1 00:00:33,834 --> 00:00:36,837 <魔界にて 悪心に従い➡ 2 00:00:36,837 --> 00:00:41,341 破壊と暴力に酔いしれる 邪悪なる存在… 魔族。 3 00:00:41,341 --> 00:00:46,013 それを 更なる暴力と権力で 従えようとする者➡ 4 00:00:46,013 --> 00:00:48,181 魔王アーリマン。 5 00:00:48,181 --> 00:00:53,854 その欲望は 彼を 魔界統一へ走らせた。 6 00:00:53,854 --> 00:00:58,358 そして 魔王軍による 侵略が始まる> 7 00:00:58,358 --> 00:01:00,861 (オーク軍)うぉ~っ! わ~っ! 8 00:01:00,861 --> 00:01:03,196 (アコーマン)ハハハ! 魔王様に➡ 9 00:01:03,196 --> 00:01:05,699 おっと 従えっての! 10 00:01:05,699 --> 00:01:07,701 ギャーッ! 11 00:01:07,701 --> 00:01:09,903 (ヤールヤ)魔王様に 従え~! 12 00:01:16,710 --> 00:01:20,213 ぬぅ~ うぅ~ ふんっ! 13 00:01:32,826 --> 00:01:35,128 (一同)うわ~っ! 14 00:01:45,505 --> 00:01:50,510 <魔界を じゅうりんする魔王の 圧倒的なまでに 強大な力は➡ 15 00:01:50,510 --> 00:01:52,512 人間界を➡ 16 00:01:52,512 --> 00:01:56,516 そして 天界をも震わせた。 17 00:01:56,516 --> 00:01:59,853 魔界統一は もはや 時間の問題…。 18 00:01:59,853 --> 00:02:01,855 その 侵略の魔の手は➡ 19 00:02:01,855 --> 00:02:07,527 他の あらゆる世界にも 向けられると思われたが…> 20 00:02:07,527 --> 00:02:11,531 (鼻歌) 21 00:02:11,531 --> 00:02:14,701 (ドゥ)あっ。 22 00:02:14,701 --> 00:02:16,703 あっ? 23 00:02:21,208 --> 00:02:24,544 や~っ! 24 00:02:24,544 --> 00:02:28,215 バカな! 我が精鋭が 一太刀で…。 25 00:02:28,215 --> 00:02:30,217 (ジャヒー)私は 魔王が側近➡ 26 00:02:30,217 --> 00:02:32,152 ジャヒー。 27 00:02:32,152 --> 00:02:34,154 北の魔族よ➡ 28 00:02:34,154 --> 00:02:36,323 我らが 軍門に下るがいい。 29 00:02:36,323 --> 00:02:38,325 ピピピピ! 30 00:02:38,325 --> 00:02:40,494 んっ? これは 魔王様の…。 31 00:02:40,494 --> 00:02:42,496 ピピ ピピピピ! 32 00:02:42,496 --> 00:02:44,998 な なんだと!? 33 00:02:44,998 --> 00:02:47,000 (ジャヒー)どういうことですか!? 34 00:02:47,000 --> 00:02:50,671 なぜ 突然 軍を引き 世界侵略を 止めるのですか!? 35 00:02:50,671 --> 00:02:54,841 魔王様! 事は 重大なのだ ジャヒーよ。 36 00:02:54,841 --> 00:02:57,344 この苦悩を 取り除かぬかぎり➡ 37 00:02:57,344 --> 00:03:00,514 とても 侵略など考えられぬ…。 38 00:03:00,514 --> 00:03:04,851 魔王様が 侵略を止めるほどの苦悩? 39 00:03:04,851 --> 00:03:07,854 それは!? うむ それは…。 40 00:03:09,856 --> 00:03:12,692 ドゥが… 我が娘が 優しすぎるのだ! 41 00:03:12,692 --> 00:03:14,695 はぁ? 42 00:03:18,532 --> 00:03:20,934 ケェー。 エヘヘ。 43 00:05:06,840 --> 00:05:09,176 ドゥ様が 優しすぎる? 44 00:05:09,176 --> 00:05:11,845 あの ドゥ様というのは もちろん…。 45 00:05:11,845 --> 00:05:14,514 お前の よく知る 我が娘よ。 46 00:05:14,514 --> 00:05:16,516 ドゥ様➡ 47 00:05:16,516 --> 00:05:18,518 確かに ドゥ様は 幼いころより➡ 48 00:05:18,518 --> 00:05:21,521 魔族にしては 穏やかな 気質でしたが➡ 49 00:05:21,521 --> 00:05:23,523 それは 幼さから来るもので➡ 50 00:05:23,523 --> 00:05:26,526 すぐに 残虐な本性に 目覚めるのでは? 51 00:05:26,526 --> 00:05:29,196 私も そう思っていた。 52 00:05:29,196 --> 00:05:34,301 だが お前が 遠征で離れていた この半年の間に➡ 53 00:05:34,301 --> 00:05:37,971 ドゥの優しさは 度を越えてしまったのだ! 54 00:05:37,971 --> 00:05:40,807 人間の奴隷の傷を癒やし➡ 55 00:05:40,807 --> 00:05:44,311 魔族奴隷の 荷物運びを手伝い➡ 56 00:05:44,311 --> 00:05:46,980 奴隷の子と 菓子を分け合う! 57 00:05:46,980 --> 00:05:49,983 そして…。 58 00:05:49,983 --> 00:05:51,985 パパー! 59 00:05:51,985 --> 00:05:55,322 おおっ ドゥ! 見て トカゲさん! 60 00:05:55,322 --> 00:05:58,491 川で流されてたの 助けてあげたの。 61 00:05:58,491 --> 00:06:02,162 ケェ~! おぉ~ そうか。 62 00:06:02,162 --> 00:06:05,665 でも 1人で 川に近づくのは だめだぞ~? 63 00:06:05,665 --> 00:06:09,836 は~い。 こうして トカゲ風情を助けたりな…。 64 00:06:09,836 --> 00:06:12,172 ド ドゥ様…。 65 00:06:12,172 --> 00:06:14,507 あっ ジャヒーお姉ちゃん。 66 00:06:14,507 --> 00:06:16,509 おかえりなさ~い! 67 00:06:16,509 --> 00:06:19,512 は はい ただ今 戻りました。 68 00:06:19,512 --> 00:06:22,515 王の責務より 親の責務だ。 69 00:06:22,515 --> 00:06:27,020 ドゥが このままでは心配で 侵略どころではない。 70 00:06:27,020 --> 00:06:29,022 魔王様…。 71 00:06:29,022 --> 00:06:32,292 わかりました では 私が➡ 72 00:06:32,292 --> 00:06:34,294 ドゥ様に 試練を与え➡ 73 00:06:34,294 --> 00:06:37,130 残虐非道の魔族にしてみせます! 74 00:06:37,130 --> 00:06:39,799 まことか!? (ドゥ)さんきゃく? 75 00:06:39,799 --> 00:06:42,469 ドゥ様 私が 必ずや➡ 76 00:06:42,469 --> 00:06:44,638 立派な魔族へと 導きましょう。 77 00:06:44,638 --> 00:06:46,806 一緒に 遊べるんだね。 78 00:06:46,806 --> 00:06:48,808 いえ 遊びではありません。 79 00:06:48,808 --> 00:06:52,812 うむ お前ならば 安心して預けられる。 80 00:06:52,812 --> 00:06:56,149 して 何をするのだ? はっ! 81 00:06:56,149 --> 00:06:58,985 まずは 非力な人間どもを いたぶり➡ 82 00:06:58,985 --> 00:07:01,488 魔族の本能を 揺り動かそうかと…。 83 00:07:01,488 --> 00:07:03,490 そのためにも➡ 84 00:07:03,490 --> 00:07:07,327 人間界へ続く 深き森を 踏破いたします。 85 00:07:07,327 --> 00:07:11,665 森には いまだ 我らに従わぬ 無法な 野良魔族も多く➡ 86 00:07:11,665 --> 00:07:14,834 その者たちを ドゥ様には 退けていただき…。 87 00:07:14,834 --> 00:07:16,836 えっ? 88 00:07:19,839 --> 00:07:22,175 気をつけて行くのだぞ~。 89 00:07:22,175 --> 00:07:25,011 ジャヒーお姉ちゃんと お出かけ~! 90 00:07:25,011 --> 00:07:27,013 あっ ああっ…。 91 00:07:27,013 --> 00:07:29,516 《ジャヒー:困ったものだ…。 92 00:07:29,516 --> 00:07:31,518 魔王様が 甘やかすから➡ 93 00:07:31,518 --> 00:07:33,620 ドゥ様の優しさが抜けないのだろう。 94 00:07:33,620 --> 00:07:37,457 だが 私は 甘くありませんよ!》 95 00:07:37,457 --> 00:07:39,459 ドゥ様 お覚悟を! 96 00:07:39,459 --> 00:07:42,462 って あれ? ドゥ様 どちらへ!? 97 00:07:42,462 --> 00:07:44,464 まさか 野良魔族が! 98 00:07:44,464 --> 00:07:47,801 (ドゥ)もういいよ~! ハッ ご無事で! 99 00:07:47,801 --> 00:08:00,814 ♬~ 100 00:09:14,988 --> 00:09:17,323 わぁ~ 見つかっちゃった~。 101 00:09:17,323 --> 00:09:19,325 じゃあ 次は ドゥが鬼! 102 00:09:19,325 --> 00:09:21,327 かくれんぼなんか やってません! 103 00:09:23,329 --> 00:09:25,331 よいですか? 104 00:09:25,331 --> 00:09:29,836 魔族たるもの 「奪う」 「虐げる」 「殺す」こそが➡ 105 00:09:29,836 --> 00:09:32,439 一人前となる 三箇条です。 106 00:09:32,439 --> 00:09:34,774 のんきに 遊んでいる場合ではないと➡ 107 00:09:34,774 --> 00:09:37,444 どうぞ ご理解くだ… ドゥ様? 108 00:09:37,444 --> 00:09:39,446 たんと お食べ。 109 00:09:39,446 --> 00:09:41,614 言ってるそばから 何やってるんですか!? 110 00:09:41,614 --> 00:09:46,119 おなか減ってるみたいだったから おやつ あげたの。 111 00:09:46,119 --> 00:09:50,790 はぁ… ホント 子どもは 行動の予想ができませんね。 112 00:09:50,790 --> 00:09:52,792 こりゃあ 弱そうな魔族だ~。 113 00:09:52,792 --> 00:09:55,795 ガッハッハ! 114 00:09:55,795 --> 00:09:57,797 今日の 晩飯にしてやる! 115 00:09:57,797 --> 00:09:59,799 山分けだ 相棒! 116 00:09:59,799 --> 00:10:02,135 黙れ。 ゴフー! 117 00:10:02,135 --> 00:10:05,472 無法者が… 誰に 盾ついている。 118 00:10:05,472 --> 00:10:07,807 次は 貴様の番だ。 119 00:10:07,807 --> 00:10:09,809 おじさん 頭ツルツルだ~。 120 00:10:09,809 --> 00:10:12,645 ガッハッハ 気に入ったか? 121 00:10:12,645 --> 00:10:15,315 フンッ! ガハーッ! 122 00:10:15,315 --> 00:10:17,984 あれ? おじさんは? 123 00:10:17,984 --> 00:10:19,986 《勘違いをしていた…。 124 00:10:19,986 --> 00:10:23,823 この子は 甘やかされて こうなったんじゃない。 125 00:10:23,823 --> 00:10:26,326 生まれながらに 優しすぎるんだ。 126 00:10:26,326 --> 00:10:29,162 それは 周囲を おおらかにしてしまう。 127 00:10:29,162 --> 00:10:31,664 獣や魔物であっても➡ 128 00:10:31,664 --> 00:10:33,666 危険すぎる。 129 00:10:33,666 --> 00:10:37,504 この子の力は 悪そのものを 破滅させかねない。 130 00:10:37,504 --> 00:10:40,173 私も 覚悟が必要か…》 131 00:10:40,173 --> 00:10:43,510 あ~っ! おじさん み~つけた! 132 00:10:43,510 --> 00:10:45,912 かくれんぼなんか してません! 133 00:10:47,847 --> 00:10:50,517 これからやるのは 魔族としての三箇条の1つ➡ 134 00:10:50,517 --> 00:10:52,519 「奪う」です。 135 00:10:52,519 --> 00:10:55,188 (ジャヒー)この村の人間を 脅し➡ 136 00:10:55,188 --> 00:10:57,190 食料を奪う…。 137 00:10:57,190 --> 00:10:59,859 それが あなたに課す試練です。 アハハ! 138 00:10:59,859 --> 00:11:03,029 脅しの文句は 覚えましたか? うん! 139 00:11:03,029 --> 00:11:05,031 では 行きなさい。 はい! 140 00:11:05,031 --> 00:11:07,033 いってきま~す! 141 00:11:07,033 --> 00:11:09,869 《今のままでは 魔王を 継ぐどころか➡ 142 00:11:09,869 --> 00:11:13,706 魔族として 生きていくことすら 危ういでしょう。 143 00:11:13,706 --> 00:11:16,209 ですが あなたは 魔王様の子。 144 00:11:16,209 --> 00:11:18,378 いざとなれば きっと…》 145 00:11:18,378 --> 00:11:21,047 こんにちは お芋ください! 146 00:11:21,047 --> 00:11:25,218 《おつかいかな!?》 はい 毎度。 147 00:11:25,218 --> 00:11:27,220 《奪えって言ったでしょ! 148 00:11:27,220 --> 00:11:29,389 セリフ 覚えたんじゃないんですか!》 149 00:11:29,389 --> 00:11:32,992 ハッ! うぅ…。 150 00:11:32,992 --> 00:11:35,828 《よし カンペ! まだ 持ち直せます!》 151 00:11:35,828 --> 00:11:39,332 わ… 我は 魔族なり。 152 00:11:39,332 --> 00:11:44,003 あ 哀れで愚かな人間どもよう。 153 00:11:44,003 --> 00:11:47,674 く 供物を差し出さねば➡ 154 00:11:47,674 --> 00:11:49,676 その肉えぐり➡ 155 00:11:49,676 --> 00:11:52,011 腹わたに 火をつけて➡ 156 00:11:52,011 --> 00:11:55,181 踊り狂わせてやるぅ…。 157 00:11:55,181 --> 00:11:58,351 まあ こんなご時世に 魔族ごっこかい? 158 00:11:58,351 --> 00:12:01,854 かわいいツノまで つけちゃって。 ヘヘヘヘ。 159 00:12:01,854 --> 00:12:03,856 《だめだこりゃ…》 160 00:12:03,856 --> 00:12:05,858 はい どうぞ。 161 00:12:05,858 --> 00:12:09,028 わぁ~! でも お金ない…。 162 00:12:09,028 --> 00:12:12,532 奪うんでしょ? お代は いらないよ。 163 00:12:12,532 --> 00:12:17,036 少し前に 足を 大ケガしてしまったの。 164 00:12:17,036 --> 00:12:19,038 医者には もう➡ 165 00:12:19,038 --> 00:12:22,041 立つこともできないって 言われてねぇ…。 166 00:12:22,041 --> 00:12:25,878 そのうえ 今年は 野菜の出来が悪く➡ 167 00:12:25,878 --> 00:12:32,819 お客さんも来ないんで 店を畳むつもりだったのよ。 168 00:12:32,819 --> 00:12:37,490 だから こんなものでも よかったら… えっ? 169 00:12:37,490 --> 00:12:40,893 ど どうしたんだい? 具合でも…。 170 00:12:43,496 --> 00:12:47,166 立って! ちょっ 話を聞いてたかい? 171 00:12:47,166 --> 00:12:50,503 だから あたしゃ 立つことなんて…。 172 00:12:50,503 --> 00:12:52,505 えっ!? 173 00:12:52,505 --> 00:12:58,011 あ 足が動く… こんな…。 174 00:12:58,011 --> 00:13:02,348 どうして…。 これから 毎日 奪いに来るから。 175 00:13:02,348 --> 00:13:05,351 ずっと ずっと 元気でいてね! 176 00:13:07,353 --> 00:13:11,190 ああ そうだねぇ。 177 00:13:11,190 --> 00:13:14,027 これからは 毎日➡ 178 00:13:14,027 --> 00:13:16,696 供物を 用意しないとだねぇ。 179 00:13:16,696 --> 00:13:22,869 ええと… よ よきにはからえ! 180 00:13:22,869 --> 00:13:25,538 エヘヘ… 奪えた~! 181 00:13:25,538 --> 00:13:27,707 なんで 得意げなんですか! 182 00:13:27,707 --> 00:13:31,210 魔術で 人間を助けるなど あるまじき行為です! 183 00:13:31,210 --> 00:13:34,147 脅して奪えば もっと 効率的だった。 184 00:13:34,147 --> 00:13:36,482 うん でも➡ 185 00:13:36,482 --> 00:13:40,653 助け合っても もらえるって わかった。 186 00:13:40,653 --> 00:13:44,323 ドゥは みんなを助ける魔族になりたい! 187 00:13:44,323 --> 00:13:47,493 そ そんなこと 許されるわけが…。 188 00:13:47,493 --> 00:13:50,163 (おなかが鳴る音) 189 00:13:50,163 --> 00:13:52,165 んっ? 190 00:13:54,167 --> 00:13:56,169 半分こ! 191 00:13:58,838 --> 00:14:00,840 エヘヘ~。 192 00:14:00,840 --> 00:14:04,177 ドゥ 迎えに来たぞ! 193 00:14:04,177 --> 00:14:07,180 あっ パパ! 三分こぉ! 194 00:14:07,180 --> 00:14:09,348 ワハハハハ! ハハハ! 195 00:14:09,348 --> 00:14:11,351 (ドゥ)パパ おいしいね。 196 00:14:11,351 --> 00:14:14,520 (アーリマン)お前の くれる物は なんでも おいしいぞ~! 197 00:14:14,520 --> 00:14:16,923 《勝てる気がしない…》 198 00:14:25,865 --> 00:14:27,867 こら~っ! (2人)アハハハ! 199 00:14:30,370 --> 00:14:32,305 よう お迎えかい? 200 00:14:32,305 --> 00:14:35,308 今度は うちにも遊びに来るよう 言っておいてよ。 201 00:14:37,477 --> 00:14:39,479 (ジャヒー)失礼します。 202 00:14:39,479 --> 00:14:41,814 いらっしゃい ジャヒーさん。 203 00:14:41,814 --> 00:14:45,418 きょ 今日も ドゥ様が お世話になっております。 204 00:14:47,487 --> 00:14:49,489 ドゥ様 これは? 205 00:14:49,489 --> 00:14:52,325 ジャヒーお姉ちゃん! ドゥちゃんが➡ 206 00:14:52,325 --> 00:14:55,495 ぬいぐるみを 作りたいって言うから 一緒にね。 207 00:14:55,495 --> 00:14:57,663 ドゥが お顔 作ってるの。 208 00:14:57,663 --> 00:15:00,500 2人には 助けてもらってるのに➡ 209 00:15:00,500 --> 00:15:02,502 これくらいしか できないんだけど…。 210 00:15:02,502 --> 00:15:04,504 ばぁば すごいよ。 211 00:15:04,504 --> 00:15:07,507 ドゥ1人じゃ 全然 うまくできないもん。 212 00:15:07,507 --> 00:15:11,010 じゃあ 一緒に 頑張ろうかねぇ。 213 00:15:11,010 --> 00:15:13,846 頑張る! フッ。 214 00:15:13,846 --> 00:15:15,848 (アーリマン)なんだと~!? 215 00:15:15,848 --> 00:15:19,018 毎日 人間の老婆の 手伝いをしている~!? 216 00:15:19,018 --> 00:15:22,188 うん お芋くれた ばぁばの所。 217 00:15:22,188 --> 00:15:24,357 ジャヒー どういうことだ!? 218 00:15:24,357 --> 00:15:26,859 (アーリマン) そのような変装までして!? 219 00:15:26,859 --> 00:15:29,028 ご安心ください 魔王様。 220 00:15:29,028 --> 00:15:31,798 これは あの老婆を 陥れる試練です。 221 00:15:31,798 --> 00:15:34,300 ほう? 後々➡ 222 00:15:34,300 --> 00:15:38,971 だまし 裏切り 陥れることが 容易にできるよう➡ 223 00:15:38,971 --> 00:15:43,476 あえて 人助けの芝居を打ち続け 信頼を得ていたのです。 224 00:15:43,476 --> 00:15:45,645 幸い あの老婆は➡ 225 00:15:45,645 --> 00:15:48,147 ドゥ様を 魔族だと認識していないようで➡ 226 00:15:48,147 --> 00:15:50,316 取り入るのは 容易でした。 227 00:15:50,316 --> 00:15:53,486 なるほど そういうことであったか。 228 00:15:53,486 --> 00:15:56,155 んっ ならば ちょうどいいものがある。 229 00:15:56,155 --> 00:15:59,826 んっ? ふむ これだ。 230 00:15:59,826 --> 00:16:01,994 これは… 塩? 231 00:16:01,994 --> 00:16:04,163 まあ 一口 なめてみよ。 232 00:16:04,163 --> 00:16:07,166 は はい…。 233 00:16:07,166 --> 00:16:09,168 動くな! 234 00:16:09,168 --> 00:16:11,838 どうだ? 動けなくなったであろう? 235 00:16:11,838 --> 00:16:14,674 こ… これは いったい? 236 00:16:14,674 --> 00:16:16,676 傀儡塩。 237 00:16:16,676 --> 00:16:19,345 命ある者が これを 口にすると➡ 238 00:16:19,345 --> 00:16:22,014 一時的に 他者の どのような命令にも➡ 239 00:16:22,014 --> 00:16:24,016 従うようになる。 240 00:16:24,016 --> 00:16:27,353 な なぜ そんなものを 私に…。 241 00:16:27,353 --> 00:16:31,958 ドゥの支配欲を かきたてるためだ。 242 00:16:31,958 --> 00:16:34,293 さあ ドゥよ➡ 243 00:16:34,293 --> 00:16:36,963 試しに ジャヒーに命令してみなさい。 244 00:16:36,963 --> 00:16:39,131 めーれー? なっ! 245 00:16:39,131 --> 00:16:42,468 なんでも 言うことを聞いてくれるぞ~? 246 00:16:42,468 --> 00:16:44,470 なんでも…。 247 00:16:44,470 --> 00:16:47,139 そう それが どんなに残酷で➡ 248 00:16:47,139 --> 00:16:50,142 どんなに 恐ろしいことでもな…。 249 00:16:50,142 --> 00:16:53,813 ヒッ! あっ ああっ…。 250 00:16:53,813 --> 00:16:57,149 じゃあね…。 251 00:16:57,149 --> 00:16:59,986 エヘヘヘ! 252 00:16:59,986 --> 00:17:02,989 (ジャヒー) やはり 魔王様は恐ろしい…。 253 00:17:02,989 --> 00:17:05,992 (ドゥ)えっ? なに? い いえ…。 254 00:17:05,992 --> 00:17:07,994 いいですか? ドゥ様。 255 00:17:07,994 --> 00:17:10,496 こんな命令は 最後にしてください。 256 00:17:10,496 --> 00:17:14,834 《だが 効果は絶大だ。 これならば きっと…》 257 00:17:14,834 --> 00:17:18,337 老婆には しっかり 残虐な命令をするのですよ。 258 00:17:18,337 --> 00:17:21,007 うん パパに ざんぎゃくな命令➡ 259 00:17:21,007 --> 00:17:23,843 いっぱい 教えてもらったから大丈夫。 260 00:17:23,843 --> 00:17:27,179 それでは お行きください。 は~い。 261 00:17:27,179 --> 00:17:29,682 《今の 信頼関係なら➡ 262 00:17:29,682 --> 00:17:31,784 普通に ドゥ様が勧めれば➡ 263 00:17:31,784 --> 00:17:35,121 老婆は 傀儡塩を 口に入れるはず。 264 00:17:35,121 --> 00:17:39,792 信頼を裏切り 絶望の淵へと 叩き落とす…。 265 00:17:39,792 --> 00:17:42,128 これで 試練は成就され…》 266 00:17:42,128 --> 00:17:45,798 って なんで しれっと 手伝ってるんですか ドゥ様! 267 00:17:45,798 --> 00:17:48,467 《クッ! やはり 私が うまく誘導して…》 268 00:17:48,467 --> 00:17:50,970 あっ ジャヒーさん! えっ? 269 00:17:50,970 --> 00:17:53,806 ちょっと 手伝ってくれないかしら? 270 00:17:53,806 --> 00:17:55,808 いいわよ。 271 00:17:55,808 --> 00:17:58,311 《か 体が 勝手に~!》 272 00:17:58,311 --> 00:18:00,313 助かるわ~。 やった~! 273 00:18:00,313 --> 00:18:03,316 お姉ちゃん こっち こっち~! 274 00:18:03,316 --> 00:18:06,485 ごめんね~ ちょっと 人手が足りなくて~。 275 00:18:06,485 --> 00:18:09,322 《まだ 効果が残って… っていうか➡ 276 00:18:09,322 --> 00:18:11,991 人間の命令にまで 従わせるなんて これ➡ 277 00:18:11,991 --> 00:18:15,328 欠陥品じゃないですか~!》 278 00:18:15,328 --> 00:18:17,330 これは ここでいい? 279 00:18:17,330 --> 00:18:19,332 ええ ありがとう。 280 00:18:19,332 --> 00:18:22,168 なんで おうちの物 出してるの? 281 00:18:22,168 --> 00:18:26,839 私の家は 建ててから もう 何十年も たってるから➡ 282 00:18:26,839 --> 00:18:29,842 床も壁も ボロボロでね。 283 00:18:29,842 --> 00:18:32,445 建て替えることにしたの。 284 00:18:32,445 --> 00:18:36,449 その間は お友達のうちに お世話になるから➡ 285 00:18:36,449 --> 00:18:38,784 こうやって 荷物を出してんのよ。 286 00:18:38,784 --> 00:18:40,786 いなくなっちゃうの? 287 00:18:40,786 --> 00:18:45,291 大丈夫よ お友達のうちも 新しいうちも➡ 288 00:18:45,291 --> 00:18:47,460 おんなじ村だから。 289 00:18:47,460 --> 00:18:52,298 でも 1つ ドゥちゃんにお願いがあるの。 290 00:18:52,298 --> 00:18:56,469 (ドゥ)わぁ~ ぬいぐるみが いっぱいだ~! 291 00:18:56,469 --> 00:18:59,972 全部 ばぁばが作ったの? そうよ。 292 00:18:59,972 --> 00:19:03,976 この子たちをね ドゥちゃんに もらってほしいの。 293 00:19:03,976 --> 00:19:06,979 えっ? 一緒に 連れていかないの? 294 00:19:06,979 --> 00:19:09,815 ええ…。 295 00:19:09,815 --> 00:19:12,485 (ドゥ)みんな いらない子なの? 296 00:19:12,485 --> 00:19:16,822 まさか… 今まで 毎日 ホコリを取って➡ 297 00:19:16,822 --> 00:19:20,493 洗ったり 縫い直したりしてたよ。 298 00:19:20,493 --> 00:19:23,162 とっても とっても➡ 299 00:19:23,162 --> 00:19:25,831 大切だけど…。 300 00:19:25,831 --> 00:20:03,302 ♬~ 301 00:20:03,302 --> 00:20:05,304 もう この子たちと➡ 302 00:20:05,304 --> 00:20:09,642 遊んでくれる人たちは いないからね…。 303 00:20:09,642 --> 00:20:12,144 こんな年寄りと いるより➡ 304 00:20:12,144 --> 00:20:16,148 ドゥちゃんと いたほうが この子たちも うれしいわ。 305 00:20:16,148 --> 00:20:18,317 そんなことないよ。 えっ? 306 00:20:18,317 --> 00:20:20,319 見ててね。 307 00:20:20,319 --> 00:20:22,321 ありがとね~! 308 00:20:22,321 --> 00:20:26,492 《あ~っ ドゥ様は うまく やれているのだろうか!?》 309 00:20:26,492 --> 00:20:29,195 動け~! 310 00:20:31,163 --> 00:20:33,833 ぬ ぬいぐるみが動いた!? 311 00:20:33,833 --> 00:20:35,835 (ジャヒー)うわ~っ! 312 00:20:35,835 --> 00:20:38,504 やった~! 313 00:20:38,504 --> 00:20:41,841 こ… こんなことが…。 314 00:20:41,841 --> 00:20:44,176 《なぜだ? 傀儡塩は➡ 315 00:20:44,176 --> 00:20:46,512 生ある者にしか 効かないはずでは?》 316 00:20:46,512 --> 00:20:50,015 キュキューン。 あんたは 私が 最初に…。 317 00:20:50,015 --> 00:20:52,017 (ドゥ)ほら やっぱり! 318 00:20:52,017 --> 00:20:54,854 みんな ばぁばと 一緒にいたいって。 319 00:20:54,854 --> 00:20:59,525 ドゥも もらったら大事にするけど ぬいぐるみさんたちは➡ 320 00:20:59,525 --> 00:21:03,028 大事にしてくれた人と 一緒にいたいって。 321 00:21:03,028 --> 00:21:06,198 《まさか… ドゥ様の優しさが➡ 322 00:21:06,198 --> 00:21:09,869 命なき ぬいぐるみの心を 呼び起こしたのか?》 323 00:21:09,869 --> 00:21:11,871 あんたたち…。 324 00:21:11,871 --> 00:21:14,373 だから ばぁばが持っててあげて。 325 00:21:14,373 --> 00:21:16,542 ドゥの命令です! 326 00:21:16,542 --> 00:21:21,380 ドゥちゃん… 命令じゃ しかたないねぇ。 327 00:21:21,380 --> 00:21:25,551 こんな年寄りだけど 一緒に いておくれ。 328 00:21:25,551 --> 00:21:27,553 これからもね…。 329 00:21:31,824 --> 00:21:33,826 して ジャヒーよ? 330 00:21:33,826 --> 00:21:36,328 試練については どうなったの… ムムッ? 331 00:21:36,328 --> 00:21:38,330 (アーリマン)どうした? これは。 332 00:21:38,330 --> 00:21:41,167 パパー 見て見て~! 333 00:21:41,167 --> 00:21:45,004 ドゥの パペット。 ばぁばと 一緒に作ったの。 334 00:21:45,004 --> 00:21:48,507 おほ~ これは かわいいのう。 335 00:21:48,507 --> 00:21:51,677 よく頑張ったな~ 偉いぞ~。 336 00:21:51,677 --> 00:21:55,347 エヘヘ~ 次はね パパのも作るの~。 337 00:21:55,347 --> 00:21:57,516 くぅ~っ! 338 00:21:57,516 --> 00:22:00,686 私は なんと 幸せなパパなんだ~。 339 00:22:00,686 --> 00:22:03,189 《私は なんと無力…。 340 00:22:03,189 --> 00:22:07,359 そうだ 戦場に戻って 敵の首を 狩ろう…》 341 00:22:07,359 --> 00:22:11,197 (ドゥ)ジャヒーお姉ちゃん! ハッ! ドゥ様? 342 00:22:11,197 --> 00:22:14,200 これは? それ お姉ちゃんの! 343 00:22:14,200 --> 00:22:17,536 ドゥと おそろい! ドゥ様…。 344 00:22:17,536 --> 00:22:20,206 よい関係を 築いているな。 345 00:22:20,206 --> 00:22:22,708 今後も ドゥのことを頼むぞ。 346 00:22:22,708 --> 00:22:25,211 えっ? いや 私は…。 347 00:22:25,211 --> 00:22:27,213 はい 喜んで! 348 00:22:27,213 --> 00:22:29,715 《って また 効果が切れて…》 349 00:22:29,715 --> 00:22:33,652 また明日も 遊ぼうね お姉ちゃん! 350 00:22:33,652 --> 00:22:36,822 で ですから 私は… おふっ!? (2人)んっ? 351 00:22:36,822 --> 00:22:41,660 は はい… ありがたき幸せに存じます…。 352 00:22:41,660 --> 00:22:44,830 わ~い お姉ちゃんと一緒! 《ジャヒー:あっ あっ…》 353 00:22:44,830 --> 00:22:47,166 よかったな~ ドゥ! 354 00:22:47,166 --> 00:22:50,870 (ドゥ)いっしょ~ お姉ちゃんと いっしょ~ エヘヘ! 355 00:22:53,839 --> 00:22:57,843 娘の ドゥが…。 356 00:22:57,843 --> 00:22:59,845 優しすぎる!