1 00:00:00,000 --> 00:00:04,463 ♪~ 2 00:01:24,919 --> 00:01:29,924 {\an8}~♪ 3 00:01:33,344 --> 00:01:35,137 (男子生徒)なんで 魔法の才能ないのに 4 00:01:35,221 --> 00:01:36,680 入学できるんだよ 5 00:01:36,764 --> 00:01:38,974 (男子生徒)学院長の推薦らしいぞ 6 00:01:39,058 --> 00:01:41,811 (女子生徒)はあ? それって裏口? 7 00:01:42,436 --> 00:01:44,605 (女友達) 山田(やまだ)・レイナード=緋月(ひづき)さん! 8 00:01:45,356 --> 00:01:46,816 やっほー 9 00:01:46,899 --> 00:01:47,983 (緋月)誰 あんた? 10 00:01:48,067 --> 00:01:50,444 (女友達)さっき 自己紹介したじゃーん 11 00:01:50,528 --> 00:01:53,447 (緋月)私には 話しかけない方がいいよ 12 00:01:53,948 --> 00:01:57,993 仲いいって思われたら あんたまでクラスからハブられる 13 00:01:59,078 --> 00:02:00,788 (女友達)じゃあ 友達になろう 14 00:02:00,871 --> 00:02:01,956 (緋月)はあ? 15 00:02:02,039 --> 00:02:05,292 (女友達)私 友達は 少ない方が好きなんだ 16 00:02:07,545 --> 00:02:08,838 (謎の声)ごめんなさい 17 00:02:09,922 --> 00:02:11,841 (友達のおびえる息遣い) 18 00:02:11,924 --> 00:02:13,968 (女子生徒) あの子 転校したってね 19 00:02:14,051 --> 00:02:16,720 (女子生徒)唯一の友達に 手 あげるとかバカすぎ 20 00:02:17,304 --> 00:02:19,098 (男子生徒) でも 不問になったって 21 00:02:19,181 --> 00:02:20,808 普通 退学だろ 22 00:02:20,891 --> 00:02:22,351 (緋月)許して… 23 00:02:24,019 --> 00:02:27,982 (医者)レイナード家は 家系的に霊媒体質みたいですけど 24 00:02:28,482 --> 00:02:32,194 君に降霊術が かかっていた痕跡はないですね 25 00:02:32,278 --> 00:02:33,696 だから たびたび 26 00:02:33,779 --> 00:02:37,449 記憶がなくなるのは 別の要因だと思います 27 00:02:39,410 --> 00:02:40,578 (緋月)んっ! 28 00:02:41,912 --> 00:02:43,330 (謎の声)ごめんなさい 29 00:02:45,040 --> 00:02:46,542 (緋月)ハァ ハァ… 30 00:02:46,625 --> 00:02:48,169 許して… 31 00:02:49,253 --> 00:02:51,172 (緋月の両親) ♪ ハッピーバースデー 32 00:02:51,255 --> 00:02:54,508 ♪ ディア 緋月ちゃん 33 00:02:54,592 --> 00:02:58,012 ♪ ハッピーバースデー トゥーユー 34 00:02:58,095 --> 00:02:58,637 (緋月)フゥー 35 00:02:58,637 --> 00:02:59,305 (緋月)フゥー 36 00:02:58,637 --> 00:02:59,305 {\an8}(謎の声) ごめんなさい 37 00:02:59,305 --> 00:03:00,181 {\an8}(謎の声) ごめんなさい 38 00:03:07,605 --> 00:03:08,731 (緋月)許して… 39 00:03:08,814 --> 00:03:10,774 (ドアが開く音) (照明をつける音) 40 00:03:10,858 --> 00:03:12,651 -(高橋(たかはし)・マキナ)おお~ -(ベルトール)邪魔するぞ ひじき 41 00:03:12,735 --> 00:03:14,278 {\an8}(走る足音) 42 00:03:12,735 --> 00:03:14,278 -(マキナ)すごいですね~ -(高橋)ここが ひじきの家か~ 43 00:03:14,278 --> 00:03:15,446 -(マキナ)すごいですね~ -(高橋)ここが ひじきの家か~ 44 00:03:16,197 --> 00:03:19,366 (高橋)え~ それでは 僭越(せんえつ)ながら この不肖 高橋が 45 00:03:19,450 --> 00:03:22,286 乾杯の音頭を とらせていただきます 46 00:03:22,369 --> 00:03:25,956 え~ 本日は お忙しい中 緋月のおうちに… 47 00:03:26,040 --> 00:03:27,583 (ベルトール)長い! 乾杯! 48 00:03:27,666 --> 00:03:28,042 (マキナ)乾杯~ 49 00:03:28,042 --> 00:03:28,500 (マキナ)乾杯~ 50 00:03:28,042 --> 00:03:28,500 {\an8}おい! 早(はえ)えよ ベルちゃん! 51 00:03:28,500 --> 00:03:28,584 {\an8}おい! 早(はえ)えよ ベルちゃん! 52 00:03:28,584 --> 00:03:30,294 {\an8}おい! 早(はえ)えよ ベルちゃん! 53 00:03:28,584 --> 00:03:30,294 (緋月)乾杯~ 54 00:03:31,462 --> 00:03:32,755 (高橋)んっ んっ… 55 00:03:32,838 --> 00:03:34,590 プハァー 56 00:03:34,673 --> 00:03:38,552 でも 緋月がバイトしてるなんて 思わなかったな~ 57 00:03:38,636 --> 00:03:41,305 あの学校って バイト オッケーなんだ 58 00:03:41,388 --> 00:03:42,890 -(緋月)禁止よ -(高橋)え? 59 00:03:43,724 --> 00:03:45,601 隠れてバイトしてるの 60 00:03:46,560 --> 00:03:48,103 チクんないでよ 61 00:03:48,187 --> 00:03:49,897 しない しなーい 62 00:03:49,980 --> 00:03:50,814 (マキナ)どうぞ 63 00:03:50,898 --> 00:03:53,108 (緋月)あっ… ありがとう 64 00:03:53,192 --> 00:03:56,779 マキナって すごい料理の手際いいのね 65 00:03:56,862 --> 00:03:58,113 ちょっと意外 66 00:03:58,197 --> 00:04:01,241 (マキナ)数十年は 1人暮らし してましたからねえ 67 00:04:01,325 --> 00:04:02,952 (緋月)へえ~ 68 00:04:03,035 --> 00:04:05,079 -(緋月)ん? 数十年? -(高橋)あっ! 69 00:04:05,162 --> 00:04:08,624 はいはーい! ベルちゃん様 意見 陳述よろしいでしょうか? 70 00:04:08,707 --> 00:04:09,541 (ベルトール)許す 71 00:04:09,625 --> 00:04:13,295 ここにいる4人で 格ゲー大会などいかがでしょう? 72 00:04:13,379 --> 00:04:15,464 (マキナ)わあ! 面白そうです 73 00:04:15,547 --> 00:04:20,261 ふむ ゲーム配信者として その申し出 むげにはできんな 74 00:04:20,344 --> 00:04:23,264 (緋月)何 勝手に 話 進めてるのよ 75 00:04:23,347 --> 00:04:24,974 ゲームは苦手か? 76 00:04:25,057 --> 00:04:26,225 (緋月)え? ああ… 77 00:04:26,308 --> 00:04:27,643 分かるぞ ひじき 78 00:04:28,269 --> 00:04:31,772 余を前に おじけづいているのであろう? 79 00:04:31,855 --> 00:04:32,898 ああん? 80 00:04:35,734 --> 00:04:37,111 (ゲーム音声)KO 81 00:04:37,194 --> 00:04:39,697 プレイヤー2(ツー) ウィン! 82 00:04:40,197 --> 00:04:41,407 (緋月)フフフ… 83 00:04:41,490 --> 00:04:44,952 下段も 中段も めくりも 食らうヤツには負けないわよ 84 00:04:45,035 --> 00:04:46,078 さすがに 85 00:04:46,161 --> 00:04:47,538 -(高橋)マジか… -(緋月)んっ… 86 00:04:49,456 --> 00:04:51,333 しゅんげ~! 87 00:04:51,417 --> 00:04:53,669 ベルトール様 1本も取れず 88 00:04:53,752 --> 00:04:56,213 よくそんな古い入力デバイスで やれるね 89 00:04:56,297 --> 00:04:57,881 -(ベルトール)余… -(緋月)アハハ… 90 00:04:57,965 --> 00:05:00,134 次は あたしとやろう 緋月! 91 00:05:00,217 --> 00:05:02,302 私ともお願いします 92 00:05:03,178 --> 00:05:06,432 もう~ しょうがないわね 93 00:05:06,515 --> 00:05:08,976 {\an8}(高橋)ひじきには 負けないぞ 94 00:05:06,515 --> 00:05:08,976 (ベルトール)マキナ 高橋 そなたらの力を見せてやれ! 95 00:05:08,976 --> 00:05:10,519 (ベルトール)マキナ 高橋 そなたらの力を見せてやれ! 96 00:05:13,981 --> 00:05:15,149 (照明をつける音) 97 00:05:17,234 --> 00:05:18,068 えっ… 98 00:05:18,152 --> 00:05:19,361 (ベルトール)ん? 99 00:05:20,779 --> 00:05:22,281 なんだ ひじきか 100 00:05:22,364 --> 00:05:22,865 {\an8}なっ ひ… ひじ… 101 00:05:22,865 --> 00:05:24,241 {\an8}なっ ひ… ひじ… 102 00:05:22,865 --> 00:05:24,241 ハァー 103 00:05:24,324 --> 00:05:25,034 {\an8}あっ おっ… え? 104 00:05:25,034 --> 00:05:26,994 {\an8}あっ おっ… え? 105 00:05:25,034 --> 00:05:26,994 余の玉体を拝謁したい気持ちは 理解できるが 106 00:05:26,994 --> 00:05:27,077 余の玉体を拝謁したい気持ちは 理解できるが 107 00:05:27,077 --> 00:05:28,787 余の玉体を拝謁したい気持ちは 理解できるが 108 00:05:27,077 --> 00:05:28,787 {\an8}ひ… ひづ… 109 00:05:28,871 --> 00:05:29,663 入浴を盗み見るのは いささか 無遠慮がすぎるのではないか? 110 00:05:29,663 --> 00:05:32,624 入浴を盗み見るのは いささか 無遠慮がすぎるのではないか? 111 00:05:29,663 --> 00:05:32,624 {\an8}ひ… 緋月ですけど? 112 00:05:32,624 --> 00:05:33,834 入浴を盗み見るのは いささか 無遠慮がすぎるのではないか? 113 00:05:33,917 --> 00:05:36,628 フゥ… しかたない 114 00:05:36,712 --> 00:05:38,255 こたびは許す 115 00:05:38,339 --> 00:05:40,132 ていうか… え? なんで? 116 00:05:40,215 --> 00:05:42,217 明かり 消えてたわよね? 117 00:05:42,301 --> 00:05:43,969 余は 夜を愛する者 118 00:05:44,053 --> 00:05:44,887 (緋月)は? 119 00:05:44,970 --> 00:05:47,848 闇夜に紛れるのは必然 120 00:05:47,931 --> 00:05:50,517 確認しなかった私が悪かったわ 121 00:05:51,393 --> 00:05:52,811 出たら教えてよね 122 00:05:52,895 --> 00:05:54,188 (立ち上がる音) 123 00:05:54,271 --> 00:05:55,105 (ベルトール)分かるぞ ひじき 124 00:05:55,189 --> 00:05:56,231 (緋月)だああ…! 125 00:05:56,815 --> 00:05:58,817 (ベルトール) 余の完璧な肉体を前に 126 00:05:58,901 --> 00:06:00,778 恐れをなしているのであろう 127 00:06:00,861 --> 00:06:03,822 (緋月)はあ? びびび… びびってねーわよ! 128 00:06:03,906 --> 00:06:05,199 (ベルトール)いや よい 129 00:06:05,199 --> 00:06:05,574 (ベルトール)いや よい 130 00:06:05,199 --> 00:06:05,574 {\an8}かかっ… うっ 131 00:06:05,574 --> 00:06:05,657 {\an8}かかっ… うっ 132 00:06:05,657 --> 00:06:07,951 {\an8}かかっ… うっ 133 00:06:05,657 --> 00:06:07,951 余の絶世なる玉体の横に並び 134 00:06:08,035 --> 00:06:09,661 湯あみをするというのは 135 00:06:09,745 --> 00:06:11,622 否が応でも 136 00:06:11,705 --> 00:06:15,125 余と己の肉体の美しさを 比べてしまうこととなる 137 00:06:15,209 --> 00:06:16,668 まあ そなたも 138 00:06:16,752 --> 00:06:17,878 なかなかのものを持ってはいるが 139 00:06:17,878 --> 00:06:19,254 なかなかのものを持ってはいるが 140 00:06:17,878 --> 00:06:19,254 {\an8}(緋月)うっ… くっ 141 00:06:19,338 --> 00:06:20,714 余の方が上だな! 142 00:06:20,798 --> 00:06:21,965 バ… 143 00:06:22,049 --> 00:06:24,093 バカにしないでよね! 144 00:06:24,968 --> 00:06:27,054 べつに 一緒に お風呂に入るくらい 145 00:06:27,137 --> 00:06:29,556 なんてことないわよ! 146 00:06:31,600 --> 00:06:35,437 あのあと 何 話してたの? コルネアさんと 147 00:06:35,521 --> 00:06:39,983 そなたが前当主から レガリアを 譲り受けていることを聞いた 148 00:06:40,067 --> 00:06:41,693 そうなんだ… 149 00:06:44,154 --> 00:06:48,617 どうして 私のこと 気にかけてくれたの? 150 00:06:48,700 --> 00:06:51,495 食堂でも 電気街でも 151 00:06:53,747 --> 00:06:57,209 私が レイナード家の 当主だからでしょ 152 00:06:57,292 --> 00:07:00,003 ずいぶんと自意識過剰だな 153 00:07:00,087 --> 00:07:00,921 (緋月)え? 154 00:07:01,004 --> 00:07:04,425 余は 余の心の 赴くままにしか動かん 155 00:07:04,508 --> 00:07:07,052 決闘の件は うどんのついでだ 156 00:07:08,387 --> 00:07:10,139 だが 今は違う 157 00:07:11,306 --> 00:07:13,809 共に杯を交わした— 158 00:07:13,892 --> 00:07:15,018 友だ 159 00:07:16,478 --> 00:07:18,147 そなたは偉いな 160 00:07:18,230 --> 00:07:23,277 親を大切にし 働いて稼いで 家を守って 161 00:07:23,360 --> 00:07:25,863 料理もまあまあ 162 00:07:25,946 --> 00:07:27,739 あのパスタは ひじきだろ? 163 00:07:27,823 --> 00:07:29,658 (緋月)いや ボロネーゼ… 164 00:07:29,741 --> 00:07:31,743 あっ… 緋月よ! 165 00:07:31,827 --> 00:07:33,537 (ベルトール) あと ゲームがうまい 166 00:07:33,620 --> 00:07:36,081 (緋月)あんたが弱すぎるのよ 167 00:07:36,165 --> 00:07:38,375 (ベルトール)これでも だいぶ うまくなったのだぞ 168 00:07:38,459 --> 00:07:41,712 (緋月)それと 本当にうまいのはマキナよ 169 00:07:41,795 --> 00:07:42,921 (ベルトール)余も思った 170 00:07:43,005 --> 00:07:46,008 (緋月)フッ… 久々に熱くなったわ 171 00:07:47,926 --> 00:07:48,969 楽しかった? 172 00:07:49,052 --> 00:07:50,429 うむ 173 00:07:51,180 --> 00:07:52,389 ひじきは? 174 00:07:52,473 --> 00:07:53,557 (緋月の息を吸う音) 175 00:07:56,393 --> 00:07:58,520 (緋月)ブハァ… 176 00:07:59,980 --> 00:08:02,483 うれしかった 本当に 177 00:08:05,485 --> 00:08:08,697 (ベルトール)あの写真立て 昔のそなたか? 178 00:08:08,780 --> 00:08:10,949 (緋月)ん? ああ… 179 00:08:11,825 --> 00:08:13,577 (ベルトール) 知られたくないことがあるから 180 00:08:13,660 --> 00:08:14,995 倒した 181 00:08:15,829 --> 00:08:16,663 (緋月)ええ… 182 00:08:18,207 --> 00:08:21,919 (ベルトール)そなたの話 聞くことは難しいな 183 00:08:23,128 --> 00:08:25,130 (小さく息を吸う音) 184 00:08:26,632 --> 00:08:29,676 (緋月)もういいわ 教えてあげる 185 00:08:30,886 --> 00:08:32,596 私の秘密を 186 00:08:35,557 --> 00:08:37,476 (瓶が割れる音) 187 00:08:37,976 --> 00:08:39,937 (緋月)ん… 188 00:08:46,276 --> 00:08:47,152 あっ! 189 00:08:47,236 --> 00:08:49,821 (緋月)ハァ ハァ… 190 00:08:49,905 --> 00:08:53,575 沙耶(さや) ギルノール おはよう! 191 00:08:53,659 --> 00:08:55,327 (ギルノール・沙耶) おはようございます 192 00:08:55,410 --> 00:08:57,412 今日は なんの日だ! 193 00:08:57,496 --> 00:08:59,581 (沙耶)緋月様のお誕生日です 194 00:08:59,665 --> 00:09:00,832 (息を吸う音) 195 00:09:00,916 --> 00:09:03,210 正解~! 196 00:09:03,293 --> 00:09:05,128 (ギルノール・沙耶) おめでとうございます 197 00:09:05,212 --> 00:09:08,048 エヘヘ~ ありがとう! 198 00:09:08,131 --> 00:09:09,132 おったんじょうび おたんじょうび~ 199 00:09:09,132 --> 00:09:10,509 おったんじょうび おたんじょうび~ 200 00:09:09,132 --> 00:09:10,509 {\an8}(沙耶)ウフフ… 201 00:09:10,509 --> 00:09:11,218 おったんじょうび おたんじょうび~ 202 00:09:11,301 --> 00:09:13,762 (沙耶)緋月様 あんなに はしゃいで 203 00:09:14,513 --> 00:09:17,975 (ギルノール)魔法街と電気街の 忌み子なんて呼ばれてるのが 204 00:09:18,058 --> 00:09:19,226 ウソのようですね 205 00:09:20,143 --> 00:09:22,854 (沙耶)このまま 緋月様が自立されるまで 206 00:09:22,938 --> 00:09:25,357 {\an8}何事もなければ よいのですが… 207 00:09:25,440 --> 00:09:27,234 (緋月)う~ん 208 00:09:27,317 --> 00:09:28,819 (緋月の父)どっちか決まったか? 209 00:09:28,902 --> 00:09:32,155 レディーのお買い物は 時間が かかるの 210 00:09:32,239 --> 00:09:34,032 {\an8}-(緋月の父)アハハ… -(緋月の母)ウフフ… 211 00:09:32,239 --> 00:09:34,032 お父さん ホント 女心が分からないのよね 212 00:09:34,032 --> 00:09:35,284 お父さん ホント 女心が分からないのよね 213 00:09:35,284 --> 00:09:36,326 お父さん ホント 女心が分からないのよね 214 00:09:35,284 --> 00:09:36,326 {\an8}(通行人)チッ… 何しに来たんだよ 215 00:09:36,326 --> 00:09:37,369 {\an8}(通行人)チッ… 何しに来たんだよ 216 00:09:38,203 --> 00:09:39,371 (通行人)裏切り者がよ 217 00:09:39,454 --> 00:09:40,956 (通行人)とっとと うせやがれ 218 00:09:41,957 --> 00:09:42,916 (緋月の母)そうそう 219 00:09:43,000 --> 00:09:45,877 どうするの? お父さん 220 00:09:45,961 --> 00:09:48,338 (緋月の父)よーし 分かった! 221 00:09:48,422 --> 00:09:50,257 (緋月の鼻歌) 222 00:09:50,340 --> 00:09:52,426 (緋月の母) 緋月ちゃん よかったね 223 00:09:52,509 --> 00:09:53,343 (緋月)うん! 224 00:09:53,427 --> 00:09:55,220 (緋月の父) 少しは見直してくれたかい? 225 00:09:55,304 --> 00:09:56,430 (緋月)まあね~ 226 00:09:56,513 --> 00:09:58,015 (緋月の父)フフッ… 厳しいなあ 227 00:09:58,098 --> 00:09:58,557 (緋月)これくらいじゃあ まだまだよ 228 00:09:58,557 --> 00:10:00,225 (緋月)これくらいじゃあ まだまだよ 229 00:09:58,557 --> 00:10:00,225 {\an8}(緋月の両親) ♪ ハッピーバースデー 230 00:10:00,309 --> 00:10:02,185 {\an8}♪ トゥーユー 231 00:10:02,269 --> 00:10:06,023 ♪ ハッピーバースデー トゥーユー 232 00:10:06,106 --> 00:10:07,983 ♪ ハッピーバースデー 233 00:10:08,066 --> 00:10:11,528 ♪ ディア 緋月ちゃん 234 00:10:11,611 --> 00:10:14,656 ♪ ハッピーバースデー トゥーユー 235 00:10:14,740 --> 00:10:15,657 (緋月)フゥー 236 00:10:19,202 --> 00:10:20,037 (刺す音) 237 00:10:20,662 --> 00:10:23,790 ごめん… ね… 238 00:10:23,874 --> 00:10:25,834 (謎の声)ごめんなさい 239 00:10:27,669 --> 00:10:30,714 (医者)病院の前で 君とお母さんが倒れていたんです 240 00:10:31,298 --> 00:10:33,550 お母さんは 君より はるかに重傷で 241 00:10:34,468 --> 00:10:37,012 私たちも手を尽くしたのですが… 242 00:10:38,555 --> 00:10:40,015 (緋月)許して… 243 00:10:41,058 --> 00:10:42,851 (コルネア)気がかりなのは 244 00:10:42,934 --> 00:10:44,061 記録上 あの子が 245 00:10:44,144 --> 00:10:46,688 レガリアを継承してるってことだ 246 00:10:46,772 --> 00:10:50,067 (トラート)緋月ちゃん本人には 自覚ないみたいだけど 247 00:10:50,150 --> 00:10:51,318 どっちにしろ 248 00:10:51,401 --> 00:10:53,945 それが理由で あの子に危害が及ぶことは 249 00:10:54,029 --> 00:10:55,739 あっちゃなんねえ 250 00:10:55,822 --> 00:10:57,199 (トラート)犯人の目星は? 251 00:10:57,282 --> 00:11:00,118 (コルネア)ついてたら とっくに俺が殺してるよ 252 00:11:00,660 --> 00:11:01,620 (緋月)うっ… 253 00:11:01,703 --> 00:11:03,830 (トラート) まだあんなに小さいのに 254 00:11:03,914 --> 00:11:05,123 緋月ちゃん… 255 00:11:05,207 --> 00:11:07,959 (コルネア)俺たちが 見守ってやるしかあるめえ 256 00:11:08,043 --> 00:11:10,796 お互い そのぐらいの義理は あるんだろう? 257 00:11:10,879 --> 00:11:11,713 そうね 258 00:11:12,673 --> 00:11:15,342 守って死んだ2人のためにも… 259 00:11:17,719 --> 00:11:18,887 (緋月)許して… 260 00:11:24,142 --> 00:11:26,978 (緋月)私が 秋葉原(あきはばら)で こうしているのは 261 00:11:27,062 --> 00:11:28,688 お父様とお母様が 262 00:11:28,772 --> 00:11:32,150 この街で貴族として 生きるのを望んでいたから 263 00:11:33,527 --> 00:11:35,320 本当なら こんな街… 264 00:11:37,239 --> 00:11:38,865 私と関わった人は 265 00:11:38,949 --> 00:11:41,785 みんな傷ついて みんな いなくなっちゃう 266 00:11:42,994 --> 00:11:46,164 {\an8}だったら 最初から 誰とも関わらない方が 267 00:11:46,248 --> 00:11:47,541 {\an8}ずっとマシ 268 00:11:48,708 --> 00:11:50,502 私は… 269 00:11:55,132 --> 00:11:57,050 私は幸せにならない 270 00:12:00,011 --> 00:12:03,598 包み隠さず過去を話すのは つらかっただろう 271 00:12:04,516 --> 00:12:06,017 ありがとう 友よ 272 00:12:06,893 --> 00:12:09,730 私の秘密を知ったんだもの 273 00:12:10,355 --> 00:12:13,817 何が起きても 私のことは許してくれる? 274 00:12:13,900 --> 00:12:16,987 ベルトール=ベルベット・ ベールシュバルトの名において 275 00:12:17,070 --> 00:12:18,947 誓約を結ぼう 276 00:12:20,740 --> 00:12:22,701 かっこつけすぎ! 277 00:12:23,410 --> 00:12:24,411 (ベルトール)フッ… 278 00:12:23,410 --> 00:12:24,411 {\an8}(緋月の口パク) 279 00:12:24,411 --> 00:12:24,494 {\an8}(緋月の口パク) 280 00:12:24,494 --> 00:12:25,162 {\an8}(緋月の口パク) 281 00:12:24,494 --> 00:12:25,162 余こそ 水も滴るいい… 282 00:12:25,162 --> 00:12:26,204 余こそ 水も滴るいい… 283 00:12:26,288 --> 00:12:28,415 -(緋月)ああ~ -(ベルトール)フフフ… 284 00:12:29,040 --> 00:12:33,253 余と同じ湯を浴びたこと 生涯の思い出とするがよいぞ 285 00:12:33,336 --> 00:12:34,921 -(緋月)しないわ… -(ベルトール)待て 286 00:12:35,005 --> 00:12:35,839 え? 287 00:12:37,090 --> 00:12:38,049 残念だが 288 00:12:38,133 --> 00:12:41,052 余の湯あみは もう終わったぞ 289 00:12:41,136 --> 00:12:42,721 何者だ? 290 00:12:42,804 --> 00:12:45,015 (フェイスレス)フェイスレスと 呼んでいただければ 291 00:12:45,932 --> 00:12:49,478 所属は ギルドの勇者とでも 申しておきましょうか 292 00:12:50,312 --> 00:12:51,438 ハァッ… 293 00:12:51,521 --> 00:12:54,316 (フェイスレス)私からあなたに お願いがあるのですが 294 00:12:54,900 --> 00:12:58,403 今すぐに この都市から 退去していただきたい 295 00:12:58,487 --> 00:13:01,907 我々の組織の一員であった あのマルキュスを 296 00:13:01,990 --> 00:13:05,410 正面から破ったあなたは 非常に脅威だ 297 00:13:06,203 --> 00:13:08,455 あなたたちが従ってくだされば 298 00:13:08,538 --> 00:13:11,374 危害を加えることはしないと 約束しましょう 299 00:13:12,542 --> 00:13:15,545 それと 学園地下にある宝物庫も なんとかします 300 00:13:15,629 --> 00:13:17,380 (ベルトール)話にならんな 301 00:13:17,881 --> 00:13:18,924 思い上がるな 302 00:13:19,007 --> 00:13:20,884 しれ者めが! 303 00:13:22,677 --> 00:13:24,137 そもそもだ 304 00:13:24,221 --> 00:13:29,309 余の前で勇者を名乗ってよいのは この世界で ただ1人だけ 305 00:13:29,392 --> 00:13:33,563 それ以外の者が名乗るのは 万死に値する 306 00:13:34,731 --> 00:13:38,026 (フェイスレス) 交渉決裂… ですね 307 00:13:38,109 --> 00:13:40,403 こよいは失礼いたします 308 00:13:40,487 --> 00:13:41,488 ハァッ! 309 00:13:41,571 --> 00:13:43,782 (フェイスレス)ああ 最後に1つ 310 00:13:46,326 --> 00:13:48,787 秋葉原市は変わりますよ 311 00:13:57,379 --> 00:13:58,713 (緋月のおびえる息遣い) 312 00:13:58,713 --> 00:13:59,714 (緋月のおびえる息遣い) 313 00:13:58,713 --> 00:13:59,714 {\an8}(ベルトール)ん? 314 00:13:59,714 --> 00:14:01,591 (緋月のおびえる息遣い) 315 00:14:10,559 --> 00:14:12,686 (トラート)厳重なチェックですね 316 00:14:12,769 --> 00:14:16,022 (コルネア)お前も 同じことをしているだろ? 317 00:14:22,529 --> 00:14:27,075 マグ=ロサンタの事故なら うちは関わりはねえぜ 318 00:14:27,158 --> 00:14:31,121 (トラート)いえ 本日の用件は それではありません 319 00:14:32,205 --> 00:14:34,541 (コルネア)じゃあ なんだ? 320 00:14:35,834 --> 00:14:37,002 (キセルが落ちる音) 321 00:14:37,085 --> 00:14:40,630 (トラート)クラウンを 頂こうと思いまして 322 00:14:42,757 --> 00:14:43,592 (女子生徒)聞いた? 323 00:14:43,675 --> 00:14:47,053 事後現場の死体 マグ学師だったって 324 00:14:47,137 --> 00:14:49,139 (女子生徒) いやいや デマでしょ? 325 00:14:49,222 --> 00:14:50,265 (男子生徒)マジらしいよ 326 00:14:50,348 --> 00:14:53,310 さっき 先生たちが 話 してるの聞いた 327 00:14:53,393 --> 00:14:54,436 (男子生徒)うわ… 328 00:14:54,519 --> 00:14:56,938 この爆発に 巻き込まれるのエグ… 329 00:14:57,022 --> 00:14:59,107 (女子生徒)粉々だよね 330 00:14:59,190 --> 00:15:00,442 (キャスター:タブレット) 速報です 331 00:15:00,525 --> 00:15:02,277 (キャスター) コルネア商会 会長— 332 00:15:00,525 --> 00:15:02,277 {\an8}(生徒たちのざわめき) 333 00:15:02,277 --> 00:15:02,360 {\an8}(生徒たちのざわめき) 334 00:15:02,360 --> 00:15:04,988 {\an8}(生徒たちのざわめき) 335 00:15:02,360 --> 00:15:04,988 コルネア=セブルド氏が 殺害されました 336 00:15:05,071 --> 00:15:08,033 電気街所轄のシティーガードは 重要参考人として 337 00:15:08,617 --> 00:15:12,495 現魔法学園理事長の トラート=ゲーテル氏を指名手配し 338 00:15:12,579 --> 00:15:13,747 捜索しています 339 00:15:14,539 --> 00:15:17,459 これを受け 魔法街と電気街の緊張状態は 340 00:15:18,043 --> 00:15:19,919 より深刻になることが予想され 341 00:15:20,003 --> 00:15:21,338 {\an8}(緋月)うっ! 342 00:15:20,003 --> 00:15:21,338 市民の皆様には 冷静な対応が求められています 343 00:15:21,338 --> 00:15:22,756 市民の皆様には 冷静な対応が求められています 344 00:15:22,756 --> 00:15:23,882 市民の皆様には 冷静な対応が求められています 345 00:15:22,756 --> 00:15:23,882 {\an8}あ… 346 00:15:24,466 --> 00:15:25,675 {\an8}繰り返します 347 00:15:25,759 --> 00:15:27,677 {\an8}コルネア商会 会長— 348 00:15:27,761 --> 00:15:29,846 {\an8}コルネア=セブルド氏が 殺害されました 349 00:15:29,846 --> 00:15:30,180 {\an8}コルネア=セブルド氏が 殺害されました (アナウンスチャイム) 350 00:15:30,180 --> 00:15:30,263 {\an8}(アナウンスチャイム) 351 00:15:30,263 --> 00:15:32,349 {\an8}(アナウンスチャイム) 電気街所轄の シティーガードは… 352 00:15:32,432 --> 00:15:34,768 (校内放送) これより 秋葉原全域で 353 00:15:34,851 --> 00:15:38,104 第二種警戒態勢が 発令されたことに関しての 354 00:15:38,188 --> 00:15:40,607 緊急集会を行います 355 00:15:40,690 --> 00:15:45,070 全校生徒は 至急 実技場ホールに集まってください 356 00:15:45,153 --> 00:15:47,364 (男子生徒)マジで理事長が犯人? 357 00:15:47,447 --> 00:15:48,281 (男子生徒)電気街のデマだろ 358 00:15:48,281 --> 00:15:49,115 (男子生徒)電気街のデマだろ 359 00:15:48,281 --> 00:15:49,115 {\an8}(足音) 360 00:15:49,199 --> 00:15:50,033 (ベルトール)ん? 361 00:15:54,120 --> 00:15:55,205 (緋月)トラートさん 362 00:15:55,288 --> 00:15:57,749 コルネアさんのニュース 本当に… 363 00:15:57,832 --> 00:16:00,335 (トラート)大丈夫 落ち着いてください 364 00:16:00,418 --> 00:16:03,296 (緋月)また私が… 私の… 365 00:16:03,380 --> 00:16:04,547 (トラート)安心してください 366 00:16:04,631 --> 00:16:06,257 レイナードさん 367 00:16:06,925 --> 00:16:10,512 これからお話しすること 心して聞いてください 368 00:16:12,138 --> 00:16:13,807 -(緋月)誰? -(トラート)え? 369 00:16:14,432 --> 00:16:16,059 -(トラート)レイナードさん? -(緋月)違う 370 00:16:16,685 --> 00:16:18,103 2人きりなら 371 00:16:18,186 --> 00:16:21,064 トラートさんは私のこと “緋月ちゃん”って呼ぶ 372 00:16:21,898 --> 00:16:23,274 でしょ? 373 00:16:27,862 --> 00:16:28,238 あなた… 374 00:16:28,238 --> 00:16:29,072 あなた… 375 00:16:28,238 --> 00:16:29,072 {\an8}(指を鳴らす音) 376 00:16:30,573 --> 00:16:31,825 誰なの? 377 00:16:34,619 --> 00:16:35,620 (メイ)アポルフォス 378 00:16:38,707 --> 00:16:43,253 (生徒たちの悲鳴) 379 00:16:46,840 --> 00:16:48,216 (メイ・生徒たち)全員 動くな 380 00:16:48,299 --> 00:16:50,176 警告します 381 00:16:48,299 --> 00:16:50,176 {\an8}(生徒たちのざわめき) 382 00:16:50,176 --> 00:16:50,260 {\an8}(生徒たちのざわめき) 383 00:16:50,260 --> 00:16:52,387 {\an8}(生徒たちのざわめき) 384 00:16:50,260 --> 00:16:52,387 あなたたちは人質 385 00:16:53,013 --> 00:16:54,806 抵抗は無意味です 386 00:16:54,889 --> 00:16:58,351 従わなければ 即座に殺害します 387 00:16:59,394 --> 00:17:01,062 (トラート)ハァ… 388 00:17:01,146 --> 00:17:05,108 長い間 観察していた つもりでしたが 389 00:17:05,191 --> 00:17:08,278 そうか 2人きりだと… 390 00:17:08,361 --> 00:17:09,696 あー あー 391 00:17:09,779 --> 00:17:12,741 (チューニングする声) 392 00:17:13,742 --> 00:17:14,951 (マグ)分かります? 393 00:17:16,786 --> 00:17:18,955 マグ… 学師… 394 00:17:19,038 --> 00:17:20,415 はい 395 00:17:20,498 --> 00:17:22,208 (緋月)死んだはずじゃ… 396 00:17:22,292 --> 00:17:24,878 いや でも トラートさんの… 397 00:17:24,961 --> 00:17:25,920 え? 398 00:17:26,504 --> 00:17:29,591 (マグ)ギルドから 私に課せられたクエストは 399 00:17:29,674 --> 00:17:33,011 3つのレガリアを 全て集めることでした 400 00:17:33,094 --> 00:17:35,305 その中で最難関だったのが 401 00:17:35,388 --> 00:17:36,389 (指を鳴らす音) 402 00:17:36,473 --> 00:17:38,141 (マグ)コルネア=セブルド 403 00:17:38,224 --> 00:17:40,268 彼の殺害なくして 404 00:17:40,351 --> 00:17:43,104 クエスト達成は ありえませんでした 405 00:17:43,188 --> 00:17:46,691 彼は 非常に用心深い男でした 406 00:17:46,775 --> 00:17:48,818 ですが 御三家にだけは 407 00:17:48,902 --> 00:17:51,905 ガードが緩くなっていたのに 気が付きました 408 00:17:51,988 --> 00:17:53,364 なので 409 00:17:53,448 --> 00:17:57,077 トラート=ゲーテルの体を 奪いました 410 00:17:57,160 --> 00:18:01,831 機械外科クリニックに誘い出し 彼女のユニットを除去し 411 00:18:01,915 --> 00:18:06,044 その体に 私のユニットを 搭載させたんです 412 00:18:06,127 --> 00:18:07,587 (緋月)トラートさんは? 413 00:18:07,670 --> 00:18:09,255 (マグ)さあ? 414 00:18:09,339 --> 00:18:14,177 爆発事故に巻き込まれて 木っ端みじんなんじゃないですか? 415 00:18:14,260 --> 00:18:18,348 (緋月)ああ… あ… 416 00:18:18,431 --> 00:18:19,599 さあて 417 00:18:19,682 --> 00:18:23,686 あなたには 私のクエストに 協力していただきます 418 00:18:23,770 --> 00:18:25,271 (緋月)誰が協力なんて! 419 00:18:25,355 --> 00:18:28,608 (マグ)いいえ あなたは協力しますよ 420 00:18:28,691 --> 00:18:30,860 (生徒たちの悲鳴) 421 00:18:30,944 --> 00:18:31,778 (緋月)ハァッ! 422 00:18:31,861 --> 00:18:33,738 (マグ)次はどちらに 423 00:18:33,822 --> 00:18:38,034 し・よ・う・か・な? 424 00:18:38,117 --> 00:18:41,371 (緋月)私を殺して オーブを奪う気? 425 00:18:42,330 --> 00:18:43,873 いいえ 426 00:18:43,957 --> 00:18:47,836 これから 女神 メルディアを 顕現させます 427 00:18:47,919 --> 00:18:51,714 3つのレガリアは そのための供物なのです 428 00:18:51,798 --> 00:18:54,300 でも オーブがないと お思いでしょう? 429 00:18:54,384 --> 00:18:56,970 実は オーブはここにあり 430 00:18:57,053 --> 00:19:00,765 メルディアは すでに この世界へと降臨しているのです 431 00:19:00,849 --> 00:19:05,436 ファンタジオン以降 霊的上位存在であったメルディアは 432 00:19:05,520 --> 00:19:09,023 その存在を保てず 消滅するはずだった 433 00:19:09,107 --> 00:19:12,861 しかし 魂の位階を落として 赤子へと転移することで 434 00:19:12,944 --> 00:19:14,988 消滅を免れた 435 00:19:15,071 --> 00:19:18,241 なぜ 私がそれを知っているのか 436 00:19:18,324 --> 00:19:21,411 10年前 私があなたを襲った際 437 00:19:21,494 --> 00:19:23,621 一時 顕現して暴走し 438 00:19:23,705 --> 00:19:26,165 返り討ちに遭ったからです 439 00:19:26,249 --> 00:19:27,542 (謎の声)ごめんなさい 440 00:19:27,625 --> 00:19:29,335 じゃあ この声って… 441 00:19:29,419 --> 00:19:31,504 女神 メルディアは 442 00:19:31,588 --> 00:19:34,257 あなたの肉体を 依代(よりしろ)にしています 443 00:19:35,550 --> 00:19:36,593 (アルバート)ひっ! 444 00:19:36,676 --> 00:19:38,136 (ベルトール:念話)アルバート 445 00:19:38,219 --> 00:19:39,179 見るな 446 00:19:39,262 --> 00:19:42,974 そなたに今だけ 余の腕となる栄誉をくれてやろう 447 00:19:43,057 --> 00:19:43,892 (アルバート)ん? 448 00:19:43,975 --> 00:19:47,145 (ベルトール)被術者の 頭上に浮かぶ光剣を破壊すれば 449 00:19:47,228 --> 00:19:48,605 操作が解ける 450 00:19:49,397 --> 00:19:50,231 やれるか? 451 00:19:51,649 --> 00:19:54,110 (アルバート)連中を やっつけるのを手伝えと? 452 00:19:54,193 --> 00:19:54,819 そんなこと… 453 00:19:54,819 --> 00:19:55,570 そんなこと… 454 00:19:54,819 --> 00:19:55,570 {\an8}(肩を強く握る音) 455 00:19:55,570 --> 00:19:56,070 {\an8}(肩を強く握る音) 456 00:19:56,070 --> 00:19:57,697 {\an8}(肩を強く握る音) 457 00:19:56,070 --> 00:19:57,697 分かった 分かった 分かった… 458 00:19:57,780 --> 00:20:00,158 (メイ・生徒たち) もうすぐ戦争が始まり 459 00:20:00,241 --> 00:20:02,619 秋葉原市は変わります 460 00:20:03,202 --> 00:20:05,580 この都市に 逃げ場はありません 461 00:20:06,164 --> 00:20:08,541 (マグ)私は オーブの行方を探しながら 462 00:20:08,625 --> 00:20:11,669 暗殺者を雇って あなたに ぶつけました 463 00:20:11,753 --> 00:20:15,131 ですが メルディアは 自己防衛反応を示すものの 464 00:20:15,214 --> 00:20:17,258 一向に再顕現する気配がない 465 00:20:17,342 --> 00:20:18,718 (メルディア)ごめんなさい 466 00:20:20,011 --> 00:20:22,388 (マグ)私は考えました 467 00:20:22,472 --> 00:20:25,016 オーブの能力は 神威の制御 468 00:20:25,099 --> 00:20:26,684 その能力を使い 469 00:20:26,768 --> 00:20:31,689 メルディアの暴走と顕現を 制御しているのではないかと 470 00:20:32,482 --> 00:20:37,070 あなたの保有魔力量が 異様に少ない理由も これです 471 00:20:37,153 --> 00:20:39,239 あなたの魔力は全て 472 00:20:39,322 --> 00:20:43,910 メルディアの制御 封印に 使われているのではないか 473 00:20:43,993 --> 00:20:48,373 では その制御に使われている オーブの所在はどこへ? 474 00:20:49,374 --> 00:20:50,583 記録によれば 475 00:20:50,667 --> 00:20:53,753 あなたは10年前に 私に襲われたときのケガで 476 00:20:53,836 --> 00:20:58,675 右眼球の摘出手術と 義眼化手術を行っています 477 00:20:58,758 --> 00:21:00,343 ですが 478 00:21:00,426 --> 00:21:03,388 あなたの右目は 義眼ではない 479 00:21:03,471 --> 00:21:05,848 (爆発音) 480 00:21:05,932 --> 00:21:07,225 {\an8}手術の際 481 00:21:07,308 --> 00:21:10,311 {\an8}母親の要請により 医者が埋め込んだ— 482 00:21:10,395 --> 00:21:15,024 {\an8}あなたの右目こそ オーブなのです! 483 00:21:15,108 --> 00:21:16,859 (メルディア)ごめんなさい 484 00:21:16,943 --> 00:21:18,027 (緋月)ぐうっ! 485 00:21:18,111 --> 00:21:19,612 {\an8}♪~ 486 00:21:19,612 --> 00:21:20,488 {\an8}♪~ 487 00:21:19,612 --> 00:21:20,488 (高橋)ベルちゃん! 488 00:21:20,488 --> 00:21:20,571 {\an8}♪~ 489 00:21:20,571 --> 00:21:22,490 {\an8}♪~ 490 00:21:20,571 --> 00:21:22,490 敵の狙いは緋月だ! 491 00:21:22,490 --> 00:21:22,573 {\an8}♪~ 492 00:21:22,573 --> 00:21:23,116 {\an8}♪~ 493 00:21:22,573 --> 00:21:23,116 たぶん屋上! 494 00:21:23,116 --> 00:21:23,783 たぶん屋上! 495 00:21:23,866 --> 00:21:25,660 (ベルトール)よくやった 高橋 496 00:21:25,743 --> 00:21:27,745 (マキナ)私は追撃に入ります 497 00:21:27,829 --> 00:21:29,038 (ベルトール)頼んだ 498 00:21:29,122 --> 00:21:29,956 アルバート 499 00:21:30,039 --> 00:21:30,623 え? 500 00:21:30,623 --> 00:21:31,457 え? 501 00:21:30,623 --> 00:21:31,457 {\an8}(ベルトール) ここの指揮は 502 00:21:31,541 --> 00:21:33,835 {\an8}そなたに任せる できるな? 503 00:21:33,918 --> 00:21:35,670 (アルバート)うっ… 分かった 504 00:21:35,753 --> 00:21:38,881 (マグ)どうです? 知らなかったでしょう? 505 00:21:38,965 --> 00:21:42,093 (緋月の苦しむ声) 506 00:21:42,176 --> 00:21:44,554 {\an8}その医者も あなたの両親も 507 00:21:44,637 --> 00:21:47,223 {\an8}みんな私が 殺しました! 508 00:21:47,307 --> 00:21:50,268 {\an8}あなたがケガさせた お友達 いたでしょう? 509 00:21:50,351 --> 00:21:53,062 {\an8}あれも 私が 差し向けた暗殺者です 510 00:21:53,938 --> 00:21:57,025 私のところにも相談に来ましたね 511 00:21:57,108 --> 00:21:59,736 あれ ホント笑えましたよー! 512 00:21:59,819 --> 00:22:00,695 (メルディア)ごめんなさい 513 00:22:03,740 --> 00:22:04,657 (緋月)ああ… 514 00:22:05,700 --> 00:22:06,868 やっぱり私は… 515 00:22:08,911 --> 00:22:12,498 許しては もらえないんだ 516 00:22:12,582 --> 00:22:15,585 (メルディア)ごめんなさい ごめんなさい 517 00:22:20,298 --> 00:22:23,801 {\an8}月に叢雲(むらくも) 花に風… 518 00:22:23,885 --> 00:22:25,595 {\an8}緋月を返してもらうぞ 519 00:22:25,678 --> 00:22:29,974 {\an8}(マグ)マジで 不確定要素ですね あなたは 520 00:22:30,058 --> 00:22:33,102 {\an8}10年かけた計画が これでパーですよ 521 00:22:33,186 --> 00:22:34,979 {\an8}完敗です 522 00:22:35,063 --> 00:22:36,064 {\an8}ただし— 523 00:22:37,523 --> 00:22:40,526 {\an8}あなたの 勝利でもない 524 00:22:40,610 --> 00:22:42,487 この都市の戦火は止められません 525 00:22:42,487 --> 00:22:44,364 この都市の戦火は止められません 526 00:22:42,487 --> 00:22:44,364 {\an8}~♪ 527 00:22:44,364 --> 00:22:47,492 {\an8}~♪ 528 00:22:47,575 --> 00:22:48,409 緋月 529 00:22:48,493 --> 00:22:50,078 (メルディア)否である 530 00:23:06,135 --> 00:23:07,053 (ベルトール)んっ… 531 00:23:30,993 --> 00:23:33,162 我が名は メルディア