1 00:00:08,675 --> 00:00:13,514 どうだ お前のために新しく用意した部屋だ 2 00:00:14,181 --> 00:00:18,602 大陸中から集めさせた拷問道具のコレクションである 3 00:00:18,936 --> 00:00:22,940 再会の時を待ち侘び 磨き上げておった 4 00:00:23,273 --> 00:00:27,528 これは生きたまま腹を裂き 腸を引きずりだすという 5 00:00:27,528 --> 00:00:29,112 凝った一品よ 6 00:00:29,112 --> 00:00:33,200 巻き取られていく己の腸を眺めるという趣向でな 7 00:00:33,951 --> 00:00:39,456 この牛は中に罪人を閉じ込め 下から火で炙るという仕様よ 8 00:00:39,456 --> 00:00:43,544 口の中の穴から罪人の叫び声も楽しめるぞ 9 00:00:43,544 --> 00:00:45,712 しかしお前の事だ 10 00:00:45,712 --> 00:00:48,549 これだけ揃えてもすぐに慣れてしまうやもしれん 11 00:00:48,966 --> 00:00:52,219 30年ごとに道具を入れ替えるとしよう 12 00:00:52,219 --> 00:00:54,555 10回の入れ替えで三百年 13 00:00:54,555 --> 00:01:00,060 お前が飽きぬよう この父が一肌も二肌も脱ごうではないか 14 00:01:00,060 --> 00:01:01,395 三百年? 15 00:01:01,812 --> 00:01:05,732 お願いします もう二度と逆らいません 16 00:01:05,732 --> 00:01:07,651 しばらく見ぬ間に 17 00:01:08,235 --> 00:01:10,904 おねだりが下手になったな 18 00:01:15,909 --> 00:01:21,665 父におねだりするにはもっと良い声で鳴かねばならんだろう? 19 00:01:22,499 --> 00:01:24,418 もうイヤだ 20 00:01:25,168 --> 00:01:27,838 どうして私ばかりこんな目に 21 00:01:27,838 --> 00:01:31,592 ほう 少しは調子が戻って来たかな 22 00:01:31,592 --> 00:01:33,010 これは何だ 23 00:01:34,344 --> 00:01:39,016 お前のような半端者が角を生やすなど我慢がならん 24 00:01:39,016 --> 00:01:42,102 やめて角だけは触らないで 25 00:01:42,102 --> 00:01:43,687 反抗期か 26 00:01:44,021 --> 00:01:48,525 お前は死ぬまでこの父だけを頼っておればよいのだ 27 00:01:51,028 --> 00:01:52,446 何だこれは 28 00:01:52,446 --> 00:01:54,948 まさか 第六魔法? 29 00:01:54,948 --> 00:01:56,783 そんなことはありえん 30 00:01:56,783 --> 00:02:00,621 オルガン 貴様 どうやってこんなものを生やした言え 31 00:02:02,539 --> 00:02:04,207 何が可笑しい 32 00:02:04,541 --> 00:02:06,293 私は守られている 33 00:02:07,794 --> 00:02:12,299 気に入らんな その角もお前の態度も 34 00:02:12,299 --> 00:02:14,134 何もかも全てが 35 00:02:14,134 --> 00:02:17,554 私はもうお前の玩具じゃない 36 00:02:18,221 --> 00:02:19,890 立派な悪魔だ 37 00:02:19,890 --> 00:02:24,394 なるほど何を支えにしているのかは判らんが 38 00:02:24,394 --> 00:02:28,565 ここで徹底的に叩き潰しておく必要があるようだな 39 00:02:30,400 --> 00:02:36,156 我が実験の結果とは言え 相変わらず醜い肌よのう 40 00:02:37,991 --> 00:02:43,080 お前にはあらゆる毒を試したゆえ 免疫が付きすぎた 41 00:02:43,080 --> 00:02:46,833 しかしこれは特製の毒薬でな 42 00:02:46,833 --> 00:02:52,255 下等な獣人どもで試したら 実に愉快な姿へと変わりおった 43 00:02:56,760 --> 00:03:00,764 さて 今度は何が生えるかな 44 00:03:00,764 --> 00:03:04,101 体の一部が獣になるやも知れんな 45 00:03:09,439 --> 00:03:12,025 そう その鳴きよ 46 00:03:12,025 --> 00:03:14,111 愛らしく囀るが良い 47 00:03:17,614 --> 00:03:19,032 地震か 48 00:03:20,617 --> 00:03:22,786 まさかここでもやるとは 49 00:03:23,620 --> 00:03:25,455 何を言っている 50 00:03:25,872 --> 00:03:27,374 「しょーとかっと」 51 00:03:28,291 --> 00:03:32,379 「べてらんぷれいやー」とやらの腕の見せ所らしいぞ? 52 00:03:38,051 --> 00:03:41,722 貴方 何を考えてるの死ぬかと思ったじゃない 53 00:03:41,722 --> 00:03:42,973 ううん 死んだ 54 00:03:43,557 --> 00:03:45,976 言っただろう 後悔するぞと 55 00:03:46,309 --> 00:03:49,646 床ごと階層を突き破るなんて聞いてないわよ 56 00:03:49,646 --> 00:03:51,898 少しは常識を考えて 57 00:03:51,898 --> 00:03:55,235 厨二病全開のお前が常識を語るのか 58 00:03:55,235 --> 00:03:58,572 随分と乱暴な客人がいたものだな 59 00:03:58,905 --> 00:04:01,575 お前がオルガンの父親か 60 00:04:02,409 --> 00:04:05,829 その悪趣味な鎧といい この場所といい 61 00:04:06,163 --> 00:04:10,751 お前の下らない人生の内面が窺えるようだな 62 00:04:10,751 --> 00:04:14,337 お前が支えにしていたのはまさかこれか 63 00:04:14,671 --> 00:04:16,757 猿にも劣る人間とは 64 00:04:16,757 --> 00:04:19,259 とんだ期待外れではないか 65 00:04:19,760 --> 00:04:21,678 オルガンの様子がおかしい 66 00:04:21,678 --> 00:04:23,930 何かの毒に侵されてるみたい 67 00:04:23,930 --> 00:04:26,933 おいおい 呪いの次は毒かよ 68 00:04:31,188 --> 00:04:34,691 愛娘には新作を飲ませたばかりだ 69 00:04:34,691 --> 00:04:37,194 そのまま放置すれば死に至る 70 00:04:37,194 --> 00:04:38,945 さてどうする 71 00:04:39,362 --> 00:04:40,363 オルガン 72 00:04:40,363 --> 00:04:41,782 ミン ク 73 00:04:43,366 --> 00:04:45,535 解毒剤が効くとでも? 74 00:04:46,787 --> 00:04:52,042 間もなく娘の体は薄汚い獣のようになってしまうぞ? 75 00:04:53,877 --> 00:04:58,632 お前は自分の娘に毒を飲ませて何がしたいんだ 76 00:04:58,632 --> 00:05:02,719 虫ケラ程度の脳では到底理解できまい 77 00:05:02,719 --> 00:05:07,224 これはな 万物の頂点に立つ我の愛であり 78 00:05:07,224 --> 00:05:09,726 娘への教育でもある 79 00:05:09,726 --> 00:05:12,979 親は選べんとはよく言ったものだな 80 00:05:12,979 --> 00:05:16,733 次代の悪魔王たる我が娘として生まれる 81 00:05:16,733 --> 00:05:19,152 これほどの栄誉がどこにある? 82 00:05:19,152 --> 00:05:23,490 悪魔王と言うと 一番最初の雑魚の事か 83 00:05:23,490 --> 00:05:27,077 あんなハリボテを目指しているとは実に滑稽だな 84 00:05:27,911 --> 00:05:28,995 メダル交換 85 00:05:34,417 --> 00:05:39,589 この中和剤はこの世に存在するありとあらゆる毒を消去する 86 00:05:40,841 --> 00:05:44,427 ちょっと何か凄そうなアイテムを適当に投げないでよ 87 00:05:53,770 --> 00:05:54,938 オルガン 88 00:05:54,938 --> 00:05:57,774 私は夢でも見ているのか 89 00:05:58,859 --> 00:06:01,027 こんな気持ち 何百年ぶりだろう 90 00:06:02,112 --> 00:06:04,197 すべて解放された気がする 91 00:06:04,531 --> 00:06:07,117 随分と大人しくなったな? 92 00:06:07,117 --> 00:06:12,289 ご自慢の毒とやらが消えて 一丁前にショックでも受けているのか 93 00:06:12,289 --> 00:06:16,459 夜空に咲く光る花 娘の角も 94 00:06:16,876 --> 00:06:20,880 不思議なものを作り出すヒトよ お前は何者だ 95 00:06:21,381 --> 00:06:24,217 悪いがお前に名乗る名などない 96 00:06:24,551 --> 00:06:27,470 どうせすぐにお別れすることになる 97 00:06:27,470 --> 00:06:31,725 不思議な力があろうと 所詮ヒトはヒトか 98 00:06:31,725 --> 00:06:37,314 王たる者の責務として身の程というものを教育してやろう 99 00:06:37,314 --> 00:06:40,650 王とはまたデカい口を叩いたものだ 100 00:06:40,984 --> 00:06:43,486 良かろう 少し遊んでやる 101 00:06:43,486 --> 00:06:45,071 アサルトバリア 停止 102 00:06:51,745 --> 00:06:53,913 良い拳だ 103 00:06:53,913 --> 00:06:57,417 ヒトにしておくには勿体ない動きであるな 104 00:07:01,755 --> 00:07:04,841 ヒトとは面倒なものよな 105 00:07:04,841 --> 00:07:07,594 まずは躾けねば言葉も通じん 106 00:07:07,594 --> 00:07:10,180 いっぱしの魔物や悪魔であれば 107 00:07:10,180 --> 00:07:13,850 戦う前から相手の力量が判ろうというものを 108 00:07:13,850 --> 00:07:15,185 力量ね 109 00:07:16,019 --> 00:07:21,024 その言葉はブーメランになって お前の頭に突き刺さるだろうよ 110 00:07:22,859 --> 00:07:23,777 ソドムの火 111 00:07:26,780 --> 00:07:30,200 どうやら見た目だけの虚仮威しではないらしいな 112 00:07:30,200 --> 00:07:31,368 気を付けて魔王 113 00:07:31,785 --> 00:07:34,454 その鎧は攻撃も魔法も通じないみたいなの 114 00:07:34,788 --> 00:07:37,957 もう種明かしをしてしまうとは 115 00:07:37,957 --> 00:07:40,877 ヒトとは何と無粋な輩であろう 116 00:07:41,461 --> 00:07:46,466 ヒトよ我に跪き その力を捧げるがよい 117 00:07:46,883 --> 00:07:52,222 なに忠誠を誓うのであれば悪いようにはせん 118 00:07:52,972 --> 00:07:56,309 完全無欠に無敵の王ときたか 119 00:07:56,976 --> 00:08:00,230 しみじみつまらん男だなお前は 120 00:08:00,230 --> 00:08:02,982 返事は否であると? 121 00:08:02,982 --> 00:08:04,234 言っておくが 122 00:08:04,234 --> 00:08:11,491 私の世界にも物理攻撃や連撃を無効化する防具などは当然のように用意していた 123 00:08:11,908 --> 00:08:16,162 スキル攻撃の威力を半減させるものや無効化するものもな 124 00:08:16,162 --> 00:08:18,665 何を囀っておる 125 00:08:18,665 --> 00:08:21,167 お前に一つ教えておいてやろう 126 00:08:21,501 --> 00:08:24,087 Aというスキルを作ったのであれば 127 00:08:24,087 --> 00:08:27,924 それを打ち消すBというスキルを用意せねばならない 128 00:08:28,258 --> 00:08:32,095 次はそのBを無効化する為のCというスキル 129 00:08:32,095 --> 00:08:36,433 そのCを無効化するDというスキルも用意する必要がある 130 00:08:36,933 --> 00:08:39,853 これらは巡り巡って対消滅し 131 00:08:39,853 --> 00:08:41,938 最後はゼロの結果を生む 132 00:08:42,689 --> 00:08:46,776 私の世界はこの輪を以って一つの完結としている 133 00:08:47,444 --> 00:08:52,615 あらゆる選択肢と無限の可能性が世界に深みを与えていく 134 00:08:52,949 --> 00:08:55,285 小さな輪はやがて集まり 135 00:08:55,285 --> 00:08:58,371 ついには無限 インフィニティの形となる 136 00:08:58,371 --> 00:09:01,124 その不快な囀りをやめろ 137 00:09:03,042 --> 00:09:07,130 絶対正義のヒーローにはそれなりの魅力があるが 138 00:09:07,464 --> 00:09:11,050 完全無欠の悪役になど何の魅力がある 139 00:09:11,384 --> 00:09:15,054 はっきり言おう お前は退屈なんだよ 140 00:09:16,973 --> 00:09:19,642 その口を閉じろと言っておる 141 00:09:20,643 --> 00:09:22,812 マルチプル・ダークボール 142 00:09:26,566 --> 00:09:30,153 虫ケラが所詮は口だけか 143 00:09:38,495 --> 00:09:39,746 貴様? 144 00:09:40,747 --> 00:09:46,586 さて面倒なので今まで表示を切っていた戦闘ログを見てみるとするか 145 00:09:53,843 --> 00:09:56,930 ちょっと借りるよ ベルくーん 146 00:09:56,930 --> 00:10:00,683 君もご機嫌で遊んでるみたいだし良いよね? 147 00:10:01,017 --> 00:10:06,523 娘との再会か そんなに嬉しいものなのかな 148 00:10:08,441 --> 00:10:12,695 クンクン こっちからお宝の匂いって 149 00:10:13,446 --> 00:10:15,949 ちょっと泥棒がいるのサ 150 00:10:15,949 --> 00:10:19,452 違うんだよ これはベル君から借りるだけで 151 00:10:20,119 --> 00:10:20,703 はれ? 152 00:10:21,204 --> 00:10:25,291 警備かと思ったら 君って噂の侵入者? 153 00:10:25,291 --> 00:10:28,294 人間もいるって聞いたけど本当だったんだ 154 00:10:28,294 --> 00:10:30,129 そんなことは良いからサ 155 00:10:30,880 --> 00:10:33,633 それ僕のお宝だから返してよ 156 00:10:33,967 --> 00:10:38,805 あれ? お前 あの男と同じ香りがするよ? 157 00:10:39,222 --> 00:10:41,391 もしかして知り合いなの? 158 00:10:41,391 --> 00:10:42,892 伯斗のことかナ 159 00:10:43,393 --> 00:10:45,812 それより僕のお宝を返してよ 160 00:10:46,646 --> 00:10:50,733 あの男の知り合いなら お前も必ず殺してやる 161 00:10:51,317 --> 00:10:52,569 蕩児の帰還 162 00:11:02,495 --> 00:11:06,749 残念だったね この魔道具は移動を始めたら 163 00:11:06,749 --> 00:11:10,503 もう誰にも止められないし 攻撃も通じないんだよ? 164 00:11:10,503 --> 00:11:12,255 バーカバーカ 165 00:11:12,672 --> 00:11:15,091 返せよ 僕のお宝 166 00:11:15,091 --> 00:11:16,926 だから言ってんだろ? 167 00:11:16,926 --> 00:11:18,428 これは誰にも止めら 168 00:11:19,512 --> 00:11:20,513 返せよ 169 00:11:23,600 --> 00:11:27,103 やめだから無駄だって言ってんだろ 170 00:11:27,437 --> 00:11:28,271 返せよ 171 00:11:29,522 --> 00:11:31,524 早く飛べよ 早く 172 00:11:32,609 --> 00:11:34,777 君の顔は忘れないよ 173 00:11:34,777 --> 00:11:39,198 世界中のどこに隠れても逃げてもその息の根を止めてやる 174 00:11:39,198 --> 00:11:42,952 早く早く僕を運べってば 175 00:11:46,956 --> 00:11:47,790 チェッ 176 00:11:48,207 --> 00:11:50,126 あんなの反則だよ 177 00:11:50,126 --> 00:11:53,046 せっかくお宝ゲットのチャンスだったのにサ 178 00:11:54,964 --> 00:11:57,967 伯斗は今頃何をしてんのかにゃー 179 00:11:57,967 --> 00:12:01,971 また僕がいないところで楽しいイベントをしてなきゃいいけど 180 00:12:03,723 --> 00:12:05,808 どうやら攻撃を食らっても 181 00:12:05,808 --> 00:12:09,312 それと同等かそれ以上に回復しているようだ 182 00:12:10,063 --> 00:12:14,817 お前は悪魔王だのラスボスめいたことを自称していたが 183 00:12:15,485 --> 00:12:18,488 倒せないラスボスなどに価値はない 184 00:12:18,488 --> 00:12:21,240 無論簡単に倒れるのもNGだ 185 00:12:21,908 --> 00:12:27,580 あらゆる可能性と選択肢を与えられた全能の神々たるプレイヤーが 186 00:12:27,580 --> 00:12:30,583 その総力を挙げてようやく打倒できる 187 00:12:30,583 --> 00:12:33,586 そんな存在こそがラスボスに相応しい 188 00:12:33,836 --> 00:12:37,840 私に言わせればお前のようにチンケな能力で 189 00:12:37,840 --> 00:12:40,426 無敵などと吠えている輩は 190 00:12:40,426 --> 00:12:43,012 ラスボスでも王でも何でもない 191 00:12:43,429 --> 00:12:48,685 精々中盤辺りに出てきそうな 三流の小物に過ぎんよ 192 00:12:49,102 --> 00:12:53,940 我をここまで不快にさせる虫ケラが存在しようとは 193 00:12:53,940 --> 00:12:56,359 もはや肉片も残さん 194 00:12:58,778 --> 00:13:00,363 アサルトバリア 再起動 195 00:13:00,947 --> 00:13:02,281 何 196 00:13:02,281 --> 00:13:04,784 ラスボスを倒すということは 197 00:13:04,784 --> 00:13:08,454 その世界を覆し終わらせるということだ 198 00:13:08,955 --> 00:13:14,127 それを成しうるのは比類なき勇者と古来より相場が決まっている 199 00:13:15,211 --> 00:13:19,048 お前など 私の前に立つ資格はない 200 00:13:21,551 --> 00:13:23,720 虫ケラがあ 201 00:13:24,470 --> 00:13:30,309 別れの挨拶にお前に本当のラスボスというものを見せてやる 202 00:13:33,646 --> 00:13:34,647 これって? 203 00:13:35,982 --> 00:13:37,734 何だこれは 204 00:13:38,234 --> 00:13:40,319 いったい何が起きている 205 00:13:50,830 --> 00:13:53,416 オルガン こここここれって 206 00:13:53,416 --> 00:13:57,837 これが魔王が口癖のように言っていたかつての世界 207 00:13:58,171 --> 00:14:01,758 これは俺が会場に仕込んだギミックの一つ 208 00:14:02,091 --> 00:14:06,763 ラスボスの体力が半減したら自動的に発動するイベントだ 209 00:14:07,013 --> 00:14:10,433 何故我は城にいたはず 210 00:14:11,184 --> 00:14:13,853 「ベルなんとか君だったか 211 00:14:14,187 --> 00:14:16,939 ようこそ私の世界へ 212 00:14:17,273 --> 00:14:19,192 く・な・いく・な・い 213 00:14:19,192 --> 00:14:23,529 お前は私のことを何度も虫ケラと呼んでいたが 214 00:14:28,701 --> 00:14:31,454 今も同じ心境かね 215 00:14:31,871 --> 00:14:34,624 貴様はいったい何なのだ 216 00:14:35,291 --> 00:14:40,713 ラスボスがその形態を変え進化するなど当たり前のことではないか 217 00:14:41,547 --> 00:14:47,136 私はな クリエイターとしてその手のお約束は外さないようにしている 218 00:14:48,387 --> 00:14:50,973 決戦スキル 「暴君」自動発動 219 00:14:50,973 --> 00:14:54,143 攻撃 防御 敏捷にプラス66 220 00:14:54,143 --> 00:14:56,813 最大体力プラス666 221 00:14:56,813 --> 00:14:58,981 あらゆる防御効果を無効化 222 00:14:58,981 --> 00:15:02,568 全攻撃が対象に全直撃 時間限定 223 00:15:03,653 --> 00:15:06,155 そうだ 俺はお前だ 224 00:15:06,489 --> 00:15:09,325 そしてお前は俺でもある 225 00:15:16,082 --> 00:15:19,335 この感覚 何とも心地がいいな 226 00:15:20,586 --> 00:15:22,088 ま待てヒトよ 227 00:15:22,088 --> 00:15:25,424 いや我と少し話をしよう 話を 228 00:15:30,680 --> 00:15:32,181 足があ 229 00:15:34,267 --> 00:15:38,771 まったく燃えるゴミとは良く言ったものだな 230 00:15:38,771 --> 00:15:42,191 虫ケラに良いようにされる気分はどうだ 231 00:15:42,692 --> 00:15:47,530 悔しければ立ち上がって剣を取り 私を殺してみたまえ 232 00:15:47,530 --> 00:15:50,867 そうすればこの世界も消滅するだろうよ 233 00:15:50,867 --> 00:15:51,284 ごのあ 234 00:15:51,284 --> 00:15:53,202 虫ケラがあ 235 00:15:53,703 --> 00:15:57,874 我がこの次代の悪魔王たる我が 236 00:15:58,207 --> 00:16:00,793 ヒト如きに敗れるはずがない 237 00:16:00,793 --> 00:16:03,546 ならば私からも言わせてもらおう 238 00:16:04,380 --> 00:16:09,635 お前のようにキンピカの鎧を着て人を奴隷としてこき使い 239 00:16:09,635 --> 00:16:15,141 挙句に自分の娘に ストーカー行為を繰り返してはDVを振るう 240 00:16:15,141 --> 00:16:20,897 お前のようなド屑に「私の世界」を覆せるはずがない 241 00:16:38,331 --> 00:16:40,166 汚ぇ花火だ 242 00:16:44,420 --> 00:16:48,591 古の時代がこれほど華やかなものであったとはな 243 00:16:49,091 --> 00:16:53,763 闇というより何か光の世界って感じがするんだけど? 244 00:16:53,763 --> 00:16:58,184 く・な・いく・な・いく・な・い 245 00:17:05,942 --> 00:17:09,695 すまない 結局お前任せになってしまった 246 00:17:09,695 --> 00:17:10,947 気にするな 247 00:17:11,447 --> 00:17:13,532 これで私の悪夢も終わった 248 00:17:15,034 --> 00:17:17,453 お前には感謝してもしきれない 249 00:17:19,121 --> 00:17:22,041 やっぱり伯斗の姿が変わってるのサ 250 00:17:23,125 --> 00:17:27,046 もー 僕がいない時にばっかり楽しそうなことしてサ 251 00:17:27,046 --> 00:17:30,549 ダンディな親父がチョイ悪の吸血鬼みたいになってるのサ 252 00:17:30,549 --> 00:17:32,969 ねえねえ 血が飲みたくなったりするの? 253 00:17:33,469 --> 00:17:36,806 何でそんなマズそうなもんを飲まなきゃならんのだ 254 00:17:36,806 --> 00:17:38,140 判ったのサ 255 00:17:38,140 --> 00:17:40,977 しょじょの血じゃないとダメとかそういうやつでしょ 256 00:17:41,811 --> 00:17:43,980 伯斗に僕の血を吸われる 257 00:17:43,980 --> 00:17:46,399 想像するとちょっぴろエロいのサ 258 00:17:46,399 --> 00:17:48,067 ここでの用は済んだ 259 00:17:49,151 --> 00:17:50,820 宝物庫に行くぞ 260 00:17:52,071 --> 00:17:53,823 それめんご伯斗 261 00:17:53,823 --> 00:17:56,659 変な子がお宝を全部持って行っちゃったのサ 262 00:17:56,993 --> 00:17:59,578 ゲットできたのはこれしかないのサ 263 00:18:02,331 --> 00:18:04,583 これは「アマンダの種」と言って 264 00:18:04,583 --> 00:18:07,586 一時的に魔法に対する抵抗を高めるものだ 265 00:18:08,671 --> 00:18:11,173 こっちの宝石は「アマンダの石」 266 00:18:11,507 --> 00:18:13,342 状態異常を防ぐ効果がある 267 00:18:14,260 --> 00:18:17,847 こっちの彫刻は 何かの美術品だろうな 268 00:18:17,847 --> 00:18:19,849 それだけあれば十分だ 269 00:18:20,599 --> 00:18:24,437 破壊犬ポチの大冒険 またこの本か 270 00:18:25,187 --> 00:18:27,940 それは幻とされている6巻だな 271 00:18:27,940 --> 00:18:30,526 まさかこの城の宝物庫にあったとは 272 00:18:30,526 --> 00:18:32,528 アクへの土産にするか 273 00:18:39,618 --> 00:18:42,955 あの鎧勝手に修復されるのか 274 00:18:42,955 --> 00:18:45,207 アイテム鑑定 卒業試験 275 00:18:46,042 --> 00:18:47,460 何だその名前は 276 00:18:49,045 --> 00:18:51,464 この子 卒業試験って言うの? 277 00:18:51,464 --> 00:18:52,965 ちょっと可愛いのサ 278 00:18:52,965 --> 00:18:55,384 ねぇねぇ これ僕が貰ってもいい? 279 00:18:56,052 --> 00:18:59,221 オルガン あれはお前のものだが 280 00:18:59,221 --> 00:19:01,640 悪いが気持ちだけ受け取っておく 281 00:19:01,974 --> 00:19:04,393 あんな鎧があったら落ち着かん 282 00:19:04,393 --> 00:19:05,978 まぁそれもそうか 283 00:19:06,312 --> 00:19:07,730 茜持っていけ 284 00:19:08,731 --> 00:19:10,232 サンキューなのサ 285 00:19:10,733 --> 00:19:13,069 さて最後の仕上げだ 286 00:19:13,402 --> 00:19:15,738 特殊能力 SHADOW EDGE 発動 287 00:19:24,747 --> 00:19:25,748 全移動 288 00:19:35,591 --> 00:19:38,177 あんな大きな城が崩れていく 289 00:19:39,178 --> 00:19:42,765 主を失った城になど何の価値もない 290 00:19:42,765 --> 00:19:45,267 せいぜい華麗に滅びればいいんだ 291 00:19:45,851 --> 00:19:48,854 伯斗 僕はこのまま旅に出るね 292 00:19:50,940 --> 00:19:55,111 好きに動くのは構わんが 通信だけは取れるようにしておけ 293 00:19:56,445 --> 00:20:00,533 電話かけるのは好きだけどかかってくるのは好きじゃないのサ 294 00:20:00,533 --> 00:20:01,450 子供か 295 00:20:01,700 --> 00:20:03,119 いや子供だったわ 296 00:20:03,452 --> 00:20:03,869 それじゃ 297 00:20:04,036 --> 00:20:04,370 それじゃ 298 00:20:04,954 --> 00:20:08,541 僕は手柄を挙げつつ お宝を探してくるのサ 299 00:20:08,541 --> 00:20:09,625 また会おうね 300 00:20:09,625 --> 00:20:10,709 バイビー 301 00:20:12,878 --> 00:20:14,630 あの子も行っちゃったね 302 00:20:14,630 --> 00:20:17,133 オルガン これからどうするの 303 00:20:17,383 --> 00:20:19,301 どうすればいい 魔王 304 00:20:19,718 --> 00:20:21,220 何故私に聞く 305 00:20:21,971 --> 00:20:25,057 お前は子供が欲しいと思ったことはないか 306 00:20:26,892 --> 00:20:29,145 私は子供が欲しいと思った 307 00:20:29,728 --> 00:20:32,148 両親から愛される子供を 308 00:20:32,148 --> 00:20:33,399 ほほう 309 00:20:33,816 --> 00:20:36,569 ちょっと オルガン いったい何を言ってるのよ 310 00:20:36,569 --> 00:20:38,737 私が魔王の子供を産めば 311 00:20:39,155 --> 00:20:42,575 その子はきっと大陸を代表する魔法の使い手になる 312 00:20:43,325 --> 00:20:45,911 私も母として厳しくも優しい 313 00:20:46,579 --> 00:20:49,165 ダメーッ 行くわよ オルガン 314 00:20:49,165 --> 00:20:51,417 この男の傍らにいてはダメ 315 00:20:51,667 --> 00:20:55,337 近付けば近付くほど身も心も洗脳されてしまうわ 316 00:20:55,671 --> 00:20:58,090 私は騙されないわよ 魔王 317 00:20:59,175 --> 00:21:01,093 落ち着け ミンク 私は 318 00:21:01,093 --> 00:21:02,595 いいから行くわよ 319 00:21:03,012 --> 00:21:05,264 騒がしい奴らだな 320 00:21:05,264 --> 00:21:09,018 ま目当ての物も手に入ったし 良しとするか 321 00:21:13,689 --> 00:21:17,193 いつの時代もどんな世界であっても 322 00:21:18,110 --> 00:21:23,032 城が陥落する時は何かが変わる時なんだろうな 323 00:23:01,630 --> 00:23:04,967 たく社長が来る目に重役出勤ったぁ 324 00:23:04,967 --> 00:23:06,885 肝が据わってんなおい 325 00:23:07,636 --> 00:23:10,472 昨日さんざん飲ませたのはアンタだろ 326 00:23:10,806 --> 00:23:14,476 俺は勧めただけ 飲んだのはお前の責任だ 327 00:23:14,476 --> 00:23:15,894 何だよそれ 328 00:23:17,229 --> 00:23:18,981 まだ酒抜けてねーや 329 00:23:19,565 --> 00:23:21,400 社長は屋上でお待ちだ 330 00:23:21,900 --> 00:23:24,320 くれぐれも失礼のないようにな 331 00:23:35,497 --> 00:23:40,252 あれ何かこの光景見たことあるような 332 00:23:41,253 --> 00:23:42,588 大野晶 333 00:23:45,507 --> 00:23:47,092 社長はじめまして 334 00:23:47,092 --> 00:23:47,926 ストップ 335 00:23:51,430 --> 00:23:53,515 大野手を出しなさい 336 00:23:54,350 --> 00:23:55,184 はい 337 00:23:55,934 --> 00:23:56,852 良い子ね 338 00:23:59,104 --> 00:24:02,441 これ イギリス特有の何かなのか 339 00:24:02,858 --> 00:24:05,361 ってか本当にこの子が社長なのか 340 00:24:07,279 --> 00:24:09,448 大野手を伸ばしなさい 341 00:24:09,698 --> 00:24:10,366 はい 342 00:24:10,699 --> 00:24:12,034 もう少し高く 343 00:24:12,451 --> 00:24:14,036 そのまま左にもっと 344 00:24:14,870 --> 00:24:16,288 少し右に戻して 345 00:24:16,622 --> 00:24:17,706 そこで降ろして 346 00:24:19,875 --> 00:24:23,212 申し訳ありませんた大変な失礼を 347 00:24:24,213 --> 00:24:26,799 やべぇ いきなりやっちまった 348 00:24:26,799 --> 00:24:28,884 髭ダルマに殴られるかも 349 00:24:29,635 --> 00:24:31,220 良いわ行きなさい 350 00:24:31,220 --> 00:24:32,221 ははい 351 00:24:33,055 --> 00:24:35,307 貴方には期待しているわ 352 00:24:35,307 --> 00:24:36,642 ありがとうございます 353 00:24:46,235 --> 00:24:49,154 何万年ぶりの再会かしらね 354 00:24:50,322 --> 00:24:51,990 もう離さないわ 355 00:24:53,325 --> 00:24:55,160 私のルシファー