1 00:01:44,171 --> 00:01:47,841 (マグ)このように 死霊術の魂魄複製や➡ 2 00:01:47,841 --> 00:01:51,178 錬金術の ホムンクルスといったものと同様➡ 3 00:01:51,178 --> 00:01:53,513 それ以上に 降霊術そのものが➡ 4 00:01:53,513 --> 00:01:57,517 現代魔法の倫理として タブー視されています。 5 00:01:57,517 --> 00:02:00,621 では 降霊学というのは 現代魔法学において➡ 6 00:02:00,621 --> 00:02:05,959 学ぶ必要があるのか? という 疑問が浮かぶと思うのですが➡ 7 00:02:05,959 --> 00:02:07,961 それは誤りであり➡ 8 00:02:07,961 --> 00:02:10,964 降霊学も 魂を観測するという意味では➡ 9 00:02:10,964 --> 00:02:15,469 人類の発展に 大きく寄与して…。 10 00:02:15,469 --> 00:02:19,973 (ベルトール)どうした? マグロ学師。 講義を続けてくれたまえ。 11 00:02:19,973 --> 00:02:23,977 マグですって…。 ちゃんと ノート 取ってください。 12 00:02:23,977 --> 00:02:26,980 案ずるな すべて記憶している。 13 00:02:26,980 --> 00:02:32,152 では 今日 最初に話した 大陸暦722年に起きた…。 14 00:02:32,152 --> 00:02:36,656 レールロッド事件。 ルスタンド王国の 宮廷魔導士レールロッドが➡ 15 00:02:36,656 --> 00:02:40,160 降霊術の実験中に 降ろした英雄の魂に➡ 16 00:02:40,160 --> 00:02:42,996 肉体の主導権を 乗っ取られた事件だ。 17 00:02:42,996 --> 00:02:45,499 (マキナ)へぇ~。 あのときは 大変だったな。 18 00:02:45,499 --> 00:02:48,502 まさか 嫁を寝取られて 錯乱した レールロッドが➡ 19 00:02:48,502 --> 00:02:52,339 適当な術式構成…。 OK 正解です! 20 00:02:52,339 --> 00:02:55,008 寝取られ? そんな話 してたっけ? 21 00:02:55,008 --> 00:02:58,512 なんか 実際に見てきたみたい。 まさかだろ…。 22 00:02:58,512 --> 00:03:02,115 フッ! ウフフフッ フフフフフフッ フフフフ…。 23 00:03:02,115 --> 00:03:05,285 (高橋)だから なんで マキナが 得意げなのさ? 24 00:03:05,285 --> 00:03:07,287 (緋月)んっ…。 25 00:03:14,127 --> 00:03:16,463 ねえ あれ。 例の留学生? 26 00:03:16,463 --> 00:03:18,465 ベルトールだっけ? (緋月)変な連中…。 27 00:03:18,465 --> 00:03:22,302 ライブストリーマーの? 俺 この前 見たわ。 本物? 28 00:03:22,302 --> 00:03:25,806 (アルバート) 君も 留学生に興味津々か? 29 00:03:25,806 --> 00:03:31,144 没落した レイナード家の当主 山田・レイナード=緋月様。 30 00:03:31,144 --> 00:03:35,482 名門ヘイグラムス家の御曹子様が なんの用? 31 00:03:35,482 --> 00:03:41,154 貴族の務めとは そうでない者に 道を示すこと。 32 00:03:41,154 --> 00:03:44,658 そう 私は考えている。 33 00:03:44,658 --> 00:03:46,827 だが 君ときたら どうだ? 34 00:03:46,827 --> 00:03:48,829 魔法の才能もないのに➡ 35 00:03:48,829 --> 00:03:50,831 ただ 御三家というだけで➡ 36 00:03:50,831 --> 00:03:53,333 この伝統ある学校に しがみつき➡ 37 00:03:53,333 --> 00:03:55,836 教室の隅で うつむいている。 38 00:03:55,836 --> 00:03:58,538 君は 貴族とは言えない。 39 00:04:02,442 --> 00:04:07,280 所詮は 電気街の凡夫と悪趣味エルフの娘。 40 00:04:07,280 --> 00:04:09,983 ハーフエルフの半端者。 41 00:04:11,952 --> 00:04:14,621 なんだ? その目は。 42 00:04:14,621 --> 00:04:17,290 私のことは 何 言ってもいいけど➡ 43 00:04:17,290 --> 00:04:20,293 お父様とお母様を侮辱するのは 許さない! 44 00:04:20,293 --> 00:04:23,630 フッ… 僕は 事実を述べているだけだ。 45 00:04:23,630 --> 00:04:26,633 図星だからって むきになるな…。 (ベルトール)さえずるな。 んっ…。 46 00:04:26,633 --> 00:04:30,303 余が 気分よく うどんを 食しているのが見えぬのか? 47 00:04:30,303 --> 00:04:32,305 なんだ? 君は。 48 00:04:32,305 --> 00:04:37,310 今朝 自己紹介した者の名も 忘れるのか? 貴族様は。 49 00:04:37,310 --> 00:04:39,312 んっ…。 50 00:04:39,312 --> 00:04:42,482 これは失礼 ベルトール君。 51 00:04:42,482 --> 00:04:47,821 私は アルバート=ヘイグラムス。 ヘイグラムス家の長男だ。 52 00:04:47,821 --> 00:04:50,157 ヘイグラムス? 53 00:04:50,157 --> 00:04:52,325 まあ いい。 54 00:04:52,325 --> 00:04:57,330 うどんというのはな もっと静かに 集中して食すものなのだ。 55 00:04:57,330 --> 00:04:59,332 それが どうだ? 56 00:04:59,332 --> 00:05:01,434 中身の伴わぬ貴族論と➡ 57 00:05:01,434 --> 00:05:04,437 罵倒の言葉が 耳に入ってしまって➡ 58 00:05:04,437 --> 00:05:06,439 せっかくの うどんが 台なしではないか。 59 00:05:06,439 --> 00:05:11,111 ライブストリーマーなどという 虚業をやっている君に➡ 60 00:05:11,111 --> 00:05:14,114 中身が どうとか 言われる筋合いはない。 61 00:05:14,114 --> 00:05:16,783 余の配信を見てくれたのか? 62 00:05:16,783 --> 00:05:19,619 広告収入に貢献してくれて 感謝する。 63 00:05:19,619 --> 00:05:22,956 クラスの連中が うわさしていたのを 聞いただけだ。 64 00:05:22,956 --> 00:05:26,126 ヘイグラムス家長男の私を前に よくも そんな口を…。 65 00:05:26,126 --> 00:05:29,629 待て。 ヘイグラムス… ヘイグラムスか! 66 00:05:29,629 --> 00:05:33,800 ああ! そなた ガンフォール=ヘイグラムスの子孫か。 67 00:05:33,800 --> 00:05:36,469 なっ! なぜ 我が始祖の名を…。 68 00:05:36,469 --> 00:05:40,974 やはり そうか。 あの臆病者 死んでいなかったのだな。 69 00:05:40,974 --> 00:05:42,976 何を言っている? 70 00:05:42,976 --> 00:05:48,648 懐かしいな… スタンボルトの戦いで 余を前に おじけづき➡ 71 00:05:48,648 --> 00:05:51,985 ぶざまに逃げた 哀れな ガンフォール=ヘイグラムス。 72 00:05:51,985 --> 00:05:54,654 その子孫と こうして 相対するとは➡ 73 00:05:54,654 --> 00:05:57,657 運命とは 数奇なものよな。 74 00:05:57,657 --> 00:05:59,659 適当なことを…。 75 00:05:59,659 --> 00:06:02,262 始祖を侮辱するのは やめ…。 そもそもだ。 76 00:06:02,262 --> 00:06:04,264 ずいぶんと偉そうにしているが➡ 77 00:06:04,264 --> 00:06:08,435 そなたが 心底 ばかにしていた そこな女より才がないのに➡ 78 00:06:08,435 --> 00:06:11,104 なぜ そのような態度が取れようか。 79 00:06:11,104 --> 00:06:14,441 この私が劣っているだと? 80 00:06:14,441 --> 00:06:19,613 よりによって このレイナード家の 出来損ないよりも? 81 00:06:19,613 --> 00:06:22,115 君に この学校の流儀というものを➡ 82 00:06:22,115 --> 00:06:25,619 教えてやらなきゃ いけないみたいだな。 83 00:06:25,619 --> 00:06:28,822 君に 決闘を申し込む。 84 00:06:32,626 --> 00:06:34,794 えらいことになった…。 85 00:06:34,794 --> 00:06:36,963 (高橋)ハロハロー! 86 00:06:36,963 --> 00:06:39,132 さっきは大変だったね。 87 00:06:39,132 --> 00:06:41,968 あんた 周りから 距離 置かれてるけど➡ 88 00:06:41,968 --> 00:06:44,070 何やったの? 高橋。 89 00:06:46,306 --> 00:06:49,142 私が 落ちこぼれのくせに この学園に通ってるのが➡ 90 00:06:49,142 --> 00:06:51,144 気に入らないのよ。 91 00:06:51,144 --> 00:06:54,814 へぇ~。 落ちこぼれ…。 92 00:06:54,814 --> 00:06:57,817 座学の成績は 結構いいの。 93 00:06:57,817 --> 00:07:00,086 でも 魔法が使えない。 94 00:07:00,086 --> 00:07:03,590 えっ マジ? なんで 魔法学校 通ってんの? 95 00:07:03,590 --> 00:07:05,925 んっ! あっ ごめん。 96 00:07:05,925 --> 00:07:08,928 いいよ 言われ慣れてる。 97 00:07:08,928 --> 00:07:11,932 まあ いろいろあんのよ。 98 00:07:11,932 --> 00:07:14,100 ふ~ん。 99 00:07:14,100 --> 00:07:17,604 それにしても 決闘なんて よく許可されましたね。 100 00:07:17,604 --> 00:07:23,276 この学校 実践的な魔導士育成を 目指すって お題目 掲げてんの。 101 00:07:23,276 --> 00:07:25,278 学師の立ち会いは必須だけど➡ 102 00:07:25,278 --> 00:07:29,115 それさえ守れば 決闘は むしろ推奨されてるわ。 103 00:07:29,115 --> 00:07:31,952 マグ学師も大変ね。 104 00:07:31,952 --> 00:07:35,455 相変わらず お人よしなんだから。 105 00:07:35,455 --> 00:07:37,624 早く済ませましょう。 106 00:07:37,624 --> 00:07:39,959 昼休みが終わっちゃいますから。 107 00:07:39,959 --> 00:07:43,296 まあ 待て。 そこな女! 108 00:07:43,296 --> 00:07:47,300 んっ! (ベルトール)あ~ えっと… ひじき! 109 00:07:47,300 --> 00:07:50,637 はぁ? ひづきよ! 緋月! 110 00:07:50,637 --> 00:07:52,973 そんな 海藻みたいな名前じゃないわよ! 111 00:07:52,973 --> 00:07:55,475 目を凝らし よく見ておれ。 112 00:07:55,475 --> 00:08:00,413 このベルトール=ベルベット・ベールシュバルトの 鮮やかな勝利をな! 113 00:08:00,413 --> 00:08:04,250 もう勝った気でいるのか? おめでたいやつだ。 114 00:08:04,250 --> 00:08:07,921 無知な留学生君に 悲しいお知らせだ。 115 00:08:07,921 --> 00:08:14,761 私は 在校生の中で 魔力放出量 魔力操作技能 魔力容量➡ 116 00:08:14,761 --> 00:08:17,097 すべての項目で Aプラス判定を取った➡ 117 00:08:17,097 --> 00:08:19,432 唯一の生徒なのだ。 118 00:08:19,432 --> 00:08:25,772 つまり 今 我が校において 魔法戦で 私にかなう者はいない。 119 00:08:25,772 --> 00:08:29,275 他は知らんが そなた程度の魔力容量で➡ 120 00:08:29,275 --> 00:08:31,277 その判定であるのならば➡ 121 00:08:31,277 --> 00:08:33,279 そなたが ばかにしていた あの女は➡ 122 00:08:33,279 --> 00:08:35,281 更に上の格付けになる。 123 00:08:35,281 --> 00:08:37,450 だって。 いや 私➡ 124 00:08:37,450 --> 00:08:41,121 実技も魔力容量も 全部 F判定なんだけど。 125 00:08:41,121 --> 00:08:44,624 では 学校の評価が 間違っているのでしょうね。 126 00:08:44,624 --> 00:08:50,029 そう…。 ベルトール様のお言葉は 絶対 間違いなどないのです。 127 00:08:51,965 --> 00:08:55,301 ねえ あんた 大丈夫なの? この子。 128 00:08:55,301 --> 00:08:57,470 同級生を様付けしてるし。 129 00:08:57,470 --> 00:09:00,573 あ~… まあ いつもどおりかな。 130 00:09:00,573 --> 00:09:03,743 そこまで言うのであれば 見せてもらおうか。 131 00:09:03,743 --> 00:09:05,745 その自信の程を。 132 00:09:05,745 --> 00:09:09,082 ただ戦うだけでは そなたに悪いからな。 133 00:09:09,082 --> 00:09:12,252 縛りをつけよう。 余は この決闘➡ 134 00:09:12,252 --> 00:09:15,255 ここから 1歩も動かずに勝利すると。 135 00:09:15,255 --> 00:09:17,257 んっ…。 136 00:09:17,257 --> 00:09:19,259 負けたときの 言い訳作りであるのなら➡ 137 00:09:19,259 --> 00:09:21,261 下手すぎるぞ。 138 00:09:21,261 --> 00:09:26,266 この程度の余興で 余が動くのは いささか 大人気ないというもの。 139 00:09:26,266 --> 00:09:28,768 どこまでも 私を おちょくりたいようだな。 140 00:09:28,768 --> 00:09:30,770 わかった わかった。 141 00:09:30,770 --> 00:09:34,441 では 誓約を結ぼう。 誓約だと? 142 00:09:34,441 --> 00:09:37,777 そうだな… 余が 負けるか 1歩でも動けば➡ 143 00:09:37,777 --> 00:09:40,447 そなたの言うことを なんでも聞いてやる。 144 00:09:40,447 --> 00:09:43,116 代わりに 余が 1歩も動かずに勝ったら➡ 145 00:09:43,116 --> 00:09:46,453 今後 あの女に関わるのをやめろ。 えっ? 146 00:09:46,453 --> 00:09:49,622 (ベルトール)教室でも どこでもだ。 なんで? 147 00:09:49,622 --> 00:09:52,292 先ほど あの女に 食ってかかっていた姿は➡ 148 00:09:52,292 --> 00:09:56,796 見苦しかった。 これで よいな。 いいだろう。 149 00:09:56,796 --> 00:10:00,133 そもそも あの半端者のことなど どうでもいい。 150 00:10:00,133 --> 00:10:03,803 君から言いだした約束だ。 たがえるなよ。 151 00:10:03,803 --> 00:10:06,806 約束ではない 誓約だ。 152 00:10:06,806 --> 00:10:09,642 貴族なら この意味が理解できよう? 153 00:10:09,642 --> 00:10:13,480 当然だ。 アルバート=ヘイグラムスの名において➡ 154 00:10:13,480 --> 00:10:15,982 その誓約を結ぼう。 155 00:10:15,982 --> 00:10:19,319 あなたたち 彼の友人でしょ? 156 00:10:19,319 --> 00:10:22,655 止めたほうがいい。 アルバートは強い。 157 00:10:22,655 --> 00:10:25,158 学園1位の称号は だてじゃない。 158 00:10:25,158 --> 00:10:27,160 大丈夫ですよ。 159 00:10:27,160 --> 00:10:30,497 万が一にも あの男に 勝ち目はありませんから。 160 00:10:30,497 --> 00:10:32,832 そうそう。 まあ ちょちょちょってやって➡ 161 00:10:32,832 --> 00:10:34,834 ちゃちゃちゃって勝つっしょ。 162 00:10:37,170 --> 00:10:40,673 これより 学師 マグ=ロサンタ立ち会いの下➡ 163 00:10:40,673 --> 00:10:43,176 決闘の儀を執り行います。 164 00:10:43,176 --> 00:10:46,679 双方 名乗り口上を お願いしますです。 165 00:10:46,679 --> 00:10:51,017 ヘイグラムス家長男 アルバート=ヘイグラムス。 166 00:10:51,017 --> 00:10:56,523 魔王 兼 ライブストリーマー ベルトール=ベルベット・ベールシュバルト。 167 00:10:56,523 --> 00:10:58,525 始め。 168 00:11:01,628 --> 00:11:06,466 万象遍く。 アルバート あまり 余を失望させるな。 169 00:11:06,466 --> 00:11:09,135 んっ? (ベルトール)その程度の魔力量で➡ 170 00:11:09,135 --> 00:11:13,973 余を討つ気か? 半人前が 加減をするなど 思い上がるな。 171 00:11:13,973 --> 00:11:15,975 余を滅ぼすつもりで➡ 172 00:11:15,975 --> 00:11:18,144 そなたの全力を撃ち込め。 173 00:11:18,144 --> 00:11:20,847 どうなっても知らないぞ! 174 00:11:24,317 --> 00:11:27,153 落ち着いて! 本気で殺し合いになったら➡ 175 00:11:27,153 --> 00:11:29,322 決闘の意味 なくなるんですが…。 176 00:11:29,322 --> 00:11:33,159 これでよい。 そなたは 手を出すな マグロ。 177 00:11:33,159 --> 00:11:35,995 これも 教育の一環だ。 178 00:11:35,995 --> 00:11:38,831 なんか ベルちゃん めっちゃ楽しそうだね~。 179 00:11:38,831 --> 00:11:43,169 久しぶりの 古式ゆかしい魔法戦ですから。 180 00:11:43,169 --> 00:11:46,339 いかれてるよ あんたたち。 181 00:11:46,339 --> 00:11:52,512 万象遍く。 満ちる空。 我が身 弓となり。 敵を討て! 182 00:11:52,512 --> 00:11:55,682 呪文の詠唱。 ああ いいぞ! 183 00:11:55,682 --> 00:11:57,850 ずいぶん 懐かしく感じる! 184 00:11:57,850 --> 00:12:01,955 ばか! 逃げなさい! 本当に死ぬわよ あんた! 185 00:12:01,955 --> 00:12:04,257 エーテルアロー! 186 00:12:08,795 --> 00:12:11,464 んっ! ハッ! 187 00:12:11,464 --> 00:12:17,303 ほう… 存外 口だけの男ではないようだな。 188 00:12:17,303 --> 00:12:20,473 お~! あっ…。 189 00:12:20,473 --> 00:12:22,475 ばっ… ばかな…。 190 00:12:22,475 --> 00:12:26,646 私の 全力の魔法を素手で? ありえない…。 191 00:12:26,646 --> 00:12:30,650 悪くなかったぞ。 あと 200年ほど鍛錬すれば➡ 192 00:12:30,650 --> 00:12:33,653 多少 興じられる相手には なるだろうな。 193 00:12:33,653 --> 00:12:37,156 くっ…。 (ベルトール)そう悲嘆に暮れるな。 194 00:12:37,156 --> 00:12:39,826 この結果は 当然なのだ。 195 00:12:39,826 --> 00:12:45,999 魔力放出量 霊素操作技術ともに 当世の定命にしては 達者だ。 196 00:12:45,999 --> 00:12:49,168 日頃の研さんの たまものであろう。 197 00:12:49,168 --> 00:12:52,839 ガンフォールは よい子孫を持ったな。 えっ? 198 00:12:52,839 --> 00:12:56,009 先の そなたの祖先への非礼を わびよう。 199 00:12:56,009 --> 00:12:59,946 そして 魔導への たゆまぬ努力に対する➡ 200 00:12:59,946 --> 00:13:01,948 余からの褒美だ。 201 00:13:07,954 --> 00:13:10,623 (ベルトール)魔導の神髄の一端➡ 202 00:13:10,623 --> 00:13:13,326 その身で とくと堪能せよ。 203 00:13:19,799 --> 00:13:21,801 うっ! ぐあっ! 204 00:13:21,801 --> 00:13:23,803 うおっ! 205 00:13:23,803 --> 00:13:27,640 何? 今の…。 206 00:13:27,640 --> 00:13:30,977 圧縮した魔力の塊を 飛ばしたんですよ。 207 00:13:30,977 --> 00:13:35,314 ベルトール様の魔力を じかに浴びる 栄誉なことです。 208 00:13:35,314 --> 00:13:37,317 定命には もったいない。 209 00:13:37,317 --> 00:13:39,318 簡単に言ってるけど➡ 210 00:13:39,318 --> 00:13:42,488 そんなの いち高校生ができる 芸当じゃないし➡ 211 00:13:42,488 --> 00:13:44,824 そもそも 人間業じゃない。 212 00:13:44,824 --> 00:13:47,827 何者なの? あいつ。 213 00:13:47,827 --> 00:13:49,829 あっ…。 (ベルトール)どうした? マグロ。 214 00:13:49,829 --> 00:13:52,665 あっ! 勝者の名を告げよ。 215 00:13:52,665 --> 00:13:58,671 あっ… 勝者 ベルトール=ベルベット・ベールシュバルト君! 216 00:13:58,671 --> 00:14:02,608 (高橋)ヒューヒュー! ベルちゃん かっこいいよ~! 217 00:14:02,608 --> 00:14:05,778 ひじき ちゃんと見ておったか? 218 00:14:05,778 --> 00:14:07,947 ひづきよ! 219 00:14:07,947 --> 00:14:10,616 この勝利 そなたにささげよう。 220 00:14:10,616 --> 00:14:16,122 あっ…。 まあ その… ありがとう。 うむ。 221 00:14:16,122 --> 00:14:18,124 (緋月)でも…。 んっ? 222 00:14:18,124 --> 00:14:21,127 私には もう関わらないで。 223 00:14:21,127 --> 00:14:24,030 あなたも きっと 不幸になるから。 224 00:14:31,304 --> 00:14:36,142 しっかし まあ アルバートみたいな こってこてで 鼻持ちならない➡ 225 00:14:36,142 --> 00:14:40,480 いかにも貴族様って 本当に存在するんだね。 226 00:14:40,480 --> 00:14:44,317 他の人も な~んか お高く止まっちゃってて➡ 227 00:14:44,317 --> 00:14:46,819 住む世界が違うって感じ。 228 00:14:46,819 --> 00:14:49,322 秋葉原は 特に アルネスの文化が➡ 229 00:14:49,322 --> 00:14:51,824 色濃く残っている都市ですからね。 230 00:14:51,824 --> 00:14:55,495 ファミリアは使えないし 制服は選べないし➡ 231 00:14:55,495 --> 00:14:59,332 100年くらい前の高校って どこも こんななんでしょ? 232 00:14:59,332 --> 00:15:04,103 私 この時代に生まれて よかったって つくづく思うよ。 233 00:15:04,103 --> 00:15:07,273 今から 高橋だけ帰ってもいいんですよ。 234 00:15:07,273 --> 00:15:09,776 冗談。 お宝も拝まないで➡ 235 00:15:09,776 --> 00:15:12,111 おめおめ 帰るわけにはいかないね。 236 00:15:12,111 --> 00:15:15,114 にしても 宝物庫を開けるのに➡ 237 00:15:15,114 --> 00:15:18,785 レガリアなんて物が3つも必要とはね。 238 00:15:18,785 --> 00:15:21,454 前途多難というか なんというか。 239 00:15:21,454 --> 00:15:25,792 そもそも お目当ての魔侯禄が あるかどうかも わかんないし。 240 00:15:25,792 --> 00:15:28,961 いっそ 景気よく ベルちゃんかマキナの魔法で➡ 241 00:15:28,961 --> 00:15:31,631 バッコーンって開けらんないの? 242 00:15:31,631 --> 00:15:36,302 可能だろうが 古い魔法的封印が 施された宝物庫は➡ 243 00:15:36,302 --> 00:15:38,805 無理やり開ければ 中身が消滅するように➡ 244 00:15:38,805 --> 00:15:41,140 作られていることがある。 245 00:15:41,140 --> 00:15:43,643 あまり推奨はできないな。 246 00:15:43,643 --> 00:15:46,646 地道に レガリアを集めるしかないですね。 247 00:15:46,646 --> 00:15:50,817 ブレイドは 理事長と 話をつけてあるので 残り2つ。 248 00:15:50,817 --> 00:15:54,654 クラウンは 電気街の代表で セブルド家当主➡ 249 00:15:54,654 --> 00:15:58,324 コルネア=セブルドが持ってるって。 調べたら すぐ出た。 250 00:15:58,324 --> 00:16:02,428 オーブは紛失し 所在不明となっている。 251 00:16:02,428 --> 00:16:04,931 こればっかりは どうしようもなくない? 252 00:16:04,931 --> 00:16:07,600 手がかりゼロのお宝探しなんて。 253 00:16:07,600 --> 00:16:11,103 いや そうでもないぞ。 どういうこと? 254 00:16:11,103 --> 00:16:14,273 山田・レイナード=緋月ですね。 うむ。 255 00:16:14,273 --> 00:16:17,777 レイナードって… あっ! 256 00:16:17,777 --> 00:16:24,450 そう。 アルバートとの会話から察するに あの娘は 御三家 レイナード家の当主。 257 00:16:24,450 --> 00:16:26,452 没落したと言っていたのは➡ 258 00:16:26,452 --> 00:16:30,957 権力の象徴である オーブの逸失と無関係ではあるまい。 259 00:16:30,957 --> 00:16:33,125 探す手がかりにはなるだろう。 260 00:16:33,125 --> 00:16:35,294 ハッ! つまり あの決闘は➡ 261 00:16:35,294 --> 00:16:37,630 あの子に 好印象を植え付けるための➡ 262 00:16:37,630 --> 00:16:39,799 作戦だったんだね! 263 00:16:39,799 --> 00:16:43,469 すべては 極悪非道な 魔王の手のひらの上だったんだ! 264 00:16:43,469 --> 00:16:46,138 いや あの小わっぱめに いらだっただけだ。 265 00:16:46,138 --> 00:16:48,140 そんなこと 言って~。 こら 高橋。 266 00:16:48,140 --> 00:16:50,476 結果的に 助けちゃうんだから。 267 00:16:50,476 --> 00:16:53,980 そういうとこ かっこいいよね~。 268 00:16:53,980 --> 00:16:55,982 そろそろ 着きますね。 269 00:16:55,982 --> 00:16:57,984 この先は 何があるのだ? 270 00:16:57,984 --> 00:17:01,754 ああ そうか。 ベルちゃん まだ見てないのか。 271 00:17:01,754 --> 00:17:04,423 私も 一度しか 来たことないんですけど➡ 272 00:17:04,423 --> 00:17:06,425 すごいですよ。 273 00:17:06,425 --> 00:17:09,262 こっ… これが…。 274 00:17:09,262 --> 00:17:13,432 そう! これこそが 秋葉原の もう1つの顔! 275 00:17:13,432 --> 00:17:19,939 魔法街の対となる 欲望と享楽の渦巻く街! 276 00:17:19,939 --> 00:17:21,941 電気街! 277 00:17:21,941 --> 00:17:25,278 (ベルトール)外から見ただけでも この街の密度というものが➡ 278 00:17:25,278 --> 00:17:27,613 推し量れるというもの。 279 00:17:27,613 --> 00:17:30,783 恐らく 中も 迷宮相当だろう。 280 00:17:30,783 --> 00:17:36,122 ここを どう攻略し 情報を集めるか 腕が鳴るな。 281 00:17:36,122 --> 00:17:39,125 待ちな ベルちゃん。 ここは 伏魔殿。 282 00:17:39,125 --> 00:17:41,961 一度 迷ってしまえば 外に出るだけで➡ 283 00:17:41,961 --> 00:17:44,797 1日かかるなんていう うわさもあるくらい。 284 00:17:44,797 --> 00:17:48,467 つまり 慣れた者のガイドは 必須っつうこと。 285 00:17:48,467 --> 00:17:52,638 ふむ。 そして 今 ベルちゃんの 目の前にいる この私は➡ 286 00:17:52,638 --> 00:17:56,475 電気街に明るい スーパー天才美少女ハッカー。 287 00:17:56,475 --> 00:18:00,580 言うなれば 情報収集のスペシャリスト。 つまり? 288 00:18:00,580 --> 00:18:03,916 この私が 電気街で いちばん 情報の集まる場所に➡ 289 00:18:03,916 --> 00:18:05,918 連れていってあげる。 290 00:18:05,918 --> 00:18:09,422 (りえ) おかえりなさいませ ご主人様! 291 00:18:09,422 --> 00:18:13,426 あっ 3人で~す。 こちらへ どうぞ。 292 00:18:13,426 --> 00:18:16,429 (まななん)いつも ご指名 ありがとうございま~す。 293 00:18:16,429 --> 00:18:19,765 まななん 感激! フォカヌポォ! 294 00:18:19,765 --> 00:18:22,268 今日も かわゆいよ まななんた~ん! 295 00:18:22,268 --> 00:18:25,271 おっと まななんたんの あまりの萌え萌えっぷりに➡ 296 00:18:25,271 --> 00:18:28,774 いにしえの言語が 出てしまいましたぞ デュフフフッ! 297 00:18:28,774 --> 00:18:34,113 致し方なしでござるよ。 まななん氏の萌えキュンレベルは 別格。 298 00:18:34,113 --> 00:18:38,451 そう! 具体的には 通常のメイドの 3倍は 萌え萌えでありますな! 299 00:18:38,451 --> 00:18:40,620 あっ まななん氏 このネタ わかりますかな? 300 00:18:40,620 --> 00:18:43,456 通常の3倍というのは 大昔の超有名ロボットアニメの➡ 301 00:18:43,456 --> 00:18:45,458 作中でのせりふでして…。 302 00:18:45,458 --> 00:18:48,961 つかぬことを聞くが 高橋。 303 00:18:48,961 --> 00:18:50,963 んっ? なんだい? 304 00:18:50,963 --> 00:18:53,466 疑うわけではないのだが➡ 305 00:18:53,466 --> 00:18:56,802 本当に こんな所で 情報など集まるのか? 306 00:18:56,802 --> 00:18:59,905 チッチッチッ! 甘いよ ベルちゃん。 307 00:18:59,905 --> 00:19:03,743 メイド喫茶というのは さまざまな人が訪れる場所。 308 00:19:03,743 --> 00:19:07,413 そして メイドさんは 私調べでは うわさ話好き。 309 00:19:07,413 --> 00:19:09,415 つまり 情報を集めるならば➡ 310 00:19:09,415 --> 00:19:13,085 メイド喫茶に行ってみるのは 理にかなってると言えるってわけ。 311 00:19:13,085 --> 00:19:16,422 ゲームでも 情報収集は 酒場が定番でしょ? 312 00:19:16,422 --> 00:19:19,258 メイド喫茶も 酒場と 大体 似たようなもんだよ。 313 00:19:19,258 --> 00:19:21,260 ここ お酒 出すし。 314 00:19:21,260 --> 00:19:23,262 そうか。 余は てっきり➡ 315 00:19:23,262 --> 00:19:26,265 観光のためだけに来たのかと 考えてしまった。 316 00:19:26,265 --> 00:19:28,267 んっ…。 すまない。 317 00:19:28,267 --> 00:19:32,938 アハハー まっさか~。 そんなわけないじゃ~ん。 318 00:19:32,938 --> 00:19:35,608 なんだか 雰囲気ありますよね。 319 00:19:35,608 --> 00:19:39,612 なんの雰囲気かは 具体的には 提示できないんですけど➡ 320 00:19:39,612 --> 00:19:43,449 なんか こう 雰囲気がありますよね。 321 00:19:43,449 --> 00:19:46,786 マキナって たまに 適当に コメントするよね。 322 00:19:46,786 --> 00:19:48,788 それにしても この値段設定➡ 323 00:19:48,788 --> 00:19:50,956 いくらなんでも 高すぎませんか? 324 00:19:50,956 --> 00:19:54,960 マキナ! この ばっきゃろう! えっ なっ… なんですか? 急に。 325 00:19:54,960 --> 00:19:58,297 この値段にはね 夢が入ってんの! 326 00:19:58,297 --> 00:20:00,966 かわいい衣装に身を包んだ メイドさんに➡ 327 00:20:00,966 --> 00:20:03,803 お世話してもらうという 夢の値段が➡ 328 00:20:03,803 --> 00:20:06,972 ここには 含まれている! (3人)うんうん。 329 00:20:06,972 --> 00:20:09,141 別に 夢なぞ買わずとも➡ 330 00:20:09,141 --> 00:20:12,478 侍女や執事に 世話を してもらっていたがな 余ら。 331 00:20:12,478 --> 00:20:15,981 はい。 まあ 私は ずいぶん久しいですけど。 332 00:20:15,981 --> 00:20:21,654 そうだった。 こいつら 身分的には 元貴族と元王様。 333 00:20:21,654 --> 00:20:24,657 忘れがちだけど 夢の存在だったわ…。 334 00:20:24,657 --> 00:20:28,828 (ベルトール)しかし 余の知る侍女とは 少し趣が違うな。 335 00:20:28,828 --> 00:20:32,498 まあ これが 真の メイドの姿だからね。 336 00:20:32,498 --> 00:20:35,167 そうなのか。 いやいや。 337 00:20:35,167 --> 00:20:38,671 (高橋) 2人は 大丈夫だと思うけど➡ 338 00:20:38,671 --> 00:20:41,841 私の友達が メイドさんに セクハラしまくって➡ 339 00:20:41,841 --> 00:20:44,009 もう関わらないでください って言われて➡ 340 00:20:44,009 --> 00:20:46,512 出禁になったから 気を付けてね。 341 00:20:46,512 --> 00:20:51,183 高橋… つきあう友人は考えないと だめですよ。 342 00:20:51,183 --> 00:20:54,019 関わらないでか…。 343 00:20:54,019 --> 00:20:56,021 どうかなされましたか? 344 00:20:56,021 --> 00:21:00,626 うむ。 レイナード家の娘の言葉を 思い出してな。 345 00:21:00,626 --> 00:21:03,295 それに 少し 気になることもある。 346 00:21:03,295 --> 00:21:06,799 関わらないでと おっしゃっていましたね。 347 00:21:06,799 --> 00:21:09,301 少し話しても 他人との接触を➡ 348 00:21:09,301 --> 00:21:12,138 拒絶しているかのような印象を 受けました。 349 00:21:12,138 --> 00:21:14,473 そうか。 あの感じじゃ➡ 350 00:21:14,473 --> 00:21:18,144 無理に接触しようとするのは 逆効果じゃない? 351 00:21:18,144 --> 00:21:21,814 留学期間は まだまだあるんだし 気長にいこうよ。 352 00:21:21,814 --> 00:21:24,984 敵対するのは避けたいですね。 353 00:21:24,984 --> 00:21:27,153 悪い子ではなさそうでしたし➡ 354 00:21:27,153 --> 00:21:29,655 レガリアのことを抜きにしても➡ 355 00:21:29,655 --> 00:21:33,159 個人的に 彼女とは 仲よくなりたいと思っています。 356 00:21:33,159 --> 00:21:35,327 んだね~。 357 00:21:35,327 --> 00:21:39,498 じゃあ この話は こんくらいで そろそろ メイドさん呼ぶよ! 358 00:21:39,498 --> 00:21:42,001 高橋 今は 大事な話を…。 359 00:21:42,001 --> 00:21:45,337 おっ 指名固定システムなんてあるんだ。 360 00:21:45,337 --> 00:21:48,340 じゃあ おっぱい大きいメイドさん希望っと。 361 00:21:48,340 --> 00:21:51,010 高橋 聞いていますか? (呼び出し音) 362 00:21:51,010 --> 00:21:53,012 真面目だな~ マキナは。 363 00:21:53,012 --> 00:21:56,182 せっかく来たんだから ついでに 楽しまないと。 364 00:21:56,182 --> 00:21:59,351 そうではなくて…。 お待たせしました~! 365 00:21:59,351 --> 00:22:02,354 ご主人様 ご用件を お伺…。 366 00:22:04,290 --> 00:22:06,292 うあっ! 367 00:22:06,292 --> 00:22:08,294 むっ? あら? あれ? 368 00:22:08,294 --> 00:22:10,296 (緋月) うぅ… うっ うっ… くっ…。 369 00:22:10,296 --> 00:22:15,000 くぅ~!