1 00:00:43,039 --> 00:00:45,027 こら!何をするんだ! 2 00:00:45,600 --> 00:00:50,006 こんな水門を作ったら、俺たちの村に水が来ないじゃないか! 3 00:00:50,043 --> 00:00:53,670 今年は水が少ないんだお前たちなんかにやれるか 4 00:00:53,846 --> 00:00:55,180 何を? 5 00:00:55,276 --> 00:00:57,238 それみんな壊してしまえ! 6 00:00:57,238 --> 00:00:58,158 野郎! 7 00:01:01,211 --> 00:01:04,783 水田に引く水を争って戦いが始まりました 8 00:01:05,128 --> 00:01:10,898 米のたくさん取れる豊かな村は小さな村を従って自分の村の奴隷にしました 9 00:01:10,898 --> 00:01:15,198 そして富を持った指導者によって村と村は統一され 10 00:01:15,198 --> 00:01:18,298 だんだんと小さな国々へと発展していきました 11 00:01:19,707 --> 00:01:24,344 その中の一つ北九州にあった奴国という小さな国が 12 00:01:24,344 --> 00:01:26,764 漢の帝に貢物を持って行き 13 00:01:26,764 --> 00:01:29,884 帝は彼らに金印を授けました 14 00:01:32,397 --> 00:01:35,944 ご苦労だったよくやってくれた 15 00:01:37,514 --> 00:01:42,223 この印は漢委奴国王(かんのわのなのこくおう)と読み 16 00:01:42,224 --> 00:01:46,504 漢の家来となった倭の奴国の王という意味です 17 00:01:46,883 --> 00:01:49,104 当時日本は倭 18 00:01:49,104 --> 00:01:52,186 または倭国と呼ばれていました 19 00:01:52,210 --> 00:01:55,264 漢の帝が王として認めてくれたぞ 20 00:01:55,264 --> 00:01:59,735 早速隣の国に兵を出して攻め滅ぼすのだ 21 00:02:01,184 --> 00:02:05,363 奴国が漢の帝から金印をもらってから 22 00:02:05,387 --> 00:02:10,264 100年ほどは比較的平和な暮らしが続いたようで す 23 00:02:10,264 --> 00:02:14,493 しかしまた国と国との争いが始まりました 24 00:02:14,517 --> 00:02:18,344 そして今から約1800年ほど前 25 00:02:18,352 --> 00:02:23,352 あの有名な邪馬台国(やまたいこく)が現れるのです 26 00:02:23,352 --> 00:02:28,666 幻の邪馬台国 女王卑弥呼 27 00:02:42,352 --> 00:02:46,352 おいー!戦だ!戦だぞ! 28 00:02:46,352 --> 00:02:47,534 戦だ! 29 00:02:47,558 --> 00:02:49,642 皆集まり 30 00:02:49,667 --> 00:02:51,310 戦はもうたくさんだ 31 00:02:51,310 --> 00:02:53,265 わしらもう疲れた 32 00:02:53,647 --> 00:02:55,650 稲刈りはどうするんですよ 33 00:02:55,650 --> 00:02:56,745 黙れ! 34 00:02:56,770 --> 00:02:58,170 戦に負けたらどうする? 35 00:02:58,590 --> 00:03:01,106 稲刈りどころじゃないだろう 36 00:03:05,166 --> 00:03:07,230 戦争は何年も続き 37 00:03:07,230 --> 00:03:09,250 いつまでも終わりそうにありません 38 00:03:19,290 --> 00:03:24,687 こんな状態に堪り兼ねた各国の王たちが話し合いました 39 00:03:27,778 --> 00:03:30,665 戦ばかりで米の収穫は減るし 40 00:03:30,690 --> 00:03:33,450 働き手もたくさん死んでしまった 41 00:03:33,686 --> 00:03:36,510 このままでは共倒れだ 42 00:03:36,855 --> 00:03:40,095 何かいい方法はないもんかな 43 00:03:45,946 --> 00:03:49,966 小さな国に分かれているから争いが起きるんじゃ 44 00:03:50,417 --> 00:03:53,986 ああそうだ国をまとめてその上に王を立てたらどうじゃ 45 00:03:54,609 --> 00:03:57,766 しかし誰が王になるのだ 46 00:03:58,693 --> 00:04:01,693 そこが問題だが 47 00:04:05,478 --> 00:04:10,273 どうだろう? 予言の力を持つ巫女の中から王を選んだら? 48 00:04:10,298 --> 00:04:11,658 ああ、それがいい! 49 00:04:11,978 --> 00:04:15,418 で、今一番予言の力を持っているのは誰だ? 50 00:04:15,738 --> 00:04:21,552 そりゃあ、なんといっても、邪馬台国の卑弥呼の右に出るものはないだろう。 51 00:04:21,818 --> 00:04:25,264 そうか、わしも卑弥呼なら賛成だ。 52 00:04:27,058 --> 00:04:29,812 大変だ、大変なことになったぞ。 53 00:04:32,258 --> 00:04:33,516 姉上! 54 00:04:46,290 --> 00:04:49,241 姉上!姉上! 55 00:04:54,714 --> 00:04:57,447 実は大変なこと 56 00:04:57,951 --> 00:05:00,474 私に王になれということでしょう 57 00:05:00,474 --> 00:05:03,454 え?どうしてそれを? 58 00:05:04,014 --> 00:05:05,914 神のお告げがありました 59 00:05:06,017 --> 00:05:07,923 ほ、本当ですか? 60 00:05:07,994 --> 00:05:13,034 みんな戦に疲れてたくさんの国々をまとめる王を探しています 61 00:05:13,059 --> 00:05:17,844 それには予言の力に優れた私以外にはありません 62 00:05:18,461 --> 00:05:21,261 さすが姉上! 63 00:05:31,746 --> 00:05:35,384 卑弥呼様、我らの女王となっていただきたい 64 00:05:35,506 --> 00:05:38,266 本当に、私に従ってくれますか? 65 00:05:38,566 --> 00:05:41,146 はい、まことに、とこしえに 66 00:05:41,146 --> 00:05:42,906 どうかお願いします 67 00:05:42,906 --> 00:05:48,621 神聖な力をお持ちのあなたこそ、我らが女王に相応しいのです 68 00:05:48,646 --> 00:05:51,766 皆が、心から私を求めるならば 69 00:05:52,206 --> 00:05:54,530 ありがとうございます 70 00:05:54,706 --> 00:05:59,403 ところで、そなたの三番目の妻は足に怪我をして歩けませんね? 71 00:05:59,506 --> 00:06:00,206 え、ど 72 00:06:00,208 --> 00:06:01,808 どうしてそれを? 73 00:06:01,808 --> 00:06:05,508 後で薬草をあげます。持ち帰りなさい 74 00:06:05,508 --> 00:06:08,501 おー、卑弥呼様 75 00:06:08,526 --> 00:06:14,359 聞いたか、みんな!卑弥呼様は何でも見通しだ! これこそ神の使いだ! 76 00:06:14,384 --> 00:06:16,808 我らが女王、万歳! 77 00:06:16,808 --> 00:06:18,108 万歳! 78 00:06:18,108 --> 00:06:20,408 邪馬台国、万歳! 79 00:06:20,408 --> 00:06:22,308 万歳! 80 00:06:22,308 --> 00:06:26,567 私はただ、神の御言葉を伝えるのみです 81 00:06:26,592 --> 00:06:31,772 これから、邪馬台国の政(まつりごと)は、私の弟に任せることにします 82 00:06:31,907 --> 00:06:36,283 皆も力を合わせて、平和な国にしていきましょう 83 00:06:36,313 --> 00:06:37,820 はぁー! 84 00:06:37,820 --> 00:06:41,000 万歳!万歳! 85 00:06:44,570 --> 00:06:49,313 あの王はびっくりしてましたね姉上 86 00:06:50,089 --> 00:06:53,634 諸国の巫女はみんな私とつながりがあります 87 00:06:53,659 --> 00:06:55,910 どんな噂でも耳に入ってきます 88 00:06:56,435 --> 00:06:59,084 いやおそれいりました 89 00:06:59,490 --> 00:07:04,436 これからそれぞれの国の情報は細かく集めてください 90 00:07:09,495 --> 00:07:11,585 今年の秋は雨が多い。 91 00:07:11,610 --> 00:07:15,610 一日も早く稲の刈り入れを終えるように。 92 00:07:16,143 --> 00:07:19,143 これは神のお告げである。 93 00:07:23,909 --> 00:07:25,769 さすが卑弥呼様じゃ 94 00:07:25,794 --> 00:07:28,143 少しでも刈り入れが遅れてた 95 00:07:28,168 --> 00:07:29,888 稲は全滅じゃったな 96 00:07:38,402 --> 00:07:40,562 何か願いの筋でも 97 00:07:40,562 --> 00:07:45,062 はい、わしの東にある国は、 女王様に従わないのです 98 00:07:45,062 --> 00:07:48,722 わしの国にも戦を仕掛けてくるのです 99 00:07:48,722 --> 00:07:50,322 どうしたらよいでしょう 100 00:07:50,322 --> 00:07:55,602 邪馬台国の連合軍で 征伐したらよろしいと思いますが 101 00:07:55,759 --> 00:07:59,559 では、女王様に占っていただくことにする 102 00:08:01,855 --> 00:08:10,249 (占いながらぶつぶつ) 103 00:08:21,812 --> 00:08:23,054 あ? 104 00:08:27,412 --> 00:08:31,651 平和を願う者、東に太陽と共に昇る。 105 00:08:33,058 --> 00:08:37,058 とにかく、明日の朝まで待つようにと言いなさい。 106 00:08:38,313 --> 00:08:39,313 はい。 107 00:08:44,810 --> 00:08:47,810 いかがでしたか、女王様の占いは。 108 00:08:48,055 --> 00:08:50,879 ううん? あっ ゴホン 109 00:08:50,962 --> 00:08:58,770 女王様は、「平和を願う者、東に太陽と共に昇る」と仰せられた。 110 00:08:59,307 --> 00:09:00,552 どういうことじゃ? 111 00:09:00,858 --> 00:09:03,686 明日の朝、戦に出かけるのかな? 112 00:09:04,162 --> 00:09:07,937 女王様は、明日の朝まで待てと言われました。 113 00:09:08,410 --> 00:09:11,410 しかし、こんなこと言って大丈夫なのかな? 114 00:09:34,295 --> 00:09:35,935 きたぞー! 115 00:09:36,314 --> 00:09:37,357 何? 116 00:09:37,382 --> 00:09:41,091 東の国が降伏してきたぞ 117 00:09:41,116 --> 00:09:43,518 本当か 118 00:09:46,878 --> 00:09:52,025 我らの国も、卑弥呼様の臣下になりたく、お願いに参りました。 119 00:09:52,278 --> 00:09:55,777 よかろう。女王様にお知らせして参る。 120 00:09:58,792 --> 00:10:00,794 信じられない。 121 00:10:03,378 --> 00:10:08,159 平和を願う者、東に太陽と共に昇るとは。 122 00:10:08,578 --> 00:10:09,878 このことだったのか。 123 00:10:09,978 --> 00:10:12,753 卑弥呼様の予言はよく当たる。 124 00:10:12,778 --> 00:10:14,478 恐ろしいほどじゃ。 125 00:10:15,027 --> 00:10:16,058 しかし、 126 00:10:16,064 --> 00:10:19,990 女王様の住まいがこんな粗末では、いかんな。 127 00:10:20,015 --> 00:10:23,315 そうとも、立派な宮殿を建てて差し上げよう。 128 00:10:23,864 --> 00:10:28,629 そうすれば、もっと大きな力を発揮してくださるに違いない。 129 00:10:39,029 --> 00:10:44,383 卑弥呼は人一倍霊感の優れた女性であったに違いありません 130 00:10:44,408 --> 00:10:46,760 同時に情報を集めて 131 00:10:46,784 --> 00:10:51,134 それを分析する能力に優れていた女性だと考えられます 132 00:10:51,246 --> 00:10:55,342 だから人々を信伏させる予言ができたのでしょう 133 00:10:55,367 --> 00:10:59,947 この女王の力で日本に平和が戻ってきました 134 00:11:00,096 --> 00:11:05,876 それから数十年邪馬台国の支配が続いたのです 135 00:11:09,474 --> 00:11:14,774 この頃、日本の国に大きな影響を与えていた後漢が滅び、 136 00:11:14,854 --> 00:11:20,255 魏、蜀、呉に分かれて争う三国時代となっていました。 137 00:11:31,930 --> 00:11:33,491 姉上 138 00:11:34,134 --> 00:11:35,577 お前か 139 00:11:39,074 --> 00:11:40,509 何をです 140 00:11:40,730 --> 00:11:45,630 実はこのところ大陸では 魏の勢力が強まっているとか聞きます 141 00:11:45,930 --> 00:11:47,230 そのようですね 142 00:11:47,730 --> 00:11:52,373 そこで今のうちに我が国でも 魏の帝に礼を尽くしておけば 143 00:11:52,466 --> 00:11:55,973 後々何かと好都合ではないかと 144 00:11:56,230 --> 00:12:00,176 分かりました 神にお伺いしてみましょう 145 00:12:00,845 --> 00:12:05,745 朝鮮半島にまで勢力を伸ばした 魏の実力を恐れた卑弥呼は 146 00:12:05,930 --> 00:12:08,670 難升米(なしめ)というものを使者に立てて 147 00:12:08,672 --> 00:12:11,472 魏の帝に貢物を捧げました 148 00:12:12,472 --> 00:12:17,172 魏の王にとっても、朝鮮半島の東まで勢力が及ぶことは 149 00:12:17,172 --> 00:12:19,172 願ってもないことでした 150 00:12:21,872 --> 00:12:24,872 女王もお喜びになることであろう 151 00:12:25,847 --> 00:12:29,147 魏の帝から贈り物が届きました 152 00:12:30,687 --> 00:12:35,487 帝からの金印には「親魏倭王(しんぎわおう)」と彫られているそうです 153 00:12:35,955 --> 00:12:38,295 特別な待遇ですよ、姉上 154 00:12:38,320 --> 00:12:43,700 帝は私がこの国の王たることを保証してくれたんですね 155 00:12:43,700 --> 00:12:47,020 ところで贈り物の中に鏡はありますか? 156 00:12:47,020 --> 00:12:48,497 ありますよ 157 00:12:54,970 --> 00:12:58,600 鏡を100枚もらってくるようにとのことでしたが、 158 00:12:58,624 --> 00:13:01,366 こんなにたくさんの鏡をどうするの ですか? 159 00:13:01,570 --> 00:13:06,320 たまには、皆の前に姿を見せてやろうと思います。 160 00:13:11,998 --> 00:13:13,638 何、卑弥呼様が? 161 00:13:13,638 --> 00:13:16,258 わしらの前に姿を現すそうじゃ。 162 00:13:16,258 --> 00:13:19,113 それでは病気ではなかったのか? 163 00:13:47,904 --> 00:13:50,473 女王の出まし! 164 00:14:07,867 --> 00:14:08,867 神だ! 165 00:14:08,892 --> 00:14:09,892 神様だ! 166 00:14:26,451 --> 00:14:27,637 万歳! 167 00:14:28,082 --> 00:14:29,667 女王万歳! 168 00:14:30,003 --> 00:14:31,437 万歳! 169 00:14:31,923 --> 00:14:34,269 女王万歳! 170 00:14:37,395 --> 00:14:40,890 神への祭り 魏の国との外交 171 00:14:40,890 --> 00:14:44,229 国内の政治で大きな力を示していた 172 00:14:44,254 --> 00:14:48,610 卑弥呼の邪馬台国は平和な月日を過ごしていました 173 00:14:48,610 --> 00:14:49,899 が 174 00:14:56,979 --> 00:15:01,202 以前から敵対していた狗奴国(くぬこく)が突然攻撃を仕掛けてきたのです 175 00:15:01,274 --> 00:15:03,558 どうやら我が軍の勝ちだな 176 00:15:03,558 --> 00:15:06,878 さよう、邪馬台国を落とすのも間もないことでしょう 177 00:15:09,843 --> 00:15:13,218 おせおせ、あと一息じゃ 178 00:15:22,075 --> 00:15:24,075 あ、みんな戻ってきた。 179 00:15:24,505 --> 00:15:26,954 また死人が出たろうな。 180 00:15:27,003 --> 00:15:29,003 うちの息子は… 181 00:15:34,832 --> 00:15:36,530 ああ、お父がいた! 182 00:15:36,530 --> 00:15:39,642 お父!お父! 183 00:15:39,642 --> 00:15:42,642 いつまで 戦が続くのかのう 184 00:15:53,642 --> 00:15:55,642 壱与(いよ) 壱与はおらぬか 185 00:15:55,799 --> 00:15:57,799 はい 女王様 ここに 186 00:15:58,642 --> 00:16:01,880 ああ 壱与 肩を揉んでおくれ 187 00:16:02,060 --> 00:16:03,060 はい 188 00:16:08,590 --> 00:16:11,490 今度の戦は どうであろうな 189 00:16:11,490 --> 00:16:14,490 はい 先ほど私も占ってみました 190 00:16:14,490 --> 00:16:17,567 戦は勝ちとの神のお言葉でした 191 00:16:18,090 --> 00:16:21,890 お前は私以上に 巫女の力が備わっている 192 00:16:21,890 --> 00:16:24,290 跡継ぎは ぜひお前にしたいものだ 193 00:16:24,290 --> 00:16:25,368 姉上 194 00:16:25,990 --> 00:16:27,490 ただいま戻りました 195 00:16:27,490 --> 00:16:30,190 お喜びください 我が軍の勝利です 196 00:16:31,990 --> 00:16:33,690 それはよかった 197 00:16:34,190 --> 00:16:39,217 しかし 今の邪馬台国の力ではいずれ 198 00:16:39,483 --> 00:16:43,492 はい 近いうちに敵は新たな軍勢を連れて押し返してくるでしょう 199 00:16:43,492 --> 00:16:47,977 その時 我が軍は持ちこたえることができるかどうか 200 00:16:48,002 --> 00:16:50,556 それでは 女王様 魏の国に 201 00:16:50,749 --> 00:16:54,677 そうですね すぐ使いを出しましょう 202 00:17:04,014 --> 00:17:07,182 遠路はるばるご苦労様です 203 00:17:07,206 --> 00:17:10,017 こちらへどうぞご案内いたします 204 00:17:19,326 --> 00:17:23,126 邪馬台国へ向かいたいが、案内をしていただきたい。 205 00:17:23,126 --> 00:17:28,626 いや、外国のお方は、この伊都国より先へは入れないことになっております。 206 00:17:28,626 --> 00:17:31,926 御用の方は、私どもがいたしますですはい。 207 00:17:31,926 --> 00:17:34,126 そうですか、やむを得ない。 208 00:17:35,426 --> 00:17:38,926 では、これを女王のもとへ届けてください。 209 00:17:43,979 --> 00:17:46,766 帝からの激励のお言葉と、 210 00:17:46,768 --> 00:17:49,094 それに我々の軍旗です。 211 00:17:49,119 --> 00:17:53,119 おお、これさえあれば百万の味方を得た気持ちです。 212 00:17:57,045 --> 00:17:58,768 みんなよく聞くのだ。 213 00:17:58,768 --> 00:18:01,089 これは魏の帝の旗だ。 214 00:18:01,114 --> 00:18:03,768 我々には大きな後ろ盾がある。 215 00:18:04,103 --> 00:18:05,768 この戦は勝ちだ! 216 00:18:05,768 --> 00:18:06,768 おう! 217 00:18:06,768 --> 00:18:08,768 女王万歳! 218 00:18:13,242 --> 00:18:16,002 毎日毎日ご馳走ですな、ごどあい 219 00:18:16,002 --> 00:18:16,842 いたよ 220 00:18:17,542 --> 00:18:18,202 遅い 221 00:18:18,502 --> 00:18:19,002 はあ 222 00:18:19,682 --> 00:18:24,132 女王からの返事、もうそろそろついてもよさそうなものだが 223 00:18:25,602 --> 00:18:28,817 邪馬台国はそんなに遠いのでしょうか? 224 00:18:29,502 --> 00:18:33,202 この伊都国から徒歩と船で何日もかかるそうだ 225 00:18:33,554 --> 00:18:35,593 申し上げます 226 00:18:36,682 --> 00:18:39,942 ああ、では先ほど邪馬台国からの使者が戻りました 227 00:18:40,302 --> 00:18:41,766 うん、それで? 228 00:18:42,342 --> 00:18:43,182 女王は 229 00:18:43,184 --> 00:18:47,257 帝の御返事を大変お喜びになられたそうです 230 00:18:47,282 --> 00:18:48,984 しかし数日後 231 00:18:48,984 --> 00:18:51,897 何? 女王が亡くなられたと? 232 00:18:51,922 --> 00:18:56,322 はい、そして新しく男の王が立ちましたが 233 00:18:58,784 --> 00:19:04,192 今日から、わしが女王卑弥呼に代わって 邪馬台国の王となる 234 00:19:04,217 --> 00:19:06,784 誰があんな奴の下で? 235 00:19:06,784 --> 00:19:11,136 あんな奴が王になるのなら 俺がなってもおかしくはないぞ 236 00:19:11,136 --> 00:19:17,296 諸国の王たちの反対に遭い それをきっかけにあちこちの国が戦を始めております 237 00:19:17,943 --> 00:19:19,256 なりませんぞ 238 00:19:19,281 --> 00:19:19,900 は? 239 00:19:21,456 --> 00:19:27,617 帝に代わって私が命令する 国々の王は直ちに戦をやめるのだ 240 00:19:27,642 --> 00:19:28,222 ほ 241 00:19:29,116 --> 00:19:33,396 そして邪馬台国にふさわしい新しい王を選ぶのだ 242 00:19:33,396 --> 00:19:38,019 さもなければ私の国が直接支配いたしますぞ 243 00:19:41,756 --> 00:19:44,810 今こそ我が国の重大な危機です 244 00:19:44,835 --> 00:19:46,682 このまま争いが続けば 245 00:19:46,682 --> 00:19:49,582 たちまち外国に支配されてしまいますぞ 246 00:19:49,582 --> 00:19:51,722 では誰を王にするのだ 247 00:19:51,722 --> 00:19:53,982 そうだ誰にするのだ 248 00:19:53,982 --> 00:19:56,786 そうだよ誰にするのだ 249 00:19:56,956 --> 00:20:02,213 やはり女王の方が我が国は治まりやすいような気がするが 250 00:20:02,279 --> 00:20:04,697 すると壱与様か 251 00:20:04,722 --> 00:20:06,384 壱与様 252 00:20:22,297 --> 00:20:24,237 報告に上がりました 253 00:20:24,606 --> 00:20:27,558 おお 待ちかねておりました それでどのように 254 00:20:27,558 --> 00:20:33,416 はい 邪馬台国に新しい女王が決まり 国々に平和が戻りました 255 00:20:33,441 --> 00:20:36,993 それはよかった そして新しい女王の名は 256 00:20:37,018 --> 00:20:40,202 はい 壱与と申す巫女でございます 257 00:20:40,227 --> 00:20:45,147 そうですか これで私も安心して国へ帰れます 258 00:20:49,874 --> 00:20:56,108 女王卑弥呼のことは魏志倭人伝(ぎしわじんでん)という中国の歴史の本に記されています 259 00:20:56,133 --> 00:21:01,074 しかし壱与が女王となった後、邪馬台国がどうなったかは 260 00:21:01,074 --> 00:21:05,738 残念ながら魏志倭人伝は何も伝えていないのです 261 00:21:05,763 --> 00:21:10,034 日本の歴史はその後わからなくなってしまうのですが 262 00:21:10,034 --> 00:21:16,988 およそ200年後、中国の歴史の本に大和朝廷がやっと出てくるのです 263 00:21:19,594 --> 00:21:22,952 それでその邪馬台国ってどこにあったの? 264 00:21:22,977 --> 00:21:25,330 それがね、わからないのよ 265 00:21:25,330 --> 00:21:27,190 へぇ、わからないの? 266 00:21:27,215 --> 00:21:31,330 そう、意見が大きく二つに分かれててね 267 00:21:31,330 --> 00:21:35,946 えーっと、一つは畿内説 268 00:21:36,013 --> 00:21:38,330 つまり今の奈良の近く 269 00:21:38,330 --> 00:21:41,330 もう一つは北九州説なんですって 270 00:21:41,330 --> 00:21:45,878 今でも学生の先生たちがいろいろ研究してるんですって 271 00:21:45,903 --> 00:21:49,399 それで幻の邪馬台国っていうわけか 272 00:21:51,159 --> 00:21:54,886 それにこの頃の日本にはまだ文字がないから 273 00:21:54,910 --> 00:21:57,725 中国の歴史の本から知るしかないのよ 274 00:21:57,750 --> 00:21:59,182 不便だね 275 00:21:59,207 --> 00:22:04,132 でもだんだん村から国の形になってきたのがよくわかったでしょ 276 00:22:04,157 --> 00:22:07,501 うん、まあだいたいね 277 00:22:09,561 --> 00:22:13,402 その頃ヨーロッパではローマに大火が起こり 278 00:22:13,402 --> 00:22:19,045 時の皇帝ネロはキリスト教徒に放火の罪を着せて虐殺したのです 279 00:22:19,779 --> 00:22:24,944 中国では壱与が邪馬台国の女王になってから程なくして 280 00:22:24,944 --> 00:22:29,504 魏が滅びて晋という国ができたのです 281 00:22:45,645 --> 00:22:51,965 子供みたいな あなたを見てると 282 00:22:52,050 --> 00:23:00,026 私は小さな 海になる 283 00:23:00,599 --> 00:23:07,872 遠い過去から 私たち 284 00:23:07,926 --> 00:23:15,723 愛してたような 気がするの 285 00:23:15,770 --> 00:23:22,167 胸に火照(ほて)った 耳を当てれば 286 00:23:22,288 --> 00:23:30,405 せつなくてあたたかい 生命(いのち)のひびき 287 00:23:30,452 --> 00:23:37,033 都会の風は 気まぐれで 288 00:23:37,107 --> 00:23:43,680 今にも別れが 来そうだけど 289 00:23:43,727 --> 00:23:49,696 花が散っては 咲くように 290 00:23:49,721 --> 00:24:04,753 このつぎの人生も 会いましょう