:36,609 --> 00:04:39,362 (レティシャ)フォルテ この報告書は本当なの? 41 00:04:39,862 --> 00:04:41,823 アザリーが倒されたって! 42 00:04:42,490 --> 00:04:45,368 アザリーの件以上に 重要なことがある 43 00:04:46,369 --> 00:04:48,329 また 長老が殺されて 44 00:04:48,454 --> 00:04:50,873 その犯人が ネットワークに引っかかった 45 00:04:51,082 --> 00:04:52,625 また長老が? 46 00:04:53,334 --> 00:04:57,880 長老たちを殺すなんて よっぽど すご腕の暗殺者ね 47 00:04:58,006 --> 00:05:01,342 犯人は細身で 背はそれほど高くない 48 00:05:01,467 --> 00:05:04,053 全身黒一色で 髪も黒 49 00:05:04,387 --> 00:05:06,681 塔の魔術士なのは間違いない 50 00:05:07,181 --> 00:05:09,434 それから トトカンタで 調査中だった 51 00:05:09,559 --> 00:05:11,436 ハーティアの続報が届いた 52 00:05:11,561 --> 00:05:12,937 何か分かったの? 53 00:05:13,646 --> 00:05:17,025 (レティシャ)先生は最後に キリランシェロと会っていた 54 00:05:17,233 --> 00:05:18,234 えっ? 55 00:05:18,985 --> 00:05:21,696 先生の足取りはそこで途絶えた 56 00:05:22,155 --> 00:05:24,490 まるで この世から かき消えたように… 57 00:05:24,907 --> 00:05:27,368 まさか キリランシェロが… 58 00:05:27,618 --> 00:05:29,579 (レティシャ) 今回の長老暗殺事件は― 59 00:05:29,704 --> 00:05:31,664 彼の復しゅうかもしれない 60 00:05:31,873 --> 00:05:36,544 だとしたら 絶対にほかの勢力に 彼を渡すわけにはいかない 61 00:05:37,545 --> 00:05:40,631 私が チャイルドマン教室を 継ぐために 62 00:05:40,757 --> 00:05:42,633 フォルテ… あなた 63 00:05:44,677 --> 00:05:48,139 われわれはもう あの頃には戻れないんだ 64 00:05:48,264 --> 00:05:49,599 あ… 65 00:05:55,354 --> 00:05:57,857 (爆発音) (オーフェン)ん? 66 00:05:57,982 --> 00:06:00,359 (マジク) ハァ… ハァ… お師(し)様(さま)~! 67 00:06:00,818 --> 00:06:03,362 (クリーオウ)みーつけた (オーフェン)ん? 68 00:06:03,488 --> 00:06:05,990 ぬわっ! 69 00:06:07,075 --> 00:06:11,496 (クリーオウ)マジク? 私の作ったごはんが なんだって? 70 00:06:12,246 --> 00:06:14,749 (マジク)え… いや… その… 71 00:06:15,333 --> 00:06:19,253 “猫の餌のほうがまだマシ” かな… 72 00:06:19,420 --> 00:06:21,881 ウフッ… 死刑! 73 00:06:26,010 --> 00:06:29,764 クッ… またか… 派手にやられたな 74 00:06:29,889 --> 00:06:31,891 (マジク)ああ… 75 00:06:32,850 --> 00:06:35,228 (レンジャー)つまり あんたの連れの娘さんが― 76 00:06:35,353 --> 00:06:37,897 食事のまずさを指摘されて― 77 00:06:38,022 --> 00:06:41,567 その仕返しに 保護森林を ぶっ飛ばしちまったと 78 00:06:42,068 --> 00:06:43,528 は… はあ… 79 00:06:43,778 --> 00:06:44,987 (レンジャー)本筋なら 80 00:06:45,113 --> 00:06:48,116 教会に お前さんらを 引き渡さなけりゃならん 81 00:06:48,241 --> 00:06:50,034 だが お前さんは 82 00:06:50,910 --> 00:06:52,537 (オーフェン)魔術士です 83 00:06:52,829 --> 00:06:56,165 魔術士を教会に 引き渡したりしたら… 84 00:06:56,290 --> 00:06:57,875 よくて なぶり殺しだ 85 00:06:58,000 --> 00:07:00,002 (オーフェン)でしょうね (レンジャー)だが 86 00:07:00,128 --> 00:07:03,089 この事件が 報告されることはない (オーフェン)え? 87 00:07:03,214 --> 00:07:08,052 私は何も見ていないし どこからも 報告など来ていない 88 00:07:08,261 --> 00:07:09,262 (オーフェン)のわっ! 89 00:07:09,762 --> 00:07:13,683 これ以上のもめ事はごめんだ さっさと牙の塔に帰れ 90 00:07:14,183 --> 00:07:16,102 んっ… ん? 91 00:07:16,894 --> 00:07:17,979 ない? 92 00:07:19,439 --> 00:07:20,731 あっ! 93 00:07:22,650 --> 00:07:25,403 あっ… クッ! おい! 94 00:07:25,528 --> 00:07:28,531 あっ… おい どうした!? 死んでる…? 95 00:07:29,240 --> 00:07:30,992 周りに気配はない 96 00:07:31,117 --> 00:07:33,744 俺に気付かせないで ここまでやるのは― 97 00:07:33,870 --> 00:07:36,914 暗殺者? それも すご腕の… 98 00:07:38,166 --> 00:07:39,459 あっ! 99 00:07:42,462 --> 00:07:44,630 (オーフェン) 〝後継者は誰だ 〞… 100 00:07:49,510 --> 00:07:51,596 (オーフェン) “後継者は誰だ”… 101 00:07:54,056 --> 00:07:56,184 (クリーオウ) オーフェン どうしたのかしら? 102 00:07:56,309 --> 00:07:58,769 (マジク)うん… なんか 変だったよ 103 00:07:58,895 --> 00:08:00,897 何かを隠してるみたいだった 104 00:08:03,774 --> 00:08:05,860 あっ… 危ない! 105 00:08:07,445 --> 00:08:09,739 うっ! オーフェン! 106 00:08:12,366 --> 00:08:15,203 (クリーオウ)助けなきゃ! (マジク)待ちなよ! 危険だ! 107 00:08:15,328 --> 00:08:17,663 (暗殺者)そう 危険だよ 108 00:08:18,623 --> 00:08:19,624 (マジク)上だ! 109 00:08:20,791 --> 00:08:23,669 “我は放つ 光の白刃(はくじん)”! 110 00:08:26,881 --> 00:08:28,841 あっ… やった! 111 00:08:30,426 --> 00:08:33,095 “我は放つ 光の白刃”! 112 00:08:33,971 --> 00:08:34,972 (2人)うわっ! 113 00:08:37,183 --> 00:08:39,852 (マジク)えっ? (クリーオウ)レキに感謝しなさいよ 114 00:08:42,021 --> 00:08:43,189 なるほど 115 00:08:43,314 --> 00:08:46,442 森からディープ・ドラゴンを 連れ出した人間がいるのは 116 00:08:46,567 --> 00:08:48,152 本当だったんだな… 117 00:08:48,736 --> 00:08:49,987 ところで… 118 00:08:50,112 --> 00:08:52,657 (オーフェン)うう… クッ… 119 00:08:53,199 --> 00:08:54,200 オーフェン! 120 00:08:54,325 --> 00:08:56,410 お師様! 無事だったんですね! 121 00:08:57,078 --> 00:08:59,247 死ぬかと思ったがな 122 00:08:59,539 --> 00:09:02,542 (オーフェン)こんなガキが あの魔術を使ったってのかよ 123 00:09:03,417 --> 00:09:06,254 (暗殺者)本当に死んだんじゃ ないかと心配したよ 124 00:09:06,379 --> 00:09:08,965 ざけてんなよ クソガキ 125 00:09:09,382 --> 00:09:11,801 そう… クソガキだよ 126 00:09:12,969 --> 00:09:15,137 “我は踊る” (オーフェン)うっ! 127 00:09:15,346 --> 00:09:17,014 (暗殺者)“天の楼閣”! 128 00:09:17,598 --> 00:09:18,933 空間転移!? 129 00:09:19,058 --> 00:09:22,520 (暗殺者の声)驚くのはいいけど 動揺はスキを生むよ 130 00:09:23,938 --> 00:09:26,357 “我は弾く ガラスの雹(ひょう)”! 131 00:09:26,774 --> 00:09:29,443 ぐわっ! (マジク)うわあ! 132 00:09:29,694 --> 00:09:31,737 (オーフェン)グッ! (マジク)ううっ! 133 00:09:33,281 --> 00:09:34,699 オーフェン! マジク! 134 00:09:34,824 --> 00:09:36,659 大丈夫 かすり傷だ 135 00:09:36,784 --> 00:09:39,245 (暗殺者)全員に攻撃したつもり だったんだけど― 136 00:09:39,370 --> 00:09:42,290 やっぱり ドラゴンには 魔術は効かないみたいだな 137 00:09:42,873 --> 00:09:44,500 クリーオウ 138 00:09:44,625 --> 00:09:48,045 そいつの注意を一瞬でも やつから そらさせるな 139 00:09:48,170 --> 00:09:49,839 どういうことです? 140 00:09:50,214 --> 00:09:51,716 (オーフェン) 今 この場にいる中で― 141 00:09:51,841 --> 00:09:54,552 一番 力を持っているのは この黒い毛玉で― 142 00:09:54,844 --> 00:09:56,554 2番目は やつだ 143 00:09:56,679 --> 00:09:58,264 (クリーオウ) 何 言ってんの オーフェン! 144 00:09:58,389 --> 00:09:59,807 (オーフェン) 何もクソもあるか 145 00:09:59,932 --> 00:10:02,810 あのガキの魔術は 俺よりも数段 上だ 146 00:10:03,060 --> 00:10:05,313 あなたが弱すぎなんだよ 147 00:10:05,688 --> 00:10:07,815 空間転移の魔術… 148 00:10:07,940 --> 00:10:12,153 あれは チャイルドマンが 編み出した 特殊な構成を使う 149 00:10:12,403 --> 00:10:14,238 なぜ お前が使えるんだ! 150 00:10:14,697 --> 00:10:16,866 牙の塔の最奥義だね 151 00:10:17,325 --> 00:10:21,746 でも 僕は使える あなたより上手にね フフッ 152 00:10:22,079 --> 00:10:25,708 それでも あなたは後継者なの? (オーフェン)何っ!? 153 00:10:28,377 --> 00:10:31,464 あれは てめえの仕業だったのか! 154 00:10:31,881 --> 00:10:33,174 そうだよ 155 00:10:33,633 --> 00:10:34,634 クッ… 156 00:10:34,759 --> 00:10:38,721 (暗殺者)あなたを元に戻すのが あの人の望みだ 157 00:10:38,971 --> 00:10:41,974 あの人だあ? 訳分かんねえことを! 158 00:10:42,308 --> 00:10:43,976 クッ! フッ! 159 00:10:44,226 --> 00:10:46,812 うおっ! クッ… うっ! 160 00:10:47,146 --> 00:10:48,564 驚いたね 161 00:10:48,689 --> 00:10:51,901 こんなに力の差があるとは 思わなかった 162 00:10:52,360 --> 00:10:54,570 クッ… どわっ! グッ! 163 00:10:54,987 --> 00:10:57,448 レキ! なんでもいいから やっちゃって! 164 00:11:01,744 --> 00:11:05,915 バカだね 僕がこれを 待っていたとは思わないのかな 165 00:11:06,415 --> 00:11:10,419 たとえ ドラゴン種族でも 2つのことを同時にはできない 166 00:11:10,920 --> 00:11:14,173 この場合は 攻撃と防御だな 167 00:11:14,340 --> 00:11:15,341 うっ! 168 00:11:15,674 --> 00:11:17,009 (暗殺者)そう つまり― 169 00:11:17,134 --> 00:11:20,346 攻撃と防御は 同時にはできないってことだよ 170 00:11:21,138 --> 00:11:22,973 “我は放つ 光の…” 171 00:11:23,182 --> 00:11:25,893 やめろ! (暗殺者)“白刃”! 172 00:11:26,310 --> 00:11:27,895 (マジク)あっ… (クリーオウ)ああっ! 173 00:11:31,232 --> 00:11:33,150 外れた… (クリーオウ)どうして? 174 00:11:38,030 --> 00:11:41,075 さすがに チャイルドマン教室の生徒を 175 00:11:41,742 --> 00:11:45,579 2人も相手にするのは 分が悪いかな… 176 00:11:46,288 --> 00:11:50,334 消えなさい キリランシェロは 私が預かります 177 00:11:50,501 --> 00:11:51,794 (暗殺者)フッ… 178 00:11:52,628 --> 00:11:56,257 あっ…! (暗殺者)追ってこないでね 179 00:11:57,425 --> 00:12:00,678 あっ… あいつの顔… 180 00:12:01,512 --> 00:12:02,805 あ… 181 00:12:04,098 --> 00:12:05,391 (オーフェン)あれは… 182 00:12:10,563 --> 00:12:13,357 なぜ… あなたが2人? 183 00:12:13,732 --> 00:12:14,817 あっ… 184 00:12:18,654 --> 00:12:20,448 (馬車が走る音) 185 00:12:20,698 --> 00:12:23,909 (レティシャ)そういえば まだ お互い紹介していないんじゃない? 186 00:12:24,285 --> 00:12:28,164 そっちはクリーオウ トトカンタの金持ちの娘で 187 00:12:28,289 --> 00:12:31,417 こっちはマジク 俺の生徒になっている 188 00:12:31,876 --> 00:12:35,838 クリーオウの抱いているのが 愛玩家畜の血の野獣 189 00:12:36,046 --> 00:12:37,047 レキよ 190 00:12:37,173 --> 00:12:42,094 で 彼女がティッシ 牙の塔時代の 俺の先輩にあたる 191 00:12:46,265 --> 00:12:49,768 でも あなた たった5年で ずいぶん変わったわね 192 00:12:50,186 --> 00:12:53,272 あなた 本当にキリランシェロ? (オーフェン)オーフェンだ 193 00:12:53,898 --> 00:12:56,317 (クリーオウ) この街で育ったのね オーフェン 194 00:12:56,442 --> 00:12:59,862 (オーフェン)ああ 大陸4大都市が5大都市だったら― 195 00:12:59,987 --> 00:13:01,780 このタフレム市が入っていたさ 196 00:13:02,406 --> 00:13:04,116 (警官)そこの馬車 止まれ! 197 00:13:08,287 --> 00:13:11,332 牙の塔 上級魔術士 レティシャ・マクレディよ 198 00:13:11,790 --> 00:13:13,501 例の事件の調査中で― 199 00:13:13,626 --> 00:13:15,753 中に乗っているのは 私の関係者 200 00:13:15,878 --> 00:13:17,338 (警官)はっ お通りください 201 00:13:23,427 --> 00:13:25,596 やたら ものものしいな 202 00:13:26,055 --> 00:13:28,849 最近 暗殺事件が 頻発しているの 203 00:13:29,225 --> 00:13:31,352 暗殺事件? (レティシャ)そう… 204 00:13:31,477 --> 00:13:33,354 誰か 殺されてるの? 205 00:13:33,812 --> 00:13:38,192 魔術士… しかも 牙の塔の長老よ 206 00:13:41,195 --> 00:13:42,321 長老って? 207 00:13:43,030 --> 00:13:45,950 塔執行部内の 役職に就いている人間だ 208 00:13:46,075 --> 00:13:47,785 養老会じゃないからな 209 00:13:47,910 --> 00:13:51,789 でも 塔の人間がタフレム市内で 殺されるんですか? 210 00:13:51,914 --> 00:13:53,874 なんで わざわざ街に出て… 211 00:13:53,999 --> 00:13:58,337 役職に就いている人間は ほとんどがタフレム市に住んでいる 212 00:13:59,004 --> 00:14:02,091 街に家を持つのは ステータスだったからな 213 00:14:02,216 --> 00:14:05,844 私たちの先生も 1軒 持っているしね ほら 214 00:14:08,722 --> 00:14:09,974 チャイルドマン… 215 00:14:14,186 --> 00:14:16,313 (長老)情報は 何もないのか? 216 00:14:17,273 --> 00:14:19,775 (長老)先週で3人 今週は2人 217 00:14:19,900 --> 00:14:23,279 このままでは 残りの15人も 全滅しかねない 218 00:14:23,696 --> 00:14:26,907 まさか キムラック教会の 差し金か? 219 00:14:27,199 --> 00:14:28,409 (長老たち)あっ… 220 00:14:32,663 --> 00:14:36,417 フォルテが犯人を教えてくれたわ 彼のネットワークで 221 00:14:36,542 --> 00:14:39,003 チャイルドマン・ネットワークに 引っかかったのか 222 00:14:39,378 --> 00:14:42,506 そう この大陸における あらゆる事象を 223 00:14:42,631 --> 00:14:45,009 リアルタイムで記録する情報網 224 00:14:45,426 --> 00:14:48,429 フォルテのネットワークは 先生ほどじゃないけどね 225 00:14:48,679 --> 00:14:51,223 塔周辺のことなら かなり把握できる 226 00:14:51,557 --> 00:14:54,059 そこに引っかかったのが きのうのやつか 227 00:14:54,184 --> 00:14:58,022 そう 突如として現れ 長老たちを殺した犯人 228 00:14:58,731 --> 00:15:01,775 フォルテはそれを キリランシェロだと断定したわ 229 00:15:02,067 --> 00:15:03,110 あ… 230 00:15:05,821 --> 00:15:09,617 (フォルテ)ハーティア 君の報告どおり 彼が戻ってきた 231 00:15:10,534 --> 00:15:12,786 “サクセサー・オブ・ レザーエッジ”が 232 00:15:13,996 --> 00:15:15,998 その後の先生の足取りは? 233 00:15:16,332 --> 00:15:17,291 全然 234 00:15:18,250 --> 00:15:22,129 ただ 状況から 殺されたとしか思えない 235 00:15:25,591 --> 00:15:28,385 しかし 先生を殺せるとしたら 236 00:15:28,510 --> 00:15:30,554 キリランシェロか アザリーくらいだ 237 00:15:31,055 --> 00:15:33,807 でも アザリーは先生に倒された 238 00:15:35,142 --> 00:15:37,853 そして 先生は姿を現さないで 239 00:15:38,062 --> 00:15:40,731 キリランシェロが タフレムに現れた 240 00:15:44,276 --> 00:15:48,155 ティッシも 自分の家を持つのが 夢だって言ってたよな 241 00:15:48,280 --> 00:15:49,365 昔から 242 00:15:49,823 --> 00:15:53,369 (レティシャ)そうね でも “家を持つのが”じゃなくて 243 00:15:53,744 --> 00:15:56,330 “家族を持つのが” だったんだけど 244 00:15:56,705 --> 00:16:00,834 あの… こんなことを聞くの 失礼かもしれませんけど… 245 00:16:01,001 --> 00:16:04,046 レティシャさん ご家族がいないんですか? 246 00:16:04,213 --> 00:16:06,340 肉親はね いないわ 247 00:16:06,882 --> 00:16:10,219 でもそれは 塔の魔術士の 宿命みたいなものよ 248 00:16:10,344 --> 00:16:12,596 (門を開ける音) (マジク)宿命? 249 00:16:12,721 --> 00:16:16,350 牙の塔の魔術士の大半は 孤児なんだよ 250 00:16:16,475 --> 00:16:18,727 俺だって 家族はいねえだろ? 251 00:16:18,852 --> 00:16:21,689 (マジク)お師様は いろんな意味で規格外だから 252 00:16:21,814 --> 00:16:24,358 どういう意味だよ (マジク)あ… いえ 別に 253 00:16:24,900 --> 00:16:27,486 (レティシャ)とにかく 塔の訓練は特殊なものだから 254 00:16:27,611 --> 00:16:29,947 生徒の死亡率が高いのよ 255 00:16:30,072 --> 00:16:33,867 まともな親なら そんなところに 入門させたりはしないでしょ? 256 00:16:34,994 --> 00:16:36,704 (猫の鳴き声) (クリーオウ)あっ 猫 257 00:16:37,079 --> 00:16:40,624 名前はノーラだ 俺が以前 飼っていた猫 258 00:16:40,749 --> 00:16:42,710 野良? (オーフェン)ノーラ! 259 00:16:43,002 --> 00:16:44,211 (オーフェン) 久しぶりだな ノーラ 260 00:16:44,336 --> 00:16:45,629 (ノーラの威嚇する声) 261 00:16:47,172 --> 00:16:49,550 (オーフェン) ゲッ 忘れていやがる… 262 00:16:50,342 --> 00:16:53,470 (レティシャ)部屋の奥は 私の塾生が下宿しているから― 263 00:16:53,595 --> 00:16:54,805 この部屋を使って 264 00:16:58,225 --> 00:17:00,894 (オーフェン)相変わらず 変な物ばっかりだな… 265 00:17:01,020 --> 00:17:03,105 いいじゃない 別に 266 00:17:07,151 --> 00:17:09,528 (クリーオウ)フフッ このオーフェン 歯がない 267 00:17:09,862 --> 00:17:11,822 (オーフェン) 俺が7歳の時だな 268 00:17:11,947 --> 00:17:15,701 へえ 歯が生え替わるのって その頃だったっけ? 269 00:17:15,826 --> 00:17:19,997 さあな その歯は 戦闘訓練で折れたんだ 確か 270 00:17:20,122 --> 00:17:21,290 戦(せん)と…!? 271 00:17:22,166 --> 00:17:26,003 戦闘訓練っても 基礎中の基礎の段階だ 272 00:17:26,128 --> 00:17:30,174 両手を縛られて 棒でひたすら殴られるんだ 273 00:17:33,677 --> 00:17:35,929 基礎って そういうものなの? 274 00:17:36,055 --> 00:17:38,057 精神を鍛えるためにな 275 00:17:38,182 --> 00:17:39,516 黒魔術士って 276 00:17:39,641 --> 00:17:42,603 そんなに子どもの頃から 訓練するものなんですか? 277 00:17:42,978 --> 00:17:46,065 牙の塔は ちょっと 特殊なところなんでな 278 00:17:47,983 --> 00:17:50,069 (クリーオウ)でもさ なんでティッシのアルバムに 279 00:17:50,527 --> 00:17:52,446 オーフェンの写真が いっぱいあるの? 280 00:17:52,571 --> 00:17:58,118 ん? ああ… まあ 彼女は 家族みたいなものだから 281 00:17:59,787 --> 00:18:03,665 俺ら3人は 孤児院にいた頃から 一緒だったんだ 282 00:18:03,791 --> 00:18:04,917 (クリーオウ)3人? 283 00:18:05,042 --> 00:18:08,754 (オーフェン)ティッシとアザリー 孤児院で幼児の俺を世話したのが― 284 00:18:08,879 --> 00:18:10,631 この2人だったのさ 285 00:18:11,173 --> 00:18:15,219 それが 3人が3人とも 塔に連れてこられて 286 00:18:15,344 --> 00:18:17,846 同じ教室に入ることに なったんだから 287 00:18:18,180 --> 00:18:20,432 えーっ オーフェン かわいい~ 288 00:18:20,557 --> 00:18:23,143 お師様にも こんな頃があったんですね 289 00:18:23,268 --> 00:18:25,938 お前ら 俺をなんだと思ってるんだ 290 00:18:26,063 --> 00:18:29,233 小さい時から 今みたいだと思ってました 291 00:18:29,775 --> 00:18:31,110 ったく… 292 00:18:31,276 --> 00:18:32,986 (足音) (オーフェン)ん? 293 00:18:36,698 --> 00:18:38,408 (オーフェン) こんな時間に外出か? 294 00:18:39,159 --> 00:18:42,246 “あなたが犯人じゃない”と フォルテに伝えないと 295 00:18:42,579 --> 00:18:46,291 そうじゃなければ 私も 今の塔になんて行きたくないわ 296 00:18:46,667 --> 00:18:48,377 だったら あしたにすれば 297 00:18:48,502 --> 00:18:50,838 せっかく あなたが 戻ってきてくれたのに 298 00:18:50,963 --> 00:18:53,924 これ以上 塔に ひっかき回されたくないの 299 00:18:54,842 --> 00:18:56,552 このまま ここにいるんでしょ? 300 00:18:56,844 --> 00:18:58,387 あ… んっ… 301 00:19:00,347 --> 00:19:01,598 ん… 302 00:19:01,890 --> 00:19:04,977 俺は もう… 戻れない 303 00:19:05,102 --> 00:19:07,980 もう なんなのよ! あんたもフォルテも! 304 00:19:08,564 --> 00:19:11,567 男って どうして こうなのかしら… んっ! 305 00:19:12,276 --> 00:19:13,277 ん? 306 00:19:24,204 --> 00:19:27,583 (オーフェン)ティッシには 全部 話さなければならない 307 00:19:27,708 --> 00:19:30,419 アザリーのこと… チャイルドマンのこともだ 308 00:19:31,587 --> 00:19:33,380 彼が そう望んだからだ 309 00:19:34,006 --> 00:19:36,216 (アザリー)うそ… 彼は… 310 00:19:36,466 --> 00:19:38,635 チャイルドマンは 私を殺そうと… 311 00:19:38,969 --> 00:19:42,890 違う… 彼はどうして みずから あんたを追ったんだ? 312 00:19:43,307 --> 00:19:46,643 それは 彼が元に戻るため… 313 00:19:47,311 --> 00:19:51,106 なぜ 抵抗もせずに 君と入れ替わるのを許したんだ? 314 00:19:52,065 --> 00:19:53,859 彼なら それができたはずだ 315 00:19:54,443 --> 00:19:59,114 彼は自分の手で あんたを救いたかったんだ 316 00:20:00,490 --> 00:20:03,452 (アザリー)うそ… そんな… 317 00:20:04,244 --> 00:20:05,287 (オーフェン)クッ… 318 00:20:06,914 --> 00:20:11,043 (アザリー) 私は 彼にふさわしい女に なりたかった 319 00:20:13,962 --> 00:20:15,881 (オーフェン) ティッシは泣くかな… 320 00:20:16,256 --> 00:20:19,218 いや… 怒り狂うかもな 321 00:20:19,343 --> 00:20:21,637 (ほおを張る音) (猫の鳴き声) 322 00:20:27,559 --> 00:20:29,937 チャイルドマンから学んだ 精神制御が 323 00:20:30,062 --> 00:20:31,772 こんなところで出るとはな… 324 00:20:33,523 --> 00:20:37,819 牙の塔の最エリートなら この程度は当たり前か… 325 00:20:38,654 --> 00:20:42,199 俺だって 望めば このくらいの家は手に入る 326 00:20:44,034 --> 00:20:46,536 (暗殺者) でも それには条件がつくね 327 00:20:47,913 --> 00:20:50,832 (暗殺者)まずは あなたが 牙の塔に復帰すること 328 00:20:50,958 --> 00:20:53,252 昔どおりの力を持ってね 329 00:20:53,877 --> 00:20:55,879 長老たちはバカじゃないから― 330 00:20:56,004 --> 00:21:00,425 あなたに昔ほどの力がないと知れば すぐに不要と気付くよ 331 00:21:00,717 --> 00:21:03,303 んっ… クッ! 332 00:21:04,680 --> 00:21:06,515 (暗殺者)昔の力があっても― 333 00:21:06,640 --> 00:21:09,101 あなたが5年前に 塔を飛び出した過去が― 334 00:21:09,226 --> 00:21:10,477 消えるわけじゃない 335 00:21:11,019 --> 00:21:12,980 それは汚点として残り― 336 00:21:13,105 --> 00:21:16,608 長老の機嫌を取って 市民資格を手に入れるのは― 337 00:21:16,733 --> 00:21:18,485 何年かかるだろうね 338 00:21:18,819 --> 00:21:21,238 お前は誰だ! (暗殺者)誰って? 339 00:21:21,989 --> 00:21:24,533 僕はこの街の暗殺者だ 340 00:21:25,367 --> 00:21:27,953 キリランシェロは 暗殺者だと言いたいのか! 341 00:21:28,412 --> 00:21:29,871 (暗殺者)そうだね 342 00:21:30,497 --> 00:21:32,374 ほかに なんだと思う? 343 00:21:32,499 --> 00:21:34,793 ことば遊びをするつもりはねえ 344 00:21:34,918 --> 00:21:36,295 (暗殺者)僕もだよ 345 00:21:43,260 --> 00:21:47,306 お前は 俺の過去の亡霊だとでも 言うつもりか 346 00:21:48,515 --> 00:21:51,935 そう 僕はキリランシェロ あなたは― 347 00:21:52,728 --> 00:21:55,397 オーフェンと名乗っていたね (オーフェン)クッ… 348 00:22:02,654 --> 00:22:07,659 ♪~ 349 00:23:24,945 --> 00:23:29,950 ~♪ 350 00:23:32,244 --> 00:23:34,204 (マジク) お師様が牙の塔にいた時は― 351 00:23:34,329 --> 00:23:35,956 どんな生徒だったんですか? 352 00:23:36,081 --> 00:23:38,625 (オーフェン)俺の魔術を 100回 受けたら教えてやる 353 00:23:38,750 --> 00:23:40,168 (マジク)お師様 ひどい…