[Script Info] ; // 此字幕由PopSub生成 2005-10-27 20:21:34 ; // 版本: 0.74 ; // popgo_fansub@yahoo.co.jp ; // 欢迎访问漫游天下 http://bbs.popgo.net Title:漫游字幕 Original Script:漫游字幕组 Synch Point:0 ScriptType:v4.00+ Collisions:Normal PlayResX:640 PlayResY:480 Timer:100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,simhei,26,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00006060,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,1,1,2,30,30,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.05,0:00:06.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fs22\a6\fad(300,300)}#3 場景 魔術師由乃 Dialogue: 0,0:00:05.05,0:00:06.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fs22\a6\fad(300,300)}地點 薔薇之館 Dialogue: 0,0:00:00.24,0:00:04.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,對聖母瑪利亞 保·密·喔! Dialogue: 0,0:02:01.41,0:02:07.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an4\fad(300,300)\pos(25,120)}{\fs23}YYK字幕組\N\N{\fs20}片源 chiman\N\N初翻 kaori\N\N校譯 glyco\N\N時間 chiman\N\N後期 御神樂舞\N Dialogue: 0,0:00:05.05,0:00:06.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,準備 開拍﹗ Dialogue: 0,0:00:08.16,0:00:11.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好 1 2 3 Dialogue: 0,0:00:14.09,0:00:15.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這個…是魔術吧 Dialogue: 0,0:00:16.29,0:00:18.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我想是的吧… Dialogue: 0,0:00:22.96,0:00:24.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好厲害好厲害 由乃 Dialogue: 0,0:00:25.68,0:00:26.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,白薔薇大人 Dialogue: 0,0:00:27.43,0:00:29.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是不是向那些孩子們灌輸了什麼 Dialogue: 0,0:00:30.05,0:00:31.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,拿手絕活什麼的… Dialogue: 0,0:00:32.24,0:00:34.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這個…也是魔術吧 Dialogue: 0,0:00:41.94,0:00:43.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,由乃同學 有點過頭了 Dialogue: 0,0:00:44.20,0:00:45.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fs22\a6\fad(300,300)}#3 場景 arae sa sa Dialogue: 0,0:00:44.20,0:00:45.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fs22\a6\fad(300,300)}地點 薔薇之館 Dialogue: 0,0:00:44.20,0:00:45.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,準備 開拍﹗ Dialogue: 0,0:00:47.31,0:00:49.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,arae sa sa Dialogue: 0,0:01:01.63,0:01:02.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好 cut﹗ Dialogue: 0,0:01:04.12,0:01:06.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一直保持這個動作很累啊 Dialogue: 0,0:01:06.95,0:01:08.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fs22\a6\fad(300,300)}#4 場景 熱草莓牛奶 Dialogue: 0,0:01:06.95,0:01:08.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fs22\a6\fad(300,300)}地點 牛奶房 Dialogue: 0,0:01:06.98,0:01:08.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,準備 開拍﹗ Dialogue: 0,0:01:09.31,0:01:10.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,您…您在做什麼啊 Dialogue: 0,0:01:11.75,0:01:12.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,做什麼? Dialogue: 0,0:01:12.75,0:01:13.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一看不就明白了 Dialogue: 0,0:01:14.04,0:01:15.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,為…為…為什麼? Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:20.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這個 好像也並不怎麼好喝啊 Dialogue: 0,0:01:21.10,0:01:22.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,沒…沒那回事 Dialogue: 0,0:01:27.96,0:01:28.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,贊! Dialogue: 0,0:01:27.96,0:01:29.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fs22\a6\fad(300,300)}*Dynamites︰美國俚語 原意為甘油炸藥 Dialogue: 0,0:01:30.84,0:01:33.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好 兩個人再喝一遍 Dialogue: 0,0:01:33.60,0:01:35.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fs22\a6\fad(300,300)}#4 第二次 Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:35.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,準備 開拍﹗ Dialogue: 0,0:01:37.26,0:01:39.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這個 好像也並不怎麼好喝啊 Dialogue: 0,0:01:40.18,0:01:41.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,沒…沒那回事 Dialogue: 0,0:01:47.10,0:01:47.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,真… Dialogue: 0,0:01:49.30,0:01:50.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,對不起… Dialogue: 0,0:01:50.08,0:01:51.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,再來一遍 Dialogue: 0,0:01:51.20,0:01:52.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fs22\a6\fad(300,300)}#4 第三次 Dialogue: 0,0:01:51.25,0:01:52.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,準備 開拍﹗ Dialogue: 0,0:01:53.35,0:01:55.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,沒…沒那回事