1 00:00:02,545 --> 00:00:04,130 (サーシャ・ネクロン) アノスが好きなの? 2 00:00:05,881 --> 00:00:06,882 (ミーシャ・ネクロン)好き 3 00:00:06,966 --> 00:00:08,134 ん… 4 00:00:08,342 --> 00:00:10,886 ん… ふーん どこがいいの? 5 00:00:10,970 --> 00:00:11,971 優しい 6 00:00:12,054 --> 00:00:15,224 どこがよ 試験では悪魔みたいだったわ 7 00:00:15,307 --> 00:00:17,101 サーシャ アノスが好き? 8 00:00:17,226 --> 00:00:18,269 ハッ… 9 00:00:19,186 --> 00:00:21,480 ハア? そんなわけないでしょ 10 00:00:21,564 --> 00:00:22,898 あり得ないわ 11 00:00:24,108 --> 00:00:28,446 でも アノスは私の目を まっすぐ見ることができる 12 00:00:28,529 --> 00:00:32,575 ホント 頭おかしいわ 私の目が きれいなんてね 13 00:00:33,033 --> 00:00:35,786 視界に映るものを 勝手に壊そうとする 14 00:00:35,870 --> 00:00:37,538 呪いの魔眼なのに 15 00:00:37,621 --> 00:00:38,664 それに… 16 00:00:38,748 --> 00:00:42,209 私と同じ目を持ってる人に 会ったのは 初めて 17 00:00:43,878 --> 00:00:46,964 あなたも アノスと同じだったわね 18 00:00:47,047 --> 00:00:48,090 同じ? 19 00:00:48,174 --> 00:00:50,301 私の目を見てくれていた 20 00:00:53,971 --> 00:00:58,768 (サーシャのすすり泣く声) 21 00:01:06,650 --> 00:01:07,693 あ… 22 00:01:15,576 --> 00:01:18,829 (サーシャ)誰も私の視界に 入ろうとしない中 23 00:01:18,913 --> 00:01:21,665 あなただけが 私のそばに いてくれた 24 00:01:21,999 --> 00:01:25,628 あなたが 手をつないで 笑いかけてくれた 25 00:01:26,003 --> 00:01:27,004 (ミーシャ)ん… 26 00:01:27,087 --> 00:01:28,172 (サーシャ)おかげで 27 00:01:28,255 --> 00:01:31,383 うっかり誰かを傷つけることも なくなったわ 28 00:01:31,467 --> 00:01:33,135 サーシャは頑張った 29 00:01:36,555 --> 00:01:39,141 ミーシャ 一度しか言わないわ 30 00:01:40,059 --> 00:01:43,062 ごめんね 許してくれる? 31 00:01:46,273 --> 00:01:47,399 怒ってない 32 00:01:51,445 --> 00:01:52,696 (サーシャ)そう… 33 00:01:58,077 --> 00:02:02,623 ♪〜 34 00:03:23,662 --> 00:03:27,917 〜♪ 35 00:03:32,588 --> 00:03:33,881 (ミーシャ) 聞いてもいい? 36 00:03:34,214 --> 00:03:35,215 (アノス・ヴォルディゴード) どうした? 37 00:03:35,507 --> 00:03:38,260 誕生日は何をあげたらいい? 38 00:03:38,344 --> 00:03:39,386 誰のだ? 39 00:03:39,470 --> 00:03:41,221 サーシャ 明日 40 00:03:41,764 --> 00:03:45,184 (アノス) お前が考えたものなら 何でも喜ぶのではないか? 41 00:03:45,893 --> 00:03:47,311 服がいい 42 00:03:47,394 --> 00:03:48,437 (アノス)ふむ 43 00:03:48,687 --> 00:03:50,064 (サーシャ)おはよ (ミーシャ)あっ 44 00:03:51,023 --> 00:03:52,983 お前の席は そこだったか? 45 00:03:53,067 --> 00:03:54,568 どうせ空いてるんだし 46 00:03:54,652 --> 00:03:56,987 班員どうし 固まってたほうが楽でしょ 47 00:03:57,154 --> 00:03:58,405 あ… そうそう 48 00:03:58,489 --> 00:04:01,992 私の元班員も あなたの班に 入りたがってるんだけど 49 00:04:02,076 --> 00:04:03,827 (アノス)それなら もう断った 50 00:04:03,911 --> 00:04:05,371 はあ? 何でよ 51 00:04:05,621 --> 00:04:09,416 俺と お前たち2人がいれば 戦力は十分だろう 52 00:04:09,500 --> 00:04:11,502 試験によっては5人以上 53 00:04:11,710 --> 00:04:13,128 学年別対抗試験は— 54 00:04:13,212 --> 00:04:15,506 7人以上いないと 参加できないのよ 55 00:04:16,882 --> 00:04:18,968 そんな決まりが あるのか 56 00:04:19,051 --> 00:04:22,680 ハア… 先が思いやられるわね 57 00:04:22,763 --> 00:04:27,142 (鐘の音) 58 00:04:28,102 --> 00:04:30,020 (エミリア・ルードウェル) 皆さん知ってのとおり 59 00:04:30,104 --> 00:04:33,482 今年は 暴虐の魔王が お目覚めになるといわれる年 60 00:04:33,774 --> 00:04:35,776 本日は 特別授業として 61 00:04:35,859 --> 00:04:39,196 七魔皇老(しちまこうろう)による 大魔法教練を行います 62 00:04:39,530 --> 00:04:41,115 七魔皇老? 63 00:04:41,198 --> 00:04:43,617 (サーシャ)あなた そんなことも知らないの? 64 00:04:44,284 --> 00:04:46,078 さすが不適合者ね 65 00:04:47,162 --> 00:04:50,207 2000年前 始祖は自らの血を使い 66 00:04:50,290 --> 00:04:52,543 7人の配下を生み出したわ 67 00:04:52,626 --> 00:04:55,295 始祖の血を引く 最初の魔王族を 68 00:04:55,379 --> 00:04:57,506 それは… 覚えている 69 00:04:57,589 --> 00:05:01,593 その7人の配下を “七魔皇老”って呼ぶのよ 70 00:05:01,969 --> 00:05:03,470 この魔王学院も 71 00:05:03,554 --> 00:05:07,516 七魔皇老が 次代の魔皇(まおう)の 育成のために始めたの 72 00:05:07,683 --> 00:05:10,477 ほう 要は学院長か 73 00:05:11,478 --> 00:05:12,646 (アノス)妙だな 74 00:05:12,730 --> 00:05:16,191 仮にも 神話の時代に生まれた 魔族がトップにしては— 75 00:05:16,275 --> 00:05:18,944 この学院の運営は ずさんすぎる 76 00:05:19,028 --> 00:05:22,406 何より 俺のことを 知っているはずだが 77 00:05:22,489 --> 00:05:24,450 (エミリア) アノス・ヴォルディゴード君 78 00:05:24,533 --> 00:05:26,785 くれぐれも 失礼のないように 79 00:05:27,327 --> 00:05:28,328 ああ 80 00:05:29,121 --> 00:05:30,497 気をつけるとしよう 81 00:05:31,749 --> 00:05:32,958 (エミリアの咳払(せきばら)い) 82 00:05:33,250 --> 00:05:36,420 (エミリア)七魔皇老 アイヴィス・ネクロン様です 83 00:05:36,503 --> 00:05:38,297 (扉が開く音) 84 00:05:47,222 --> 00:05:48,724 よう アイヴィス 85 00:05:49,141 --> 00:05:50,559 久しぶりだな 86 00:05:50,642 --> 00:05:51,935 (一同のどよめき) 87 00:05:55,022 --> 00:05:57,608 あ… 申し訳ありません アイヴィス様 88 00:05:57,691 --> 00:06:00,819 アノス・ヴォルディゴードは 直ちに除名処分にいたしますので 89 00:06:01,653 --> 00:06:02,821 (アイヴィス・ネクロン)よい 90 00:06:03,363 --> 00:06:05,657 久しぶりだと言ったな 91 00:06:05,741 --> 00:06:08,744 2000年ぶりだ 覚えていないか? 92 00:06:09,286 --> 00:06:11,246 残念ながら 我は— 93 00:06:11,330 --> 00:06:14,500 2000年前の記憶を失っている 94 00:06:14,583 --> 00:06:16,794 覚えているのは我が主(あるじ) 95 00:06:17,086 --> 00:06:19,671 暴虐の魔王のことのみだ 96 00:06:19,755 --> 00:06:22,716 ならば 俺のことを 覚えているはずだが? 97 00:06:22,800 --> 00:06:25,719 (アイヴィス)そなたは 始祖に ゆかりのある者か 98 00:06:26,887 --> 00:06:29,765 (アノス)なるほど 忘れているのなら 99 00:06:30,182 --> 00:06:31,391 思い出させてやる 100 00:06:34,311 --> 00:06:35,604 ちょ… ちょっと 101 00:06:35,687 --> 00:06:37,940 何してるんですか アノス・ヴォルディゴード 102 00:06:42,361 --> 00:06:43,570 そうか… 103 00:06:46,448 --> 00:06:48,617 お前は 一体… 104 00:06:48,700 --> 00:06:51,620 ふむ 続きは あとにしよう 105 00:06:51,703 --> 00:06:53,497 講義を始めてくれ 106 00:06:53,580 --> 00:06:54,706 うむ 107 00:06:55,124 --> 00:06:56,125 (エミリア)え… 108 00:06:56,208 --> 00:06:58,127 (黒服)おとがめなし なのか? 109 00:06:58,794 --> 00:07:00,462 あなたね… 110 00:07:00,754 --> 00:07:03,757 (アイヴィス)本日は 我がネクロン家の秘術 111 00:07:03,841 --> 00:07:06,885 融合魔法について講義を行う 112 00:07:07,010 --> 00:07:11,849 融合魔法の利点は 魔力と魔力の融合にある 113 00:07:12,182 --> 00:07:16,478 波長の違う別種の魔力を 結合させることにより 114 00:07:16,562 --> 00:07:20,399 元の魔力を十数倍に 引き上げることができる 115 00:07:20,816 --> 00:07:24,444 これが初級融合魔法 “ジェ・グム”だ 116 00:07:24,528 --> 00:07:25,863 (サーシャ)ちょっと 117 00:07:26,280 --> 00:07:30,450 ノートに書くなり 記録水晶に 保存するなりしなくていいの? 118 00:07:30,534 --> 00:07:32,202 記憶なら している 119 00:07:32,286 --> 00:07:35,539 お前こそ 何の記録も 取っていないようだが? 120 00:07:35,622 --> 00:07:37,499 ネクロン家の秘術だもの 121 00:07:37,666 --> 00:07:41,044 私は直系だし とっくの昔にマスターしたわ 122 00:07:41,128 --> 00:07:44,173 (アノス)直系ということは アイヴィスと親しいのか? 123 00:07:44,256 --> 00:07:45,299 (サーシャ)まさか 124 00:07:45,632 --> 00:07:48,302 七魔皇老は雲の上の存在だわ 125 00:07:48,385 --> 00:07:51,013 話をしたことなんて 1回しかないわよ 126 00:07:51,930 --> 00:07:53,140 (アノス)そうか 127 00:07:54,474 --> 00:07:59,605 (アイヴィス)我は先ほど 確かに2000年の時を遡った 128 00:07:59,688 --> 00:08:00,898 あれは…? 129 00:08:00,981 --> 00:08:03,192 (アノス) 起源魔法“レバイド”だ 130 00:08:03,317 --> 00:08:05,402 局所的に時間を遡り 131 00:08:05,485 --> 00:08:09,072 お前が忘れていた 2000年前の 記憶を引っ張り出した 132 00:08:09,156 --> 00:08:10,240 しかし… 133 00:08:10,782 --> 00:08:14,369 (アイヴィス) 暴虐の魔王 我が主 134 00:08:14,453 --> 00:08:16,413 アヴォス・ディルヘヴィア 135 00:08:17,080 --> 00:08:20,834 (アノス) どうやら過去そのものが 改ざんされているようだな 136 00:08:20,918 --> 00:08:25,005 (アイヴィス)お前が我が主 暴虐の魔王だというのか? 137 00:08:25,255 --> 00:08:26,381 (アノス)ああ 138 00:08:26,465 --> 00:08:29,927 暴虐の魔王の名は アノス・ヴォルディゴード 139 00:08:30,010 --> 00:08:33,180 それが 2000年の間に 何者かによって— 140 00:08:33,263 --> 00:08:35,724 アヴォス・ディルヘヴィアと 書き換えられた 141 00:08:35,933 --> 00:08:38,143 (アイヴィス) 何者かというのは? 142 00:08:38,227 --> 00:08:39,978 (アノス)まだ分からぬが 143 00:08:40,062 --> 00:08:42,564 お前の記憶を 消したやつだろうな 144 00:08:44,691 --> 00:08:48,070 (アイヴィス)確かに 我の記憶が消されたとしたら 145 00:08:48,153 --> 00:08:50,155 その説明で納得がいく 146 00:08:50,489 --> 00:08:51,949 だが アノス 147 00:08:52,032 --> 00:08:53,408 記憶を消したのは— 148 00:08:53,492 --> 00:08:56,119 記憶を消したのは お前の仕業ということはないか? 149 00:08:56,495 --> 00:08:57,496 ふむ 150 00:08:57,579 --> 00:09:00,540 (アイヴィス)時を超越する 力を持つ者の言葉を— 151 00:09:00,624 --> 00:09:02,751 軽んじることはできぬが 152 00:09:02,834 --> 00:09:06,630 お前が 暴虐の魔王に あだなす存在である可能性も— 153 00:09:06,713 --> 00:09:08,257 否定できぬ 154 00:09:08,548 --> 00:09:09,967 (アノス)よい推論だ 155 00:09:10,050 --> 00:09:13,220 お前の立場なら そう考えるのも理解できる 156 00:09:13,303 --> 00:09:16,306 (アイヴィス) 今のところは中立としておこう 157 00:09:16,556 --> 00:09:19,559 そなたには 何か懐かしさを感じる 158 00:09:20,227 --> 00:09:23,105 そうしてくれれば助かるがな 159 00:09:25,774 --> 00:09:28,652 (アノス) 本気なのか とぼけているのか 160 00:09:28,986 --> 00:09:31,154 アヴォス・ディルヘヴィア… 161 00:09:31,238 --> 00:09:34,157 もしかしたら 本当に いるのかもしれぬな 162 00:09:34,241 --> 00:09:37,703 この俺に成り代わろうという 何者かが 163 00:09:38,078 --> 00:09:39,621 (エミリア)アノス君 164 00:09:41,290 --> 00:09:45,585 あなたの班員の落とし物です 渡しておいてください 165 00:09:45,961 --> 00:09:47,004 (アノス)どっちだ? 166 00:09:47,087 --> 00:09:48,922 (エミリア) サーシャさんではないほうです 167 00:09:49,256 --> 00:09:51,341 妙な言い回しをするな 168 00:09:54,052 --> 00:09:56,346 まあいい 渡しておく 169 00:10:02,311 --> 00:10:03,437 (アノス)ミーシャ 170 00:10:04,646 --> 00:10:05,689 落とし物だ 171 00:10:07,774 --> 00:10:09,067 ありがとう 172 00:10:10,777 --> 00:10:13,238 入学試験の日に落とした 手紙だな 173 00:10:13,947 --> 00:10:16,450 (ミーシャ) 親代わりをしてくれた人から 174 00:10:17,117 --> 00:10:18,493 読まないのか? 175 00:10:19,161 --> 00:10:20,412 お守りだから 176 00:10:21,830 --> 00:10:24,750 (サーシャ)残念だけど 私には どうしようもないわ 177 00:10:24,833 --> 00:10:27,210 (黒服)ですが サーシャ様 あの不適合者 178 00:10:27,294 --> 00:10:29,254 まったく取り合う気が ないんです 179 00:10:29,463 --> 00:10:31,882 (黒服)大体 サーシャ様は よいのですか? 180 00:10:31,965 --> 00:10:34,343 あんな不適合者の班員のままで 181 00:10:34,426 --> 00:10:35,594 (黒服)それに… 182 00:10:43,018 --> 00:10:44,353 話は終わりよ 183 00:10:51,693 --> 00:10:53,987 ほら さっさと行きましょ 184 00:10:56,406 --> 00:10:59,242 (鐘の音) 185 00:10:59,326 --> 00:11:03,413 (エミリア)ダンジョン試験では デルゾゲードの迷宮に挑みます 186 00:11:03,497 --> 00:11:06,750 班ごとにダンジョンに置かれた 魔法具や武器 187 00:11:06,833 --> 00:11:09,586 防具などを集め その得点を競います 188 00:11:10,128 --> 00:11:13,590 手に入れたアイテムの所有権は 班リーダーが有します 189 00:11:13,840 --> 00:11:15,467 それでは始めてください 190 00:11:19,262 --> 00:11:20,639 え… ちょっと アノス 191 00:11:20,722 --> 00:11:22,224 先を越されるわよ 192 00:11:22,432 --> 00:11:26,269 最下層の祭壇に供えられた 王笏(おうしゃく)を手に入れれば— 193 00:11:26,353 --> 00:11:28,855 満点評価を もらえるのだろう 194 00:11:28,939 --> 00:11:30,315 焦ることはない 195 00:11:30,399 --> 00:11:33,193 (サーシャ) そうだけど 絶対に無理だわ 196 00:11:33,693 --> 00:11:36,738 最下層には教師だって 行ったことがないんだもの 197 00:11:36,822 --> 00:11:39,491 地下に王笏があるっていう 伝承があるだけよ 198 00:11:39,825 --> 00:11:43,703 (アノス)王笏は“ガイズ”を 強化する 杖(つえ)という話だったな 199 00:11:43,787 --> 00:11:47,207 ええ 始祖が作った 魔王の杖といわれているわ 200 00:11:47,541 --> 00:11:49,042 (アノス)それなら ある 201 00:11:49,543 --> 00:11:51,962 また適当なこと言って 202 00:11:52,045 --> 00:11:53,171 どうして分かる? 203 00:11:55,632 --> 00:11:57,634 ここは俺の城だ 204 00:12:01,513 --> 00:12:04,850 (足音) 205 00:12:05,058 --> 00:12:08,603 試験には魔物が 配置されてるって聞いたけど 206 00:12:09,062 --> 00:12:12,107 先に入った生徒が 倒しちゃってるし 207 00:12:12,190 --> 00:12:14,693 こんな のんびり進んでて いいのかしら? 208 00:12:17,028 --> 00:12:18,738 誕生日の件だが… 209 00:12:19,197 --> 00:12:21,533 最下層の宝物庫に よいものがある 210 00:12:22,075 --> 00:12:24,494 まだ残っていたら お前にやろう 211 00:12:24,578 --> 00:12:25,579 ホント? 212 00:12:25,912 --> 00:12:29,249 ああ ミーシャの分も 見繕ってやろう 213 00:12:29,332 --> 00:12:30,625 誕生日は いつだ? 214 00:12:31,751 --> 00:12:32,878 明日… 215 00:12:33,086 --> 00:12:34,629 (アノス)双子なのか? 216 00:12:36,840 --> 00:12:37,924 いくつになる? 217 00:12:38,592 --> 00:12:39,759 (ミーシャ)15 218 00:12:40,302 --> 00:12:42,471 私の分は 要らない 219 00:12:42,554 --> 00:12:43,889 (アノス)遠慮は要らぬ 220 00:12:45,015 --> 00:12:46,016 明日は… 221 00:12:46,099 --> 00:12:47,267 (サーシャ)ちょっと 222 00:12:47,350 --> 00:12:49,060 早く来なさいよ 223 00:12:50,520 --> 00:12:53,148 何よ ここ 行き止まりじゃない 224 00:12:53,231 --> 00:12:55,692 (アノス)ああ 隠し通路だ 225 00:12:55,775 --> 00:12:56,818 (サーシャ)え? 226 00:13:00,697 --> 00:13:03,033 魔眼で見ても何もないわよ 227 00:13:03,116 --> 00:13:04,868 対策してるからな 228 00:13:07,579 --> 00:13:08,622 (サーシャ)えっ 229 00:13:12,876 --> 00:13:14,794 隠し通路だ 230 00:13:14,878 --> 00:13:16,129 早く来い 231 00:13:17,255 --> 00:13:20,300 これ 隠し通路って言うの? 232 00:13:20,717 --> 00:13:21,801 頑丈 233 00:13:22,969 --> 00:13:25,263 (サーシャ) こんな所が あるなんて 234 00:13:25,347 --> 00:13:27,474 (アノス)最下層は この奥だ 235 00:13:31,895 --> 00:13:33,313 (ミーシャ)これって… 236 00:13:33,897 --> 00:13:35,440 太陽の光? 237 00:13:35,732 --> 00:13:39,402 (アノス)日光と月光が 外から取り込める造りになっている 238 00:13:39,736 --> 00:13:41,112 (サーシャ)この部屋… 239 00:13:41,196 --> 00:13:44,032 魔法のための 触媒になってるわね 240 00:13:44,157 --> 00:13:47,077 自然魔法陣 発動のためかしら 241 00:13:47,160 --> 00:13:48,495 (アノス)よく分かったな 242 00:13:49,162 --> 00:13:53,500 (アノス)しかし 2000年前と 少し様子が変わっているな 243 00:13:55,460 --> 00:13:56,545 (ミーシャ)どうかした? 244 00:13:57,420 --> 00:13:59,005 いや 行こう 245 00:14:01,508 --> 00:14:03,218 祭壇への扉だ 246 00:14:03,510 --> 00:14:05,595 反魔法が かかってる 247 00:14:05,679 --> 00:14:08,098 “ジオ・グレイズ”級でも 破壊できない 248 00:14:08,181 --> 00:14:10,183 どうやって中に入るのよ 249 00:14:10,267 --> 00:14:12,060 (アノス)頭を使え (サーシャ)ん… 250 00:14:12,227 --> 00:14:14,896 壊そうと考えるから行き詰まる 251 00:14:14,980 --> 00:14:17,065 魔法が効かぬなら 252 00:14:27,867 --> 00:14:30,245 魔法以外で開ければいい 253 00:14:30,328 --> 00:14:31,580 (サーシャ)バカ力(ぢから)ね 254 00:14:31,663 --> 00:14:33,039 (拍手) 255 00:14:36,751 --> 00:14:39,379 (サーシャ)あれって… 王笏? 256 00:14:39,713 --> 00:14:42,090 これで満点は確実だな 257 00:14:42,674 --> 00:14:44,718 (サーシャ) 触ってもいいかしら? 258 00:14:44,801 --> 00:14:45,802 (アノス)ああ 259 00:14:46,094 --> 00:14:48,138 (サーシャ)わあ 260 00:14:48,221 --> 00:14:49,264 (アノス)ミーシャ 261 00:14:49,431 --> 00:14:50,432 (ミーシャ)ん…? 262 00:14:54,519 --> 00:14:55,520 あっ… 263 00:15:00,442 --> 00:15:03,987 この中から サーシャに 似合うものを選ぶといい 264 00:15:05,196 --> 00:15:07,782 あ… あれがいい 265 00:15:08,491 --> 00:15:10,660 (アノス)不死鳥の法衣か 266 00:15:10,994 --> 00:15:15,248 身にまとった者に 不死なる炎の 恩恵をもたらす代物だが 267 00:15:16,750 --> 00:15:18,335 なら 渡してやれ 268 00:15:23,298 --> 00:15:24,299 あ… 269 00:15:25,467 --> 00:15:26,676 指輪? 270 00:15:26,760 --> 00:15:28,845 (アノス)蓮葉氷(はすはごおり)の指輪だ 271 00:15:28,928 --> 00:15:33,266 その冷気が 7つの海を 氷で埋め尽くすといわれている 272 00:15:33,600 --> 00:15:37,270 どうやら この指輪は お前を呼んでいるらしい 273 00:15:38,146 --> 00:15:39,272 欲しいか? 274 00:15:43,026 --> 00:15:44,319 大丈夫 275 00:15:45,195 --> 00:15:47,280 (かくし扉の開閉音) 276 00:15:47,656 --> 00:15:49,949 あ… どこ行ってたのよ 277 00:15:50,033 --> 00:15:51,368 (アノス)悪かったな 278 00:15:51,618 --> 00:15:53,078 心細かったか? 279 00:15:53,161 --> 00:15:55,121 (サーシャ)心配してたの 280 00:15:55,789 --> 00:15:57,540 フッ いいのか? 281 00:15:57,624 --> 00:15:58,667 (ミーシャ)あ… 282 00:15:59,751 --> 00:16:00,794 (サーシャ)ん…? 283 00:16:02,045 --> 00:16:04,005 (ミーシャ)サーシャ あげる 284 00:16:04,214 --> 00:16:05,215 え? 285 00:16:05,423 --> 00:16:07,050 誕生日だから 286 00:16:07,550 --> 00:16:10,387 私 何にも用意してないわ 287 00:16:10,970 --> 00:16:12,847 私は要らない 288 00:16:15,600 --> 00:16:17,477 (サーシャ) ありがとう ミーシャ 289 00:16:17,560 --> 00:16:19,020 すごく うれしいわ 290 00:16:19,479 --> 00:16:21,940 一生 大事にするからね 291 00:16:23,024 --> 00:16:24,859 着てみてもいいかしら 292 00:16:25,485 --> 00:16:26,528 フフッ 293 00:16:26,861 --> 00:16:29,280 あっ レディーが着替えるのよ 294 00:16:29,489 --> 00:16:32,742 まったく 手間をかけさせる 295 00:16:33,910 --> 00:16:35,704 喜んでもらえた 296 00:16:35,787 --> 00:16:37,205 アノスのおかげ 297 00:16:37,288 --> 00:16:39,040 選んだのは お前だ 298 00:16:40,166 --> 00:16:41,251 ありがとう 299 00:16:47,298 --> 00:16:48,800 何 笑ってるの? 300 00:16:49,759 --> 00:16:51,010 (ミーシャ)うれしいから 301 00:16:51,094 --> 00:16:52,095 (サーシャ)え? 302 00:16:52,721 --> 00:16:56,391 今日が人生で 一番うれしい日 303 00:16:56,474 --> 00:16:57,475 (サーシャ)そう… 304 00:16:57,934 --> 00:17:01,312 それは本当に よかったわ 305 00:17:06,359 --> 00:17:07,485 あら? 306 00:17:07,569 --> 00:17:09,738 もう出てきちゃったの? 307 00:17:19,205 --> 00:17:22,041 ふむ 何のマネだ? サーシャ 308 00:17:22,125 --> 00:17:25,420 フフッ 男なんて単純ね 309 00:17:25,712 --> 00:17:27,672 ちょっとキスして あげたぐらいで— 310 00:17:27,756 --> 00:17:29,924 コロッと だまされるんだもの 311 00:17:30,300 --> 00:17:33,303 全部 ダンジョン試験で 1位になるための— 312 00:17:33,386 --> 00:17:35,346 お芝居に決まってるじゃない 313 00:17:35,597 --> 00:17:38,516 この私が本当に こんなガラクタ人形と— 314 00:17:38,600 --> 00:17:40,977 仲よくしたいとでも思った? 315 00:17:41,060 --> 00:17:43,897 誕生日プレゼントなんて 本当に… 316 00:17:44,063 --> 00:17:45,523 ヘドが出るわ 317 00:17:46,357 --> 00:17:48,902 あら? まだ生きてるの? 318 00:17:48,985 --> 00:17:50,069 しつこいわね 319 00:17:50,320 --> 00:17:52,781 大した女優だな サーシャ 320 00:17:53,031 --> 00:17:56,659 だが 裏切るにしては どうも手ぬるい 321 00:17:56,743 --> 00:18:00,121 やるなら ミーシャは殺し こま切れにして— 322 00:18:00,205 --> 00:18:02,499 1つずつ岩の中に封印 323 00:18:02,582 --> 00:18:06,544 それを世界中に ばらまいて まあ ようやく序の口だ 324 00:18:07,587 --> 00:18:10,340 ナイフで胸をなでた程度の いたずらで— 325 00:18:10,423 --> 00:18:12,258 何を粋がっている? 326 00:18:12,550 --> 00:18:14,135 腑(ふ)に落ちぬな 327 00:18:14,427 --> 00:18:16,554 そいつを持ち帰ったところで 328 00:18:16,638 --> 00:18:19,766 所有権は班リーダーの 俺に あるはずだが? 329 00:18:20,183 --> 00:18:22,018 (サーシャ) “ゼクト”を破棄するわ 330 00:18:24,729 --> 00:18:27,941 できぬはずだが 興味深いな 331 00:18:28,024 --> 00:18:30,026 (サーシャ) そんな余裕が あるのかしら? 332 00:18:30,109 --> 00:18:32,654 その子 放っておいたら死ぬわよ 333 00:18:32,737 --> 00:18:33,738 (アノス)ほう… 334 00:18:33,822 --> 00:18:35,573 死なせたくないと 言っているように— 335 00:18:35,657 --> 00:18:36,741 聞こえてしまうな 336 00:18:37,033 --> 00:18:38,034 フフッ 337 00:18:38,117 --> 00:18:41,204 アッハハ アハハハッ 338 00:18:41,287 --> 00:18:43,623 何を言ってるの あなた 339 00:18:43,706 --> 00:18:45,708 いい? それはね 340 00:18:45,792 --> 00:18:49,170 私に利用されるためだけに 生まれてきたの 341 00:18:49,254 --> 00:18:52,340 使うだけ使って ボロ雑巾のように捨てられる 342 00:18:52,799 --> 00:18:55,218 哀れで惨めな魔法人形だわ 343 00:18:55,635 --> 00:18:58,096 ねえ まだ生きてるの? 344 00:18:58,513 --> 00:19:00,390 最後だから言っておくわ 345 00:19:00,473 --> 00:19:04,227 私ね 何度だまされたって そうやって信じてくる 346 00:19:04,310 --> 00:19:06,771 あなたの いい子ぶりっ子なところが— 347 00:19:06,980 --> 00:19:09,524 虫ずが走るくらいに 大嫌いだったわ 348 00:19:12,569 --> 00:19:14,445 (アノス)お前の目は正直だな 349 00:19:14,696 --> 00:19:15,697 (サーシャ)ん… 350 00:19:16,322 --> 00:19:17,407 (アノス)サーシャ 351 00:19:18,116 --> 00:19:20,201 ただで済むとは 思っていないだろうな 352 00:19:20,285 --> 00:19:21,286 “レント” 353 00:19:22,745 --> 00:19:24,622 条件づけの魔法か 354 00:19:24,706 --> 00:19:28,209 お前に手を出すと ナイフが深く刺さる仕組みだな 355 00:19:28,293 --> 00:19:31,838 この子が どうなってもいいの? いくら あなたでも— 356 00:19:31,921 --> 00:19:34,632 魔法障壁を壊して ミーシャの傷を治すのに— 357 00:19:34,716 --> 00:19:36,426 10秒は かかるでしょ? 358 00:19:36,509 --> 00:19:39,554 それだけあれば 逃げるには十分だわ 359 00:19:39,888 --> 00:19:40,889 なっ… 360 00:19:44,517 --> 00:19:47,103 なっ? レントは発動したはずなのに… 361 00:19:47,186 --> 00:19:48,271 なんで傷が? 362 00:19:48,354 --> 00:19:51,774 倒れたミーシャを見た時点で 治癒は済ませた 363 00:19:51,858 --> 00:19:54,360 お前が見ていたのは 俺が作った幻だ 364 00:19:54,444 --> 00:19:55,445 (サーシャ)うっ… 365 00:19:55,653 --> 00:19:57,030 破滅の魔眼は— 366 00:19:57,113 --> 00:19:59,908 感情が高ぶった時に 発動するのだろう? 367 00:20:00,450 --> 00:20:02,410 喜びが あふれ出たのなら 368 00:20:02,493 --> 00:20:04,746 誕生日と言われた直後のはずだ 369 00:20:04,829 --> 00:20:07,498 しかし 実際に魔眼が 発動したのは— 370 00:20:07,582 --> 00:20:09,584 法衣を受け取った時… 371 00:20:09,667 --> 00:20:12,670 恐らく ここでミーシャを 刺すと決めたのだろう 372 00:20:13,004 --> 00:20:14,464 それに 先ほどは— 373 00:20:14,547 --> 00:20:16,966 あれほど ミーシャを 蔑んでおきながら 374 00:20:17,050 --> 00:20:20,345 魔眼は 一度たりとも 発動することはなかった 375 00:20:20,595 --> 00:20:23,056 つまり お前は冷静だった 376 00:20:23,139 --> 00:20:26,100 この上なく冷静に 演技をしていたのだ 377 00:20:26,559 --> 00:20:27,602 (サーシャ)くっ… 378 00:20:27,936 --> 00:20:30,521 さて 本心を聞かせてもらおうか 379 00:20:35,068 --> 00:20:36,069 (サーシャ)うぐっ… 380 00:20:36,152 --> 00:20:37,820 か… 体が 381 00:20:38,237 --> 00:20:39,280 フッ 382 00:20:39,489 --> 00:20:40,740 (ミーシャ)待って 383 00:20:42,408 --> 00:20:44,077 許してあげて 384 00:20:44,702 --> 00:20:46,871 許すのは かまわぬがな 385 00:20:46,955 --> 00:20:49,666 洗いざらい話してもらったほうが いいと思うぞ 386 00:20:50,416 --> 00:20:51,459 ダメ…? 387 00:20:54,420 --> 00:20:55,421 (サーシャ)ぐっ… 388 00:20:56,214 --> 00:20:57,256 (ミーシャ)サーシャ 389 00:20:57,340 --> 00:20:58,549 (サーシャ)近寄らないで 390 00:20:58,633 --> 00:20:59,634 (ミーシャ)あっ… 391 00:20:59,884 --> 00:21:01,135 (サーシャ)ミーシャ 392 00:21:01,344 --> 00:21:03,388 あなたって 本当にバカね 393 00:21:04,347 --> 00:21:07,183 せいぜい最期の瞬間に 後悔するといいわ 394 00:21:09,185 --> 00:21:11,729 ミーシャ お前にも質問がある 395 00:21:11,813 --> 00:21:12,939 (ミーシャ)ん… 396 00:21:13,272 --> 00:21:16,067 聞かせてくれるか? お前のことを 397 00:21:17,068 --> 00:21:18,277 知りたい? 398 00:21:18,611 --> 00:21:20,071 言いたくないか? 399 00:21:22,323 --> 00:21:24,409 (ミーシャ)言いたくなかった 400 00:21:24,492 --> 00:21:27,203 でも… アノスは友達 401 00:21:27,286 --> 00:21:29,163 それに 優しい 402 00:21:34,293 --> 00:21:36,212 (サーシャ)あと7時間16秒 403 00:21:37,130 --> 00:21:39,298 間に合わせる 絶対に 404 00:21:40,133 --> 00:21:42,051 (ミーシャ)15歳の誕生日 405 00:21:42,135 --> 00:21:44,762 午前0時に 私は消える 406 00:21:45,138 --> 00:21:49,142 魔法人形と呼ばれていたことと 関係はあるのか? 407 00:21:51,561 --> 00:21:54,313 (ミーシャ) 魔法人形というのは 正しくない 408 00:21:58,359 --> 00:22:00,319 ミーシャ・ネクロンは… 409 00:22:01,112 --> 00:22:04,907 もともと この世界には存在しない 410 00:22:05,575 --> 00:22:10,913 ♪〜 411 00:23:28,908 --> 00:23:34,914 〜♪ 412 00:23:36,541 --> 00:23:37,583 (アノス)次回…