1 00:00:02,536 --> 00:00:04,038 (サーシャ)アノスが好きなの? 2 00:00:05,998 --> 00:00:06,832 (ミーシャ)好き 3 00:00:08,334 --> 00:00:10,878 ふ… ふーん どこがいいの? 4 00:00:11,003 --> 00:00:11,921 優しい 5 00:00:12,046 --> 00:00:15,174 どこがよ? 試験では悪魔みたいだったわ 6 00:00:15,299 --> 00:00:17,009 サーシャ アノスが好き? 7 00:00:19,136 --> 00:00:21,430 はあ? そんなわけないでしょ 8 00:00:21,555 --> 00:00:22,848 あり得ないわ 9 00:00:24,100 --> 00:00:28,396 でも アノスは私の目を まっすぐ見ることができる 10 00:00:28,521 --> 00:00:30,272 ほんと 頭おかしいわ 11 00:00:30,398 --> 00:00:32,483 私の目が きれいなんてね 12 00:00:33,025 --> 00:00:35,736 視界に映るものを 勝手に壊そうとする― 13 00:00:35,861 --> 00:00:37,530 呪いの魔眼なのに 14 00:00:37,655 --> 00:00:38,614 それに― 15 00:00:38,739 --> 00:00:42,118 私と同じ目を持ってる人に 会ったのは 初めて 16 00:00:43,828 --> 00:00:46,872 あなたも アノスと同じだったわね 17 00:00:46,997 --> 00:00:47,998 同じ? 18 00:00:48,124 --> 00:00:50,251 私の目を見てくれていた 19 00:00:53,921 --> 00:00:58,718 (サーシャのすすり泣く声) 20 00:01:06,642 --> 00:01:07,643 (サーシャ)あ… 21 00:01:15,568 --> 00:01:18,779 (サーシャ)誰も私の視界に 入ろうとしない中― 22 00:01:18,904 --> 00:01:21,615 あなただけが 私のそばに いてくれた 23 00:01:21,991 --> 00:01:25,578 あなたが 手をつないで 笑いかけてくれた 24 00:01:26,036 --> 00:01:26,954 (ミーシャ)ん… 25 00:01:27,079 --> 00:01:28,122 (サーシャ)おかげで― 26 00:01:28,247 --> 00:01:31,333 うっかり誰かを傷つけることも なくなったわ 27 00:01:31,459 --> 00:01:33,085 サーシャは頑張った 28 00:01:36,505 --> 00:01:39,091 ミーシャ 一度しか言わないわ 29 00:01:40,009 --> 00:01:43,012 ごめんね 許してくれる? 30 00:01:46,223 --> 00:01:47,349 怒ってない 31 00:01:51,395 --> 00:01:52,605 (サーシャ)そう… 32 00:01:58,402 --> 00:02:02,823 ♪~ 33 00:03:22,862 --> 00:03:27,867 ~♪ 34 00:03:32,580 --> 00:03:33,831 (ミーシャ) 聞いてもいい? 35 00:03:34,290 --> 00:03:35,166 (アノス)どうした? 36 00:03:35,499 --> 00:03:38,210 誕生日は 何をあげたらいい? 37 00:03:38,335 --> 00:03:39,336 誰のだ? 38 00:03:39,461 --> 00:03:41,172 サーシャ あした 39 00:03:41,755 --> 00:03:45,134 (アノス)お前が考えたものなら 何でも喜ぶのではないか? 40 00:03:45,843 --> 00:03:47,261 服がいい 41 00:03:47,386 --> 00:03:48,387 (アノス)ふむ 42 00:03:48,637 --> 00:03:49,763 (サーシャ)おはよう 43 00:03:50,973 --> 00:03:52,933 お前の席は そこだったか? 44 00:03:53,058 --> 00:03:54,518 どうせ空いてるんだし 45 00:03:54,643 --> 00:03:56,937 班員どうし 固まってたほうが楽でしょ 46 00:03:57,104 --> 00:03:58,314 あ そうそう 47 00:03:58,439 --> 00:04:01,942 私の元班員も あなたの班に 入りたがってるんだけど 48 00:04:02,067 --> 00:04:03,819 (アノス)それなら もう断った 49 00:04:03,944 --> 00:04:05,321 は? 何でよ! 50 00:04:05,654 --> 00:04:09,408 俺と お前たち2人がいれば 戦力は十分だろう 51 00:04:09,533 --> 00:04:11,452 試験によっては5人以上 52 00:04:11,702 --> 00:04:15,456 学年別対抗試験は 7人以上いないと参加できないのよ 53 00:04:16,874 --> 00:04:18,918 そんな決まりが あるのか 54 00:04:19,126 --> 00:04:22,671 ハァ… 先が思いやられるわね 55 00:04:22,796 --> 00:04:27,092 (鐘の音) 56 00:04:28,093 --> 00:04:29,970 (エミリア) 皆さん知ってのとおり― 57 00:04:30,095 --> 00:04:33,432 今年は 暴虐の魔王が お目覚めになるといわれる年 58 00:04:33,766 --> 00:04:35,726 本日は 特別授業として 59 00:04:35,851 --> 00:04:39,146 七魔皇老による 大魔法教練を行います 60 00:04:39,521 --> 00:04:41,065 七魔皇老? 61 00:04:41,190 --> 00:04:43,567 (サーシャ)あなた そんなことも知らないの? 62 00:04:44,235 --> 00:04:46,028 さすが不適合者ね 63 00:04:47,154 --> 00:04:50,157 2000年前 始祖は自らの血を使い― 64 00:04:50,282 --> 00:04:52,493 7人の配下を生み出したわ 65 00:04:52,618 --> 00:04:55,246 始祖の血を引く 最初の魔王族を 66 00:04:55,454 --> 00:04:57,414 それは 覚えている 67 00:04:57,539 --> 00:05:01,585 その7人の配下を “七魔皇老”って呼ぶのよ 68 00:05:02,002 --> 00:05:03,462 この魔王学院も― 69 00:05:03,587 --> 00:05:07,466 七魔皇老が 次代の魔皇(まおう)の 育成のために始めたの 70 00:05:07,716 --> 00:05:10,427 ほう… 要は学院長か 71 00:05:11,512 --> 00:05:12,638 (アノス)妙だな 72 00:05:12,763 --> 00:05:16,141 仮にも 神話の時代に生まれた 魔族がトップにしては― 73 00:05:16,267 --> 00:05:18,936 この学院の運営は ずさんすぎる 74 00:05:19,061 --> 00:05:22,398 何より 俺のことを 知っているはずだが… 75 00:05:22,523 --> 00:05:24,400 (エミリア) アノス・ヴォルディゴード君 76 00:05:24,525 --> 00:05:26,735 くれぐれも 失礼のないように 77 00:05:27,319 --> 00:05:28,237 ああ 78 00:05:29,113 --> 00:05:30,447 気をつけるとしよう 79 00:05:31,740 --> 00:05:32,908 (せきばらい) 80 00:05:33,242 --> 00:05:36,370 (エミリア)七魔皇老 アイヴィス・ネクロン様です 81 00:05:36,495 --> 00:05:38,247 (扉が開く音) 82 00:05:47,214 --> 00:05:48,674 よう アイヴィス 83 00:05:49,133 --> 00:05:50,509 久しぶりだな 84 00:05:50,634 --> 00:05:51,885 (一同のどよめき) 85 00:05:54,972 --> 00:05:57,516 も… 申し訳ありません アイヴィス様! 86 00:05:57,641 --> 00:06:00,769 アノス・ヴォルディゴードは 直ちに除名処分にいたしますので 87 00:06:01,687 --> 00:06:02,771 (アイヴィス)よい 88 00:06:03,397 --> 00:06:05,649 久しぶりだと言ったな 89 00:06:05,774 --> 00:06:07,359 2000年ぶりだ 90 00:06:07,484 --> 00:06:08,736 覚えていないか? 91 00:06:09,319 --> 00:06:11,238 残念ながら 我は 92 00:06:11,363 --> 00:06:14,491 2000年前の記憶を失っている 93 00:06:14,616 --> 00:06:16,744 覚えているのは我が主(あるじ)― 94 00:06:17,119 --> 00:06:19,663 暴虐の魔王のことのみだ 95 00:06:19,788 --> 00:06:22,624 ならば 俺のことを 覚えているはずだが 96 00:06:22,750 --> 00:06:25,669 (アイヴィス)そなたは 始祖に ゆかりのある者か? 97 00:06:26,879 --> 00:06:29,715 (アノス)なるほど 忘れているのなら 98 00:06:30,174 --> 00:06:31,341 思い出させてやる 99 00:06:34,303 --> 00:06:35,554 ちょ… ちょっと! 100 00:06:35,679 --> 00:06:37,890 何してるんですか アノス・ヴォルディゴード! 101 00:06:42,352 --> 00:06:43,520 そうか… 102 00:06:46,440 --> 00:06:48,567 お前は 一体… 103 00:06:48,692 --> 00:06:51,570 ふむ 続きは あとにしよう 104 00:06:51,695 --> 00:06:53,447 講義を始めてくれ 105 00:06:53,572 --> 00:06:54,656 うむ 106 00:06:55,115 --> 00:06:56,075 (エミリア)え… 107 00:06:56,200 --> 00:06:58,077 (黒服男子) おとがめなし なのか? 108 00:06:58,786 --> 00:07:00,496 あなたね… 109 00:07:00,788 --> 00:07:03,749 (アイヴィス)本日は 我がネクロン家の秘術― 110 00:07:03,874 --> 00:07:06,835 融合魔法について講義を行う 111 00:07:07,044 --> 00:07:11,840 融合魔法の利点は 魔力と魔力の融合にある 112 00:07:12,216 --> 00:07:16,470 波長の違う別種の魔力を 結合させることにより― 113 00:07:16,595 --> 00:07:20,349 元の魔力を十数倍に 引き上げることができる 114 00:07:20,849 --> 00:07:24,436 これが初級融合魔法ジェ・グムだ 115 00:07:24,561 --> 00:07:25,854 (サーシャ)ちょっと 116 00:07:26,271 --> 00:07:30,442 ノートに書くなり 記録水晶に 保存するなりしなくていいの? 117 00:07:30,567 --> 00:07:32,152 記憶なら している 118 00:07:32,277 --> 00:07:35,531 お前こそ 何の記録も 取っていないようだが? 119 00:07:35,781 --> 00:07:37,449 ネクロン家の秘術だもの 120 00:07:37,699 --> 00:07:41,036 私は直系だし とっくの昔にマスターしたわ 121 00:07:41,161 --> 00:07:44,289 (アノス)直系ということは アイヴィスと親しいのか? 122 00:07:44,415 --> 00:07:45,249 (サーシャ)まさか 123 00:07:45,666 --> 00:07:48,252 七魔皇老は雲の上の存在だわ 124 00:07:48,377 --> 00:07:50,963 話をしたことなんて 1回しかないわよ 125 00:07:51,922 --> 00:07:53,090 (アノス)そうか 126 00:07:54,466 --> 00:07:56,260 (アイヴィス)我は先ほど― 127 00:07:56,385 --> 00:07:59,638 確かに2000年の時を遡った 128 00:07:59,763 --> 00:08:00,889 あれは? 129 00:08:01,014 --> 00:08:03,225 (アノス)起源魔法レバイドだ 130 00:08:03,350 --> 00:08:05,436 局所的に時間を遡り― 131 00:08:05,561 --> 00:08:09,064 お前が忘れていた 2000年前の 記憶を引っ張り出した 132 00:08:09,189 --> 00:08:10,190 しかし… 133 00:08:10,816 --> 00:08:14,361 (アイヴィス) 暴虐の魔王 我が主― 134 00:08:14,486 --> 00:08:16,405 アヴォス・ディルヘヴィア 135 00:08:17,114 --> 00:08:20,826 (アノス)どうやら過去そのものが 改ざんされているようだな 136 00:08:20,951 --> 00:08:24,955 (アイヴィス)お前が我が主 暴虐の魔王だというのか? 137 00:08:25,289 --> 00:08:26,373 (アノス)ああ 138 00:08:26,498 --> 00:08:29,918 暴虐の魔王の名は アノス・ヴォルディゴード 139 00:08:30,043 --> 00:08:33,172 それが 2000年の間に 何者かによって 140 00:08:33,297 --> 00:08:35,674 アヴォス・ディルヘヴィアと 書き換えられた 141 00:08:35,966 --> 00:08:38,135 (アイヴィス)何者かというのは? 142 00:08:38,260 --> 00:08:39,970 (アノス)まだ分からぬが― 143 00:08:40,095 --> 00:08:42,556 お前の記憶を消したやつだろうな 144 00:08:44,683 --> 00:08:48,020 (アイヴィス)確かに 我の記憶が消されたとしたら― 145 00:08:48,145 --> 00:08:50,105 その説明で納得がいく 146 00:08:50,481 --> 00:08:51,940 だが アノス 147 00:08:52,065 --> 00:08:56,069 記憶を消したのは お前の仕業ということはないか? 148 00:08:56,487 --> 00:08:57,446 ふむ 149 00:08:57,571 --> 00:09:00,574 (アイヴィス)時を超越する 力を持つ者の言葉を― 150 00:09:00,699 --> 00:09:02,743 軽んじることはできぬが― 151 00:09:02,868 --> 00:09:06,663 お前が 暴虐の魔王に あだなす存在である可能性も― 152 00:09:06,788 --> 00:09:08,290 否定できぬ 153 00:09:08,624 --> 00:09:09,958 (アノス)よい推論だ 154 00:09:10,083 --> 00:09:13,212 お前の立場なら そう考えるのも理解できる 155 00:09:13,337 --> 00:09:16,256 (アイヴィス) 今のところは中立としておこう 156 00:09:16,632 --> 00:09:19,510 そなたには何か懐かしさを感じる 157 00:09:20,260 --> 00:09:23,096 そうしてくれれば助かるがな 158 00:09:25,807 --> 00:09:28,644 (アノス) 本気なのか とぼけているのか… 159 00:09:29,019 --> 00:09:31,146 アヴォス・ディルヘヴィア 160 00:09:31,271 --> 00:09:34,107 もしかしたら 本当に いるのかもしれぬな 161 00:09:34,274 --> 00:09:37,694 この俺に成り代わろうという 何者かが 162 00:09:38,111 --> 00:09:39,571 (エミリア)アノス君 163 00:09:41,323 --> 00:09:43,867 あなたの班員の落とし物です 164 00:09:43,992 --> 00:09:45,536 渡しておいてください 165 00:09:45,994 --> 00:09:46,995 (アノス)どっちだ? 166 00:09:47,120 --> 00:09:48,872 (エミリア) サーシャさんではないほうです 167 00:09:49,289 --> 00:09:51,333 妙な言い回しをするな 168 00:09:54,044 --> 00:09:56,296 まあいい 渡しておく 169 00:10:02,302 --> 00:10:03,387 (アノス)ミーシャ 170 00:10:04,638 --> 00:10:05,639 落とし物だ 171 00:10:07,766 --> 00:10:09,017 ありがとう 172 00:10:10,769 --> 00:10:13,188 入学試験の日に落とした 手紙だな? 173 00:10:13,939 --> 00:10:16,400 (ミーシャ) 親代わりをしてくれた人から 174 00:10:17,067 --> 00:10:18,443 読まないのか? 175 00:10:19,152 --> 00:10:20,362 お守りだから 176 00:10:21,822 --> 00:10:24,700 (サーシャ)残念だけど 私には どうしようもないわ 177 00:10:24,866 --> 00:10:26,243 (黒服男子)ですが サーシャ様 178 00:10:26,368 --> 00:10:29,204 あの不適合者 全く取り合う気がないんです 179 00:10:29,454 --> 00:10:31,790 (黒服男子)大体 サーシャ様は よいのですか? 180 00:10:31,915 --> 00:10:34,251 あんな不適合者の班員のままで 181 00:10:34,376 --> 00:10:35,502 (黒服女子)それに… 182 00:10:42,968 --> 00:10:44,261 話は終わりよ 183 00:10:51,643 --> 00:10:53,895 ほら さっさと行きましょ 184 00:10:56,356 --> 00:10:59,192 (鐘の音) 185 00:10:59,318 --> 00:11:03,363 (エミリア)ダンジョン試験では デルゾゲードの迷宮に挑みます 186 00:11:03,488 --> 00:11:06,742 班ごとにダンジョンに置かれた 魔法具や武器― 187 00:11:06,867 --> 00:11:09,536 防具などを集め その得点を競います 188 00:11:10,120 --> 00:11:13,540 手に入れたアイテムの所有権は 班リーダーが有します 189 00:11:13,832 --> 00:11:15,417 それでは始めてください 190 00:11:19,254 --> 00:11:20,589 ちょ… ちょっと アノス 191 00:11:20,714 --> 00:11:22,174 先を越されるわよ 192 00:11:22,424 --> 00:11:26,219 最下層の祭壇に供えられた 王笏(おうしゃく)を手に入れれば 193 00:11:26,345 --> 00:11:28,805 満点評価を もらえるのだろう? 194 00:11:28,930 --> 00:11:30,265 焦ることはない 195 00:11:30,390 --> 00:11:33,143 (サーシャ) そうだけど 絶対に無理だわ 196 00:11:33,643 --> 00:11:36,646 最下層には教師だって 行ったことがないんだもの 197 00:11:36,772 --> 00:11:39,441 地下に王笏があるっていう 伝承があるだけよ 198 00:11:39,775 --> 00:11:43,612 (アノス)王笏はガイズを 強化する 杖(つえ)という話だったな 199 00:11:43,737 --> 00:11:47,157 ええ 始祖が作った 魔王の杖といわれているわ 200 00:11:47,491 --> 00:11:48,992 (アノス)それなら ある 201 00:11:49,493 --> 00:11:51,870 また適当なこと言って 202 00:11:51,995 --> 00:11:53,121 どうして分かる? 203 00:11:55,582 --> 00:11:57,542 ここは俺の城だ 204 00:11:59,878 --> 00:12:04,800 (足音) 205 00:12:05,050 --> 00:12:08,553 試験には魔物が 配置されてるって聞いたけど… 206 00:12:09,096 --> 00:12:12,057 先に入った生徒が 倒しちゃってるし 207 00:12:12,182 --> 00:12:14,643 こんな のんびり進んでて いいのかしら 208 00:12:17,020 --> 00:12:18,688 誕生日の件だが 209 00:12:19,189 --> 00:12:21,483 最下層の宝物庫に よいものがある 210 00:12:22,067 --> 00:12:24,486 まだ残っていたら お前にやろう 211 00:12:24,611 --> 00:12:25,529 ほんと? 212 00:12:25,904 --> 00:12:29,199 ああ ミーシャの分も 見繕ってやろう 213 00:12:29,324 --> 00:12:30,534 誕生日は いつだ? 214 00:12:31,701 --> 00:12:32,828 あした 215 00:12:33,078 --> 00:12:34,579 (アノス)双子なのか? 216 00:12:36,832 --> 00:12:37,874 いくつになる? 217 00:12:38,542 --> 00:12:39,668 (ミーシャ)15 218 00:12:40,293 --> 00:12:42,379 私の分は 要らない 219 00:12:42,504 --> 00:12:43,839 (アノス)遠慮は要らぬ 220 00:12:45,006 --> 00:12:45,966 あしたは… 221 00:12:46,091 --> 00:12:47,217 (サーシャ)ちょっと! 222 00:12:47,342 --> 00:12:49,010 早く来なさいよ 223 00:12:50,470 --> 00:12:53,181 (サーシャ)何よ ここ 行き止まりじゃない 224 00:12:53,306 --> 00:12:55,600 (アノス)ああ 隠し通路だ 225 00:12:55,725 --> 00:12:56,726 え? 226 00:13:00,730 --> 00:13:02,983 魔眼で見ても何もないわよ 227 00:13:03,108 --> 00:13:04,818 対策してるからな 228 00:13:07,571 --> 00:13:08,572 (サーシャ)えっ!? 229 00:13:12,868 --> 00:13:14,619 隠し通路だ 230 00:13:14,870 --> 00:13:16,079 早く来い 231 00:13:17,247 --> 00:13:20,250 これ 隠し通路って言うの? 232 00:13:20,709 --> 00:13:21,751 頑丈 233 00:13:22,961 --> 00:13:25,213 (サーシャ) こんな所が あるなんて… 234 00:13:25,338 --> 00:13:27,424 (アノス)最下層は この奥だ 235 00:13:31,887 --> 00:13:33,263 (ミーシャ)これって… 236 00:13:33,889 --> 00:13:35,390 太陽の光… 237 00:13:35,724 --> 00:13:39,352 (アノス)日光と月光が 外から取り込める造りになっている 238 00:13:39,728 --> 00:13:43,982 (サーシャ)この部屋 魔法のための触媒になってるわね 239 00:13:44,107 --> 00:13:46,985 自然魔法陣 発動のためかしら 240 00:13:47,110 --> 00:13:48,445 (アノス)よく分かったな 241 00:13:49,154 --> 00:13:53,408 (アノス)しかし 2000年前と 少し様子が変わっているな 242 00:13:55,410 --> 00:13:56,495 (ミーシャ)どうかした? 243 00:13:57,370 --> 00:13:58,914 いや 行こう 244 00:14:01,541 --> 00:14:03,168 (アノス)祭壇への扉だ 245 00:14:03,502 --> 00:14:05,545 反魔法が かかってる 246 00:14:05,670 --> 00:14:08,048 ジオ・グレイズ級でも 破壊できない 247 00:14:08,173 --> 00:14:10,175 どうやって中に入るのよ 248 00:14:10,300 --> 00:14:11,927 (アノス)頭を使え 249 00:14:12,260 --> 00:14:14,846 壊そうと考えるから行き詰まる 250 00:14:14,971 --> 00:14:17,015 魔法が効かぬなら… 251 00:14:27,859 --> 00:14:30,195 魔法以外で開ければいい 252 00:14:30,320 --> 00:14:31,530 (サーシャ)バカ力(ぢから)ね 253 00:14:31,655 --> 00:14:32,989 (拍手) 254 00:14:36,743 --> 00:14:38,036 (サーシャ)あれって… 255 00:14:38,286 --> 00:14:39,329 王笏! 256 00:14:39,704 --> 00:14:42,040 これで満点は確実だな 257 00:14:42,666 --> 00:14:44,793 (サーシャ)触ってもいいかしら 258 00:14:44,918 --> 00:14:45,752 (アノス)ああ 259 00:14:46,086 --> 00:14:47,337 わあ… 260 00:14:48,171 --> 00:14:49,214 (アノス)ミーシャ 261 00:14:54,636 --> 00:14:55,470 あ… 262 00:15:00,475 --> 00:15:03,979 この中から サーシャに 似合うものを選ぶといい 263 00:15:05,230 --> 00:15:07,732 あ… あれがいい 264 00:15:08,525 --> 00:15:10,652 (アノス)不死鳥の法衣か 265 00:15:11,027 --> 00:15:15,198 身にまとった者に 不死なる炎の 恩恵をもたらす代物だが 266 00:15:16,741 --> 00:15:18,326 なら 渡してやれ 267 00:15:23,415 --> 00:15:24,249 あ… 268 00:15:25,500 --> 00:15:26,668 指輪? 269 00:15:26,793 --> 00:15:28,795 (アノス)蓮葉氷(はすはごおり)の指輪だ 270 00:15:28,920 --> 00:15:33,216 その冷気が 7つの海を 氷で埋め尽くすといわれている 271 00:15:33,592 --> 00:15:37,220 どうやら この指輪は お前を呼んでいるらしい 272 00:15:38,138 --> 00:15:39,222 欲しいか? 273 00:15:43,018 --> 00:15:44,269 大丈夫 274 00:15:45,812 --> 00:15:47,230 (かくし扉の開閉音) 275 00:15:47,647 --> 00:15:49,900 あ… どこ行ってたのよ 276 00:15:50,025 --> 00:15:51,318 悪かったな 277 00:15:51,568 --> 00:15:53,028 心細かったか? 278 00:15:53,153 --> 00:15:55,071 (サーシャ)心配してたの! 279 00:15:55,739 --> 00:15:57,449 フ… いいのか? 280 00:15:57,574 --> 00:15:58,575 (ミーシャ)あ… 281 00:15:59,784 --> 00:16:00,785 ん? 282 00:16:02,078 --> 00:16:03,955 (ミーシャ)サーシャ あげる 283 00:16:04,247 --> 00:16:05,165 え? 284 00:16:05,457 --> 00:16:07,042 誕生日だから 285 00:16:07,584 --> 00:16:10,337 私 何にも用意してないわ 286 00:16:11,004 --> 00:16:12,714 私は要らない 287 00:16:15,634 --> 00:16:17,469 (サーシャ)ありがとう ミーシャ 288 00:16:17,594 --> 00:16:18,970 すごく うれしいわ 289 00:16:19,512 --> 00:16:21,932 一生 大事にするからね 290 00:16:23,058 --> 00:16:24,809 着てみてもいいかしら 291 00:16:25,477 --> 00:16:26,478 フフッ… 292 00:16:26,895 --> 00:16:29,230 あっ レディーが着替えるのよ! 293 00:16:29,522 --> 00:16:32,734 まったく 手間をかけさせる 294 00:16:33,902 --> 00:16:35,654 喜んでもらえた 295 00:16:35,779 --> 00:16:37,155 アノスのおかげ 296 00:16:37,280 --> 00:16:39,032 選んだのは お前だ 297 00:16:40,158 --> 00:16:41,201 ありがとう 298 00:16:47,290 --> 00:16:48,750 なに笑ってるの? 299 00:16:49,751 --> 00:16:51,086 (ミーシャ)うれしいから 300 00:16:51,211 --> 00:16:52,045 (サーシャ)え… 301 00:16:52,712 --> 00:16:56,383 今日が人生で一番うれしい日 302 00:16:56,508 --> 00:16:57,425 (サーシャ)そう… 303 00:16:57,926 --> 00:17:00,595 それは本当に よかったわ 304 00:17:06,393 --> 00:17:09,729 (サーシャ)あら? もう出てきちゃったの? 305 00:17:19,239 --> 00:17:21,992 ふむ 何のマネだ? サーシャ 306 00:17:22,158 --> 00:17:25,412 フフッ… 男なんて単純ね 307 00:17:25,704 --> 00:17:29,874 ちょっとキスしてあげたぐらいで コロッと だまされるんだもの 308 00:17:30,333 --> 00:17:33,294 全部 ダンジョン試験で 1位になるための 309 00:17:33,420 --> 00:17:35,296 お芝居に決まってるじゃない 310 00:17:35,630 --> 00:17:38,508 この私が本当に こんなガラクタ人形と― 311 00:17:38,633 --> 00:17:40,969 仲良くしたいとでも思った? 312 00:17:41,094 --> 00:17:43,847 誕生日プレゼントなんて ほんとに― 313 00:17:44,097 --> 00:17:45,473 ヘドが出るわ 314 00:17:46,349 --> 00:17:48,852 あら? まだ生きてるの? 315 00:17:48,977 --> 00:17:50,020 しつこいわね 316 00:17:50,311 --> 00:17:52,731 大した女優だな サーシャ 317 00:17:53,023 --> 00:17:56,568 だが 裏切るにしては どうも手ぬるい 318 00:17:56,735 --> 00:18:00,113 やるなら ミーシャは殺し こま切れにして― 319 00:18:00,238 --> 00:18:02,490 1つずつ岩の中に封印 320 00:18:02,615 --> 00:18:06,494 それを世界中にばらまいて まあ ようやく序の口だ 321 00:18:07,662 --> 00:18:10,373 ナイフで胸をなでた程度の いたずらで― 322 00:18:10,498 --> 00:18:12,208 なにを粋がっている? 323 00:18:12,584 --> 00:18:14,127 腑(ふ)に落ちぬな 324 00:18:14,461 --> 00:18:16,546 そいつを持ち帰ったところで 325 00:18:16,671 --> 00:18:19,758 所有権は班リーダーの 俺に あるはずだが 326 00:18:20,216 --> 00:18:22,010 (サーシャ)ゼクトを破棄するわ 327 00:18:24,763 --> 00:18:27,849 できぬはずだが 興味深いな 328 00:18:27,974 --> 00:18:29,976 (サーシャ) そんな余裕が あるのかしら 329 00:18:30,101 --> 00:18:32,645 その子 放っておいたら 死ぬわよ 330 00:18:32,771 --> 00:18:33,688 (アノス)ほう 331 00:18:33,813 --> 00:18:36,691 死なせたくないと言っているように 聞こえてしまうな 332 00:18:37,067 --> 00:18:37,984 フフッ… 333 00:18:38,109 --> 00:18:41,196 アハハハッ! 334 00:18:41,321 --> 00:18:43,573 何を言ってるの あなた 335 00:18:43,740 --> 00:18:45,700 いい? それはね 336 00:18:45,825 --> 00:18:49,120 私に利用されるためだけに 生まれてきたの 337 00:18:49,245 --> 00:18:52,290 使うだけ使って ボロ雑巾のように捨てられる 338 00:18:52,791 --> 00:18:55,168 哀れで惨めな魔法人形だわ 339 00:18:55,627 --> 00:18:58,046 ねえ まだ生きてるの? 340 00:18:58,505 --> 00:19:00,381 最後だから言っておくわ 341 00:19:00,507 --> 00:19:04,219 私ね 何度だまされたって そうやって信じてくる― 342 00:19:04,344 --> 00:19:06,721 あなたの いい子ぶりっ子なところが 343 00:19:07,013 --> 00:19:09,474 虫ずが走るくらいに 大嫌いだったわ! 344 00:19:12,602 --> 00:19:14,395 (アノス)お前の目は正直だな 345 00:19:16,356 --> 00:19:17,357 サーシャ 346 00:19:18,149 --> 00:19:20,360 ただで済むとは 思っていないだろうな 347 00:19:20,485 --> 00:19:21,236 レント! 348 00:19:22,779 --> 00:19:24,614 条件づけの魔法か 349 00:19:24,739 --> 00:19:28,159 お前に手を出すと ナイフが深く刺さる仕組みだな 350 00:19:28,368 --> 00:19:30,411 この子が どうなってもいいの? 351 00:19:30,537 --> 00:19:31,830 いくら あなたでも 352 00:19:31,955 --> 00:19:34,624 魔法障壁を壊して ミーシャの傷を治すのに 353 00:19:34,749 --> 00:19:36,376 10秒は かかるでしょ? 354 00:19:36,501 --> 00:19:39,504 それだけあれば 逃げるには十分だわ 355 00:19:39,838 --> 00:19:40,839 なっ! 356 00:19:44,509 --> 00:19:47,053 なっ… レントは 発動したはずなのに 357 00:19:47,178 --> 00:19:48,221 何で傷が… 358 00:19:48,429 --> 00:19:51,724 倒れたミーシャを見た時点で 治癒は済ませた 359 00:19:51,850 --> 00:19:54,352 お前が見ていたのは 俺が作った幻だ 360 00:19:54,561 --> 00:19:55,395 くっ… 361 00:19:55,645 --> 00:19:56,980 破滅の魔眼は 362 00:19:57,105 --> 00:19:59,858 感情が高ぶったときに 発動するのだろう? 363 00:20:00,441 --> 00:20:02,318 喜びが あふれ出たのなら― 364 00:20:02,443 --> 00:20:04,696 誕生日と言われた直後のはずだ 365 00:20:04,821 --> 00:20:07,448 しかし 実際に魔眼が 発動したのは― 366 00:20:07,574 --> 00:20:09,534 法衣を受け取ったとき 367 00:20:09,659 --> 00:20:12,620 恐らく ここでミーシャを 刺すと決めたのだろう 368 00:20:12,996 --> 00:20:14,414 それに 先ほどは― 369 00:20:14,539 --> 00:20:16,916 あれほど ミーシャを 蔑んでおきながら― 370 00:20:17,041 --> 00:20:20,295 魔眼は 一度たりとも 発動することはなかった 371 00:20:20,587 --> 00:20:23,006 つまり お前は冷静だった 372 00:20:23,131 --> 00:20:26,050 この上なく冷静に 演技をしていたのだ 373 00:20:26,509 --> 00:20:27,510 くっ… 374 00:20:27,927 --> 00:20:30,471 さて 本心を聞かせてもらおうか 375 00:20:35,018 --> 00:20:35,977 うぐっ… 376 00:20:36,102 --> 00:20:37,770 か… 体が… 377 00:20:38,188 --> 00:20:39,189 フッ… 378 00:20:39,439 --> 00:20:40,648 (ミーシャ)待って 379 00:20:42,358 --> 00:20:43,985 許してあげて 380 00:20:44,652 --> 00:20:46,779 許すのは かまわぬがな 381 00:20:46,905 --> 00:20:49,616 洗いざらい話してもらったほうが いいと思うぞ 382 00:20:50,366 --> 00:20:51,367 ダメ? 383 00:20:54,537 --> 00:20:55,371 ぐっ… 384 00:20:56,164 --> 00:20:57,165 (ミーシャ)サーシャ 385 00:20:57,290 --> 00:20:58,499 (サーシャ)近寄らないで! 386 00:20:59,876 --> 00:21:01,085 ミーシャ 387 00:21:01,336 --> 00:21:03,338 あなたって ほんっとにバカね! 388 00:21:04,297 --> 00:21:07,133 せいぜい最期の瞬間に 後悔するといいわ! 389 00:21:09,177 --> 00:21:12,138 ミーシャ お前にも質問がある 390 00:21:13,264 --> 00:21:16,017 聞かせてくれるか? お前のことを 391 00:21:17,060 --> 00:21:18,228 知りたい? 392 00:21:18,603 --> 00:21:20,021 言いたくないか? 393 00:21:22,315 --> 00:21:24,317 (ミーシャ)言いたくなかった 394 00:21:24,484 --> 00:21:27,153 でも… アノスは友達 395 00:21:27,278 --> 00:21:29,113 それに 優しい 396 00:21:34,285 --> 00:21:36,162 (サーシャ)あと7時間16秒 397 00:21:37,121 --> 00:21:39,249 間に合わせる 絶対に 398 00:21:40,124 --> 00:21:41,960 (ミーシャ)15歳の誕生日― 399 00:21:42,085 --> 00:21:44,712 午前0時に 私は消える 400 00:21:45,088 --> 00:21:49,050 魔法人形と呼ばれていたことと 関係はあるのか? 401 00:21:51,511 --> 00:21:54,264 (ミーシャ) 魔法人形というのは 正しくない 402 00:21:58,309 --> 00:22:00,270 ミーシャ・ネクロンは… 403 00:22:01,104 --> 00:22:04,857 もともと この世界には存在しない 404 00:22:07,318 --> 00:22:10,863 ♪~ 405 00:23:29,859 --> 00:23:34,864 ~♪ 406 00:23:36,532 --> 00:23:39,660 (アノス)次回「十五の誕生日」