1 00:00:03,454 --> 00:01:27,788 (風の音) 2 00:01:27,788 --> 00:01:31,825 (鳥のさえずり) 3 00:01:31,825 --> 00:01:39,099 ~ 4 00:01:39,099 --> 00:01:41,134 ドッ ドキドキする…。 5 00:01:41,134 --> 00:01:44,204 明日 親いないから… 6 00:01:44,204 --> 00:01:47,741 男の人のお部屋に来るの 7 00:01:47,741 --> 00:01:51,078 初めて だから…。 8 00:01:51,078 --> 00:01:53,880 僕も 女の人を部屋に呼ぶのは 初めてだよ。 9 00:01:53,880 --> 00:01:55,816 あっ…。 10 00:01:55,816 --> 00:01:58,485 呼んでたら困る 怒る。 11 00:01:58,485 --> 00:02:01,963 あっ フッ。 12 00:02:01,963 --> 00:02:04,124 さっ どうぞ。 13 00:02:04,124 --> 00:02:08,695 ~ 14 00:02:08,695 --> 00:02:11,231 《座れるところは 15 00:02:11,231 --> 00:02:14,101 ここ? やっぱり ここなの…?》 16 00:02:14,101 --> 00:02:16,603 どうしたの? あっ。 17 00:02:16,603 --> 00:02:18,905 遠慮せずに座っていいよ。 18 00:02:18,905 --> 00:02:21,900 んっ…。 19 00:02:27,714 --> 00:02:30,217 あっ。 あっ ごめん。 20 00:02:30,217 --> 00:02:32,244 うっ うん…。 21 00:02:32,244 --> 00:02:35,706 あっ えっと… 本いっぱいあるね。 22 00:02:35,706 --> 00:02:37,724 綾井の部屋もそうだろ。 23 00:02:37,724 --> 00:02:41,836 そうだけど…。 んっ? 24 00:02:41,836 --> 00:02:44,839 《そうだけど あんまり見られると 25 00:02:44,839 --> 00:02:47,401 恥ずかしい…》 26 00:02:47,401 --> 00:02:49,569 んっ…。 27 00:02:49,569 --> 00:03:08,155 ~ 28 00:03:08,155 --> 00:03:09,956 綾井。 あっ。 29 00:03:09,956 --> 00:03:13,193 読みたがってた本 一緒に読もうか。 30 00:03:13,193 --> 00:03:15,662 あっ…。 31 00:03:15,662 --> 00:03:40,562 ~ 32 00:03:40,562 --> 00:03:43,398 (本を閉じる音) 33 00:03:43,398 --> 00:03:45,817 ふぅ…。 34 00:03:45,817 --> 00:03:48,862 綾井。 んっ? 35 00:03:48,862 --> 00:04:00,081 ~ 36 00:04:00,081 --> 00:04:04,419 そろそろ 帰ったほうがいいよ。 えっ? 37 00:04:04,419 --> 00:04:08,590 名残惜しいけどさ これ以上 遅くなったら 38 00:04:08,590 --> 00:04:12,352 家の人が心配するだろうし。 39 00:04:12,352 --> 00:04:14,988 (カラスの鳴き声) 40 00:04:18,091 --> 00:04:20,093 《付き合って半年も経つし 41 00:04:20,093 --> 00:04:23,463 手もつないだし キスもしたし 42 00:04:23,463 --> 00:04:26,666 そろそろ 大人の階段をのぼると 思っていたのに。 43 00:04:26,666 --> 00:04:28,943 伊理戸くんは 自分の部屋で 44 00:04:28,943 --> 00:04:33,240 おしゃべりしたかった だけなのかな。 45 00:04:33,240 --> 00:04:39,204 私だけが フンフン鼻息を 荒くしてたのかな…》 46 00:04:39,204 --> 00:04:41,114 今日は楽しかったよ。 47 00:04:41,114 --> 00:04:42,949 えっ? あっ うん…。 48 00:04:42,949 --> 00:04:45,252 それじゃあ また学校で。 49 00:04:45,252 --> 00:04:46,820 あっ…。 50 00:04:52,467 --> 00:04:56,638 くっうぅ うっくっ…。 51 00:04:56,638 --> 00:05:01,101 もろもろの準備を万端に整えて 家に呼んだのに…。 52 00:05:01,101 --> 00:05:04,187 僕は ヘタレだ…。 (カラスの鳴き声) 53 00:05:06,940 --> 00:05:11,319 (鳥のさえずり) 54 00:05:11,319 --> 00:05:13,363 今日から3年生だね。 55 00:05:13,363 --> 00:05:17,158 クラス替え 一緒のクラスになれるかな? 56 00:05:17,158 --> 00:05:22,539 どうかな~ 2年の時が同じだったし。 57 00:05:22,539 --> 00:05:24,749 そういうのが聞きたいんじゃない。 58 00:05:24,749 --> 00:05:28,086 えっ? むぅ…。 59 00:05:28,086 --> 00:05:30,088 あっ。 60 00:05:30,088 --> 00:05:33,425 僕も 綾井と一緒のクラスがいい。 61 00:05:33,425 --> 00:05:36,277 あっ フヒヒ。 62 00:05:36,277 --> 00:05:38,972 フッ。 63 00:05:38,972 --> 00:05:41,182 (ざわめき) 64 00:05:41,182 --> 00:05:43,351 んっ…。 (ざわめき) 65 00:05:50,650 --> 00:05:54,404 僕は1組か 綾井は…。 66 00:06:01,561 --> 00:06:03,997 私は 3組…。 67 00:06:03,997 --> 00:06:10,921 ~ 68 00:06:10,921 --> 00:06:14,808 伊理戸くんと 一緒じゃなきゃ 楽しくない。 69 00:06:14,808 --> 00:06:17,511 それに絶対 友達できないし 70 00:06:17,511 --> 00:06:19,679 また ぼっちになっちゃう…。 71 00:06:22,349 --> 00:06:25,785 放課後になったら 毎日ここで会えるだろ。 72 00:06:25,785 --> 00:06:27,787 そうだけど…。 73 00:06:27,787 --> 00:06:32,125 でも 一緒にいられる時間が 少なくなるのが嫌なの。 74 00:06:32,125 --> 00:06:35,295 学校の行事とか 一緒にしたかったし 75 00:06:35,295 --> 00:06:39,799 中学3年の青春を 伊理戸くんと作りたかったの…。 76 00:06:39,799 --> 00:06:43,136 恋人としての行動は 一緒にできるし 77 00:06:43,136 --> 00:06:45,639 思い出も 2人で作れるだろ? 78 00:06:45,639 --> 00:06:47,641 たとえば? 79 00:06:47,641 --> 00:06:49,809 う~ん クリスマスとか 80 00:06:49,809 --> 00:06:53,647 バレンタインとか いろいろ… んっ? 81 00:06:53,647 --> 00:06:55,649 約束。 82 00:06:57,651 --> 00:07:00,587 フフ 約束。 83 00:07:03,523 --> 00:07:05,559 (鳥のさえずり) 84 00:07:05,559 --> 00:07:09,229 ごめん 待たせちゃって! (走る足音) 85 00:07:09,229 --> 00:07:13,149 大丈夫 時間忘れて 本読んでたし。 86 00:07:13,149 --> 00:07:15,669 でも 珍しいね 遅れるなんて。 87 00:07:15,669 --> 00:07:17,437 何かあったの? 88 00:07:17,437 --> 00:07:21,074 あのね クラスにお友達ができたの! 89 00:07:21,074 --> 00:07:24,344 友達? そう 友達! 90 00:07:24,344 --> 00:07:27,280 お昼休みに 本を読んでる子がいてね 91 00:07:27,280 --> 00:07:30,250 勇気を出して 声をかけてみたら 仲良くなって。 92 00:07:30,250 --> 00:07:32,919 綾井から声かけたの? うん! 93 00:07:32,919 --> 00:07:34,955 伊理戸くんと 付き合ってくうちに 94 00:07:34,955 --> 00:07:38,758 いつの間にか 人見知りが改善されたみたい! 95 00:07:38,758 --> 00:07:42,295 そっか 友達ができたなら よかった。 96 00:07:42,295 --> 00:07:44,297 あっ そうだ。 97 00:07:44,297 --> 00:07:47,601 えっと ここら辺かな…? 98 00:07:47,601 --> 00:07:50,370 何か探してるの? うん。 99 00:07:50,370 --> 00:07:53,139 友達に勧められた本! 100 00:07:53,139 --> 00:07:55,575 う~ん あっ! あったあった! 101 00:07:58,111 --> 00:08:02,048 昨日 友達に勧められた本 すっごく面白かった。 102 00:08:02,048 --> 00:08:04,184 今まで 読んだことない ジャンルだったんだけど。 103 00:08:04,184 --> 00:08:06,536 それでね 友達がね 104 00:08:06,536 --> 00:08:09,163 一緒に カフェに行こうって 誘ってくれて…。 105 00:08:11,958 --> 00:08:14,794 今週末 どっか行こうか。 106 00:08:14,794 --> 00:08:19,466 あぁ ごめん さっき 友達と遊ぶ約束しちゃって…。 107 00:08:19,466 --> 00:08:21,426 あっ そっか…。 108 00:08:21,426 --> 00:08:39,753 ~ 109 00:08:39,753 --> 00:08:41,688 あっ いた! (走る足音) 110 00:08:41,688 --> 00:08:44,090 伊理戸くん! 111 00:08:44,090 --> 00:08:46,660 図書室に行ったけどいなくて…。 112 00:08:46,660 --> 00:08:48,828 ごめんね 友達に捕まって 113 00:08:48,828 --> 00:08:51,181 なかなか 抜け出せなかったの。 114 00:08:51,181 --> 00:08:56,711 いいよ 別に。 あっ…。 115 00:08:59,923 --> 00:09:04,477 あのね 友達に 伊理戸くんのことを話したらね。 116 00:09:04,477 --> 00:09:07,514 やめてくれないか そういうの。 117 00:09:07,514 --> 00:09:10,784 えっ…。 118 00:09:10,784 --> 00:09:13,586 僕は 君の友達になんか 興味ないんだ。 119 00:09:13,586 --> 00:09:16,814 あっ…。 120 00:09:16,814 --> 00:09:18,792 そうだよね…。 121 00:09:21,277 --> 00:09:23,697 (カラスの鳴き声) 122 00:09:26,240 --> 00:09:33,339 ~ 123 00:09:33,339 --> 00:09:37,502 はぁ… 何やってんだ僕は。 124 00:09:37,502 --> 00:09:41,948 明日ちゃんと謝って 仲直りしよう…。 125 00:09:41,948 --> 00:09:43,841 (ざわめき) 126 00:09:43,841 --> 00:09:46,553 ねぇねぇ 結女ちゃ~ん。 127 00:09:46,553 --> 00:09:48,888 帰りにお茶してかない? 128 00:09:48,888 --> 00:09:52,726 ごめん! また今度誘って。 129 00:09:55,595 --> 00:09:58,064 へ…。 (女子)オススメ 何かある? 130 00:09:58,064 --> 00:10:02,435 課題図書? なら… 森鴎外は? 131 00:10:02,435 --> 00:10:04,704 (女子)それって結構難しいやつ? 132 00:10:04,704 --> 00:10:07,198 そうだね 言い回しが古いかな。 133 00:10:07,198 --> 00:10:11,311 う~ん 読みやすいやつがいいな~ なんて アハハッ。 134 00:10:11,311 --> 00:10:13,371 なら…。 誰…。 135 00:10:13,371 --> 00:10:17,291 そこ 私の席なのに…。 136 00:10:17,291 --> 00:10:20,378 書きやすそうだし探してみる! 137 00:10:20,378 --> 00:10:22,756 じゃあ ありがとね~! ああ。 138 00:10:22,756 --> 00:10:31,664 ~ 139 00:10:34,267 --> 00:10:36,269 んっ? 140 00:10:39,647 --> 00:10:41,649 綾井…。 141 00:10:44,911 --> 00:10:48,156 昨日はごめん キツく当たったりして。 142 00:10:51,576 --> 00:10:53,578 理由をちゃんと話すから。 143 00:10:55,622 --> 00:10:58,416 綾井が どんどん遠くへ 行っちゃう気がしたんだ。 144 00:11:00,835 --> 00:11:05,173 友達ができて 僕以外の誰かと 過ごす時間も増えて 145 00:11:05,173 --> 00:11:09,610 最初はそれを喜んでいたけど だんだんと…。 146 00:11:09,610 --> 00:11:14,766 君に… どこにも行ってほしくなかった。 147 00:11:14,766 --> 00:11:18,645 本当にごめん! どうか水に流してほしい。 148 00:11:18,645 --> 00:11:22,398 私が他の人と仲よくしてたら 嫌なくせに 149 00:11:22,398 --> 00:11:25,735 自分は 他の女の子と仲よくするんだ。 150 00:11:25,735 --> 00:11:29,947 えっ? 今さっき女の子と 話してたじゃない。 151 00:11:29,947 --> 00:11:33,618 しかも 私がいつも 座っている席に座らせて! 152 00:11:33,618 --> 00:11:37,580 あれは 本のことを聞かれたから 答えてたくらいで…。 153 00:11:37,580 --> 00:11:40,583 ていうか 私が図書室に遅く来た日も 154 00:11:40,583 --> 00:11:42,877 あの子と密会してたんでしょ! 155 00:11:42,877 --> 00:11:46,214 今日初めてしゃべっただけだよ…。 156 00:11:46,214 --> 00:11:49,175 浮気でしょ! はぁ? 157 00:11:49,175 --> 00:11:51,469 ん…。 158 00:11:53,613 --> 00:11:56,149 なんでいわれのない勘違いと 決めつけで 159 00:11:56,149 --> 00:11:58,434 罵倒されなきゃいけないんだよ。 160 00:11:58,434 --> 00:12:01,104 なんでここなの…。 161 00:12:01,104 --> 00:12:03,940 なんで平気で そういうことするの…。 162 00:12:03,940 --> 00:12:07,443 ここって 私たちが出会った場所なのに…。 163 00:12:07,443 --> 00:12:10,947 なんで思い出がいっぱい 詰まっている場所でそういうこと。 164 00:12:10,947 --> 00:12:13,449 だから浮気じゃないって! 165 00:12:13,449 --> 00:12:15,910 ん…。 166 00:12:15,910 --> 00:12:19,497 あ… ごめん。 167 00:12:19,497 --> 00:12:22,008 でも 本当に違うから…。 168 00:12:22,008 --> 00:12:29,215 ~ 169 00:12:31,985 --> 00:12:36,155 (雨音) 170 00:12:36,155 --> 00:12:40,660 《勘違いだったってことは もうわかっている。 171 00:12:40,660 --> 00:12:44,130 あのときだって たぶん頭ではわかっていた。 172 00:12:44,130 --> 00:12:48,468 でも 一度刻まれた印象はぬぐえない。 173 00:12:48,468 --> 00:12:52,038 一度刻まれた傷は戻らない》 174 00:12:52,038 --> 00:12:54,574 <思い出の場所で 信じていた人が 175 00:12:54,574 --> 00:12:57,510 一番信じたくないことをしていた。 176 00:12:57,510 --> 00:13:00,104 その印象が 私の思い出を 177 00:13:00,104 --> 00:13:05,652 私の気持ちを ズタズタにしていた> 178 00:13:05,652 --> 00:13:08,071 ん…。 179 00:13:08,071 --> 00:13:11,241 (雨音) 180 00:13:11,241 --> 00:13:13,693 《綾井には悪気はなかった。 181 00:13:13,693 --> 00:13:17,622 あったのは 僕のくだらない意地と嫉妬だけ。 182 00:13:17,622 --> 00:13:20,791 それでも あのときは耐えられなかった》 183 00:13:20,791 --> 00:13:24,921 あのね 友達に 伊理戸くんのことを話したらね 184 00:13:24,921 --> 00:13:28,925 <憐れみの目を 向けられてると思ったんだ。 185 00:13:28,925 --> 00:13:32,720 君だけには そんなふうに 接してほしくなかった。 186 00:13:32,720 --> 00:13:35,223 だけど 今になって思えば 187 00:13:35,223 --> 00:13:38,685 あれはきっと 綾井なりに考えてくれてたんだ。 188 00:13:38,685 --> 00:13:41,354 仲がおかしくなる きっかけが友達なら 189 00:13:41,354 --> 00:13:43,064 その輪に僕も入ってしまえば 190 00:13:43,064 --> 00:13:46,400 きっと改善することが あったのだと思う> 191 00:13:46,400 --> 00:13:50,738 《わかっている わかっていたんだ。 192 00:13:50,738 --> 00:13:55,243 僕は 自分を殺して 適当にごまかすべきだった。 193 00:13:55,243 --> 00:13:57,411 言葉を選ぶべきだったんだ》 194 00:13:57,411 --> 00:13:59,747 はぁ…。 195 00:13:59,747 --> 00:14:03,251 そんなの… 頭ではわかっていたんだよ。 196 00:14:05,920 --> 00:14:09,924 (セミの鳴き声) 197 00:14:09,924 --> 00:14:12,218 (車の音) 198 00:14:20,893 --> 00:14:24,355 あ…。 199 00:14:24,355 --> 00:14:26,357 な なんでいるの…。 200 00:14:26,357 --> 00:14:31,237 このミステリの新刊 なかなか図書室に入ってこないし。 201 00:14:31,237 --> 00:14:35,942 えっ 読みたかったんじゃないの? 202 00:14:35,942 --> 00:14:40,680 綾井も この新刊が目当てで来たんだろ? 203 00:14:40,680 --> 00:14:44,717 そうだけど… ありがと。 204 00:14:44,717 --> 00:14:48,388 この後 時間ある? 205 00:14:48,388 --> 00:14:51,124 あのさ 考えたんだけど 206 00:14:51,124 --> 00:14:54,927 ギクシャクしたまま 関係を続けるのも よくないと思うし 207 00:14:54,927 --> 00:14:57,430 そろそろ 仲直りしないか? 208 00:14:57,430 --> 00:15:00,808 学校で会うときも変に気を遣うし。 209 00:15:00,808 --> 00:15:03,894 図書室でのことは謝るから。 210 00:15:07,898 --> 00:15:10,410 うん…。 211 00:15:12,378 --> 00:15:14,213 《僕から切り出さなかったら 212 00:15:14,213 --> 00:15:16,949 綾井は僕たちの関係を どうするつもりだったんだろう》 213 00:15:19,285 --> 00:15:23,080 《伊理戸くん なんで 歩幅を合わせてくれないの?》 214 00:15:25,375 --> 00:15:28,378 《僕は 理不尽なことを謝ったのに 215 00:15:28,378 --> 00:15:32,215 どうして自分は ごめんの ごの字も言わないんだよ。 216 00:15:32,215 --> 00:15:37,595 大体 こんな形ばかりの 仲直りをしたところで…》 217 00:15:39,555 --> 00:15:43,351 《本当にこれ… 仲直りできたのかな》 218 00:15:46,604 --> 00:15:48,689 あ…。 219 00:16:06,966 --> 00:16:10,403 (祭囃子) 220 00:16:23,266 --> 00:16:26,436 < どうしても直接誘えなかった。 221 00:16:26,436 --> 00:16:28,746 だけど仲直りしたから 222 00:16:28,746 --> 00:16:32,692 伊理戸くんも 来ているかもしれないと思った。 223 00:16:32,692 --> 00:16:35,027 去年の夏祭りみたいに 224 00:16:35,027 --> 00:16:38,364 私を見つけ出して くれるんじゃないかって。 225 00:16:38,364 --> 00:16:41,534 そんな おめでたい希望を抱いていた。 226 00:16:41,534 --> 00:16:44,370 結果はわかりきっていた。 227 00:16:44,370 --> 00:16:47,874 だけど 一縷の望みにかけて待っていた。 228 00:16:47,874 --> 00:16:53,713 都合よく見つけてもらおうなんて 期待した時点で ダメだよね。 229 00:16:53,713 --> 00:16:57,550 本気で仲直りがしたかったなら 230 00:16:57,550 --> 00:17:01,721 私から 伝えなきゃいけなかったよね。 231 00:17:01,721 --> 00:17:05,892 あんなケンカをしなければ 去年みたいに 232 00:17:05,892 --> 00:17:08,185 一緒にここに来られたよね> 233 00:17:29,615 --> 00:17:33,119 今日 付き合って一年でしょ。 234 00:17:33,119 --> 00:17:37,290 《連絡もないの? 一晩中待ってたのに…》 235 00:17:39,759 --> 00:17:42,929 ていうか 夏休み…。 236 00:17:42,929 --> 00:17:46,299 一か月以上も会わなかった。 237 00:17:46,299 --> 00:17:50,002 (鳥の鳴き声) 238 00:17:50,002 --> 00:17:51,637 それ取ってくれる~? 239 00:17:51,637 --> 00:17:53,739 オッケー! 240 00:17:53,739 --> 00:17:56,809 (楽しげな声) 241 00:17:56,809 --> 00:18:13,584 ~ 242 00:18:13,584 --> 00:18:16,546 わ~! すっごい! 243 00:18:16,546 --> 00:18:20,591 (楽しげな声) 244 00:18:20,591 --> 00:18:24,011 (はしゃぐ声) 245 00:18:24,011 --> 00:18:46,367 ~ 246 00:18:46,367 --> 00:18:48,369 見て見て! きれい! 247 00:18:48,369 --> 00:18:50,663 (男性)おお ホントだ! 248 00:18:50,663 --> 00:18:55,835 (楽しげな話し声) 249 00:18:55,835 --> 00:18:59,422 (女性)もっと 厚着してくればよかった~。 250 00:18:59,422 --> 00:19:01,607 じゃあ マフラー貸してやるよ。 251 00:19:01,607 --> 00:19:04,610 (女性)それじゃあ あなたが風邪ひくじゃない。 252 00:19:04,610 --> 00:19:12,418 ~ 253 00:19:12,418 --> 00:19:14,487 あ…。 フフッ 254 00:19:14,487 --> 00:19:19,458 ~ 255 00:19:19,458 --> 00:19:22,495 もう 一年前か…。 256 00:19:22,495 --> 00:19:24,096 はぁ。 257 00:19:24,096 --> 00:19:26,499 今日はどちらにおでかけですか? 258 00:19:26,499 --> 00:19:28,100 (女性)え~と…。 259 00:19:28,100 --> 00:19:29,702 (男性)一緒に プレゼントを選びに行くんです。 260 00:19:29,702 --> 00:19:31,579 (女子アナ)いいですね~! 261 00:19:31,579 --> 00:19:34,373 熱いですね! うらやまし~! 262 00:19:34,373 --> 00:19:50,523 ~ 263 00:19:55,645 --> 00:19:58,022 (風の音) 264 00:20:03,819 --> 00:20:05,779 別れよう。 265 00:20:05,779 --> 00:20:08,198 うん。 266 00:20:10,951 --> 00:20:15,623 <クリスマスやバレンタインに 連絡の 一つもしなかった時点で 267 00:20:15,623 --> 00:20:19,418 以前のようには戻れないのだと 確信した。 268 00:20:19,418 --> 00:20:23,422 だから 僕から別れを告げた。 269 00:20:23,422 --> 00:20:27,885 きっと僕の中には 好意と嫌悪が共存していたのだ> 270 00:20:30,262 --> 00:20:34,850 <綾井が好きだったのも事実で 271 00:20:34,850 --> 00:20:40,272 嫌いになったのも事実で 矛盾するのに 272 00:20:40,272 --> 00:20:45,678 両方間違っていない それが苦しかった。 273 00:20:45,678 --> 00:20:50,649 痛かった 悲しかった。 274 00:20:50,649 --> 00:20:53,319 その矛盾が生み出すあつれきが 275 00:20:53,319 --> 00:20:56,856 精神をきしませていた。 276 00:20:56,856 --> 00:21:00,526 だからこれは終わったのではない。 277 00:21:00,526 --> 00:21:03,195 僕は解放されたのだ> 278 00:21:06,399 --> 00:21:09,135 < が… その数日後> 279 00:21:12,096 --> 00:21:15,599 (峰秋)水斗 お前のきょうだいになる 280 00:21:15,599 --> 00:21:17,510 綾井結女さんだ。 281 00:21:22,815 --> 00:21:26,652 おい 人の本棚を勝手にあさるな。 282 00:21:26,652 --> 00:21:29,530 いいじゃない。 きょうだいなんだから。 283 00:21:29,530 --> 00:21:31,991 はぁ…。 284 00:21:31,991 --> 00:21:35,536 これ借りてく。 んっ? 285 00:21:35,536 --> 00:21:38,956 この部屋で 一緒に読んだ本だぞ それ。 286 00:21:38,956 --> 00:21:41,734 えっ? え…。 287 00:21:41,734 --> 00:21:46,205 そういえば君 男の部屋に来るのが 初めてとか言ってたし 288 00:21:46,205 --> 00:21:48,774 どうせ スケベなことを考えてて 289 00:21:48,774 --> 00:21:51,043 本の内容が 入ってこなかったんだろ? 290 00:21:51,043 --> 00:21:52,678 ち 違うわよ! 291 00:21:52,678 --> 00:21:54,613 ていうか 事の発端はあなたじゃない! 292 00:21:54,613 --> 00:21:57,266 はぁ? 意味深に 293 00:21:57,266 --> 00:22:00,102 親いないからって 誘ってきたのはそっちだし。 294 00:22:00,102 --> 00:22:03,355 いきなりベッドに座らせるし。 295 00:22:03,355 --> 00:22:07,026 絶対 私に何かする つもりだったでしょ。 296 00:22:07,026 --> 00:22:10,029 フッ 笑いたきゃ笑えよ。 297 00:22:10,029 --> 00:22:13,165 もろもろの準備を整えて 部屋に呼んだのに 298 00:22:13,165 --> 00:22:16,669 ビビッて何もできなかった ヘタレ野郎をな。 299 00:22:16,669 --> 00:22:18,571 ふ ふぇええ!? 300 00:22:18,571 --> 00:22:20,330 責めておいて なぜ驚く。 301 00:22:20,330 --> 00:22:22,958 じゅ 準備? ビビッて!? 302 00:22:22,958 --> 00:22:25,377 どういうこと!? 303 00:22:25,377 --> 00:22:29,215 私はあの日 覚悟を決めて この部屋に来たのに! 304 00:22:29,215 --> 00:22:33,010 はぁ? いや だって君 めちゃくちゃ警戒してたから 305 00:22:33,010 --> 00:22:35,262 こっちは気が引けてきて…。 306 00:22:35,262 --> 00:22:38,849 そ れ はっ! 緊張してたの! 307 00:22:38,849 --> 00:22:41,351 はぁああ!? ウソだろ!? 308 00:22:41,351 --> 00:22:43,854 君もやる気 満々だったのかよ!? 309 00:22:43,854 --> 00:22:46,432 満々だったわよ! ここで一生の思い出を 310 00:22:46,432 --> 00:22:48,734 作る気でいたわよ! 完全に! 311 00:22:48,734 --> 00:22:51,195 ま マジで? 312 00:22:51,195 --> 00:22:55,949 じゃあ 後悔に打ちひしがれた あの日々はいったい…。 313 00:22:55,949 --> 00:22:58,452 こっちこそ 314 00:22:58,452 --> 00:23:02,348 そんなに魅力ないのかって 悩んでた時間 返して! 315 00:23:02,348 --> 00:23:05,684 しるか! 君があんなに ガチガチになるのが悪い! 316 00:23:05,684 --> 00:23:08,554 悪いのはあなたでしょ!? このヘタレ! 317 00:23:08,554 --> 00:23:10,823 (2人)んんん~! 318 00:23:10,823 --> 00:23:12,691 (2人)ふんっ!