1 00:00:00,960 --> 00:00:03,212 (雷鳴) 2 00:00:08,134 --> 00:00:09,927 (苹果(りんご)) そうよ 苹果 3 00:00:11,762 --> 00:00:12,680 これが— 4 00:00:13,639 --> 00:00:15,057 運命なんだから! 5 00:00:15,850 --> 00:00:17,518 ううっ… 6 00:00:18,144 --> 00:00:19,478 ええっ? 7 00:00:19,603 --> 00:00:21,689 (雷鳴) 8 00:00:24,233 --> 00:00:25,484 (苹果) 多蕗(たぶき)さんが… 9 00:00:27,028 --> 00:00:28,362 いない 10 00:00:29,071 --> 00:00:34,076 ♪〜 11 00:01:53,155 --> 00:01:58,160 〜♪ 12 00:01:59,411 --> 00:02:01,914 (チャイム) 13 00:02:02,331 --> 00:02:03,999 (多蕗のあくび) 14 00:02:09,046 --> 00:02:11,757 (晶馬(しょうま)) ずいぶん 眠そうですね 先生 15 00:02:11,882 --> 00:02:14,635 (多蕗)ああっ… 何だ 高倉(たかくら)か 16 00:02:14,760 --> 00:02:17,346 マヌケなとこ 見られちゃったなあ 17 00:02:17,763 --> 00:02:21,851 (晶馬)やっぱり 結婚の準備とか 何かと忙しいんですよね 18 00:02:21,976 --> 00:02:24,687 (多蕗)いやあ それとは別でね (ペンギン2号)キューッ 19 00:02:24,812 --> 00:02:27,189 (多蕗) 昨日の夜は 大変だったんだよ 20 00:02:27,314 --> 00:02:29,316 (晶馬)大変って… まさか— 21 00:02:29,441 --> 00:02:32,194 床下のほうから 何か出てきた… とか? 22 00:02:32,194 --> 00:02:32,570 床下のほうから 何か出てきた… とか? 23 00:02:32,194 --> 00:02:32,570 (ペンギン1号) ギュウ! 24 00:02:32,570 --> 00:02:32,695 (ペンギン1号) ギュウ! 25 00:02:32,695 --> 00:02:33,487 (多蕗)床下? って 何のこと? 26 00:02:32,695 --> 00:02:33,487 (ペンギン1号) ギュウ! 27 00:02:33,487 --> 00:02:35,364 (多蕗)床下? って 何のこと? 28 00:02:35,489 --> 00:02:37,575 (冠葉(かんば)) “昨日の夜は大変”って— 29 00:02:38,075 --> 00:02:39,994 アダルトな夜だったってこと? 30 00:02:40,119 --> 00:02:40,953 (多蕗)えっ? (晶馬)なっ! 31 00:02:41,036 --> 00:02:42,746 (晶馬)何言ってんだよ 兄貴! 32 00:02:42,872 --> 00:02:45,708 (多蕗)いやあ だったらいいんだけどね 33 00:02:45,833 --> 00:02:47,501 (晶馬)いやあ 本当は— 34 00:02:47,626 --> 00:02:50,045 ファビュラスマックス だったんでしょ!? 35 00:02:50,170 --> 00:02:53,424 (多蕗) おいおい ここは学校だぞ 高倉 36 00:02:53,549 --> 00:02:58,012 (冠葉)先生 お子様な弟に ご指南 よろしくお願いしますよ 37 00:02:58,137 --> 00:03:00,723 (冠葉)んじゃ (多蕗)ああ またあした 38 00:03:01,223 --> 00:03:03,893 (多蕗) それにしても 今日は 鳥たちが騒ぐなあ 39 00:03:04,018 --> 00:03:06,520 (晶馬)で 先生 昨日の夜って? 40 00:03:06,645 --> 00:03:09,273 (多蕗)何だ? やけに食いつくな 41 00:03:09,607 --> 00:03:12,818 いや ただの マンションの水漏れなんだけどね 42 00:03:12,943 --> 00:03:15,738 ゆりに 急に呼び出されて 2人で大慌てさ 43 00:03:16,530 --> 00:03:20,117 でも せっかくの新居が 台なしにならなくてよかったよ 44 00:03:20,242 --> 00:03:21,243 (晶馬)新居? 45 00:03:22,912 --> 00:03:26,457 はい これ まだ ゆりしか住んでないけど— 46 00:03:26,582 --> 00:03:28,959 落ち着いたら 苹果ちゃんと遊びに来てよ 47 00:03:29,084 --> 00:03:30,294 フッ… といっても— 48 00:03:30,419 --> 00:03:32,254 僕も 今日 引っ越しだから— 49 00:03:32,379 --> 00:03:34,548 意外と早く 招待できるかも 50 00:03:35,299 --> 00:03:38,677 今ごろ 業者の作業も 済んでるころかな 51 00:03:41,555 --> 00:03:45,809 (苹果)ウソよ こんなこと あるわけが… 52 00:03:47,019 --> 00:03:48,854 (晶馬)これで 諦めがついたろ? 53 00:03:49,480 --> 00:03:51,106 今日から 多蕗と ゆりさんが… 54 00:03:51,232 --> 00:03:54,193 (苹果)ウソよ こんなこと あるわけが… 55 00:03:54,860 --> 00:03:57,821 ハァ… いいかげん 現実見ろよ 56 00:03:58,489 --> 00:04:00,699 (苹果)ウソよ… 57 00:03:58,489 --> 00:04:00,699 (晶馬) 多蕗は ここには もう帰ってこない 58 00:04:00,950 --> 00:04:01,450 (晶馬) 運命日記か 何か知らないけど— 59 00:04:01,450 --> 00:04:03,327 (晶馬) 運命日記か 何か知らないけど— 60 00:04:01,450 --> 00:04:03,327 (苹果) こんなこと あるわけが… 61 00:04:03,327 --> 00:04:03,702 (苹果) こんなこと あるわけが… 62 00:04:03,702 --> 00:04:04,620 (苹果) こんなこと あるわけが… 63 00:04:03,702 --> 00:04:04,620 (晶馬) 君が どんなに画策しようが 妄想しようが— 64 00:04:04,620 --> 00:04:06,664 (晶馬) 君が どんなに画策しようが 妄想しようが— 65 00:04:07,081 --> 00:04:08,707 ダメなものは ダメなんだよ! 66 00:04:12,002 --> 00:04:14,922 (苹果)ううん そんなはずないのよ (晶馬)うぐっ… 67 00:04:15,464 --> 00:04:16,799 (苹果)この日記は… 68 00:04:17,299 --> 00:04:20,302 この日記は 私と桃果(ももか)の… 69 00:04:20,427 --> 00:04:22,012 (晶馬)もう 帰ろう (苹果)あ… 70 00:04:22,137 --> 00:04:24,723 (晶馬)床下の荷物を 片づけなきゃいけないだろ? 71 00:04:24,848 --> 00:04:26,267 また 手伝うからさ 72 00:04:28,143 --> 00:04:31,272 あの こんなこと言うの 何だけど— 73 00:04:31,397 --> 00:04:34,692 次は まともな恋愛 したほうがいいんじゃないかな 74 00:04:34,817 --> 00:04:38,487 危険なことしてると お母さんも心配するよ 75 00:04:40,614 --> 00:04:42,408 (苹果)それに触らないで (晶馬)えっ? 76 00:04:42,533 --> 00:04:43,409 (苹果)ふんっ (晶馬)あっ 77 00:04:45,577 --> 00:04:47,288 (苹果)この日記は 特別なの 78 00:04:47,871 --> 00:04:50,791 予言された運命が 外れるなんてこと— 79 00:04:50,916 --> 00:04:52,710 ありえないんだから 80 00:04:53,335 --> 00:04:54,628 (ドアが閉まる音) 81 00:04:54,753 --> 00:04:56,714 (晶馬)失恋って 大変だなあ 82 00:04:56,964 --> 00:04:58,299 (ペンギン2号)ペッ 83 00:04:58,799 --> 00:05:01,093 (アナウンサー) 先日 婚約と歌劇団引退を— 84 00:05:01,218 --> 00:05:03,679 同時に発表された 時籠(ときかご)ゆりさんですが— 85 00:05:03,804 --> 00:05:04,096 (陽毬)1 2… (ペンギン3号)キュッキュッ… 86 00:05:04,096 --> 00:05:06,557 (陽毬)1 2… (ペンギン3号)キュッキュッ… 87 00:05:04,096 --> 00:05:06,557 (アナウンサー) あした 大阪から始まる 全国ツアーが— 88 00:05:06,557 --> 00:05:06,724 (陽毬)1 2… (ペンギン3号)キュッキュッ… 89 00:05:06,724 --> 00:05:08,225 (陽毬)1 2… (ペンギン3号)キュッキュッ… 90 00:05:06,724 --> 00:05:08,225 最後に なるということで— 91 00:05:08,517 --> 00:05:09,685 トップスターの 引退を惜しむ 92 00:05:09,768 --> 00:05:10,853 ファンの問い合わせが… 93 00:05:10,978 --> 00:05:14,023 (陽毬) ファンだったのに 残念だね 3(さん)ちゃん 94 00:05:15,566 --> 00:05:18,569 じゃあ 例のマリッジブルー作戦は 無理だって言うんだな? 95 00:05:19,028 --> 00:05:23,282 (晶馬)マリッジブルーどころか 見たろ? あの多蕗のノロケっぷり 96 00:05:23,365 --> 00:05:25,784 生徒に見せる顔かよ 97 00:05:25,909 --> 00:05:27,286 (冠葉)しかたない 98 00:05:27,870 --> 00:05:30,664 なら これからは 強行策で行くしかないな 99 00:05:30,789 --> 00:05:31,915 強行策? 100 00:05:32,291 --> 00:05:34,335 (冠葉) 前から思ってたんだが 晶馬 101 00:05:34,460 --> 00:05:36,920 お前のやり方は 手ぬるいんだよ 102 00:05:37,046 --> 00:05:40,007 ストーカー女の妄想なんかに いちいち 付き合ってないで— 103 00:05:40,132 --> 00:05:42,760 さっさと 例のブツを 奪えばいいんだ 104 00:05:43,552 --> 00:05:44,386 (晶馬)でも… 105 00:05:44,678 --> 00:05:46,346 “無理強いしたら燃やす” なんてのは— 106 00:05:46,472 --> 00:05:47,806 どうせ 口先だけだ 107 00:05:47,931 --> 00:05:51,935 こっちの足元見て いいようにされてるんだよ お前は 108 00:05:52,394 --> 00:05:55,147 (晶馬) 奪うって… 気が進まないよ 109 00:05:55,272 --> 00:05:58,400 何だ あの変態女に 情でも湧いたのか? 110 00:05:58,525 --> 00:06:00,444 (晶馬) はあ? あるわけないじゃん! 111 00:06:00,569 --> 00:06:03,739 (冠葉) そんなんで 本気で 陽毬を救う気があるのかよ 112 00:06:03,864 --> 00:06:06,450 (晶馬) 兄貴こそ いつも どこで何やってんだか 113 00:06:06,575 --> 00:06:07,868 遊んでんじゃないのか? 114 00:06:08,827 --> 00:06:10,370 (陽毬) ケンカはダメだよ お兄ちゃん 115 00:06:10,454 --> 00:06:11,455 シュッシュッ… 116 00:06:11,538 --> 00:06:12,748 (晶馬・冠葉)うわっ! (陽毬)シュッシュッ 117 00:06:13,123 --> 00:06:14,583 (晶馬)陽毬 いつから!? 118 00:06:14,666 --> 00:06:16,210 (冠葉)おい はしゃぐと また… 119 00:06:16,293 --> 00:06:19,379 (陽毬) 大丈夫 日ごろの体力作りで このとおり 120 00:06:19,797 --> 00:06:23,133 だけど 2人とも このごろ いないこと多いから— 121 00:06:23,258 --> 00:06:25,469 さみしくって また倒れちゃうかも 122 00:06:25,594 --> 00:06:26,804 ごめんな 陽毬 123 00:06:26,929 --> 00:06:28,472 俺たち 遊んでるわけじゃ… 124 00:06:28,555 --> 00:06:29,640 (冠葉・晶馬)うわっ! (陽毬)なーんてな! 125 00:06:29,765 --> 00:06:31,100 ん? あれ? 126 00:06:31,183 --> 00:06:32,267 どしたの? 127 00:06:32,392 --> 00:06:35,187 (晶馬)いいから… (冠葉)居間でおとなしくしてろ 128 00:06:35,312 --> 00:06:37,064 (陽毬)ええ? つれないのね 129 00:06:37,147 --> 00:06:38,273 (冠葉) う… とにかく 130 00:06:38,398 --> 00:06:40,859 次 失敗したら 俺が 力ずくで奪う 131 00:06:40,984 --> 00:06:42,069 陽毬のために 132 00:06:42,986 --> 00:06:45,322 分かってる 陽毬のために 133 00:06:49,827 --> 00:06:52,371 (女の子) わあ ペンギンさんがいっぱい! 134 00:06:52,496 --> 00:06:54,289 (父親)みんな こっち見てるぞ 135 00:06:54,373 --> 00:06:55,791 (母親)フフッ パパったら 136 00:06:56,083 --> 00:06:59,086 (幼い苹果) 見て 見て! ペンギンさんが リンゴ持ってるよ 137 00:06:59,211 --> 00:07:02,673 (聡(さとし)) ホントだ まるで 苹果のために作られたみたいだな 138 00:07:02,798 --> 00:07:04,133 (幼い苹果) ねえ パパ! 139 00:07:04,258 --> 00:07:06,260 (聡) アッハハッ よーし 140 00:07:06,385 --> 00:07:08,762 パパとママと苹果と 3人で おそろいだ 141 00:07:08,887 --> 00:07:11,306 (幼い苹果) やったあ! パパ 大好き! 142 00:07:14,560 --> 00:07:17,271 同じのなんて もう あるわけないか 143 00:07:17,396 --> 00:07:19,064 (藍(あおい)) おじちゃん 早く 早く! 144 00:07:19,273 --> 00:07:21,150 (苹果)あっ… (藍の母親)ダメよ 藍 走らないの 145 00:07:21,275 --> 00:07:23,819 (聡) アハハッ いいじゃないか 少しくらい 146 00:07:24,194 --> 00:07:27,156 (藍の母親) もう 聡さんたら 藍に甘いんだから 147 00:07:27,906 --> 00:07:29,074 パパ? 148 00:07:29,324 --> 00:07:31,535 (藍) 見て見て これ ウツボっていうの 149 00:07:31,660 --> 00:07:32,536 かわいいでしょ? 150 00:07:32,911 --> 00:07:34,746 藍ちゃんは 物知りだな 151 00:07:34,997 --> 00:07:36,999 (苹果)ああ… (藍)藍 ウツボ 大好き 152 00:07:37,374 --> 00:07:39,501 おじさんも ウツボ 大好きだよ 153 00:07:41,587 --> 00:07:42,546 やったあ! 154 00:07:45,132 --> 00:07:46,925 (藍の母親) ママは ラッコが好きよ 155 00:07:48,677 --> 00:07:52,598 (藍) あのね おじちゃん 藍 今度 授業参観があるんだ 156 00:07:52,723 --> 00:07:54,516 みんな パパも来るんだって 157 00:07:54,892 --> 00:07:57,311 それでね お願いがあるの 158 00:07:57,436 --> 00:07:59,855 藍 おじちゃんに来てほしいの 159 00:08:00,314 --> 00:08:03,442 ねえ 藍のパパになってよ 160 00:08:03,734 --> 00:08:08,238 (聡) うーん そうだなあ… それは ママに聞かないと 161 00:08:08,697 --> 00:08:12,534 (藍の母親)おっ 荻野目(おぎのめ)さん そんな… あの… 162 00:08:13,285 --> 00:08:17,748 (聡) 突然 しかも こんな所で 驚くかもしれないけど— 163 00:08:17,873 --> 00:08:19,458 これを 君に 164 00:08:20,501 --> 00:08:22,294 (藍の母親)聡さん これ… 165 00:08:22,419 --> 00:08:26,840 (聡) 3人で家族になるってことを 真剣に考えてみてくれないかな? 166 00:08:26,965 --> 00:08:28,050 (苹果)あ… ああ… (藍の母親)はい 167 00:08:28,133 --> 00:08:30,802 (藍の母親) 私たちなんかで よければ喜んで 168 00:08:30,928 --> 00:08:33,972 (藍) わーい やった! 藍のパパだ! 169 00:08:34,306 --> 00:08:37,017 (海の生き物たち) おめでとう! おめでとう! 170 00:08:37,142 --> 00:08:38,310 (聡たち)ありがとう 171 00:08:38,435 --> 00:08:40,354 (聡)僕たち (藍・藍の母親)私たち 172 00:08:40,479 --> 00:08:42,856 (聡たち)幸せになります 173 00:08:43,482 --> 00:08:47,569 (苹果) そんな… パパの家族は 私と ママと… 174 00:08:48,362 --> 00:08:50,822 それ以外 ありえないのに 175 00:08:52,032 --> 00:08:56,370 やっぱり いくら頑張っても 大切なものなんて… 176 00:08:56,495 --> 00:08:57,788 (苹果)わあっ! 177 00:08:58,038 --> 00:08:59,540 いったあ… 178 00:08:59,665 --> 00:09:00,582 はっ! 179 00:09:05,128 --> 00:09:08,465 (晶馬) ぐっ… うぐぐ… 180 00:09:12,553 --> 00:09:14,471 (多蕗) ジーザス… 181 00:09:18,559 --> 00:09:21,645 (ゆり) さあ これで分かったでしょう? 182 00:09:21,937 --> 00:09:23,605 勝つのは わたくし! 183 00:09:23,981 --> 00:09:25,274 (馬)ヒヒーン 184 00:09:25,566 --> 00:09:28,360 (ゆり)多蕗君と結ばれるのも このわたくし! 185 00:09:28,485 --> 00:09:30,862 そんな 結び目を引っ張ったら 首が… 186 00:09:33,532 --> 00:09:35,367 (汽笛の音) 187 00:09:39,580 --> 00:09:41,623 (苹果) そうは させない! 188 00:09:43,166 --> 00:09:44,459 (陽毬たち)ああ… 189 00:09:44,543 --> 00:09:45,961 (翼)フフフ… 190 00:09:47,921 --> 00:09:51,883 (ゆり)フンッ どこまでも 諦めの悪い しつこいウジ虫 191 00:09:52,009 --> 00:09:53,969 いえ まるで 雑草ね 192 00:09:54,094 --> 00:09:57,139 今度こそ ぺんぺん草も 生えなくしてさしあげてよ 193 00:09:58,682 --> 00:10:00,350 (ゆり)ふんっ (苹果)ふっ! 194 00:10:02,853 --> 00:10:03,770 (苹果)ぐはっ 195 00:10:05,772 --> 00:10:07,899 フゥ… おバカさん 196 00:10:08,191 --> 00:10:09,359 (陽毬たち)ああ… 197 00:10:12,321 --> 00:10:14,448 (苹果)まだよ… まだ 198 00:10:14,865 --> 00:10:16,700 終わったわけじゃ… ない! 199 00:10:16,825 --> 00:10:18,660 (ゆり)どっ どうして! 200 00:10:18,785 --> 00:10:22,414 (苹果) あなたが どれだけ 早撃ちだろうと 私は負けない 201 00:10:22,497 --> 00:10:25,125 (苹果)なぜならば! (ゆり)そっ それは まさか! 202 00:10:25,417 --> 00:10:27,794 (苹果)私には あって あなたには ないもの 203 00:10:27,919 --> 00:10:29,338 それが 運命! 204 00:10:29,463 --> 00:10:32,341 これがある限り 私たちの未来は変えられない! 205 00:10:32,466 --> 00:10:33,300 (銃撃音) 206 00:10:33,383 --> 00:10:36,553 (ゆり)あーれー! 207 00:10:38,680 --> 00:10:41,183 多蕗さんと結ばれるのは 私! 208 00:10:42,225 --> 00:10:45,270 (藍) やったあ! 藍 ウツボ 大好き! 209 00:10:45,854 --> 00:10:48,440 家族を手に入れるのも この私! 210 00:10:48,690 --> 00:10:50,901 プロジェクトMは 必ず 成し遂げる! 211 00:10:51,360 --> 00:10:53,654 デスティニー! 212 00:11:10,045 --> 00:11:12,172 (真砂子(まさこ)) ええ とうとう実行するわ 213 00:11:12,672 --> 00:11:15,884 プロジェクトM 失敗は許されない 214 00:11:18,011 --> 00:11:20,806 (エスメラルダ) キュフッ キュフッ… 215 00:11:20,931 --> 00:11:23,350 (真砂子)嫌だわ 早く… 216 00:11:24,017 --> 00:11:26,061 (真砂子)早く すり潰さないと 217 00:11:31,316 --> 00:11:33,443 (晶馬)ハァ〜 疲れたー 218 00:11:33,568 --> 00:11:37,114 二度目の引っ越しは さすがに きついな 219 00:11:37,739 --> 00:11:38,782 (ペンギン2号)キュッ? 220 00:11:39,908 --> 00:11:42,202 (晶馬)あのさ (苹果)何? 221 00:11:42,327 --> 00:11:45,288 やっぱり まだ 日記は 貸してもらえないよね? 222 00:11:45,372 --> 00:11:46,832 (ペンギン2号)キュー 223 00:11:47,290 --> 00:11:48,792 いいわよ 貸しても 224 00:11:50,544 --> 00:11:51,628 (晶馬)ええっ!? 225 00:11:51,753 --> 00:11:54,005 えっ えっ ホントに いいの!? 226 00:11:54,131 --> 00:11:57,300 (苹果) ただし これからの用事が 無事に済んだらね 227 00:11:57,426 --> 00:11:59,886 (晶馬)これから? (苹果)よし できた 228 00:12:02,013 --> 00:12:03,807 (苹果)荷物運び ご苦労さま 229 00:12:03,932 --> 00:12:05,308 じゃあ 私は ここで 230 00:12:05,434 --> 00:12:08,061 (晶馬)あの そんなに 荷物持って どこ行くの? 231 00:12:08,311 --> 00:12:10,480 (苹果)どこって 私は これから— 232 00:12:10,605 --> 00:12:13,108 多蕗さんと 時籠ゆりの マンションに行くのよ 233 00:12:13,316 --> 00:12:16,695 そのハガキ! 僕も 昨日 もらったんだよね 234 00:12:16,820 --> 00:12:18,655 確か ここに… 235 00:12:18,780 --> 00:12:22,325 もしかして それ お祝いのプレゼント… とか? 236 00:12:23,410 --> 00:12:25,036 あっ やっぱり そうなんだ! 237 00:12:25,162 --> 00:12:27,956 さすが 女の子は 立ち直り 早いな! 238 00:12:28,081 --> 00:12:29,416 せっかくだし 僕も一緒に… 239 00:12:29,499 --> 00:12:31,793 (苹果) あなた 何 寝言 言ってんの? 240 00:12:31,877 --> 00:12:33,503 (晶馬)あ… (苹果)あの女は 今日から— 241 00:12:33,587 --> 00:12:35,005 全国ツアーで大阪よ 242 00:12:35,130 --> 00:12:38,425 つまり 今夜 多蕗さんは マンションに1人きり 243 00:12:39,134 --> 00:12:41,428 これがラストチャンスなの それじゃ 244 00:12:41,553 --> 00:12:42,888 (晶馬)えっ ちょっと! 245 00:12:49,686 --> 00:12:52,814 (晶馬) まさか まだ 諦めてなかったのか 246 00:12:53,440 --> 00:12:56,026 プロジェクトM… Mって— 247 00:12:56,860 --> 00:12:59,738 いっそ 多蕗と 無理心中しようってんじゃ… 248 00:13:00,655 --> 00:13:03,700 あの大事そうに抱えてる 箱の中身は… 249 00:13:03,825 --> 00:13:07,245 (タイマーの音) 250 00:13:08,872 --> 00:13:10,790 (晶馬) 中身は… 251 00:13:12,667 --> 00:13:14,461 まさか! 252 00:13:27,015 --> 00:13:29,184 (苹果) 突然 押しかけちゃって ごめんなさい 253 00:13:29,601 --> 00:13:32,479 しかも 多蕗さん 引っ越したばかりなのに 254 00:13:32,562 --> 00:13:35,774 でも 早く お祝いの言葉を言いたくて 255 00:13:35,857 --> 00:13:38,568 (多蕗) いやあ 来てくれてうれしいよ 256 00:13:38,693 --> 00:13:41,238 荷物も 案外 早く片づいたしね 257 00:13:41,363 --> 00:13:45,116 ただ 台風の影響で 東京も 今夜は大雨らしいから— 258 00:13:45,242 --> 00:13:46,493 帰りが心配だな 259 00:13:46,743 --> 00:13:48,870 それなら ちょっとしたお祝いをしたら— 260 00:13:48,995 --> 00:13:50,872 すぐ おいとましますから 261 00:13:50,997 --> 00:13:53,959 (晶馬)うわあ 広いよ! 262 00:13:54,209 --> 00:13:56,294 床もツルツルだあっ 263 00:13:56,419 --> 00:13:58,964 さすが 芸能人のうちは違うな 264 00:13:59,089 --> 00:14:00,674 陽毬に見せたら 何て言うかなあ 265 00:14:00,799 --> 00:14:02,467 (多蕗) 高倉も来てくれてありがとう 266 00:14:02,759 --> 00:14:04,302 (晶馬) ええー? あんなとこに… 267 00:14:02,759 --> 00:14:04,302 (苹果) すいません 何か 勝手についてきちゃって 268 00:14:04,302 --> 00:14:05,887 (苹果) すいません 何か 勝手についてきちゃって 269 00:14:06,012 --> 00:14:08,014 (苹果)それより 多蕗さん これ (多蕗)うん? 270 00:14:08,139 --> 00:14:10,642 (苹果) お二人のために 心を込めて作ったんです 271 00:14:11,142 --> 00:14:12,852 よかったら ゆりさんと どうぞ 272 00:14:12,978 --> 00:14:15,939 (多蕗)ええ? 何だろう ときめくな (晶馬)うう… ああ… 273 00:14:16,064 --> 00:14:16,856 (苹果)何よ? 274 00:14:16,982 --> 00:14:18,316 (晶馬)早まるなよ 275 00:14:18,441 --> 00:14:21,027 いざとなったら 窓の外に投げるからね 276 00:14:21,152 --> 00:14:22,904 何のことだか 277 00:14:23,029 --> 00:14:23,822 うわっ! 278 00:14:24,155 --> 00:14:26,825 (多蕗)んん? これはすごいな! 279 00:14:26,950 --> 00:14:28,535 苹果ちゃんの手作りか 280 00:14:28,660 --> 00:14:31,037 (苹果) お二人の口に合えばいいんですが 281 00:14:31,162 --> 00:14:34,291 (多蕗)いや ぜひ ゆりと一緒に いただきたかったけど— 282 00:14:34,416 --> 00:14:36,835 彼女 ついさっき 全国ツアーに行っちゃってさ 283 00:14:37,252 --> 00:14:38,670 しばらく 大阪なんだ 284 00:14:38,795 --> 00:14:40,672 ええー それは がっかり 285 00:14:40,797 --> 00:14:43,341 (多蕗) いいよ せっかくだから みんなで いただこう 286 00:14:44,050 --> 00:14:46,636 (晶馬) 何だ 普通のケーキじゃないか 287 00:14:46,761 --> 00:14:47,929 (苹果)普通じゃないわよ 288 00:14:48,430 --> 00:14:51,892 私の心のこもった 特製カレー型モンブランよ 289 00:14:52,434 --> 00:14:54,561 あなた さっきから 何なの? 290 00:14:54,686 --> 00:14:57,647 いや ちゃんと お祝いする気だったんだと思って 291 00:14:57,981 --> 00:14:58,940 (苹果)ん… 292 00:14:59,441 --> 00:15:02,527 あなたも よかったら ケーキの感想 聞かせてよ 293 00:15:03,069 --> 00:15:04,070 (晶馬)フフッ 294 00:15:04,905 --> 00:15:07,449 それでは 僕たちの祝福のケーキを— 295 00:15:07,574 --> 00:15:09,159 ありがたく いただこうじゃないか 296 00:15:13,830 --> 00:15:16,458 (雷鳴) 297 00:15:19,044 --> 00:15:21,379 (ペンギン2号) バタン… キュウ… 298 00:15:23,548 --> 00:15:25,216 (苹果)ふっ… うっ… 299 00:15:34,434 --> 00:15:35,644 (多蕗)は… 300 00:15:39,230 --> 00:15:42,567 思ったより 早く効いたわね 301 00:15:47,989 --> 00:15:49,324 ぶはっ! 302 00:15:49,407 --> 00:15:53,578 うう ぐっ… この眠気は 一体… 303 00:15:55,038 --> 00:15:59,751 (晶馬) あれ? 停電か くそっ 足がしびれて… 304 00:16:02,545 --> 00:16:06,716 (苹果) 本当は これだけは やりたくなかった 305 00:16:09,219 --> 00:16:11,596 多蕗さんには 私を… 306 00:16:12,055 --> 00:16:15,350 私自身を愛してほしかった 307 00:16:16,101 --> 00:16:18,979 でも もう時間がない 308 00:16:19,562 --> 00:16:23,191 もうすぐしたら 多蕗さんは 目を覚ます 309 00:16:23,316 --> 00:16:26,945 誰が誰だか 区別もつかない状態で 310 00:16:27,779 --> 00:16:32,701 そう 今夜 私は あなたの花嫁になるの 311 00:16:33,243 --> 00:16:34,661 私としてではなく… 312 00:16:36,204 --> 00:16:38,832 (雷鳴) 313 00:16:39,916 --> 00:16:41,876 (ドアが開く音) 314 00:16:42,002 --> 00:16:45,296 (晶馬)おい… そこで… 何やって… 315 00:16:45,755 --> 00:16:48,425 (苹果) 薬の効きが悪かったみたいね 316 00:16:48,550 --> 00:16:51,261 いいわ せっかくだから 教えてあげる 317 00:16:51,845 --> 00:16:55,223 私たちの運命 プロジェクトMを 318 00:16:55,473 --> 00:16:58,476 (晶馬)ねえ Mって 一体… 319 00:16:59,227 --> 00:17:00,687 (苹果)“妊娠” 320 00:17:00,812 --> 00:17:02,230 “Maternity(マタニティー)”のMよ 321 00:17:06,860 --> 00:17:08,278 あ… ああ… 322 00:17:11,406 --> 00:17:14,951 う… おかしいよ 323 00:17:15,535 --> 00:17:19,539 それも… 日記に 書いてあることなのか? 324 00:17:20,290 --> 00:17:25,045 は… 一体 その運命日記って… ぐっ… 325 00:17:25,170 --> 00:17:30,383 書かれてることを 無理やり 本当のことにして 運命とか… 326 00:17:31,092 --> 00:17:34,095 全部… 独り善(よ)がりの 妄想じゃないか 327 00:17:34,220 --> 00:17:37,307 (苹果)違う これは 妄想なんかじゃない 328 00:17:37,432 --> 00:17:39,684 こうしないと 私たち家族は… 329 00:17:39,809 --> 00:17:45,523 (晶馬)どんな理由があろうと… こんなやり方 間違ってる! 330 00:17:46,191 --> 00:17:48,943 (苹果)誰に何を言われようと— 331 00:17:49,319 --> 00:17:52,655 私には もう これしかないの! 332 00:17:53,073 --> 00:17:55,492 だから もう 放っておいて! 333 00:17:55,575 --> 00:17:57,744 (苹果)デスティニー! (晶馬)放っとけるかよ! 334 00:18:00,080 --> 00:18:02,082 うああっ! 335 00:18:05,126 --> 00:18:06,461 (倒れる音) 336 00:18:12,425 --> 00:18:14,552 あっ 何すんのよ! 337 00:18:14,677 --> 00:18:15,428 (晶馬)あれ? 338 00:18:15,553 --> 00:18:16,763 (ドアチャイム) (苹果)うん? 339 00:18:17,222 --> 00:18:18,848 (ゆり) ただいま 多蕗君 340 00:18:18,973 --> 00:18:21,601 台風の影響で フライトが キャンセルになっちゃった 341 00:18:21,768 --> 00:18:22,811 (苹果・晶馬)わああっ! 342 00:18:23,228 --> 00:18:25,855 明日一番の新幹線で 行くことにしたわ 343 00:18:26,314 --> 00:18:28,191 さっきの停電のせいかしら 344 00:18:28,316 --> 00:18:30,819 自動ロックが開かないの 開けてくれる? 345 00:18:30,944 --> 00:18:31,986 (多蕗)う… んん… 346 00:18:32,112 --> 00:18:35,907 (ゆり) ねえ 多蕗君? 聞こえてますか? 347 00:18:37,408 --> 00:18:38,660 (晶馬)ぐはっ ハァ… 348 00:18:38,785 --> 00:18:41,287 (苹果)もう少しだったのに! 349 00:18:41,955 --> 00:18:44,415 (晶馬)これでよかったんだよ 350 00:18:44,541 --> 00:18:47,669 あんなこと 君のためにも よくないよ 351 00:18:49,170 --> 00:18:52,382 (苹果)あなたに 私の何が分かるっていうの 352 00:18:52,799 --> 00:18:55,802 私が代わりに 多蕗さんの子どもを産む 353 00:18:55,927 --> 00:18:58,471 そうしないと 運命の輪は つながらない 354 00:18:59,264 --> 00:19:01,516 これが 最後のチャンスだったのに! 355 00:19:01,641 --> 00:19:06,104 あのさ 君は多蕗や ゆりさんの 気持ちは どうでもいいの? 356 00:19:06,354 --> 00:19:07,522 あっ… 357 00:19:07,647 --> 00:19:11,109 違う! 多蕗さんと あの女が一緒にいることが— 358 00:19:11,192 --> 00:19:13,194 そもそもの間違いなのよ! 359 00:19:13,319 --> 00:19:16,531 (晶馬) 君は 僕が今まで会った どの女の子よりも— 360 00:19:16,865 --> 00:19:19,033 (晶馬)心が真っ黒だ! (苹果)あっ… 361 00:19:22,579 --> 00:19:25,456 (苹果) 何よ 何も知らないくせに 362 00:19:26,040 --> 00:19:27,792 (晶馬)知りたくもないね 363 00:19:27,917 --> 00:19:29,836 (苹果)平和そうな顔して 364 00:19:29,961 --> 00:19:31,421 あなただって きょうだいの気持ちを— 365 00:19:31,546 --> 00:19:33,423 考えてるって言えるの? 366 00:19:33,673 --> 00:19:34,883 何のことだよ 367 00:19:35,884 --> 00:19:37,844 陽毬ちゃんを見てれば 分かる 368 00:19:38,386 --> 00:19:40,680 あなたは 自分の都合のいいように— 369 00:19:40,805 --> 00:19:44,100 表面的に 家族の形を 取り繕っているだけじゃないの? 370 00:19:44,184 --> 00:19:44,893 (晶馬)はっ… 371 00:19:45,560 --> 00:19:46,853 (苹果)きゃっ! 372 00:19:52,400 --> 00:19:53,693 (晶馬)あっ… (苹果)うっ… 373 00:19:53,818 --> 00:19:55,278 (苹果)もう いいわよ 374 00:19:55,403 --> 00:19:57,238 これからは 1人でやる 375 00:19:57,363 --> 00:20:00,533 私が頑張って桃果にならなきゃ 輪が つながらない 376 00:20:01,034 --> 00:20:03,870 このままじゃ ママもパパも バラバラ 377 00:20:03,995 --> 00:20:05,663 家族が はじけ飛んでしまう 378 00:20:06,998 --> 00:20:08,124 家族? 379 00:20:08,458 --> 00:20:11,544 (苹果)そうよ これはすべて 家族のため 380 00:20:11,669 --> 00:20:14,547 私の義務 生まれてきた意味 381 00:20:14,672 --> 00:20:16,674 私の気持ちとは関係ない 382 00:20:16,799 --> 00:20:18,593 (晶馬)じゃあ 多蕗のことは… 383 00:20:18,718 --> 00:20:19,719 (苹果)好きよ (晶馬)あ… 384 00:20:19,844 --> 00:20:20,720 (苹果)愛してるわ 385 00:20:21,596 --> 00:20:24,432 だって 桃果が そうだったんだもの 386 00:20:24,849 --> 00:20:29,020 は? 桃果って 亡くなった お姉さんのことだろ 387 00:20:29,145 --> 00:20:30,104 何言ってんだ? 388 00:20:30,230 --> 00:20:32,774 (苹果) あなたとは関係ないって 言ったでしょ 389 00:20:32,899 --> 00:20:33,858 ちょっと 待てよ! 390 00:20:33,983 --> 00:20:35,526 (苹果)やだ! 放して! 391 00:20:36,527 --> 00:20:37,862 ああっ! 392 00:20:45,411 --> 00:20:46,371 (苹果)ううっ 393 00:20:47,247 --> 00:20:49,832 大変! ああ… 394 00:20:51,751 --> 00:20:54,420 (晶馬) 君は 心が真っ黒だ! 395 00:21:04,597 --> 00:21:05,807 (苹果)ああっ! 396 00:21:21,239 --> 00:21:22,657 どうして? 397 00:21:25,827 --> 00:21:26,661 何だ? 398 00:21:26,786 --> 00:21:28,329 (クラクション) (晶馬)あっ? 399 00:21:28,413 --> 00:21:30,790 (クラクション) 400 00:21:31,124 --> 00:21:32,000 おい! 401 00:21:33,251 --> 00:21:34,085 (苹果)あ… 402 00:21:46,889 --> 00:21:49,600 (苹果)はっ… ああっ… 403 00:21:50,143 --> 00:21:54,939 ♪〜 404 00:23:17,855 --> 00:23:22,860 〜♪ 405 00:23:26,322 --> 00:23:28,116 (陽毬)だって あの時 2人は— 406 00:23:28,241 --> 00:23:30,409 本当に友達だったから 407 00:23:30,535 --> 00:23:34,497 だから 今でも 心から応援してるよ 408 00:23:36,249 --> 00:23:38,668 (陽毬) 生存戦略 モンブラン