1 00:00:01,000 --> 00:00:05,463 ♪~ 2 00:01:25,919 --> 00:01:30,924 {\an8}~♪ 3 00:01:34,344 --> 00:01:36,137 (男子生徒)なんで 魔法の才能ないのに 4 00:01:36,221 --> 00:01:37,680 入学できるんだよ 5 00:01:37,764 --> 00:01:39,974 (男子生徒)学院長の推薦らしいぞ 6 00:01:40,058 --> 00:01:42,811 (女子生徒)はあ? それって裏口? 7 00:01:43,436 --> 00:01:45,605 (女友達) 山田(やまだ)・レイナード=緋月(ひづき)さん! 8 00:01:46,356 --> 00:01:47,816 やっほー 9 00:01:47,899 --> 00:01:48,983 (緋月)誰 あんた? 10 00:01:49,067 --> 00:01:51,444 (女友達)さっき 自己紹介したじゃーん 11 00:01:51,528 --> 00:01:54,447 (緋月)私には 話しかけない方がいいよ 12 00:01:54,948 --> 00:01:58,993 仲いいって思われたら あんたまでクラスからハブられる 13 00:02:00,078 --> 00:02:01,788 (女友達)じゃあ 友達になろう 14 00:02:01,871 --> 00:02:02,956 (緋月)はあ? 15 00:02:03,039 --> 00:02:06,292 (女友達)私 友達は 少ない方が好きなんだ 16 00:02:08,545 --> 00:02:09,838 (謎の声)ごめんなさい 17 00:02:10,922 --> 00:02:12,841 (友達のおびえる息遣い) 18 00:02:12,924 --> 00:02:14,968 (女子生徒) あの子 転校したってね 19 00:02:15,051 --> 00:02:17,720 (女子生徒)唯一の友達に 手 あげるとかバカすぎ 20 00:02:18,304 --> 00:02:20,098 (男子生徒) でも 不問になったって 21 00:02:20,181 --> 00:02:21,808 普通 退学だろ 22 00:02:21,891 --> 00:02:23,351 (緋月)許して… 23 00:02:25,019 --> 00:02:28,982 (医者)レイナード家は 家系的に霊媒体質みたいですけど 24 00:02:29,482 --> 00:02:33,194 君に降霊術が かかっていた痕跡はないですね 25 00:02:33,278 --> 00:02:34,696 だから たびたび 26 00:02:34,779 --> 00:02:38,449 記憶がなくなるのは 別の要因だと思います 27 00:02:40,410 --> 00:02:41,578 (緋月)んっ! 28 00:02:42,912 --> 00:02:44,330 (謎の声)ごめんなさい 29 00:02:46,040 --> 00:02:47,542 (緋月)ハァ ハァ… 30 00:02:47,625 --> 00:02:49,169 許して… 31 00:02:50,253 --> 00:02:52,172 (緋月の両親) ♪ ハッピーバースデー 32 00:02:52,255 --> 00:02:55,508 ♪ ディア 緋月ちゃん 33 00:02:55,592 --> 00:02:59,012 ♪ ハッピーバースデー トゥーユー 34 00:02:59,095 --> 00:02:59,637 (緋月)フゥー 35 00:02:59,637 --> 00:03:00,305 (緋月)フゥー 36 00:02:59,637 --> 00:03:00,305 {\an8}(謎の声) ごめんなさい 37 00:03:00,305 --> 00:03:01,181 {\an8}(謎の声) ごめんなさい 38 00:03:08,605 --> 00:03:09,731 (緋月)許して… 39 00:03:09,814 --> 00:03:11,774 (ドアが開く音) (照明をつける音) 40 00:03:11,858 --> 00:03:13,651 -(高橋(たかはし)・マキナ)おお~ -(ベルトール)邪魔するぞ ひじき 41 00:03:13,735 --> 00:03:15,278 {\an8}(走る足音) 42 00:03:13,735 --> 00:03:15,278 -(マキナ)すごいですね~ -(高橋)ここが ひじきの家か~ 43 00:03:15,278 --> 00:03:16,446 -(マキナ)すごいですね~ -(高橋)ここが ひじきの家か~ 44 00:03:17,197 --> 00:03:20,366 (高橋)え~ それでは 僭越(せんえつ)ながら この不肖 高橋が 45 00:03:20,450 --> 00:03:23,286 乾杯の音頭を とらせていただきます 46 00:03:23,369 --> 00:03:26,956 え~ 本日は お忙しい中 緋月のおうちに… 47 00:03:27,040 --> 00:03:28,583 (ベルトール)長い! 乾杯! 48 00:03:28,666 --> 00:03:29,042 (マキナ)乾杯~ 49 00:03:29,042 --> 00:03:29,500 (マキナ)乾杯~ 50 00:03:29,042 --> 00:03:29,500 {\an8}おい! 早(はえ)えよ ベルちゃん! 51 00:03:29,500 --> 00:03:29,584 {\an8}おい! 早(はえ)えよ ベルちゃん! 52 00:03:29,584 --> 00:03:31,294 {\an8}おい! 早(はえ)えよ ベルちゃん! 53 00:03:29,584 --> 00:03:31,294 (緋月)乾杯~ 54 00:03:32,462 --> 00:03:33,755 (高橋)んっ んっ… 55 00:03:33,838 --> 00:03:35,590 プハァー 56 00:03:35,673 --> 00:03:39,552 でも 緋月がバイトしてるなんて 思わなかったな~ 57 00:03:39,636 --> 00:03:42,305 あの学校って バイト オッケーなんだ 58 00:03:42,388 --> 00:03:43,890 -(緋月)禁止よ -(高橋)え? 59 00:03:44,724 --> 00:03:46,601 隠れてバイトしてるの 60 00:03:47,560 --> 00:03:49,103 チクんないでよ 61 00:03:49,187 --> 00:03:50,897 しない しなーい 62 00:03:50,980 --> 00:03:51,814 (マキナ)どうぞ 63 00:03:51,898 --> 00:03:54,108 (緋月)あっ… ありがとう 64 00:03:54,192 --> 00:03:57,779 マキナって すごい料理の手際いいのね 65 00:03:57,862 --> 00:03:59,113 ちょっと意外 66 00:03:59,197 --> 00:04:02,241 (マキナ)数十年は 1人暮らし してましたからねえ 67 00:04:02,325 --> 00:04:03,952 (緋月)へえ~ 68 00:04:04,035 --> 00:04:06,079 -(緋月)ん? 数十年? -(高橋)あっ! 69 00:04:06,162 --> 00:04:09,624 はいはーい! ベルちゃん様 意見 陳述よろしいでしょうか? 70 00:04:09,707 --> 00:04:10,541 (ベルトール)許す 71 00:04:10,625 --> 00:04:14,295 ここにいる4人で 格ゲー大会などいかがでしょう? 72 00:04:14,379 --> 00:04:16,464 (マキナ)わあ! 面白そうです 73 00:04:16,547 --> 00:04:21,261 ふむ ゲーム配信者として その申し出 むげにはできんな 74 00:04:21,344 --> 00:04:24,264 (緋月)何 勝手に 話 進めてるのよ 75 00:04:24,347 --> 00:04:25,974 ゲームは苦手か? 76 00:04:26,057 --> 00:04:27,225 (緋月)え? ああ… 77 00:04:27,308 --> 00:04:28,643 分かるぞ ひじき 78 00:04:29,269 --> 00:04:32,772 余を前に おじけづいているのであろう? 79 00:04:32,855 --> 00:04:33,898 ああん? 80 00:04:36,734 --> 00:04:38,111 (ゲーム音声)KO 81 00:04:38,194 --> 00:04:40,697 プレイヤー2(ツー) ウィン! 82 00:04:41,197 --> 00:04:42,407 (緋月)フフフ… 83 00:04:42,490 --> 00:04:45,952 下段も 中段も めくりも 食らうヤツには負けないわよ 84 00:04:46,035 --> 00:04:47,078 さすがに 85 00:04:47,161 --> 00:04:48,538 -(高橋)マジか… -(緋月)んっ… 86 00:04:50,456 --> 00:04:52,333 しゅんげ~! 87 00:04:52,417 --> 00:04:54,669 ベルトール様 1本も取れず 88 00:04:54,752 --> 00:04:57,213 よくそんな古い入力デバイスで やれるね 89 00:04:57,297 --> 00:04:58,881 -(ベルトール)余… -(緋月)アハハ… 90 00:04:58,965 --> 00:05:01,134 次は あたしとやろう 緋月! 91 00:05:01,217 --> 00:05:03,302 私ともお願いします 92 00:05:04,178 --> 00:05:07,432 もう~ しょうがないわね 93 00:05:07,515 --> 00:05:09,976 {\an8}(高橋)ひじきには 負けないぞ 94 00:05:07,515 --> 00:05:09,976 (ベルトール)マキナ 高橋 そなたらの力を見せてやれ! 95 00:05:09,976 --> 00:05:11,519 (ベルトール)マキナ 高橋 そなたらの力を見せてやれ! 96 00:05:14,981 --> 00:05:16,149 (照明をつける音) 97 00:05:18,234 --> 00:05:19,068 えっ… 98 00:05:19,152 --> 00:05:20,361 (ベルトール)ん? 99 00:05:21,779 --> 00:05:23,281 なんだ ひじきか 100 00:05:23,364 --> 00:05:23,865 {\an8}なっ ひ… ひじ… 101 00:05:23,865 --> 00:05:25,241 {\an8}なっ ひ… ひじ… 102 00:05:23,865 --> 00:05:25,241 ハァー 103 00:05:25,324 --> 00:05:26,034 {\an8}あっ おっ… え? 104 00:05:26,034 --> 00:05:27,994 {\an8}あっ おっ… え? 105 00:05:26,034 --> 00:05:27,994 余の玉体を拝謁したい気持ちは 理解できるが 106 00:05:27,994 --> 00:05:28,077 余の玉体を拝謁したい気持ちは 理解できるが 107 00:05:28,077 --> 00:05:29,787 余の玉体を拝謁したい気持ちは 理解できるが 108 00:05:28,077 --> 00:05:29,787 {\an8}ひ… ひづ… 109 00:05:29,871 --> 00:05:30,663 入浴を盗み見るのは いささか 無遠慮がすぎるのではないか? 110 00:05:30,663 --> 00:05:33,624 入浴を盗み見るのは いささか 無遠慮がすぎるのではないか? 111 00:05:30,663 --> 00:05:33,624 {\an8}ひ… 緋月ですけど? 112 00:05:33,624 --> 00:05:34,834 入浴を盗み見るのは いささか 無遠慮がすぎるのではないか? 113 00:05:34,917 --> 00:05:37,628 フゥ… しかたない 114 00:05:37,712 --> 00:05:39,255 こたびは許す 115 00:05:39,339 --> 00:05:41,132 ていうか… え? なんで? 116 00:05:41,215 --> 00:05:43,217 明かり 消えてたわよね? 117 00:05:43,301 --> 00:05:44,969 余は 夜を愛する者 118 00:05:45,053 --> 00:05:45,887 (緋月)は? 119 00:05:45,970 --> 00:05:48,848 闇夜に紛れるのは必然 120 00:05:48,931 --> 00:05:51,517 確認しなかった私が悪かったわ 121 00:05:52,393 --> 00:05:53,811 出たら教えてよね 122 00:05:53,895 --> 00:05:55,188 (立ち上がる音) 123 00:05:55,271 --> 00:05:56,105 (ベルトール)分かるぞ ひじき 124 00:05:56,189 --> 00:05:57,231 (緋月)だああ…! 125 00:05:57,815 --> 00:05:59,817 (ベルトール) 余の完璧な肉体を前に 126 00:05:59,901 --> 00:06:01,778 恐れをなしているのであろう 127 00:06:01,861 --> 00:06:04,822 (緋月)はあ? びびび… びびってねーわよ! 128 00:06:04,906 --> 00:06:06,199 (ベルトール)いや よい 129 00:06:06,199 --> 00:06:06,574 (ベルトール)いや よい 130 00:06:06,199 --> 00:06:06,574 {\an8}かかっ… うっ 131 00:06:06,574 --> 00:06:06,657 {\an8}かかっ… うっ 132 00:06:06,657 --> 00:06:08,951 {\an8}かかっ… うっ 133 00:06:06,657 --> 00:06:08,951 余の絶世なる玉体の横に並び 134 00:06:09,035 --> 00:06:10,661 湯あみをするというのは 135 00:06:10,745 --> 00:06:12,622 否が応でも 136 00:06:12,705 --> 00:06:16,125 余と己の肉体の美しさを 比べてしまうこととなる 137 00:06:16,209 --> 00:06:17,668 まあ そなたも 138 00:06:17,752 --> 00:06:18,878 なかなかのものを持ってはいるが 139 00:06:18,878 --> 00:06:20,254 なかなかのものを持ってはいるが 140 00:06:18,878 --> 00:06:20,254 {\an8}(緋月)うっ… くっ 141 00:06:20,338 --> 00:06:21,714 余の方が上だな! 142 00:06:21,798 --> 00:06:22,965 バ… 143 00:06:23,049 --> 00:06:25,093 バカにしないでよね! 144 00:06:25,968 --> 00:06:28,054 べつに 一緒に お風呂に入るくらい 145 00:06:28,137 --> 00:06:30,556 なんてことないわよ! 146 00:06:32,600 --> 00:06:36,437 あのあと 何 話してたの? コルネアさんと 147 00:06:36,521 --> 00:06:40,983 そなたが前当主から レガリアを 譲り受けていることを聞いた 148 00:06:41,067 --> 00:06:42,693 そうなんだ… 149 00:06:45,154 --> 00:06:49,617 どうして 私のこと 気にかけてくれたの? 150 00:06:49,700 --> 00:06:52,495 食堂でも 電気街でも 151 00:06:54,747 --> 00:06:58,209 私が レイナード家の 当主だからでしょ 152 00:06:58,292 --> 00:07:01,003 ずいぶんと自意識過剰だな 153 00:07:01,087 --> 00:07:01,921 (緋月)え? 154 00:07:02,004 --> 00:07:05,425 余は 余の心の 赴くままにしか動かん 155 00:07:05,508 --> 00:07:08,052 決闘の件は うどんのついでだ 156 00:07:09,387 --> 00:07:11,139 だが 今は違う 157 00:07:12,306 --> 00:07:14,809 共に杯を交わした— 158 00:07:14,892 --> 00:07:16,018 友だ 159 00:07:17,478 --> 00:07:19,147 そなたは偉いな 160 00:07:19,230 --> 00:07:24,277 親を大切にし 働いて稼いで 家を守って 161 00:07:24,360 --> 00:07:26,863 料理もまあまあ 162 00:07:26,946 --> 00:07:28,739 あのパスタは ひじきだろ? 163 00:07:28,823 --> 00:07:30,658 (緋月)いや ボロネーゼ… 164 00:07:30,741 --> 00:07:32,743 あっ… 緋月よ! 165 00:07:32,827 --> 00:07:34,537 (ベルトール) あと ゲームがうまい 166 00:07:34,620 --> 00:07:37,081 (緋月)あんたが弱すぎるのよ 167 00:07:37,165 --> 00:07:39,375 (ベルトール)これでも だいぶ うまくなったのだぞ 168 00:07:39,459 --> 00:07:42,712 (緋月)それと 本当にうまいのはマキナよ 169 00:07:42,795 --> 00:07:43,921 (ベルトール)余も思った 170 00:07:44,005 --> 00:07:47,008 (緋月)フッ… 久々に熱くなったわ 171 00:07:48,926 --> 00:07:49,969 楽しかった? 172 00:07:50,052 --> 00:07:51,429 うむ 173 00:07:52,180 --> 00:07:53,389 ひじきは? 174 00:07:53,473 --> 00:07:54,557 (緋月の息を吸う音) 175 00:07:57,393 --> 00:07:59,520 (緋月)ブハァ… 176 00:08:00,980 --> 00:08:03,483 うれしかった 本当に 177 00:08:06,485 --> 00:08:09,697 (ベルトール)あの写真立て 昔のそなたか? 178 00:08:09,780 --> 00:08:11,949 (緋月)ん? ああ… 179 00:08:12,825 --> 00:08:14,577 (ベルトール) 知られたくないことがあるから 180 00:08:14,660 --> 00:08:15,995 倒した 181 00:08:16,829 --> 00:08:17,663 (緋月)ええ… 182 00:08:19,207 --> 00:08:22,919 (ベルトール)そなたの話 聞くことは難しいな 183 00:08:24,128 --> 00:08:26,130 (小さく息を吸う音) 184 00:08:27,632 --> 00:08:30,676 (緋月)もういいわ 教えてあげる 185 00:08:31,886 --> 00:08:33,596 私の秘密を 186 00:08:36,557 --> 00:08:38,476 (瓶が割れる音) 187 00:08:38,976 --> 00:08:40,937 (緋月)ん… 188 00:08:47,276 --> 00:08:48,152 あっ! 189 00:08:48,236 --> 00:08:50,821 (緋月)ハァ ハァ… 190 00:08:50,905 --> 00:08:54,575 沙耶(さや) ギルノール おはよう! 191 00:08:54,659 --> 00:08:56,327 (ギルノール・沙耶) おはようございます 192 00:08:56,410 --> 00:08:58,412 今日は なんの日だ! 193 00:08:58,496 --> 00:09:00,581 (沙耶)緋月様のお誕生日です 194 00:09:00,665 --> 00:09:01,832 (息を吸う音) 195 00:09:01,916 --> 00:09:04,210 正解~! 196 00:09:04,293 --> 00:09:06,128 (ギルノール・沙耶) おめでとうございます 197 00:09:06,212 --> 00:09:09,048 エヘヘ~ ありがとう! 198 00:09:09,131 --> 00:09:10,132 おったんじょうび おたんじょうび~ 199 00:09:10,132 --> 00:09:11,509 おったんじょうび おたんじょうび~ 200 00:09:10,132 --> 00:09:11,509 {\an8}(沙耶)ウフフ… 201 00:09:11,509 --> 00:09:12,218 おったんじょうび おたんじょうび~ 202 00:09:12,301 --> 00:09:14,762 (沙耶)緋月様 あんなに はしゃいで 203 00:09:15,513 --> 00:09:18,975 (ギルノール)魔法街と電気街の 忌み子なんて呼ばれてるのが 204 00:09:19,058 --> 00:09:20,226 ウソのようですね 205 00:09:21,143 --> 00:09:23,854 (沙耶)このまま 緋月様が自立されるまで 206 00:09:23,938 --> 00:09:26,357 {\an8}何事もなければ よいのですが… 207 00:09:26,440 --> 00:09:28,234 (緋月)う~ん 208 00:09:28,317 --> 00:09:29,819 (緋月の父)どっちか決まったか? 209 00:09:29,902 --> 00:09:33,155 レディーのお買い物は 時間が かかるの 210 00:09:33,239 --> 00:09:35,032 {\an8}-(緋月の父)アハハ… -(緋月の母)ウフフ… 211 00:09:33,239 --> 00:09:35,032 お父さん ホント 女心が分からないのよね 212 00:09:35,032 --> 00:09:36,284 お父さん ホント 女心が分からないのよね 213 00:09:36,284 --> 00:09:37,326 お父さん ホント 女心が分からないのよね 214 00:09:36,284 --> 00:09:37,326 {\an8}(通行人)チッ… 何しに来たんだよ 215 00:09:37,326 --> 00:09:38,369 {\an8}(通行人)チッ… 何しに来たんだよ 216 00:09:39,203 --> 00:09:40,371 (通行人)裏切り者がよ 217 00:09:40,454 --> 00:09:41,956 (通行人)とっとと うせやがれ 218 00:09:42,957 --> 00:09:43,916 (緋月の母)そうそう 219 00:09:44,000 --> 00:09:46,877 どうするの? お父さん 220 00:09:46,961 --> 00:09:49,338 (緋月の父)よーし 分かった! 221 00:09:49,422 --> 00:09:51,257 (緋月の鼻歌) 222 00:09:51,340 --> 00:09:53,426 (緋月の母) 緋月ちゃん よかったね 223 00:09:53,509 --> 00:09:54,343 (緋月)うん! 224 00:09:54,427 --> 00:09:56,220 (緋月の父) 少しは見直してくれたかい? 225 00:09:56,304 --> 00:09:57,430 (緋月)まあね~ 226 00:09:57,513 --> 00:09:59,015 (緋月の父)フフッ… 厳しいなあ 227 00:09:59,098 --> 00:09:59,557 (緋月)これくらいじゃあ まだまだよ 228 00:09:59,557 --> 00:10:01,225 (緋月)これくらいじゃあ まだまだよ 229 00:09:59,557 --> 00:10:01,225 {\an8}(緋月の両親) ♪ ハッピーバースデー 230 00:10:01,309 --> 00:10:03,185 {\an8}♪ トゥーユー 231 00:10:03,269 --> 00:10:07,023 ♪ ハッピーバースデー トゥーユー 232 00:10:07,106 --> 00:10:08,983 ♪ ハッピーバースデー 233 00:10:09,066 --> 00:10:12,528 ♪ ディア 緋月ちゃん 234 00:10:12,611 --> 00:10:15,656 ♪ ハッピーバースデー トゥーユー 235 00:10:15,740 --> 00:10:16,657 (緋月)フゥー 236 00:10:20,202 --> 00:10:21,037 (刺す音) 237 00:10:21,662 --> 00:10:24,790 ごめん… ね… 238 00:10:24,874 --> 00:10:26,834 (謎の声)ごめんなさい 239 00:10:28,669 --> 00:10:31,714 (医者)病院の前で 君とお母さんが倒れていたんです 240 00:10:32,298 --> 00:10:34,550 お母さんは 君より はるかに重傷で 241 00:10:35,468 --> 00:10:38,012 私たちも手を尽くしたのですが… 242 00:10:39,555 --> 00:10:41,015 (緋月)許して… 243 00:10:42,058 --> 00:10:43,851 (コルネア)気がかりなのは 244 00:10:43,934 --> 00:10:45,061 記録上 あの子が 245 00:10:45,144 --> 00:10:47,688 レガリアを継承してるってことだ 246 00:10:47,772 --> 00:10:51,067 (トラート)緋月ちゃん本人には 自覚ないみたいだけど 247 00:10:51,150 --> 00:10:52,318 どっちにしろ 248 00:10:52,401 --> 00:10:54,945 それが理由で あの子に危害が及ぶことは 249 00:10:55,029 --> 00:10:56,739 あっちゃなんねえ 250 00:10:56,822 --> 00:10:58,199 (トラート)犯人の目星は? 251 00:10:58,282 --> 00:11:01,118 (コルネア)ついてたら とっくに俺が殺してるよ 252 00:11:01,660 --> 00:11:02,620 (緋月)うっ… 253 00:11:02,703 --> 00:11:04,830 (トラート) まだあんなに小さいのに 254 00:11:04,914 --> 00:11:06,123 緋月ちゃん… 255 00:11:06,207 --> 00:11:08,959 (コルネア)俺たちが 見守ってやるしかあるめえ 256 00:11:09,043 --> 00:11:11,796 お互い そのぐらいの義理は あるんだろう? 257 00:11:11,879 --> 00:11:12,713 そうね 258 00:11:13,673 --> 00:11:16,342 守って死んだ2人のためにも… 259 00:11:18,719 --> 00:11:19,887 (緋月)許して… 260 00:11:25,142 --> 00:11:27,978 (緋月)私が 秋葉原(あきはばら)で こうしているのは 261 00:11:28,062 --> 00:11:29,688 お父様とお母様が 262 00:11:29,772 --> 00:11:33,150 この街で貴族として 生きるのを望んでいたから 263 00:11:34,527 --> 00:11:36,320 本当なら こんな街… 264 00:11:38,239 --> 00:11:39,865 私と関わった人は 265 00:11:39,949 --> 00:11:42,785 みんな傷ついて みんな いなくなっちゃう 266 00:11:43,994 --> 00:11:47,164 {\an8}だったら 最初から 誰とも関わらない方が 267 00:11:47,248 --> 00:11:48,541 {\an8}ずっとマシ 268 00:11:49,708 --> 00:11:51,502 私は… 269 00:11:56,132 --> 00:11:58,050 私は幸せにならない 270 00:12:01,011 --> 00:12:04,598 包み隠さず過去を話すのは つらかっただろう 271 00:12:05,516 --> 00:12:07,017 ありがとう 友よ 272 00:12:07,893 --> 00:12:10,730 私の秘密を知ったんだもの 273 00:12:11,355 --> 00:12:14,817 何が起きても 私のことは許してくれる? 274 00:12:14,900 --> 00:12:17,987 ベルトール=ベルベット・ ベールシュバルトの名において 275 00:12:18,070 --> 00:12:19,947 誓約を結ぼう 276 00:12:21,740 --> 00:12:23,701 かっこつけすぎ! 277 00:12:24,410 --> 00:12:25,411 (ベルトール)フッ… 278 00:12:24,410 --> 00:12:25,411 {\an8}(緋月の口パク) 279 00:12:25,411 --> 00:12:25,494 {\an8}(緋月の口パク) 280 00:12:25,494 --> 00:12:26,162 {\an8}(緋月の口パク) 281 00:12:25,494 --> 00:12:26,162 余こそ 水も滴るいい… 282 00:12:26,162 --> 00:12:27,204 余こそ 水も滴るいい… 283 00:12:27,288 --> 00:12:29,415 -(緋月)ああ~ -(ベルトール)フフフ… 284 00:12:30,040 --> 00:12:34,253 余と同じ湯を浴びたこと 生涯の思い出とするがよいぞ 285 00:12:34,336 --> 00:12:35,921 -(緋月)しないわ… -(ベルトール)待て 286 00:12:36,005 --> 00:12:36,839 え? 287 00:12:38,090 --> 00:12:39,049 残念だが 288 00:12:39,133 --> 00:12:42,052 余の湯あみは もう終わったぞ 289 00:12:42,136 --> 00:12:43,721 何者だ? 290 00:12:43,804 --> 00:12:46,015 (フェイスレス)フェイスレスと 呼んでいただければ 291 00:12:46,932 --> 00:12:50,478 所属は ギルドの勇者とでも 申しておきましょうか 292 00:12:51,312 --> 00:12:52,438 ハァッ… 293 00:12:52,521 --> 00:12:55,316 (フェイスレス)私からあなたに お願いがあるのですが 294 00:12:55,900 --> 00:12:59,403 今すぐに この都市から 退去していただきたい 295 00:12:59,487 --> 00:13:02,907 我々の組織の一員であった あのマルキュスを 296 00:13:02,990 --> 00:13:06,410 正面から破ったあなたは 非常に脅威だ 297 00:13:07,203 --> 00:13:09,455 あなたたちが従ってくだされば 298 00:13:09,538 --> 00:13:12,374 危害を加えることはしないと 約束しましょう 299 00:13:13,542 --> 00:13:16,545 それと 学園地下にある宝物庫も なんとかします 300 00:13:16,629 --> 00:13:18,380 (ベルトール)話にならんな 301 00:13:18,881 --> 00:13:19,924 思い上がるな 302 00:13:20,007 --> 00:13:21,884 しれ者めが! 303 00:13:23,677 --> 00:13:25,137 そもそもだ 304 00:13:25,221 --> 00:13:30,309 余の前で勇者を名乗ってよいのは この世界で ただ1人だけ 305 00:13:30,392 --> 00:13:34,563 それ以外の者が名乗るのは 万死に値する 306 00:13:35,731 --> 00:13:39,026 (フェイスレス) 交渉決裂… ですね 307 00:13:39,109 --> 00:13:41,403 こよいは失礼いたします 308 00:13:41,487 --> 00:13:42,488 ハァッ! 309 00:13:42,571 --> 00:13:44,782 (フェイスレス)ああ 最後に1つ 310 00:13:47,326 --> 00:13:49,787 秋葉原市は変わりますよ 311 00:13:58,379 --> 00:13:59,713 (緋月のおびえる息遣い) 312 00:13:59,713 --> 00:14:00,714 (緋月のおびえる息遣い) 313 00:13:59,713 --> 00:14:00,714 {\an8}(ベルトール)ん? 314 00:14:00,714 --> 00:14:02,591 (緋月のおびえる息遣い) 315 00:14:11,559 --> 00:14:13,686 (トラート)厳重なチェックですね 316 00:14:13,769 --> 00:14:17,022 (コルネア)お前も 同じことをしているだろ? 317 00:14:23,529 --> 00:14:28,075 マグ=ロサンタの事故なら うちは関わりはねえぜ 318 00:14:28,158 --> 00:14:32,121 (トラート)いえ 本日の用件は それではありません 319 00:14:33,205 --> 00:14:35,541 (コルネア)じゃあ なんだ? 320 00:14:36,834 --> 00:14:38,002 (キセルが落ちる音) 321 00:14:38,085 --> 00:14:41,630 (トラート)クラウンを 頂こうと思いまして 322 00:14:43,757 --> 00:14:44,592 (女子生徒)聞いた? 323 00:14:44,675 --> 00:14:48,053 事後現場の死体 マグ学師だったって 324 00:14:48,137 --> 00:14:50,139 (女子生徒) いやいや デマでしょ? 325 00:14:50,222 --> 00:14:51,265 (男子生徒)マジらしいよ 326 00:14:51,348 --> 00:14:54,310 さっき 先生たちが 話 してるの聞いた 327 00:14:54,393 --> 00:14:55,436 (男子生徒)うわ… 328 00:14:55,519 --> 00:14:57,938 この爆発に 巻き込まれるのエグ… 329 00:14:58,022 --> 00:15:00,107 (女子生徒)粉々だよね 330 00:15:00,190 --> 00:15:01,442 (キャスター:タブレット) 速報です 331 00:15:01,525 --> 00:15:03,277 (キャスター) コルネア商会 会長— 332 00:15:01,525 --> 00:15:03,277 {\an8}(生徒たちのざわめき) 333 00:15:03,277 --> 00:15:03,360 {\an8}(生徒たちのざわめき) 334 00:15:03,360 --> 00:15:05,988 {\an8}(生徒たちのざわめき) 335 00:15:03,360 --> 00:15:05,988 コルネア=セブルド氏が 殺害されました 336 00:15:06,071 --> 00:15:09,033 電気街所轄のシティーガードは 重要参考人として 337 00:15:09,617 --> 00:15:13,495 現魔法学園理事長の トラート=ゲーテル氏を指名手配し 338 00:15:13,579 --> 00:15:14,747 捜索しています 339 00:15:15,539 --> 00:15:18,459 これを受け 魔法街と電気街の緊張状態は 340 00:15:19,043 --> 00:15:20,919 より深刻になることが予想され 341 00:15:21,003 --> 00:15:22,338 {\an8}(緋月)うっ! 342 00:15:21,003 --> 00:15:22,338 市民の皆様には 冷静な対応が求められています 343 00:15:22,338 --> 00:15:23,756 市民の皆様には 冷静な対応が求められています 344 00:15:23,756 --> 00:15:24,882 市民の皆様には 冷静な対応が求められています 345 00:15:23,756 --> 00:15:24,882 {\an8}あ… 346 00:15:25,466 --> 00:15:26,675 {\an8}繰り返します 347 00:15:26,759 --> 00:15:28,677 {\an8}コルネア商会 会長— 348 00:15:28,761 --> 00:15:30,846 {\an8}コルネア=セブルド氏が 殺害されました 349 00:15:30,846 --> 00:15:31,180 {\an8}コルネア=セブルド氏が 殺害されました (アナウンスチャイム) 350 00:15:31,180 --> 00:15:31,263 {\an8}(アナウンスチャイム) 351 00:15:31,263 --> 00:15:33,349 {\an8}(アナウンスチャイム) 電気街所轄の シティーガードは… 352 00:15:33,432 --> 00:15:35,768 (校内放送) これより 秋葉原全域で 353 00:15:35,851 --> 00:15:39,104 第二種警戒態勢が 発令されたことに関しての 354 00:15:39,188 --> 00:15:41,607 緊急集会を行います 355 00:15:41,690 --> 00:15:46,070 全校生徒は 至急 実技場ホールに集まってください 356 00:15:46,153 --> 00:15:48,364 (男子生徒)マジで理事長が犯人? 357 00:15:48,447 --> 00:15:49,281 (男子生徒)電気街のデマだろ 358 00:15:49,281 --> 00:15:50,115 (男子生徒)電気街のデマだろ 359 00:15:49,281 --> 00:15:50,115 {\an8}(足音) 360 00:15:50,199 --> 00:15:51,033 (ベルトール)ん? 361 00:15:55,120 --> 00:15:56,205 (緋月)トラートさん 362 00:15:56,288 --> 00:15:58,749 コルネアさんのニュース 本当に… 363 00:15:58,832 --> 00:16:01,335 (トラート)大丈夫 落ち着いてください 364 00:16:01,418 --> 00:16:04,296 (緋月)また私が… 私の… 365 00:16:04,380 --> 00:16:05,547 (トラート)安心してください 366 00:16:05,631 --> 00:16:07,257 レイナードさん 367 00:16:07,925 --> 00:16:11,512 これからお話しすること 心して聞いてください 368 00:16:13,138 --> 00:16:14,807 -(緋月)誰? -(トラート)え? 369 00:16:15,432 --> 00:16:17,059 -(トラート)レイナードさん? -(緋月)違う 370 00:16:17,685 --> 00:16:19,103 2人きりなら 371 00:16:19,186 --> 00:16:22,064 トラートさんは私のこと “緋月ちゃん”って呼ぶ 372 00:16:22,898 --> 00:16:24,274 でしょ? 373 00:16:28,862 --> 00:16:29,238 あなた… 374 00:16:29,238 --> 00:16:30,072 あなた… 375 00:16:29,238 --> 00:16:30,072 {\an8}(指を鳴らす音) 376 00:16:31,573 --> 00:16:32,825 誰なの? 377 00:16:35,619 --> 00:16:36,620 (メイ)アポルフォス 378 00:16:39,707 --> 00:16:44,253 (生徒たちの悲鳴) 379 00:16:47,840 --> 00:16:49,216 (メイ・生徒たち)全員 動くな 380 00:16:49,299 --> 00:16:51,176 警告します 381 00:16:49,299 --> 00:16:51,176 {\an8}(生徒たちのざわめき) 382 00:16:51,176 --> 00:16:51,260 {\an8}(生徒たちのざわめき) 383 00:16:51,260 --> 00:16:53,387 {\an8}(生徒たちのざわめき) 384 00:16:51,260 --> 00:16:53,387 あなたたちは人質 385 00:16:54,013 --> 00:16:55,806 抵抗は無意味です 386 00:16:55,889 --> 00:16:59,351 従わなければ 即座に殺害します 387 00:17:00,394 --> 00:17:02,062 (トラート)ハァ… 388 00:17:02,146 --> 00:17:06,108 長い間 観察していた つもりでしたが 389 00:17:06,191 --> 00:17:09,278 そうか 2人きりだと… 390 00:17:09,361 --> 00:17:10,696 あー あー 391 00:17:10,779 --> 00:17:13,741 (チューニングする声) 392 00:17:14,742 --> 00:17:15,951 (マグ)分かります? 393 00:17:17,786 --> 00:17:19,955 マグ… 学師… 394 00:17:20,038 --> 00:17:21,415 はい 395 00:17:21,498 --> 00:17:23,208 (緋月)死んだはずじゃ… 396 00:17:23,292 --> 00:17:25,878 いや でも トラートさんの… 397 00:17:25,961 --> 00:17:26,920 え? 398 00:17:27,504 --> 00:17:30,591 (マグ)ギルドから 私に課せられたクエストは 399 00:17:30,674 --> 00:17:34,011 3つのレガリアを 全て集めることでした 400 00:17:34,094 --> 00:17:36,305 その中で最難関だったのが 401 00:17:36,388 --> 00:17:37,389 (指を鳴らす音) 402 00:17:37,473 --> 00:17:39,141 (マグ)コルネア=セブルド 403 00:17:39,224 --> 00:17:41,268 彼の殺害なくして 404 00:17:41,351 --> 00:17:44,104 クエスト達成は ありえませんでした 405 00:17:44,188 --> 00:17:47,691 彼は 非常に用心深い男でした 406 00:17:47,775 --> 00:17:49,818 ですが 御三家にだけは 407 00:17:49,902 --> 00:17:52,905 ガードが緩くなっていたのに 気が付きました 408 00:17:52,988 --> 00:17:54,364 なので 409 00:17:54,448 --> 00:17:58,077 トラート=ゲーテルの体を 奪いました 410 00:17:58,160 --> 00:18:02,831 機械外科クリニックに誘い出し 彼女のユニットを除去し 411 00:18:02,915 --> 00:18:07,044 その体に 私のユニットを 搭載させたんです 412 00:18:07,127 --> 00:18:08,587 (緋月)トラートさんは? 413 00:18:08,670 --> 00:18:10,255 (マグ)さあ? 414 00:18:10,339 --> 00:18:15,177 爆発事故に巻き込まれて 木っ端みじんなんじゃないですか? 415 00:18:15,260 --> 00:18:19,348 (緋月)ああ… あ… 416 00:18:19,431 --> 00:18:20,599 さあて 417 00:18:20,682 --> 00:18:24,686 あなたには 私のクエストに 協力していただきます 418 00:18:24,770 --> 00:18:26,271 (緋月)誰が協力なんて! 419 00:18:26,355 --> 00:18:29,608 (マグ)いいえ あなたは協力しますよ 420 00:18:29,691 --> 00:18:31,860 (生徒たちの悲鳴) 421 00:18:31,944 --> 00:18:32,778 (緋月)ハァッ! 422 00:18:32,861 --> 00:18:34,738 (マグ)次はどちらに 423 00:18:34,822 --> 00:18:39,034 し・よ・う・か・な? 424 00:18:39,117 --> 00:18:42,371 (緋月)私を殺して オーブを奪う気? 425 00:18:43,330 --> 00:18:44,873 いいえ 426 00:18:44,957 --> 00:18:48,836 これから 女神 メルディアを 顕現させます 427 00:18:48,919 --> 00:18:52,714 3つのレガリアは そのための供物なのです 428 00:18:52,798 --> 00:18:55,300 でも オーブがないと お思いでしょう? 429 00:18:55,384 --> 00:18:57,970 実は オーブはここにあり 430 00:18:58,053 --> 00:19:01,765 メルディアは すでに この世界へと降臨しているのです 431 00:19:01,849 --> 00:19:06,436 ファンタジオン以降 霊的上位存在であったメルディアは 432 00:19:06,520 --> 00:19:10,023 その存在を保てず 消滅するはずだった 433 00:19:10,107 --> 00:19:13,861 しかし 魂の位階を落として 赤子へと転移することで 434 00:19:13,944 --> 00:19:15,988 消滅を免れた 435 00:19:16,071 --> 00:19:19,241 なぜ 私がそれを知っているのか 436 00:19:19,324 --> 00:19:22,411 10年前 私があなたを襲った際 437 00:19:22,494 --> 00:19:24,621 一時 顕現して暴走し 438 00:19:24,705 --> 00:19:27,165 返り討ちに遭ったからです 439 00:19:27,249 --> 00:19:28,542 (謎の声)ごめんなさい 440 00:19:28,625 --> 00:19:30,335 じゃあ この声って… 441 00:19:30,419 --> 00:19:32,504 女神 メルディアは 442 00:19:32,588 --> 00:19:35,257 あなたの肉体を 依代(よりしろ)にしています 443 00:19:36,550 --> 00:19:37,593 (アルバート)ひっ! 444 00:19:37,676 --> 00:19:39,136 (ベルトール:念話)アルバート 445 00:19:39,219 --> 00:19:40,179 見るな 446 00:19:40,262 --> 00:19:43,974 そなたに今だけ 余の腕となる栄誉をくれてやろう 447 00:19:44,057 --> 00:19:44,892 (アルバート)ん? 448 00:19:44,975 --> 00:19:48,145 (ベルトール)被術者の 頭上に浮かぶ光剣を破壊すれば 449 00:19:48,228 --> 00:19:49,605 操作が解ける 450 00:19:50,397 --> 00:19:51,231 やれるか? 451 00:19:52,649 --> 00:19:55,110 (アルバート)連中を やっつけるのを手伝えと? 452 00:19:55,193 --> 00:19:55,819 そんなこと… 453 00:19:55,819 --> 00:19:56,570 そんなこと… 454 00:19:55,819 --> 00:19:56,570 {\an8}(肩を強く握る音) 455 00:19:56,570 --> 00:19:57,070 {\an8}(肩を強く握る音) 456 00:19:57,070 --> 00:19:58,697 {\an8}(肩を強く握る音) 457 00:19:57,070 --> 00:19:58,697 分かった 分かった 分かった… 458 00:19:58,780 --> 00:20:01,158 (メイ・生徒たち) もうすぐ戦争が始まり 459 00:20:01,241 --> 00:20:03,619 秋葉原市は変わります 460 00:20:04,202 --> 00:20:06,580 この都市に 逃げ場はありません 461 00:20:07,164 --> 00:20:09,541 (マグ)私は オーブの行方を探しながら 462 00:20:09,625 --> 00:20:12,669 暗殺者を雇って あなたに ぶつけました 463 00:20:12,753 --> 00:20:16,131 ですが メルディアは 自己防衛反応を示すものの 464 00:20:16,214 --> 00:20:18,258 一向に再顕現する気配がない 465 00:20:18,342 --> 00:20:19,718 (メルディア)ごめんなさい 466 00:20:21,011 --> 00:20:23,388 (マグ)私は考えました 467 00:20:23,472 --> 00:20:26,016 オーブの能力は 神威の制御 468 00:20:26,099 --> 00:20:27,684 その能力を使い 469 00:20:27,768 --> 00:20:32,689 メルディアの暴走と顕現を 制御しているのではないかと 470 00:20:33,482 --> 00:20:38,070 あなたの保有魔力量が 異様に少ない理由も これです 471 00:20:38,153 --> 00:20:40,239 あなたの魔力は全て 472 00:20:40,322 --> 00:20:44,910 メルディアの制御 封印に 使われているのではないか 473 00:20:44,993 --> 00:20:49,373 では その制御に使われている オーブの所在はどこへ? 474 00:20:50,374 --> 00:20:51,583 記録によれば 475 00:20:51,667 --> 00:20:54,753 あなたは10年前に 私に襲われたときのケガで 476 00:20:54,836 --> 00:20:59,675 右眼球の摘出手術と 義眼化手術を行っています 477 00:20:59,758 --> 00:21:01,343 ですが 478 00:21:01,426 --> 00:21:04,388 あなたの右目は 義眼ではない 479 00:21:04,471 --> 00:21:06,848 (爆発音) 480 00:21:06,932 --> 00:21:08,225 {\an8}手術の際 481 00:21:08,308 --> 00:21:11,311 {\an8}母親の要請により 医者が埋め込んだ— 482 00:21:11,395 --> 00:21:16,024 {\an8}あなたの右目こそ オーブなのです! 483 00:21:16,108 --> 00:21:17,859 (メルディア)ごめんなさい 484 00:21:17,943 --> 00:21:19,027 (緋月)ぐうっ! 485 00:21:19,111 --> 00:21:20,612 {\an8}♪~ 486 00:21:20,612 --> 00:21:21,488 {\an8}♪~ 487 00:21:20,612 --> 00:21:21,488 (高橋)ベルちゃん! 488 00:21:21,488 --> 00:21:21,571 {\an8}♪~ 489 00:21:21,571 --> 00:21:23,490 {\an8}♪~ 490 00:21:21,571 --> 00:21:23,490 敵の狙いは緋月だ! 491 00:21:23,490 --> 00:21:23,573 {\an8}♪~ 492 00:21:23,573 --> 00:21:24,116 {\an8}♪~ 493 00:21:23,573 --> 00:21:24,116 たぶん屋上! 494 00:21:24,116 --> 00:21:24,783 たぶん屋上! 495 00:21:24,866 --> 00:21:26,660 (ベルトール)よくやった 高橋 496 00:21:26,743 --> 00:21:28,745 (マキナ)私は追撃に入ります 497 00:21:28,829 --> 00:21:30,038 (ベルトール)頼んだ 498 00:21:30,122 --> 00:21:30,956 アルバート 499 00:21:31,039 --> 00:21:31,623 え? 500 00:21:31,623 --> 00:21:32,457 え? 501 00:21:31,623 --> 00:21:32,457 {\an8}(ベルトール) ここの指揮は 502 00:21:32,541 --> 00:21:34,835 {\an8}そなたに任せる できるな? 503 00:21:34,918 --> 00:21:36,670 (アルバート)うっ… 分かった 504 00:21:36,753 --> 00:21:39,881 (マグ)どうです? 知らなかったでしょう? 505 00:21:39,965 --> 00:21:43,093 (緋月の苦しむ声) 506 00:21:43,176 --> 00:21:45,554 {\an8}その医者も あなたの両親も 507 00:21:45,637 --> 00:21:48,223 {\an8}みんな私が 殺しました! 508 00:21:48,307 --> 00:21:51,268 {\an8}あなたがケガさせた お友達 いたでしょう? 509 00:21:51,351 --> 00:21:54,062 {\an8}あれも 私が 差し向けた暗殺者です 510 00:21:54,938 --> 00:21:58,025 私のところにも相談に来ましたね 511 00:21:58,108 --> 00:22:00,736 あれ ホント笑えましたよー! 512 00:22:00,819 --> 00:22:01,695 (メルディア)ごめんなさい 513 00:22:04,740 --> 00:22:05,657 (緋月)ああ… 514 00:22:06,700 --> 00:22:07,868 やっぱり私は… 515 00:22:09,911 --> 00:22:13,498 許しては もらえないんだ 516 00:22:13,582 --> 00:22:16,585 (メルディア)ごめんなさい ごめんなさい 517 00:22:21,298 --> 00:22:24,801 {\an8}月に叢雲(むらくも) 花に風… 518 00:22:24,885 --> 00:22:26,595 {\an8}緋月を返してもらうぞ 519 00:22:26,678 --> 00:22:30,974 {\an8}(マグ)マジで 不確定要素ですね あなたは 520 00:22:31,058 --> 00:22:34,102 {\an8}10年かけた計画が これでパーですよ 521 00:22:34,186 --> 00:22:35,979 {\an8}完敗です 522 00:22:36,063 --> 00:22:37,064 {\an8}ただし— 523 00:22:38,523 --> 00:22:41,526 {\an8}あなたの 勝利でもない 524 00:22:41,610 --> 00:22:43,487 この都市の戦火は止められません 525 00:22:43,487 --> 00:22:45,364 この都市の戦火は止められません 526 00:22:43,487 --> 00:22:45,364 {\an8}~♪ 527 00:22:45,364 --> 00:22:48,492 {\an8}~♪ 528 00:22:48,575 --> 00:22:49,409 緋月 529 00:22:49,493 --> 00:22:51,078 (メルディア)否である 530 00:23:07,135 --> 00:23:08,053 (ベルトール)んっ… 531 00:23:31,993 --> 00:23:34,162 我が名は メルディア