1 00:00:02,002 --> 00:00:06,006 (エレオノール)急がないと 理滅剣が奪われちゃうぞ。 2 00:00:06,006 --> 00:00:09,509 (サーシャ)とにかく アヴォス・ディルヘヴィアを 見つければいいのよね? 3 00:00:09,509 --> 00:00:12,012 でも どうやってミサを…。 (アノス)待て。 4 00:00:12,012 --> 00:00:14,014 あむっ んっ!? 5 00:02:07,995 --> 00:02:11,665 (ルーシェ)警戒を怠るな。 すでにヤツらが➡ 6 00:02:11,665 --> 00:02:14,501 侵入している可能性がある。 はっ! 7 00:02:14,501 --> 00:02:17,004 シュア。 8 00:02:19,006 --> 00:02:21,008 (エレオノール/サーシャ)んっ…。 9 00:02:21,008 --> 00:02:24,011 問題ない 次だ。 10 00:02:24,011 --> 00:02:28,181 《アノス:リーベストとメノウか。 11 00:02:28,181 --> 00:02:32,185 不適合者の烙印… 罠かもしれぬが…》 12 00:02:32,185 --> 00:02:35,022 (ミーシャ)大丈夫。 怒ってる。 13 00:02:35,022 --> 00:02:37,691 そうか。 14 00:02:37,691 --> 00:02:40,694 (リーベスト)あっ…。 15 00:02:40,694 --> 00:02:42,696 どうしたのだ? 16 00:02:42,696 --> 00:02:46,199 いえ… もう少し ここを捜索させてください。 17 00:02:46,199 --> 00:02:48,702 私が調べた。 賊はいない。 18 00:02:48,702 --> 00:02:52,706 しかし 何か痕跡を 残しているかもしれません。 19 00:02:52,706 --> 00:02:56,043 (メノウ)ルーシェ様。 ここなら足跡も残ります。 20 00:02:56,043 --> 00:02:59,212 調べる価値は あるのではないでしょうか? 21 00:02:59,212 --> 00:03:03,650 では お前たちに任せる。 残りの者は下の捜索だ。 22 00:03:03,650 --> 00:03:05,652 (兵士たち)はっ! 23 00:03:09,990 --> 00:03:11,992 アノスか? 24 00:03:14,995 --> 00:03:17,497 君なら気付くと思いました。 25 00:03:17,497 --> 00:03:21,501 無事でよかったわ アノスくん。 お前たちもな。 26 00:03:21,501 --> 00:03:25,005 ほとんどの皇族が デメラの影響を受けたわ。 27 00:03:25,005 --> 00:03:27,174 メルヘイス様まで。 28 00:03:27,174 --> 00:03:30,677 白服の子たちは幽閉されて 魔力の糧に…。 29 00:03:30,677 --> 00:03:34,014 早く アヴォス・ディルヘヴィアを なんとかしないと…。 30 00:03:34,014 --> 00:03:37,017 (アノス)先にやるべきことが 2つある。 31 00:03:37,017 --> 00:03:40,020 精霊王と名乗る仮面の魔族➡ 32 00:03:40,020 --> 00:03:45,025 エールドメードの体を乗っ取った ノウスガリア アヴォス・ディルヘヴィアを含め➡ 33 00:03:45,025 --> 00:03:47,861 この3人の居場所を知りたい。 わかるか? 34 00:03:47,861 --> 00:03:50,864 すぐ調べてみるわ。 もう1つは? 35 00:03:50,864 --> 00:03:55,535 この先の宝物庫で 最上級時間魔法 レヴァロンを使う。 36 00:03:55,535 --> 00:03:59,039 レヴァロン? 調べておきたいことがあってな。 37 00:03:59,039 --> 00:04:01,975 時間魔法を使って 何を調べるのよ? 38 00:04:01,975 --> 00:04:05,979 1つは大精霊レノ。 彼女は なぜ死んだのか。 39 00:04:05,979 --> 00:04:09,649 もう1つが精霊王。 おそらく正体はシンだろうが➡ 40 00:04:09,649 --> 00:04:12,486 あの男に何があったのか。 41 00:04:12,486 --> 00:04:16,490 そして 最後にミサ。 彼女が どうやって産まれたのか。 42 00:04:16,490 --> 00:04:18,992 半霊半魔は産まれるとき➡ 43 00:04:18,992 --> 00:04:22,996 生まれたてのうわさや伝承を 根源の半分とする。 44 00:04:22,996 --> 00:04:27,000 ミサの根源は アヴォス・ディルヘヴィアの うわさと伝承。 45 00:04:27,000 --> 00:04:29,503 それが生じたのは二千年前。 46 00:04:29,503 --> 00:04:33,507 俺が転生したあと 勇者カノンが広め始めた。 47 00:04:33,507 --> 00:04:37,177 ならば ミサは 二千年前に生まれたはずだ。 48 00:04:37,177 --> 00:04:40,514 (レイ)でも 彼女には 15年分の記憶しかない。 49 00:04:40,514 --> 00:04:43,683 神話の時代のことは 何ひとつ知らないはず。 50 00:04:43,683 --> 00:04:47,687 何かしら理由があるはずだ。 シンにしてもそうだ。 51 00:04:47,687 --> 00:04:52,025 なぜ精霊王となり 俺に敵対することになったのか。 52 00:04:52,025 --> 00:04:55,529 (ミーシャ)ミサを守ろうとした? (アノス)可能性はある。 53 00:04:55,529 --> 00:04:58,698 暴虐の魔王の うわさと伝承がなくなれば➡ 54 00:04:58,698 --> 00:05:02,636 ミサは精霊病を発症し やがては消滅する。 55 00:05:02,636 --> 00:05:06,973 だからこそ 魔剣大会では アヴォス・ディルヘヴィアに扮して現れ➡ 56 00:05:06,973 --> 00:05:09,476 レイの計画を隠した。 57 00:05:09,476 --> 00:05:14,481 シンとミサに深く関わっているのが 大精霊レノだ。 58 00:05:14,481 --> 00:05:17,651 おそらく彼女の死が すべての始まりだろう。 59 00:05:17,651 --> 00:05:20,987 二千年前まで時をさかのぼり それを確かめる。 60 00:05:20,987 --> 00:05:23,490 霊神人剣の力を足しても➡ 61 00:05:23,490 --> 00:05:26,159 二千年前には 届かないんじゃないのかい? 62 00:05:26,159 --> 00:05:28,662 ゆえに 宝物庫へ向かう。 63 00:05:28,662 --> 00:05:32,999 時の番神を倒したときに 大鎌を手に入れてな。 64 00:05:32,999 --> 00:05:35,669 あれと 俺たちの魔力を合わせれば➡ 65 00:05:35,669 --> 00:05:38,672 ギリギリ二千年前まで 飛べるかもしれぬ。 66 00:05:38,672 --> 00:05:42,509 ただし レヴァロンは 膨大な魔力を要するため➡ 67 00:05:42,509 --> 00:05:45,512 ナジラでも隠しきれぬ。 気付かれぬよう➡ 68 00:05:45,512 --> 00:05:49,015 魔族たちをできるだけ 引き離す必要がある。 69 00:05:49,015 --> 00:05:52,018 (メノウ)引き離す方法…。 70 00:05:52,018 --> 00:05:56,690 あります。 僕に攻撃魔法を使ってください。 71 00:05:56,690 --> 00:05:59,960 できるだけ派手に 治せないくらいのものを。 72 00:05:59,960 --> 00:06:01,962 なるほど。 73 00:06:01,962 --> 00:06:04,130 だが 味わったことがないほどの 苦痛だぞ。 74 00:06:04,130 --> 00:06:07,133 待って! 生徒に そんなことさせられな…。 75 00:06:07,133 --> 00:06:10,971 それくらいでなくては だませません。 うっ。 76 00:06:10,971 --> 00:06:15,642 わかったわ。 彼の覚悟を無駄にはしないで。 77 00:06:15,642 --> 00:06:17,978 よくぞ言った。 78 00:06:17,978 --> 00:06:20,981 覚悟はよいな。 79 00:06:20,981 --> 00:06:23,984 デグズゼグド。 ぐっ! 80 00:06:23,984 --> 00:06:26,152 ぐぅ~ あ~っ! 81 00:06:26,152 --> 00:06:29,489 あぁ あぁ~! 82 00:06:29,489 --> 00:06:31,491 あぁ…。 (リーベスト)うぅ うぅ~! 83 00:06:31,491 --> 00:06:33,994 加減はする。 死にはせぬ。 84 00:06:33,994 --> 00:06:36,997 うぅっ がぁ~! 85 00:06:36,997 --> 00:06:40,500 うぅ あぁ あぁ…。 86 00:06:40,500 --> 00:06:44,671 ぐっ がぁ あぁ…。 87 00:06:44,671 --> 00:06:46,673 (倒れ込む音) 88 00:06:50,010 --> 00:06:52,012 何事だ!? 89 00:06:52,012 --> 00:06:55,348 アノス・ヴォルディゴードです! 配下と上階へ向かいました! 90 00:06:55,348 --> 00:06:58,018 うっ… うっ! 91 00:06:58,018 --> 00:07:02,022 (ルーシェ)魔法で癒えぬほどの呪いか。 92 00:07:04,624 --> 00:07:07,794 不適合者が現れた。 上階へ向かえ。 93 00:07:07,794 --> 00:07:09,796 (魔族たち)はっ! 94 00:07:09,796 --> 00:07:12,465 お前も来い。 ソイツは あとで蘇生すればいい。 95 00:07:12,465 --> 00:07:16,569 うっ… わかりました。 96 00:07:22,475 --> 00:07:24,477 うっ…。 97 00:07:26,980 --> 00:07:31,484 今は まだ 傷を癒やしてやるわけにはいかぬ。 98 00:07:31,484 --> 00:07:33,486 えっ えぇ…。 99 00:07:33,486 --> 00:07:38,658 暴虐の魔王を信望していたお前が デメラの影響を受けぬとはな。 100 00:07:38,658 --> 00:07:41,494 (リーベスト)だからこそ… です。 101 00:07:41,494 --> 00:07:44,998 僕が信じた暴虐の魔王は➡ 102 00:07:44,998 --> 00:07:49,002 弱い者を守るために 力を手にした人です。 103 00:07:49,002 --> 00:07:53,673 アヴォス・ディルヘヴィアが… こんな非道なマネをするヤツが➡ 104 00:07:53,673 --> 00:07:57,677 僕たちの始祖のわけが… ない! 105 00:07:57,677 --> 00:08:02,949 確かにな。 アヴォス・ディルヘヴィアなど 不適合者の俺にすら及ばぬ。 106 00:08:02,949 --> 00:08:05,452 それを証明してみせよう。 107 00:08:05,452 --> 00:08:09,255 フッ… うっ がぁ~! うぅ…。 108 00:08:14,461 --> 00:08:16,463 行くぞ。 109 00:08:16,463 --> 00:08:18,465 魔王… 様…。 110 00:08:18,465 --> 00:08:23,970 僕の… 班員を… クラスメート… たちを…。 111 00:08:23,970 --> 00:08:28,475 任せておけ。 お前の願いは かなえてやる。 112 00:08:33,980 --> 00:08:36,483 (ミーシャ)近くに魔族はいない。 113 00:08:36,483 --> 00:08:38,985 (エレオノール)今がチャンスだぞ。 (アノス)あぁ。 114 00:08:38,985 --> 00:08:41,488 (エレオノール)レヴァロンで 二千年前に戻れたら➡ 115 00:08:41,488 --> 00:08:43,490 過去を変えちゃえばいいのかな? 116 00:08:43,490 --> 00:08:46,493 残念だが それは簡単ではなくてな。 117 00:08:46,493 --> 00:08:50,163 今ある過去と現在に 大きな矛盾が生じれば➡ 118 00:08:50,163 --> 00:08:54,000 過去改変は成立しない。 見てくるだけ? 119 00:08:54,000 --> 00:08:57,504 あぁ。 シンたちに 何があったのかを確かめる。 120 00:08:57,504 --> 00:08:59,506 それが限界だろう。 121 00:08:59,506 --> 00:09:25,031 ♬~ 122 00:09:32,972 --> 00:09:35,141 (シン)んっ。 123 00:09:35,141 --> 00:09:39,479 (レノ)ん? シン どうしたの? 124 00:09:39,479 --> 00:09:41,481 いえ。 125 00:09:41,481 --> 00:09:43,983 フン…。 126 00:09:53,993 --> 00:09:56,996 (エレオノール)わぉ! ガイラディーテだぞ! 127 00:09:56,996 --> 00:09:59,999 (ゼシア)いつもと 違い… ます。 128 00:10:02,001 --> 00:10:04,003 街の様子からして➡ 129 00:10:04,003 --> 00:10:07,340 二千年前には違いなさそうだけど いつごろかな? 130 00:10:07,340 --> 00:10:09,509 俺が転生してすぐだ。 131 00:10:09,509 --> 00:10:11,511 (サーシャ)どうして ここに来たの? 132 00:10:11,511 --> 00:10:14,013 (アノス)この時代の アハルトヘルンのうわさは➡ 133 00:10:14,013 --> 00:10:18,351 おぼろ月の夜 聖明湖のほとりに霧が漂う。 134 00:10:18,351 --> 00:10:23,022 水色の飴を放れば 森への道が開かれる だからだ。 135 00:10:23,022 --> 00:10:25,024 (エレオノール)じゃ この近くだぞ。 136 00:10:25,024 --> 00:10:29,362 まもなく レノが戻る頃だろう。 俺の命でシンも随行してくる。 137 00:10:29,362 --> 00:10:32,198 アノスなら 場所なんて すぐわかるんじゃないの? 138 00:10:32,198 --> 00:10:34,200 むやみと魔力を使えば➡ 139 00:10:34,200 --> 00:10:36,536 この時代の者に 気がつかれるかもしれぬ。 140 00:10:36,536 --> 00:10:40,206 でも 過去で何をしても 歴史は変わらないのよね? 141 00:10:40,206 --> 00:10:45,378 正確には レヴァロンが終わったあと 時間をつかさどる神族が元に戻す。 142 00:10:45,378 --> 00:10:48,715 小さなことなら そのままだがな。 ふ~ん。 143 00:10:48,715 --> 00:10:52,719 とはいえ 派手に動けば 何が起こるかわからぬ。 144 00:10:52,719 --> 00:10:56,723 だとすると アノスがここにいるのが いちばんの問題じゃないかな。 145 00:10:56,723 --> 00:10:59,559 君は すでに転生したはずだからね。 146 00:10:59,559 --> 00:11:03,997 ひとまず 根源は お前の魔法でごまかしてくれ。 147 00:11:03,997 --> 00:11:06,299 フッ わかった。 148 00:11:11,504 --> 00:11:14,507 あとは ライネルで 姿を隠せばいいだろう。 149 00:11:14,507 --> 00:11:18,011 (ミーシャ)今夜は おぼろ月… うわさを試せる。 150 00:11:18,011 --> 00:11:21,514 また妖精を笑わせる じゃなくてよかったわ。 151 00:11:21,514 --> 00:11:24,350 水色の飴って 聖明飴かな? 152 00:11:24,350 --> 00:11:26,519 大好物… です。 153 00:11:26,519 --> 00:11:30,523 (アノス)街に屋台が出ているはずだ。 買いに行くとしよう。 154 00:11:33,526 --> 00:11:36,196 (リィナ)人がたくさん…。 155 00:11:36,196 --> 00:11:39,365 僕は すぐにアゼシオンに戻ったからね。 156 00:11:39,365 --> 00:11:43,036 魔王を倒した勇者の 凱旋祝いというわけだ。 157 00:11:43,036 --> 00:11:46,206 自分を倒したって 喜んでる人たちの顔を見て➡ 158 00:11:46,206 --> 00:11:48,374 何が うれしいのよ。 俺がか? 159 00:11:48,374 --> 00:11:50,710 笑ってた。 ふむ。 160 00:11:50,710 --> 00:11:53,046 うれしいわけではないが➡ 161 00:11:53,046 --> 00:11:55,548 やられたかいがあった というものだと思ってな。 162 00:11:55,548 --> 00:11:59,052 そっ。 私は ちょっと気に入らないけど。 163 00:12:01,487 --> 00:12:04,490 (エレオノール)あっ あったぞ 聖明飴。 164 00:12:04,490 --> 00:12:07,994 (ゼシア)ゼシアが食べる分 ありますか? 165 00:12:07,994 --> 00:12:09,996 エレオノール。 お? 166 00:12:09,996 --> 00:12:12,665 宝物庫から持ってきた。 使うといい。 167 00:12:12,665 --> 00:12:17,003 わぉ! ぜいたくできちゃうぞ! ウフッ。 168 00:12:17,003 --> 00:12:19,005 いらっしゃい! 169 00:12:19,005 --> 00:12:22,008 おじちゃん 聖明飴が買いたいぞ。 何本だい? 170 00:12:22,008 --> 00:12:25,511 (エレオノール)えっと 10本あるかな? あいよ! 171 00:12:27,513 --> 00:12:31,684 ちょうど これで最後だ。 1本 オマケしておくよ。 172 00:12:31,684 --> 00:12:35,521 おじちゃん ありがとう。 (ゼシア)ありがとう… です。 173 00:12:35,521 --> 00:12:38,524 フッ。 (レノ)ほら あそこ! 174 00:12:38,524 --> 00:12:42,028 あったよ 聖明飴! フッフフ…。 175 00:12:42,028 --> 00:12:44,530 離れないようになさってください。 176 00:12:44,530 --> 00:12:47,033 何かあった際に 対処できなくなる恐れがあります。 177 00:12:47,033 --> 00:12:49,702 売り切れちゃったら シンのせいだからね。 178 00:12:49,702 --> 00:12:52,038 走ればその分 気がそれます。 179 00:12:52,038 --> 00:12:54,040 あっ! 180 00:12:54,040 --> 00:12:58,044 仮面 外さないの。 魔族だってバレたら大変だよ? 181 00:12:58,044 --> 00:13:00,980 斬れば済むことです。 ん~。 182 00:13:00,980 --> 00:13:03,983 承知しました。 フン。 183 00:13:06,486 --> 00:13:08,988 (レノ)聖明飴をちょうだいな。 184 00:13:08,988 --> 00:13:11,991 すまねぇ お嬢ちゃん。 全部 売れちまったわ。 185 00:13:11,991 --> 00:13:13,993 えっ ウソ…。 186 00:13:13,993 --> 00:13:15,995 わりぃ また明日来てくんな。 う~。 187 00:13:15,995 --> 00:13:17,997 ハァー。 188 00:13:17,997 --> 00:13:19,999 ないものは しかたないでしょう。 行きますよ。 189 00:13:19,999 --> 00:13:23,336 シンが走ってくれたら 買えたかもしれないのに。 190 00:13:23,336 --> 00:13:27,340 申し訳ございません。 護衛の任を優先いたしました。 191 00:13:27,340 --> 00:13:30,510 ティティたちが お土産楽しみにしてるのに! 192 00:13:30,510 --> 00:13:34,514 申し訳ございません。 護衛の任を優先いたしました。 193 00:13:34,514 --> 00:13:36,516 バカ! バカシン! 194 00:13:36,516 --> 00:13:41,020 申し訳ございません。 護衛の任を優先いたしました。 195 00:13:41,020 --> 00:13:43,022 ハァー。 196 00:13:43,022 --> 00:13:47,026 申し訳ございません。 護衛の任を優先いたしました。 197 00:13:47,026 --> 00:13:50,530 なかなかどうして 道中に仲よくなったようだな。 198 00:13:50,530 --> 00:13:52,532 そうなの? 199 00:13:52,532 --> 00:13:54,534 (2人)ん? 200 00:13:54,534 --> 00:13:56,536 あの…。 201 00:13:56,536 --> 00:13:59,539 あっ。 どうぞ… です。 202 00:13:59,539 --> 00:14:03,476 えっ でも お嬢ちゃんのでしょ? いいんだぞ。 203 00:14:03,476 --> 00:14:06,479 オマケでもらったんだけど 食べ切れないから。 204 00:14:08,981 --> 00:14:13,986 ありがとう。 じゃあ お礼に クッキーあげるね。 205 00:14:13,986 --> 00:14:18,991 あっ… ありがとう… ございます。 206 00:14:18,991 --> 00:14:21,494 どういたしまして。 207 00:14:21,494 --> 00:14:25,498 ケンカは終わり… ですか? え? 208 00:14:25,498 --> 00:14:30,002 お姉ちゃんとお兄さんはね 仲よしなんだよ。 209 00:14:30,002 --> 00:14:34,841 そうでしたか? おっ… シン あなたは私と仲よし。 210 00:14:34,841 --> 00:14:38,678 これは命令だからね。 護衛をしたいなら ちゃんと守る。 211 00:14:38,678 --> 00:14:41,347 承知しました。 212 00:14:41,347 --> 00:14:44,517 私は彼女と仲よしです。 213 00:14:44,517 --> 00:14:47,019 よかったです。 214 00:14:47,019 --> 00:14:49,522 じゃね。 飴ありがとう。 215 00:14:53,025 --> 00:14:56,195 ゼシア よく言えたね。 偉いぞ。 216 00:14:56,195 --> 00:14:59,031 頑張り… ました。 217 00:14:59,031 --> 00:15:01,467 あの2人が レノとシンだ。 218 00:15:01,467 --> 00:15:04,971 えっ? そういえば あの仮面…。 219 00:15:04,971 --> 00:15:08,307 後を追う。 ただし あまり近づきすぎるな。 220 00:15:08,307 --> 00:15:11,978 シンに首をはねられる。 (2人)うぅ…。 221 00:15:11,978 --> 00:15:15,648 あなたの配下って みんな ああなの? ああとは? 222 00:15:15,648 --> 00:15:18,985 なんか 話が通じなさそうっていうか…。 223 00:15:18,985 --> 00:15:22,488 シンは変わっていてな。 まぁ 悪いヤツではない。 224 00:15:22,488 --> 00:15:26,492 少々 融通が利かぬくらいだ。 少々ね。 225 00:15:26,492 --> 00:15:30,329 リィナ 今の仮面の男が 精霊王のはずだが➡ 226 00:15:30,329 --> 00:15:32,498 何か思い出したことはあるか? 227 00:15:32,498 --> 00:15:37,003 (リィナ)え? まだ よくわからないよ。 228 00:15:37,003 --> 00:15:41,007 でも これから 何かが起こりそうな気がする。 229 00:15:41,007 --> 00:15:45,011 よくないことが…。 230 00:15:55,021 --> 00:15:57,523 帰ってきたね。 231 00:15:57,523 --> 00:15:59,525 えぇ。 232 00:16:12,138 --> 00:16:15,041 放ればいい? あぁ。 233 00:16:22,481 --> 00:16:27,320 ただいま~! ティティ お土産だよ~! 234 00:16:27,320 --> 00:16:29,489 あっ。 235 00:16:29,489 --> 00:16:32,491 大変 大変! どうしたの? 236 00:16:32,491 --> 00:16:35,995 精霊が食べられちゃう! 森が枯れちゃうよ~! 237 00:16:35,995 --> 00:16:37,997 ガルルル…。 わっ! 238 00:16:37,997 --> 00:16:39,999 (レノ)神獣グエン! 239 00:16:39,999 --> 00:16:43,002 (サーシャ)何アイツら 壁を越えて入ってきたの!? 240 00:16:43,002 --> 00:16:47,340 神の猟犬だが あれに そのような芸当はできぬはずだ。 241 00:16:47,340 --> 00:16:49,342 アノス 見てる。 242 00:16:49,342 --> 00:16:51,677 (ティティたち)怖いよ~! 囲まれた~! 243 00:16:51,677 --> 00:16:55,014 食べられちゃう! 下がっていてください。 244 00:16:55,014 --> 00:16:57,016 あっ。 245 00:16:57,016 --> 00:16:59,519 (アノス)どのみち シンに斬って捨てられる雑魚だ。 246 00:16:59,519 --> 00:17:02,455 こそっと滅ぼせば問題あるまい。 247 00:17:02,455 --> 00:17:05,124 そんな器用な魔法 使えないわよ。 248 00:17:05,124 --> 00:17:07,627 教えてやる。 えぇ!? 249 00:17:07,627 --> 00:17:12,965 えっ うぅ… う…。 250 00:17:12,965 --> 00:17:16,969 うぅ~! 251 00:17:18,971 --> 00:17:21,574 サーシャちゃん!? ごっ ごめん! 252 00:17:24,977 --> 00:17:26,979 (レノ)そこにいるのは誰!? 253 00:17:28,981 --> 00:17:33,319 ここは大精霊の森だよ。 私の目は ごまかせないんだから! 254 00:17:33,319 --> 00:17:36,656 (サーシャ)ど… どうしよう? これじゃあ 過去が…。 255 00:17:36,656 --> 00:17:38,991 (アノス)いや よくやった。 256 00:17:38,991 --> 00:17:42,995 むしろ堂々と姿を見せたほうが 真相を知るには都合がよい。 257 00:17:42,995 --> 00:17:45,831 (サーシャ)堂々とって 確実にバレるわ。 258 00:17:45,831 --> 00:17:50,002 根源は隠されている。 ただの通りすがりを装えばよい。 259 00:17:50,002 --> 00:17:52,004 通りすがりって…。 260 00:17:52,004 --> 00:17:55,007 敵意はない。 あっ。 261 00:17:55,007 --> 00:17:58,010 今 姿を見せよう。 262 00:17:58,010 --> 00:18:00,012 あ… あなたは? 263 00:18:01,948 --> 00:18:07,453 (アノシュ)俺の名はアノシュ。 アノシュ・ポルティコーロだ。 264 00:18:07,453 --> 00:18:09,455 (みんな)わぁ…。 265 00:18:09,455 --> 00:18:11,958 アノシュ? (みんな)あっ。 266 00:18:11,958 --> 00:18:13,960 え? 267 00:18:15,962 --> 00:18:19,298 (レノ)魔族? アノスの配下かな? 268 00:18:19,298 --> 00:18:21,968 (アノシュ)いや 旅芸人の一座だ。 269 00:18:21,968 --> 00:18:24,470 旅芸人? あっ…。 270 00:18:24,470 --> 00:18:28,307 あっ さっきの…。 ホントに? 271 00:18:28,307 --> 00:18:30,977 (アノシュ)あぁ。 見せてやれ サーシャ。 272 00:18:30,977 --> 00:18:32,979 何を!? 273 00:18:32,979 --> 00:18:35,481 確かに お前の持ちネタは多い。 274 00:18:35,481 --> 00:18:37,483 そう聞くのも無理はないが…。 うぅ。 275 00:18:37,483 --> 00:18:39,485 鉄板の あれだ。 276 00:18:39,485 --> 00:18:42,154 わ… わかったわよ。 見せてあげるわ! 277 00:18:42,154 --> 00:18:47,493 モノマネ! 暴虐の魔王の 目! 278 00:18:47,493 --> 00:18:49,495 プッ! 279 00:18:49,495 --> 00:18:52,498 キャッハハハハ…。 ウ… ウケたわ。 280 00:18:52,498 --> 00:18:55,835 もう 何それ。 魔王アノスにそっくりだよ。 281 00:18:55,835 --> 00:19:00,272 そういえば アノシュって 魔王アノスの面影がある気がするよ。 282 00:19:00,272 --> 00:19:04,944 よくぞ気付いた。 これが暴虐の魔王の幼年期の姿だ。 283 00:19:04,944 --> 00:19:08,948 子どもだからといって 魔王じゃないと思ったか? 284 00:19:08,948 --> 00:19:10,950 (ミーシャたち)プッ。 (エレオノールたち)うっ。 285 00:19:10,950 --> 00:19:14,954 ププ… アハハハハ! そっくり! 286 00:19:14,954 --> 00:19:19,625 ホントに そんなこと言いそう。 でも どうしてここに来たの? 287 00:19:19,625 --> 00:19:23,462 それに普通の魔族じゃ あの壁を越えられないはずだよ。 288 00:19:23,462 --> 00:19:25,965 壁は彼女に突破してもらった。 289 00:19:25,965 --> 00:19:30,469 この時代を旅芸人で生きるには それなりに力も必要だ。 290 00:19:30,469 --> 00:19:34,807 私は 四邪王族より強い旅芸人。 291 00:19:34,807 --> 00:19:40,312 ウフフフ! シンはどう思う? 怪しい人たちじゃなさそうだよね。 292 00:19:40,312 --> 00:19:45,151 俺は アノシュ・ポルティコーロ。 ただの旅芸人だ。 293 00:19:45,151 --> 00:19:49,321 彼は アノシュ・ポルティコーロ。 ただの旅芸人です。 294 00:19:49,321 --> 00:19:52,658 えっ 会ったことあるの? えぇ。 295 00:19:52,658 --> 00:19:58,164 (レノ)魔族と人間と精霊の一座かぁ。 変わった組み合わせだね。 296 00:19:58,164 --> 00:20:03,002 笑いに国境はないぞ。 種族の差など ささいなことだ。 297 00:20:03,002 --> 00:20:06,505 あっ そっか。 なんか いいな。 298 00:20:06,505 --> 00:20:09,008 それが 当たり前の世界になったら…。 299 00:20:09,008 --> 00:20:12,845 (シン)それで アハルトヘルンに何用でしょうか? 300 00:20:12,845 --> 00:20:17,516 (アノシュ)精霊について 調べたいことがある。 リィナ。 301 00:20:17,516 --> 00:20:22,021 一座の一員だが どうも変わった記憶喪失のようだ。 302 00:20:22,021 --> 00:20:25,858 大精霊レノは あらゆる精霊の母と聞く。 303 00:20:25,858 --> 00:20:28,527 何か知らないか? 304 00:20:28,527 --> 00:20:32,531 見たことない子ね。 記憶がないの? 305 00:20:32,531 --> 00:20:35,701 うん…。 う~ん わからないな。 306 00:20:35,701 --> 00:20:38,704 (アノシュ)お前でもか? 精霊の母でも➡ 307 00:20:38,704 --> 00:20:42,208 すべての精霊のことを 把握しているわけじゃないんだよ。 308 00:20:42,208 --> 00:20:46,545 (アノシュ)そうか。 だがリィナは ここに何か覚えがあるそうでな。 309 00:20:46,545 --> 00:20:49,715 よければ しばらく滞在させてもらいたい。 310 00:20:49,715 --> 00:20:52,218 (レノ)もちろん 好きなだけいていいよ。 311 00:20:52,218 --> 00:20:55,721 でも その前に ちょっとだけ話いいかな? 312 00:20:55,721 --> 00:20:57,723 あぁ。 313 00:20:57,723 --> 00:21:02,495 (レノ)さっきのリィナって子 愛の妖精フランだよ。 314 00:21:02,495 --> 00:21:06,165 フラン? 報われなかった愛を形にし➡ 315 00:21:06,165 --> 00:21:09,502 結びつける精霊か? 魔族なのに知ってるんだ。 316 00:21:09,502 --> 00:21:12,671 以前 精霊の下で 勉強したことがあってな。 317 00:21:12,671 --> 00:21:16,175 しかし なぜさっきは 知らないフリをした? 318 00:21:16,175 --> 00:21:20,012 愛の妖精フランは 記憶を求めてさまよってるんだよ。 319 00:21:20,012 --> 00:21:23,849 自分が愛の妖精だって 気がついたら 消えちゃうから。 320 00:21:23,849 --> 00:21:27,520 絶対に教えちゃダメ。 先に 愛を思い出させてあげないと…。 321 00:21:27,520 --> 00:21:29,688 (2人)あっ。 (木が倒れる音) 322 00:21:29,688 --> 00:21:32,525 (エレオノール)な… 何!? (みんな)あっ! 323 00:21:32,525 --> 00:21:35,528 ガルルルル…。 あんなの どこに隠れてたの!? 324 00:21:35,528 --> 00:21:37,530 グォ~! 325 00:21:39,532 --> 00:21:41,534 ぐっ! 326 00:21:41,534 --> 00:21:43,536 アノス 剣が出せない! 327 00:21:43,536 --> 00:21:48,040 (アノシュ)言い忘れていたが 魔法具の類いは過去に持ち込めぬ。 328 00:21:48,040 --> 00:21:50,543 それは困ったな。 329 00:21:50,543 --> 00:21:52,545 (アノシュ)なに 剣ならある。 330 00:21:52,545 --> 00:21:55,047 一意剣シグシェスタを出すがいい。 331 00:21:55,047 --> 00:21:58,050 ただの旅芸人に お貸しできる剣ではありません。 332 00:21:58,050 --> 00:22:00,820 そんなこと 言ってる場合じゃないよ! 333 00:22:00,820 --> 00:22:03,989 出して その一意剣ってやつ! 334 00:22:03,989 --> 00:22:08,661 私と我が君以外に扱える者は 見たことがありませんが。 335 00:22:08,661 --> 00:22:13,332 では あの男が3人目だ。 レイ。 336 00:22:13,332 --> 00:22:16,502 (レイ)ここだ! シグシェスタ! 337 00:22:16,502 --> 00:22:18,504 フッ! 338 00:22:20,506 --> 00:22:22,508 (レノ)すごい。 339 00:22:22,508 --> 00:22:24,677 助かったよ ありがとう。 340 00:22:24,677 --> 00:22:27,012 それだけの腕を持っていながら➡ 341 00:22:27,012 --> 00:22:29,014 なぜ大戦に 参加しなかったのですか? 342 00:22:29,014 --> 00:22:32,017 剣は好きだけど戦争は嫌いなんだ。 343 00:22:32,017 --> 00:22:36,855 ここにいる間 その剣は あなたに貸しておきましょう。 344 00:22:36,855 --> 00:22:40,359 えっ。 あっ…。 345 00:22:40,359 --> 00:22:44,063 代金は 私に かすり傷をつけることです。