1 00:00:09,009 --> 00:00:12,512 (ジャヒー)ハッ 軽く死んでた。 2 00:00:12,512 --> 00:00:14,515 はぁ…。 3 00:00:14,515 --> 00:00:17,684 今日も ドゥ様を 残虐非道の魔族にするのを➨ 4 00:00:17,684 --> 00:00:19,686 失敗してしまった…。 5 00:00:19,686 --> 00:00:22,089 いったい どうすればいいのだ。 6 00:00:27,194 --> 00:00:29,696 ハッ いかん いかん。 7 00:00:29,696 --> 00:00:32,366 どうも行き詰っているな。 8 00:00:32,366 --> 00:00:35,535 ヤールヤに相談してみるか。 9 00:00:35,535 --> 00:00:37,538 えぇ~!? 10 00:00:39,706 --> 00:00:42,209 うぅ…。 おい お前たち! 11 00:00:42,209 --> 00:00:44,544 どうしたんだ? いったい何があった? 12 00:00:44,544 --> 00:00:46,880 (ヤールヤ)どうもこうもないわ。 13 00:00:46,880 --> 00:00:50,050 (ジャヒー)ヤールヤ! このままじゃ➨ 14 00:00:50,050 --> 00:00:53,053 私たち魔女は全滅。 15 00:00:53,053 --> 00:00:55,222 ジャヒー➨ 16 00:00:55,222 --> 00:00:57,391 あなたたちのせいよ。 17 00:00:57,391 --> 00:00:59,393 なにっ!? 18 00:02:46,700 --> 00:02:49,369 (ジャヒー)私たちのせいで 魔女が全滅とは➨ 19 00:02:49,369 --> 00:02:51,538 いったい どういうことだ。 20 00:02:51,538 --> 00:02:53,640 (ヤールヤ)これを見て。 21 00:02:56,043 --> 00:02:58,378 (ジャヒー)これは 私か。 22 00:02:58,378 --> 00:03:02,315 このころは魔界統一のため 魔王様の命令で➨ 23 00:03:02,315 --> 00:03:04,818 皆が各地に侵略して…。 それよ。 24 00:03:04,818 --> 00:03:06,820 へ? あなたたちが➨ 25 00:03:06,820 --> 00:03:10,157 領土を広げまくったおかげで➨ 26 00:03:10,157 --> 00:03:12,659 その土地の開拓や維持のために➨ 27 00:03:12,659 --> 00:03:15,829 城にいた魔族が どんどん派遣されていって➨ 28 00:03:15,829 --> 00:03:19,499 結果 魔族がやるべき 城内の仕事まで➨ 29 00:03:19,499 --> 00:03:24,337 私たちがすることに なってしまったのよ! 30 00:03:24,337 --> 00:03:27,507 薬の調合が 私たちの務めなのに➨ 31 00:03:27,507 --> 00:03:32,512 皆 疲労困ぱい もう限界よ。 32 00:03:32,512 --> 00:03:36,349 それは なんというか… すまん。 33 00:03:36,349 --> 00:03:41,188 まあ あなたにも同情するけど。 それはどういう? 34 00:03:41,188 --> 00:03:43,356 (ドゥ)えっほ えっほ。 35 00:03:43,356 --> 00:03:46,359 (ドゥ)えっほ…。 ドゥ様 ここで何をして…。 36 00:03:46,359 --> 00:03:49,863 (ドゥ)はい どうぞ。 わぁ…。 37 00:03:49,863 --> 00:03:51,865 (ドゥ)えへへ…。 38 00:03:51,865 --> 00:03:55,202 あ…。 うんしょ…。 39 00:03:55,202 --> 00:03:57,537 さ~ ささ~…。 40 00:03:57,537 --> 00:04:00,807 ドゥ様の試練 うまくいってないんでしょ? 41 00:04:00,807 --> 00:04:03,977 あぁ…。 さささささ~ さささささ~。 42 00:04:03,977 --> 00:04:06,980 (ジャヒー)ヤールヤ 頼みがある。 43 00:04:06,980 --> 00:04:10,784 ドゥ様を凶悪にする薬を 作れる者は いないか? 44 00:04:13,153 --> 00:04:15,489 こんにちは! お前がムーシュか。 45 00:04:15,489 --> 00:04:17,491 ヤールヤから聞いているだろうが…。 46 00:04:17,491 --> 00:04:21,995 ヒッ ぎゃ~! 47 00:04:21,995 --> 00:04:24,164 なぜ そんなに驚く? 48 00:04:24,164 --> 00:04:26,666 だだだ… だって 私は…。 49 00:04:26,666 --> 00:04:29,669 私なんかができないって 断って…。 50 00:04:29,669 --> 00:04:31,838 なんだと!? ひっ! 51 00:04:31,838 --> 00:04:36,009 (ジャヒー)薬ひとつ作れないとは 貴様は用済みだ! 52 00:04:36,009 --> 00:04:38,011 ひぃ~! 53 00:04:38,011 --> 00:04:41,848 やります できます 猶予をください! 54 00:04:41,848 --> 00:04:46,019 あっ あぁ? 早速 頼む。 わっ わかりぱした~! 55 00:04:46,019 --> 00:04:48,021 うっ うおっ…。 56 00:04:48,021 --> 00:04:50,190 うっ…。 う~む…。 57 00:04:50,190 --> 00:04:53,860 ⸨凶悪性を生む薬は 正規の調合にはないわ。 58 00:04:53,860 --> 00:04:59,533 でも そのムーシュって子は 完全独学で研究をしている。 59 00:04:59,533 --> 00:05:02,969 わずかだけど 可能性はあるかもね。 60 00:05:02,969 --> 00:05:07,307 (ヤールヤ)ただ あの子 変わった子だから…⸩ 61 00:05:07,307 --> 00:05:09,976 えっと え~と…。 62 00:05:09,976 --> 00:05:12,646 大丈夫だろうか…。 63 00:05:12,646 --> 00:05:15,315 で できました。 64 00:05:15,315 --> 00:05:17,317 おぉ~! 65 00:05:17,317 --> 00:05:19,319 (ムーシュ)ちょっと苦いかと 思いますが…。 66 00:05:19,319 --> 00:05:23,323 ドゥ ピーマン食べられるから 大丈夫だよ! 67 00:05:23,323 --> 00:05:26,827 苦いかどうかより 飲めるんだろうな これ? 68 00:05:26,827 --> 00:05:29,829 体にいいもののみで 作ってますので。 69 00:05:29,829 --> 00:05:32,332 しっ しかし…。 70 00:05:32,332 --> 00:05:34,834 ぷはぁ! ちょっとは ちゅうちょしてください! 71 00:05:34,834 --> 00:05:37,504 ドゥ様! ひっく…。 72 00:05:37,504 --> 00:05:41,007 反応が! こ これで 凶悪になったはずです。 73 00:05:41,007 --> 00:05:43,310 気分はいかがですか? ドゥ様! 74 00:05:46,846 --> 00:05:48,849 ばかやろがっ! 75 00:05:48,849 --> 00:05:51,017 ボケなすび! ドゥ様が暴言を!? あかぽんたん! 76 00:05:51,017 --> 00:05:53,353 ぶっころころだ! 77 00:05:53,353 --> 00:05:55,856 なんか微妙に 間違えてるけど…。 78 00:05:55,856 --> 00:05:59,860 しかし これはよい兆しだ。 調整できるか? 79 00:05:59,860 --> 00:06:02,128 はっ はい! 80 00:06:02,128 --> 00:06:04,464 おこおこしかし! 81 00:06:04,464 --> 00:06:09,803 《こんなドゥ様は 今までなかった。 このまま調整を重ねれば…》 82 00:06:09,803 --> 00:06:12,305 できました! どうぞ。 83 00:06:12,305 --> 00:06:14,307 パンダこのやろっ! 84 00:06:20,313 --> 00:06:23,483 わ~い! わぁ 増えちゃいました! 85 00:06:23,483 --> 00:06:25,652 なぜ!? ど~ん! 86 00:06:25,652 --> 00:06:27,988 ははは…。 遊ぼ~! 87 00:06:27,988 --> 00:06:31,157 おなかすいた! (寝息) 88 00:06:31,157 --> 00:06:34,327 どっ どんな調整をしたら こんなことになるんだ!? 89 00:06:34,327 --> 00:06:36,496 ごっ ごめんなさい ごめんなさい! 90 00:06:36,496 --> 00:06:39,165 これで戻るはずです! 91 00:06:39,165 --> 00:06:41,835 わぁ~! 92 00:06:41,835 --> 00:06:44,337 いろんなドゥが…。 いっぱい! 93 00:06:44,337 --> 00:06:46,339 わははは…。 よけい ややこしくして➨ 94 00:06:46,339 --> 00:06:49,843 どうするんだ! ちょ 調整します! 95 00:06:51,845 --> 00:06:53,847 (ドゥたち)きれい! 96 00:06:53,847 --> 00:06:56,850 目がチカチカする…。 今度こそ…。 97 00:06:58,852 --> 00:07:01,121 (ドゥたち)強くなった~。 惜しい! 98 00:07:01,121 --> 00:07:04,624 今欲しいのは 凶悪性! もっ もう一回! 99 00:07:08,295 --> 00:07:11,464 (ジャヒー)確かに声だけは 凶悪性が増したがな。 100 00:07:11,464 --> 00:07:13,967 (ムーシュ)ごっ ごめんなさい! 101 00:07:17,304 --> 00:07:20,307 なんとか ドゥ様は 元に戻ったが…。 102 00:07:20,307 --> 00:07:23,810 すっ すみません…。 一度 落ち着こう。 103 00:07:23,810 --> 00:07:25,979 お茶をもらえるか? 104 00:07:25,979 --> 00:07:27,981 たっ ただいま! 105 00:07:27,981 --> 00:07:31,484 ど どうぞ。 すまんな。 106 00:07:36,823 --> 00:07:39,526 これって まさか…。 107 00:07:42,329 --> 00:07:44,831 薬じゃないか! ごめんなさ~い! 108 00:07:44,831 --> 00:07:49,502 お茶と間違えました! ごめんなさい ごめんなさい…。 109 00:07:49,502 --> 00:07:52,005 ちゃんと確認しろ! ん? 110 00:07:56,343 --> 00:08:01,448 (2人)あれ~ 入れ替わってる!? 111 00:08:01,448 --> 00:08:03,950 ん? うわぁ…。 112 00:08:11,124 --> 00:08:13,960 ヴィエ~! わぁ~! 113 00:08:13,960 --> 00:08:15,962 今度は何か召喚されたぞ! 114 00:08:15,962 --> 00:08:20,133 わぁ~ タコさん タコさん! 115 00:08:20,133 --> 00:08:22,335 なっ!? 116 00:08:24,471 --> 00:08:26,806 こいつ…。 117 00:08:26,806 --> 00:08:30,643 《この体では力が出ない…》 118 00:08:30,643 --> 00:08:35,482 おっ おい… ムーシュ どうにかしろ! 119 00:08:35,482 --> 00:08:38,084 あわわ…。 ムーシュ! 120 00:08:41,821 --> 00:08:44,491 腹切って わびます~! 121 00:08:44,491 --> 00:08:46,493 おい やめろ! 122 00:08:46,493 --> 00:08:50,797 私の体だ! それは~! 123 00:08:52,999 --> 00:08:55,835 はぁ…。 124 00:08:55,835 --> 00:09:01,274 やっ やっと元に戻った…。 125 00:09:01,274 --> 00:09:04,944 うぅ… やっぱり無理だった。 ひっ…。 126 00:09:04,944 --> 00:09:10,784 (ムーシュ)私なんかに できるわけなかった…。 127 00:09:10,784 --> 00:09:15,622 薬ひとつ作るにも わからないことばかりで…。 128 00:09:15,622 --> 00:09:19,125 役立たずで迷惑ばかりかけて…。 129 00:09:19,125 --> 00:09:23,463 私なんて…。 130 00:09:23,463 --> 00:09:25,965 (ドゥ)ドゥは すっごく楽しかったよ。 131 00:09:25,965 --> 00:09:27,967 えっ…。 132 00:09:27,967 --> 00:09:30,470 増えたり 変身したり➨ 133 00:09:30,470 --> 00:09:32,639 タコさんが出てきたり。 134 00:09:32,639 --> 00:09:35,975 魔女さんたちは みんな こんなすごいお薬➨ 135 00:09:35,975 --> 00:09:39,145 たくさん作れるの? ちっ 違います! 136 00:09:39,145 --> 00:09:43,149 私は うまく 思ったものも 作れなくて…。 137 00:09:43,149 --> 00:09:47,654 先輩たちは ミスひとつなく 薬を作れるのに➨ 138 00:09:47,654 --> 00:09:52,158 私は 全部出来損ないで 失敗ばかりで…。 139 00:09:52,158 --> 00:09:55,495 今日のだって…。 140 00:09:55,495 --> 00:09:57,664 えっ? じゃあ➨ 141 00:09:57,664 --> 00:10:01,000 一緒に 教えてって お願いしに行こう! 142 00:10:01,000 --> 00:10:03,503 えっ む 無理ですよ! 143 00:10:03,503 --> 00:10:06,840 私が行ったって 迷惑かけるだけ…。 144 00:10:06,840 --> 00:10:09,175 うっ…。 レッツゴー! 145 00:10:09,175 --> 00:10:13,513 ちょちょちょ… ちょっと ドゥ様! そんなの無理って…。 146 00:10:13,513 --> 00:10:15,815 (ムーシュ)いや~! 147 00:10:18,184 --> 00:10:21,354 まさか 本当に ムーシュのところへ行くなんてね。 148 00:10:21,354 --> 00:10:24,858 なっ!? ヤールヤ 貴様…。 はぁ…。 149 00:10:24,858 --> 00:10:27,026 こうなった手前 しかたないわ。 150 00:10:27,026 --> 00:10:31,030 こうして未完成の凶悪化の薬を 持ってきたってことは➨ 151 00:10:31,030 --> 00:10:33,199 アドバイスをもらいたくて 来たんでしょ? 152 00:10:33,199 --> 00:10:36,369 あっ そ その えっと…。 153 00:10:36,369 --> 00:10:39,372 そうなんですけど…。 154 00:10:39,372 --> 00:10:41,875 私 失敗続きで あの…。 155 00:10:41,875 --> 00:10:45,378 きっと それも うまくいかないし…。 156 00:10:45,378 --> 00:10:48,882 せせせ 先輩だって 忙しいと思いますし➨ 157 00:10:48,882 --> 00:10:52,585 迷惑でしょうし やっぱり あの…。 158 00:10:55,054 --> 00:10:58,558 それ以上ウジウジするなら 鍋に入れるわよ。 159 00:10:58,558 --> 00:11:00,660 ごっ ごめんなさい! 160 00:11:00,660 --> 00:11:02,996 見せるなら シャキッとしてなさい。 161 00:11:02,996 --> 00:11:07,167 さっ ドゥ様 こちらへ。 わ~い! 162 00:11:07,167 --> 00:11:09,669 おっ おい! ここで やる気か? 163 00:11:09,669 --> 00:11:12,172 あああ 危ないかもですよ! 164 00:11:12,172 --> 00:11:15,675 大丈夫よ 何かあっても 私が…。 165 00:11:20,513 --> 00:11:23,349 けほっ いったい何が起こって…。 166 00:11:23,349 --> 00:11:26,653 ぐわっ! わわわ…。 167 00:11:29,856 --> 00:11:32,025 こ これは…。 168 00:11:32,025 --> 00:11:35,695 (ヤールヤ)体の疲れが 消えていく…。 169 00:11:35,695 --> 00:11:40,033 なんだ!? よくわからんが 疲れが吹き飛んだぞ! 170 00:11:40,033 --> 00:11:43,202 ワシもじゃ 体が軽くなった! 171 00:11:43,202 --> 00:11:47,373 (アッシム)なぜだ? それに 今の大量の煙は 何だったんだ? 172 00:11:47,373 --> 00:11:49,375 すご~い! 173 00:11:49,375 --> 00:11:53,713 城じゅうのみんなが 元気になるなんて➨ 174 00:11:53,713 --> 00:11:56,049 なんて効果範囲だ。 175 00:11:56,049 --> 00:11:59,385 あ あの… これは その…。 176 00:11:59,385 --> 00:12:03,156 なんてものを作ってくれたの ムーシュ。 ひっ!? 177 00:12:03,156 --> 00:12:05,825 すばらしいわ! へっ? 178 00:12:05,825 --> 00:12:09,662 こんな薬は見たことない! いったい どうやって作ったの? 179 00:12:09,662 --> 00:12:14,167 えっ で でも これって失敗…。 失敗だろうと➨ 180 00:12:14,167 --> 00:12:17,170 すごいことに変わりはないわ! えっ…。 181 00:12:17,170 --> 00:12:20,173 ねぇ ムーシュ 私 あなたに➨ 182 00:12:20,173 --> 00:12:22,508 いろいろ教えたいし 教わりたい! 183 00:12:22,508 --> 00:12:24,510 知らないことを補い合ったら➨ 184 00:12:24,510 --> 00:12:26,846 きっと もっとすごいものが できるわよ。 185 00:12:26,846 --> 00:12:29,015 一緒にやりましょう! 186 00:12:29,015 --> 00:12:31,851 は はいっ。 187 00:12:31,851 --> 00:12:34,854 (ムーシュ)お願いします! へへへ…。 188 00:12:34,854 --> 00:12:38,024 ドゥも! ドゥも教わりたい。 189 00:12:38,024 --> 00:12:42,028 ドゥ様も一緒に作りましょう。 ちなみにドゥ様は➨ 190 00:12:42,028 --> 00:12:44,197 どんな薬が作りたいの? 191 00:12:44,197 --> 00:12:48,034 おいしくて いっぱい食べられるお薬! 192 00:12:48,034 --> 00:12:52,538 結局 私は振り回されただけ…。 193 00:13:08,321 --> 00:13:11,991 (ウル)はぁ… 魔王を討つために ここまで来たのに➨ 194 00:13:11,991 --> 00:13:14,327 仲間とはぐれてしまうなんて…。 195 00:13:14,327 --> 00:13:17,830 クソ! こんなときの対処法は…。 196 00:13:17,830 --> 00:13:21,000 ん? (物音) 197 00:13:21,000 --> 00:13:24,003 ぽぉ~ん! 198 00:13:26,172 --> 00:13:28,174 ぶわぁ~! 199 00:13:28,174 --> 00:13:31,177 こんにちは~! ちょっと待って! 200 00:13:31,177 --> 00:13:33,513 誰だ 君は? どこから来たの? 201 00:13:33,513 --> 00:13:37,183 ドゥは ドゥっていうの。 へへへ…。 202 00:13:37,183 --> 00:13:41,187 パパと かくれんぼしてたら 穴ぼこ見つけて➨ 203 00:13:41,187 --> 00:13:43,690 滑ってきちゃった。 204 00:13:43,690 --> 00:13:47,026 お姉ちゃんのお名前は? 205 00:13:47,026 --> 00:13:49,362 ウルだ 勇者ウル。 206 00:13:49,362 --> 00:13:53,700 勇者 すご~い! へへ…。 207 00:13:53,700 --> 00:13:56,536 《勇者って言っても いっぱいいるけどね。 208 00:13:56,536 --> 00:13:59,706 それこそ 村の数だけ 勇者はいるし…》 209 00:13:59,706 --> 00:14:01,641 コホン! 210 00:14:01,641 --> 00:14:04,310 今は はぐれてしまった仲間を 捜してるんだ。 211 00:14:04,310 --> 00:14:07,613 でも まずは 君を地上に戻さないと。 212 00:14:12,485 --> 00:14:15,488 きゃ~ 虫~! 213 00:14:15,488 --> 00:14:17,824 (ドゥ)おっきいクモさんがいっぱい! 214 00:14:17,824 --> 00:14:23,329 無理~ あんな巨大な虫が いるなんて 聞いてないよ~! 215 00:14:23,329 --> 00:14:28,334 何か… 何か対処法は…。 それ なあに? 216 00:14:28,334 --> 00:14:30,670 (ウル)こっ これは冒険の書だよ。 217 00:14:30,670 --> 00:14:34,006 冒険で必要な 知恵や対処法が載ってるんだ。 218 00:14:34,006 --> 00:14:36,008 あっ あった! 219 00:14:36,008 --> 00:14:39,011 蟲系の魔物には 甘いものか➨ 220 00:14:39,011 --> 00:14:41,347 業火!? 甘いものなんてない! 221 00:14:41,347 --> 00:14:44,016 業火だって 強力な魔術でも 使えなきゃ…。 222 00:14:44,016 --> 00:14:46,519 ドゥできるよ。 ほっ ホントに!? 223 00:14:46,519 --> 00:14:49,355 フレア! 224 00:14:49,355 --> 00:14:52,191 弱火だね!? 225 00:14:52,191 --> 00:14:54,694 (ウル)いい感じに 光に集まってきたね。 226 00:14:54,694 --> 00:14:57,697 でもダメだ 数が多すぎる! 227 00:14:57,697 --> 00:15:02,301 あっ 見て! あっ そうか 甘いもの! 228 00:15:02,301 --> 00:15:05,304 よし これを使えば…。 229 00:15:05,304 --> 00:15:08,474 うわぁ こいつも魔物だった! 230 00:15:08,474 --> 00:15:11,978 って こんなところに イチゴが生えてるわけないよね! 231 00:15:11,978 --> 00:15:15,314 こいつは たぶん土系だ。 対処法は…。 232 00:15:15,314 --> 00:15:18,151 (魔物たち)イチゴ~。 233 00:15:18,151 --> 00:15:22,155 ドゥちゃん 僕の代わりに 土系の魔物の対処法を調べて! 234 00:15:22,155 --> 00:15:24,490 うん! 235 00:15:24,490 --> 00:15:28,661 イチゴタルトの作り方…。 ドゥちゃん!? 236 00:15:28,661 --> 00:15:33,100 あっ あのね 土の魔物さんには お水使えって。 237 00:15:33,100 --> 00:15:36,502 ドゥ 持ってるよ。 えっ まさか➨ 238 00:15:36,502 --> 00:15:38,604 水系の魔術まで使えるの? 239 00:15:40,673 --> 00:15:43,843 はい どうぞ。 水だけども! 240 00:15:43,843 --> 00:15:46,179 ドゥちゃん そうじゃなくて こいつらは…。 241 00:15:46,179 --> 00:15:49,182 ぶはぁ~。 242 00:15:49,182 --> 00:15:51,184 はい。 243 00:15:51,184 --> 00:15:55,354 イチゴくれた~! それ ホントにイチゴだったの!? 244 00:15:55,354 --> 00:15:58,157 もう 何が正解なんだ~! 245 00:17:18,971 --> 00:17:27,146 ♬~ 246 00:17:27,146 --> 00:17:29,482 はぁ はぁ…。 247 00:17:29,482 --> 00:17:32,285 とりあえず 魔物をまくことは できたみたいだ。 248 00:17:34,320 --> 00:17:37,156 うわぁ! お~! 249 00:17:37,156 --> 00:17:40,326 うぅ… 本が! わぁ! 250 00:17:40,326 --> 00:17:42,662 ドゥちゃん 大丈夫…。 251 00:17:42,662 --> 00:17:45,831 ハッ この魔物は…。 252 00:17:45,831 --> 00:17:47,833 間違いない。 253 00:17:47,833 --> 00:17:51,137 僕と仲間たちを吹き飛ばして 散り散りにした張本人だ。 254 00:17:54,006 --> 00:17:57,510 気をつけて! こいつは 暴れ出したら 手がつけ…。 255 00:17:57,510 --> 00:18:00,780 ドゥちゃん!? まっ 待って いったい何を…。 256 00:18:00,780 --> 00:18:04,283 きゃ~ 食われた~! 257 00:18:04,283 --> 00:18:06,285 そそそ… そんな! 258 00:18:06,285 --> 00:18:10,289 はっ 早く助けなきゃ! で でも 冒険の書が…。 259 00:18:10,289 --> 00:18:13,626 あぁ あんなところに…。 260 00:18:13,626 --> 00:18:17,797 対処法がわからなきゃ こんな魔物どうしようも…。 261 00:18:17,797 --> 00:18:19,799 ひっ! (うなり声) 262 00:18:19,799 --> 00:18:21,968 ⸨いいかげんにしてよ! 263 00:18:21,968 --> 00:18:24,136 そうやって いつも 本に頼ってばかり。 264 00:18:24,136 --> 00:18:27,974 ここは戦場よ! 自分で判断できないようじゃ➨ 265 00:18:27,974 --> 00:18:30,977 守りたいものなんて 守れないぞ!⸩ 266 00:18:30,977 --> 00:18:33,813 そうだ 僕は…。 267 00:18:33,813 --> 00:18:36,148 僕は! 268 00:18:36,148 --> 00:18:38,651 勇者なんだ! 269 00:18:40,987 --> 00:18:44,490 ん~… えいっ! 270 00:18:44,490 --> 00:18:46,659 ドゥ! わ~い! 271 00:18:46,659 --> 00:18:49,495 うっ… ごほっ。 272 00:18:49,495 --> 00:18:52,331 ドゥ ケガはないかい? へへ…。 273 00:18:52,331 --> 00:18:55,501 取れた~! 274 00:18:55,501 --> 00:18:58,504 何なんだ? それは。 木の棒! 275 00:18:58,504 --> 00:19:02,508 これがね この子のノドに つっかえてたの。 276 00:19:07,279 --> 00:19:11,283 きっと これが痛くて 今まで暴れてたんだよ。 277 00:19:11,283 --> 00:19:13,452 それで口の中に…。 278 00:19:13,452 --> 00:19:17,623 で でも なんで それが 口に入ってるって わかったの? 279 00:19:17,623 --> 00:19:20,626 なんとなく! なっ なんとなく!? 280 00:19:20,626 --> 00:19:24,296 そんな… 飲み込まれるかも しれなかったのに…。 281 00:19:24,296 --> 00:19:28,634 冒険の書も 対処法もなしに 助けに行くなんて…。 282 00:19:28,634 --> 00:19:31,804 でも お姉ちゃんもだよ。 え? 283 00:19:31,804 --> 00:19:35,808 本がなくても ドゥを助けてくれた。 284 00:19:35,808 --> 00:19:40,646 《今まで ずっと 本に頼ってきた。 285 00:19:40,646 --> 00:19:42,648 あの冒険の書は➨ 286 00:19:42,648 --> 00:19:45,484 偉大な勇者だった父が 僕にくれたもの。 287 00:19:45,484 --> 00:19:49,655 父が 冒険で得た 知識と経験のすべてを➨ 288 00:19:49,655 --> 00:19:52,324 記してくれたもの。 289 00:19:52,324 --> 00:19:57,830 立派な勇者になってほしいという 父の願いが込められたもの。 290 00:19:57,830 --> 00:20:04,336 弱い僕は あの本がなきゃ… あの本のとおりにしなきゃ➨ 291 00:20:04,336 --> 00:20:09,508 何も守れないと思ってた。 だけど…》 292 00:20:09,508 --> 00:20:11,510 ⚟お~い ウル! 293 00:20:11,510 --> 00:20:14,346 ⚟やっと見つけたぞ! (ウル)この声は…。 294 00:20:14,346 --> 00:20:16,515 パーティーのみんな! 295 00:20:16,515 --> 00:20:19,685 逃げるわよ~! 296 00:20:19,685 --> 00:20:21,854 (3人)はぁ はぁ…。 297 00:20:21,854 --> 00:20:25,024 な なんか ヤバいの連れてきてる! 298 00:20:25,024 --> 00:20:27,359 (ウル)ちょちょちょ… 待って待って あれは何なの!? 299 00:20:27,359 --> 00:20:30,196 知らん! でも きっと このダンジョンのボスだ! 300 00:20:30,196 --> 00:20:34,200 武器も魔術も何も効かない! このままじゃ追いつかれるぞ! 301 00:20:34,200 --> 00:20:36,402 いや 死ぬ~! 302 00:20:39,038 --> 00:20:41,707 えっ!? 303 00:20:41,707 --> 00:20:43,709 みんな その子をお願い! 304 00:20:43,709 --> 00:20:45,711 僕が時間を稼ぐから! 305 00:20:45,711 --> 00:20:48,214 なっ 何言ってんだ ウル! そうよ! 306 00:20:48,214 --> 00:20:50,716 それに あんた 冒険の書も持ってないじゃない! 307 00:20:50,716 --> 00:20:53,052 大丈夫だ! 308 00:20:53,052 --> 00:20:56,388 ドゥちゃんとみんなが 気づかせてくれたんだ。 309 00:20:56,388 --> 00:21:00,659 (咆哮) 310 00:21:00,659 --> 00:21:03,162 《本がなくても➨ 311 00:21:03,162 --> 00:21:06,365 誰かを守ることは できる!》 312 00:21:15,841 --> 00:21:17,843 あぁ…。 313 00:21:17,843 --> 00:21:19,845 (アーリマン)わ~ははは…。 314 00:21:19,845 --> 00:21:23,182 森に ダンジョンにつながる 穴があったとはな。 315 00:21:23,182 --> 00:21:26,185 捜したぞ ドゥ。 316 00:21:26,185 --> 00:21:29,188 ウ ウソでしょ…。 あいつは まさか…。 317 00:21:29,188 --> 00:21:32,024 (3人)魔王アーリマン! 318 00:21:32,024 --> 00:21:34,026 なぜ こんなところに!? 319 00:21:34,026 --> 00:21:36,028 (ドゥ)パパ~! ひっ!? 320 00:21:36,028 --> 00:21:39,698 (ウル)パパ~!? ドゥ ごめんよ➨ 321 00:21:39,698 --> 00:21:42,701 寂しい思いをさせてしまって。 322 00:21:42,701 --> 00:21:46,205 (ドゥ)ううん 勇者さんが 一緒にいてくれたから➨ 323 00:21:46,205 --> 00:21:49,542 平気だった。 (アーリマン)おぉ そうなのか。 324 00:21:49,542 --> 00:21:52,711 どっ どどど… どういうことよ ウル! 325 00:21:52,711 --> 00:21:55,548 なんで 魔王の娘と 一緒だったわけ!? 326 00:21:55,548 --> 00:22:00,152 い いや 僕も知らなくて…。 (アーリマン)勇者一行! 327 00:22:00,152 --> 00:22:04,657 ここまで来たということは 私を倒しに来たのだろう? 328 00:22:04,657 --> 00:22:09,495 (アーリマン)ドゥを世話してくれた礼だ。 かまってやるから来なさい。 329 00:22:09,495 --> 00:22:13,666 (ウルたち)えっ 遠慮します~! 330 00:22:13,666 --> 00:22:16,335 なんだ つれないのう。 331 00:22:16,335 --> 00:22:18,537 バイバーイ!