1 00:00:11,929 --> 00:00:14,432 (幼い多蕗) 僕の母はピアノが好きだ 2 00:00:14,557 --> 00:00:17,935 だからピアニストだった父と 結婚した 3 00:00:18,394 --> 00:00:22,398 でも僕が生まれてしばらくして 2人は別れた 4 00:00:23,149 --> 00:00:26,944 (多蕗の母) あの人はダメだった 才能がなかったのよ 5 00:00:27,069 --> 00:00:31,365 桂樹(けいじゅ) あなただけは お母さんを裏切らないでね 6 00:00:31,824 --> 00:00:35,202 (幼い多蕗) 母は僕にすてきな友達をくれた 7 00:00:35,327 --> 00:00:37,830 人間の子どもは 音楽の邪魔になる 8 00:00:38,414 --> 00:00:42,042 ピアノを弾く時 僕らはいつも一緒だった 9 00:00:42,251 --> 00:00:45,921 (多蕗の母) お母さんは 才能のある人が大好きなのよ 10 00:00:46,046 --> 00:00:49,133 (幼い多蕗) 母は新進気鋭の作曲家と再婚し— 11 00:00:49,258 --> 00:00:51,010 そして弟が生まれた 12 00:00:51,510 --> 00:00:53,888 (ピアノの音楽) 13 00:00:55,806 --> 00:01:00,186 (幼い多蕗) まだ誰も気づいていない でも僕にはすぐ分かった 14 00:01:00,311 --> 00:01:01,937 弟は天才だ 15 00:01:02,772 --> 00:01:06,400 (多蕗の母)お母さんは 才能のある子が大好きよ 16 00:01:07,193 --> 00:01:11,072 (幼い多蕗) このままだと 僕は いらない子になってしまう 17 00:01:13,282 --> 00:01:16,202 だから時を止めてしまおう 18 00:01:16,327 --> 00:01:19,371 今 僕が1番である この時を 19 00:01:19,497 --> 00:01:20,706 きっと お母さんは— 20 00:01:20,831 --> 00:01:22,708 “続けていたら 僕のほうが上だった”と— 21 00:01:22,833 --> 00:01:24,502 慰めてくれるだろう 22 00:01:24,627 --> 00:01:28,005 もしかしたら かわいそうな僕を 今までより愛して… 23 00:01:28,088 --> 00:01:30,090 (衝撃音) 24 00:01:30,382 --> 00:01:33,260 (ピアノの音楽) 25 00:01:35,638 --> 00:01:37,389 (多蕗の母)大丈夫よ 桂樹 26 00:01:37,515 --> 00:01:42,144 次のコンクールでは きっと あなたの弟が1番になるから 27 00:01:42,269 --> 00:01:44,772 お母さんは才能が大好きなのよ 28 00:01:47,358 --> 00:01:50,319 (多蕗) その日 鳥かごが サビた 29 00:01:51,112 --> 00:01:54,949 だから… 鳥は外へ出られなくなったんだ 30 00:01:55,074 --> 00:02:00,079 ♪〜 31 00:03:19,241 --> 00:03:24,246 〜♪ 32 00:03:25,623 --> 00:03:28,626 (多蕗) だから もうピアノは弾けないんだ 33 00:03:28,751 --> 00:03:30,669 手がダメになったからね 34 00:03:30,794 --> 00:03:32,338 (苹果(りんご))どこへ行くの? 35 00:03:32,463 --> 00:03:35,925 (多蕗)僕たちの運命の至る場所 36 00:03:39,720 --> 00:03:40,387 (苹果)うっ! 37 00:03:41,722 --> 00:03:43,015 (苹果)うっ! 陽毬(ひまり)ちゃん! 38 00:03:43,474 --> 00:03:44,308 (陽毬)きゃっ! 39 00:03:45,267 --> 00:03:46,143 (苹果)うっ! 40 00:03:46,810 --> 00:03:47,645 はっ! 41 00:03:52,358 --> 00:03:53,442 どうして? 42 00:03:54,109 --> 00:03:57,571 (多蕗)これからだ よく見ておくんだ 苹果ちゃん 43 00:03:57,696 --> 00:04:00,074 僕が何のために生き— 44 00:04:00,199 --> 00:04:03,118 そして なぜ高倉(たかくら)家に 復讐(ふくしゅう)するのか 45 00:04:03,786 --> 00:04:04,954 あっ… 46 00:04:09,625 --> 00:04:14,213 (冠葉(かんば)) とにかく 夜までに 陽毬を病院に帰さないと 47 00:04:14,672 --> 00:04:17,091 (苹果)多蕗さん どうして… 48 00:04:17,216 --> 00:04:19,301 “事件は昔のこと” 49 00:04:19,426 --> 00:04:23,514 “高倉君たちに 特別な感情は抱いてない”って… 50 00:04:24,765 --> 00:04:25,975 陽毬ちゃん! 51 00:04:26,392 --> 00:04:29,937 やめて 多蕗さん! 復讐に何の意味があるの? 52 00:04:30,604 --> 00:04:33,899 (多蕗)そこで見ているんだ それが君の運命だよ 53 00:04:36,235 --> 00:04:38,320 (冠葉)晶馬(しょうま) 陽毬は? 54 00:04:38,862 --> 00:04:40,322 (多蕗) 高倉冠葉だね? 55 00:04:41,198 --> 00:04:42,283 (冠葉)誰だよ? 56 00:04:42,408 --> 00:04:43,784 はっ! 多蕗? 57 00:04:44,285 --> 00:04:47,621 (多蕗) 突然だが君の妹を誘拐した 58 00:04:47,746 --> 00:04:52,167 彼女を返してほしかったら 君の父親をここに連れてくるんだ 59 00:04:52,418 --> 00:04:53,544 はあ? 何言ってんだ… 60 00:04:53,669 --> 00:04:56,797 (多蕗) 地図を送る 早く来たほうがいい 61 00:04:56,922 --> 00:04:59,591 僕は もう待ちくたびれて しまったからね 62 00:04:59,717 --> 00:05:01,135 うっ… 63 00:05:01,927 --> 00:05:03,887 (苹果) 行方不明じゃなかったんですか? 64 00:05:04,013 --> 00:05:05,431 高倉君のお父さん 65 00:05:07,266 --> 00:05:08,225 (多蕗)そうだよ 66 00:05:08,350 --> 00:05:11,687 (苹果)じゃあ 冠葉君が ここに連れてくるなんて無理… 67 00:05:12,855 --> 00:05:13,814 どうかな 68 00:05:14,356 --> 00:05:18,027 (苹果)じゃあ冠葉君のお父さんが 来たらどうするの? 69 00:05:18,152 --> 00:05:19,278 (多蕗)確認するんだ 70 00:05:20,446 --> 00:05:23,365 (多蕗)君のお姉さん 桃果(ももか)が… (苹果)あっ! 71 00:05:24,408 --> 00:05:28,746 (多蕗) 僕に生きることを 望んだ意味をね 72 00:05:40,591 --> 00:05:42,051 (幼い多蕗)ここはどこ? 73 00:05:44,595 --> 00:05:46,930 (子ども) ここは “こどもブロイラー”だよ 74 00:05:47,347 --> 00:05:49,808 (幼い多蕗) こどもブロイラー? 75 00:05:49,933 --> 00:05:52,895 (子ども) いらない子どもたちが 集められる場所 76 00:05:53,979 --> 00:05:55,397 (幼い多蕗) いらない… 77 00:05:56,148 --> 00:05:59,359 (幼い多蕗) じゃあ僕は お母さんに… 78 00:05:59,693 --> 00:06:02,821 (子ども) ここで僕らは 透明な存在になって— 79 00:06:02,946 --> 00:06:05,324 やがて世界から消えてなくなるんだ 80 00:06:05,866 --> 00:06:08,786 (幼い多蕗) 透明に… 消えてなくなる… 81 00:06:11,246 --> 00:06:12,122 (桃果)帰るわよ! 82 00:06:14,833 --> 00:06:15,667 さあ! 83 00:06:16,210 --> 00:06:19,630 えっ どこに? ダメだよ… 84 00:06:20,089 --> 00:06:22,633 僕には もう帰る場所なんてないんだ 85 00:06:23,592 --> 00:06:26,553 あなたを必要としている 人の元に帰るの 86 00:06:27,721 --> 00:06:30,557 (幼い多蕗) 僕を必要としてる人なんかいないよ 87 00:06:31,183 --> 00:06:33,477 (桃果)それは私 (幼い多蕗)え? 88 00:06:37,981 --> 00:06:42,653 (桃果)放課後 毎日 音楽室で ピアノを弾いていたでしょ? 89 00:06:42,778 --> 00:06:45,197 あなたは知らないかもしれない 90 00:06:45,322 --> 00:06:47,658 でも私はいつも聴いていた 91 00:06:51,078 --> 00:06:52,079 は… 92 00:06:53,247 --> 00:06:56,750 じゃあ 君だって 僕を捨てるんじゃないか 93 00:06:56,875 --> 00:06:59,044 もう僕はピアノが弾けないからね 94 00:07:01,755 --> 00:07:04,007 そんなの関係ない 95 00:07:04,133 --> 00:07:05,551 私が聴いたのは— 96 00:07:07,427 --> 00:07:10,055 あなたの心だもの 97 00:07:10,889 --> 00:07:12,558 (幼い多蕗) やめろよ そういうの 98 00:07:12,933 --> 00:07:13,767 え? 99 00:07:14,518 --> 00:07:17,521 バカみたいだ 君に何が分かる? 100 00:07:17,646 --> 00:07:20,691 完璧じゃなきゃ意味がないんだ 1番じゃなきゃ! 101 00:07:21,859 --> 00:07:27,197 (管理局員)はい では これから皆さんを粉々に砕きます 102 00:07:29,450 --> 00:07:31,160 怖くは ありません 103 00:07:31,285 --> 00:07:34,288 誰が誰だか 分からなくなるだけです 104 00:07:34,413 --> 00:07:36,874 透明な存在になるだけです 105 00:07:37,291 --> 00:07:39,668 透明な存在に… 106 00:07:39,793 --> 00:07:41,587 (幼い多蕗)あっ… (桃果)あ… 107 00:07:56,643 --> 00:07:59,897 (幼い多蕗) いいんだ… これで僕は自由になれる 108 00:08:00,022 --> 00:08:02,107 ピアノからも お母さんからも… 109 00:08:10,449 --> 00:08:11,283 (幼い多蕗)はっ… 110 00:08:17,623 --> 00:08:18,457 ああ… 111 00:08:20,250 --> 00:08:21,084 行っちゃダメ! 112 00:08:21,418 --> 00:08:22,252 放せよ 113 00:08:22,377 --> 00:08:24,796 僕は透明人間になって 自由になるんだ 114 00:08:25,088 --> 00:08:28,008 (桃果) ダメ! 多蕗君は 多蕗君のままでいなきゃ! 115 00:08:28,634 --> 00:08:30,969 (幼い多蕗) どうして? 僕は もう誰にも… 116 00:08:31,678 --> 00:08:34,681 あなたのこと大好きよ 117 00:08:34,806 --> 00:08:37,434 だから透明なんかに ならないで! 118 00:08:37,559 --> 00:08:39,353 私の所に帰ってきて! 119 00:08:42,814 --> 00:08:45,609 (管理局員) はい では ライフラインを 焼き切ります 120 00:08:48,320 --> 00:08:49,696 (桃果)うああっ! 121 00:08:50,197 --> 00:08:51,490 手を離せ! 122 00:08:52,616 --> 00:08:55,160 (桃果)やだ! (幼い多蕗)だって君の手が! 123 00:08:57,162 --> 00:08:57,996 (桃果)嫌っ! 124 00:08:58,705 --> 00:09:00,541 (幼い多蕗) いいから手を離せ! 125 00:09:00,666 --> 00:09:03,001 僕には もう 生きる意味なんてないんだ! 126 00:09:04,169 --> 00:09:05,003 (桃果)だったら… 127 00:09:05,963 --> 00:09:08,340 だったら 私のために生きて! 128 00:09:08,882 --> 00:09:10,050 は… 129 00:09:15,264 --> 00:09:17,975 (鳥の鳴き声) 130 00:09:18,392 --> 00:09:19,685 (幼い多蕗)あ… 131 00:09:19,810 --> 00:09:21,937 (桃果)さあ 一緒に帰ろう 132 00:09:22,062 --> 00:09:22,896 あ… 133 00:09:29,987 --> 00:09:31,363 あ… 134 00:09:32,030 --> 00:09:33,156 君は… 135 00:09:34,074 --> 00:09:36,493 これで私たちは おそろい 136 00:09:36,618 --> 00:09:39,037 きっと そうなる運命だったのよ 137 00:09:51,466 --> 00:09:52,884 (駆ける足音) 138 00:09:53,885 --> 00:09:54,678 (苹果)うっ! 139 00:09:54,886 --> 00:09:58,307 (冠葉)ううっ うあっ! ううっ… くっ 140 00:09:59,224 --> 00:10:00,517 (苹果)ああ… 141 00:10:02,060 --> 00:10:04,771 (冠葉)ハァ ハァ… 142 00:10:06,189 --> 00:10:07,774 (苹果)冠葉君! (冠葉)ううっ! 143 00:10:08,275 --> 00:10:09,234 陽毬! 144 00:10:14,740 --> 00:10:17,200 (苹果)は… ああ… 145 00:10:18,702 --> 00:10:19,536 荻野目(おぎのめ)さん… 146 00:10:20,203 --> 00:10:21,079 あそこに! 147 00:10:24,541 --> 00:10:25,375 陽毬! 148 00:10:26,668 --> 00:10:27,961 冠(かん)ちゃん… あっ! 149 00:10:28,086 --> 00:10:29,421 (ペンギン3号)キュウ… 150 00:10:29,963 --> 00:10:32,507 (冠葉)うっ よせ! 動くな! 151 00:10:34,718 --> 00:10:36,720 (多蕗)やあ よく来たね 152 00:10:36,845 --> 00:10:38,722 ううっ どうしてあんたが? 153 00:10:39,556 --> 00:10:41,099 父親はどこだ? 154 00:10:41,600 --> 00:10:43,727 いない どこにいるか知らない 155 00:10:44,394 --> 00:10:45,228 そうか… 156 00:10:48,523 --> 00:10:49,524 (冠葉)はっ 157 00:10:50,317 --> 00:10:51,234 (陽毬)きゃああ! 158 00:10:51,443 --> 00:10:52,569 はっ! 陽毬! 159 00:10:54,780 --> 00:10:55,989 (陽毬)ああっ! 160 00:10:58,241 --> 00:10:59,242 (ペンギン3号)キュッ! 161 00:11:00,202 --> 00:11:02,621 ウソをつくのは よくないな 162 00:11:02,913 --> 00:11:05,999 ホントに おやじの行方は 知らないんだ 163 00:11:06,124 --> 00:11:08,168 知らねえもんは どうしようもないだろ 164 00:11:10,128 --> 00:11:12,047 (苹果)多蕗さん もうやめて! 165 00:11:12,589 --> 00:11:13,673 (多蕗)んっ… 166 00:11:14,424 --> 00:11:15,759 (苹果)警察に連絡します 167 00:11:18,095 --> 00:11:21,431 僕はいいけど 彼はどうかな? 168 00:11:22,974 --> 00:11:25,394 (冠葉)よせ 警察は呼ぶな (苹果)え? 169 00:11:25,519 --> 00:11:28,855 (多蕗) ほらね 警察を呼ばれて 困るのは僕じゃない 170 00:11:29,439 --> 00:11:30,732 なぜなら— 171 00:11:30,857 --> 00:11:34,820 フッ 高倉冠葉 僕は君の秘密を知っている 172 00:11:34,945 --> 00:11:39,741 君が妹の命を救うために どうやって大金を手にしているのか 173 00:11:41,243 --> 00:11:43,703 (携帯電話の呼び出し音) (苹果)あ… 174 00:11:43,829 --> 00:11:44,413 (アナウンス) 留守番電話サービスです 175 00:11:44,413 --> 00:11:45,455 (アナウンス) 留守番電話サービスです 176 00:11:44,413 --> 00:11:45,455 あっ… 177 00:11:45,455 --> 00:11:45,789 (アナウンス) 留守番電話サービスです 178 00:11:45,914 --> 00:11:48,875 ただいま電話に出ることが できません 179 00:11:48,959 --> 00:11:51,336 ピーという発信音のあとに お名前… 180 00:11:51,461 --> 00:11:54,297 (苹果) 何やってるのよ 晶馬君 早く出て! 181 00:12:02,681 --> 00:12:05,725 (晶馬) 陽毬 どこ行っちゃったんだよ… 182 00:12:05,851 --> 00:12:06,560 (晶馬)あっ 183 00:12:07,185 --> 00:12:09,020 あれ? いつの間に? 184 00:12:11,356 --> 00:12:13,984 (眞悧(さねとし)) う〜ん シビレるなあ〜 185 00:12:14,609 --> 00:12:17,988 写真っていうのは 普段 人に見えないもの— 186 00:12:18,613 --> 00:12:20,449 見ようとしないものを 写すんだ 187 00:12:21,241 --> 00:12:22,701 だから時には— 188 00:12:22,826 --> 00:12:26,329 思いもよらぬ面白いものが 撮れたりして… 189 00:12:30,375 --> 00:12:32,919 (多蕗) 君はヤツらの残党と つるんでいる 190 00:12:34,004 --> 00:12:37,591 そしてヤツらを指揮しているのは 君の父親だ 191 00:12:42,345 --> 00:12:44,723 こんな写真で何が分かる? 192 00:12:44,848 --> 00:12:46,183 とんだ勘違いだ 193 00:12:46,850 --> 00:12:47,684 (多蕗)そうか 194 00:12:47,851 --> 00:12:48,643 あっ! 195 00:12:50,395 --> 00:12:51,688 (冠葉)うわっ! うっ… 196 00:12:52,063 --> 00:12:53,398 (陽毬)ああっ! 197 00:12:54,024 --> 00:12:54,858 陽毬! 198 00:12:55,233 --> 00:12:56,985 (陽毬)ああ… 199 00:12:57,611 --> 00:13:00,447 (冠葉) ぐっ! おやじに会って 何がしたい 200 00:13:01,156 --> 00:13:03,492 (多蕗)罰を受けてもらうのさ 201 00:13:03,617 --> 00:13:05,744 僕から奪ったものを償ってもらう 202 00:13:06,536 --> 00:13:07,579 償う? 203 00:13:08,121 --> 00:13:10,832 (多蕗) 僕は この世で一番大切な人を— 204 00:13:10,957 --> 00:13:13,543 君たちの両親に殺された被害者だ 205 00:13:16,129 --> 00:13:17,130 (陽毬)あっ… 206 00:13:23,595 --> 00:13:27,516 桃果は本当に特別な女の子だった… 207 00:13:28,058 --> 00:13:33,647 彼女がいれば この世界に起こる 陰惨(いんさん)な不幸の多くが回避できたはず 208 00:13:33,897 --> 00:13:35,106 桃果は僕たちの… 209 00:13:42,030 --> 00:13:45,242 いや 人類の救世主に なるはずだったんだ 210 00:13:46,117 --> 00:13:47,452 何だよ それ? 211 00:13:48,453 --> 00:13:51,164 君の父親が 起こした事件だってそうだ 212 00:13:52,082 --> 00:13:54,626 桃果は あれを止めようとしていた 213 00:14:01,132 --> 00:14:04,344 でも すべての人は救えなかった 214 00:14:06,179 --> 00:14:10,850 そして桃果は消え 僕だけが残された… 215 00:14:11,268 --> 00:14:11,935 (晶馬)うっ! 216 00:14:12,060 --> 00:14:13,937 (苹果) お願い! 早く来て! 217 00:14:14,187 --> 00:14:15,522 分かってる! 218 00:14:17,065 --> 00:14:17,899 (爆発音) 219 00:14:18,733 --> 00:14:19,568 はっ! 220 00:14:21,695 --> 00:14:22,863 やめて… 221 00:14:24,614 --> 00:14:26,366 (ペンギン3号) キュッキュッ キュッキュッ… 222 00:14:32,163 --> 00:14:34,583 (多蕗)これでも 父親を呼べないと言うのか? 223 00:14:37,127 --> 00:14:39,504 (冠葉) 頼む! もうやめてくれ! 224 00:14:40,338 --> 00:14:42,048 さっきの強気はどうした? 225 00:14:42,799 --> 00:14:43,717 (冠葉)ホントに… 226 00:14:43,842 --> 00:14:45,927 本当に おやじの行方は 知らないんだ 227 00:14:47,095 --> 00:14:49,097 もし知ってたら… 228 00:14:50,432 --> 00:14:52,392 (多蕗)そんなに妹が大事か? 229 00:14:52,475 --> 00:14:54,185 (冠葉)くっ… 当たり前だ! 230 00:14:55,145 --> 00:14:56,146 (ペンギン3号)キュッ! 231 00:14:58,398 --> 00:14:59,482 キュ? 232 00:15:00,275 --> 00:15:01,776 (多蕗)そうか… 233 00:15:01,902 --> 00:15:05,447 では罰は君たちに 受けてもらうことにしよう 234 00:15:05,572 --> 00:15:08,909 父親の罪を その子どもたちが償うんだ 235 00:15:09,409 --> 00:15:10,619 う… 236 00:15:12,495 --> 00:15:13,330 (晶馬)うっ! 237 00:15:13,413 --> 00:15:16,041 ハァ ハァ ハァ ハァ… 238 00:15:16,249 --> 00:15:17,500 ぐはっ! 239 00:15:17,584 --> 00:15:20,545 あっ ハァ ハァ… 240 00:15:21,588 --> 00:15:22,672 くっ! 241 00:15:28,470 --> 00:15:30,847 (冠葉)う… ぐっ 242 00:15:31,765 --> 00:15:33,516 やめて 冠ちゃん… 243 00:15:34,434 --> 00:15:37,646 (多蕗) 妹を助ける方法は ただ1つ 244 00:15:37,771 --> 00:15:40,190 最後のワイヤーが切れた時— 245 00:15:40,315 --> 00:15:42,984 それを君の手でつなぎとめるんだ 246 00:15:43,109 --> 00:15:44,903 陽毬 しっかり捕まってろよ 247 00:15:47,697 --> 00:15:48,698 (陽毬)んっ… 248 00:15:52,535 --> 00:15:55,664 晶馬君 早く来て! うっ… 249 00:16:02,837 --> 00:16:04,047 あっ! 250 00:16:06,967 --> 00:16:08,051 (冠葉)うあっ! 251 00:16:08,176 --> 00:16:10,178 (ペンギン1号) ギュギュギュギュ… 252 00:16:11,054 --> 00:16:12,597 うわああっ! 253 00:16:13,974 --> 00:16:14,975 冠ちゃん! 254 00:16:15,976 --> 00:16:17,519 (ペンギン1号)ギューン! 255 00:16:18,228 --> 00:16:20,271 (冠葉)う… う… 256 00:16:21,773 --> 00:16:23,400 (陽毬)ああ… 257 00:16:24,025 --> 00:16:24,859 うあっ! 258 00:16:28,446 --> 00:16:31,282 痛いだろ? よく分かるよ 259 00:16:31,408 --> 00:16:33,284 愛は痛みだからね 260 00:16:33,410 --> 00:16:34,786 さあ どうする? 261 00:16:34,911 --> 00:16:37,497 このままだと君の手が ダメになってしまうよ 262 00:16:37,998 --> 00:16:39,207 知るか! 263 00:16:40,083 --> 00:16:43,169 (多蕗)家族だからって 君が責任を感じることはない 264 00:16:44,212 --> 00:16:47,090 かつて僕の母が 僕にそうしたように 265 00:16:47,465 --> 00:16:49,968 嫌だ 絶対 離さねえ! 266 00:16:51,970 --> 00:16:53,054 桃果… 267 00:16:53,596 --> 00:16:55,515 多蕗さん! もうやめて! 268 00:16:56,558 --> 00:17:00,228 (多蕗)苹果ちゃん 今の僕はとても醜いだろ? 269 00:17:02,731 --> 00:17:06,651 あの時 桃果があんなにまでして 助けてくれたのに… 270 00:17:07,819 --> 00:17:11,197 僕は すっかり ダメになってしまったよ 271 00:17:11,322 --> 00:17:14,534 桃果を失って 生きる目的も失った 272 00:17:16,494 --> 00:17:17,620 (苹果)あ… 273 00:17:19,122 --> 00:17:20,915 (多蕗)今 ここにいるのは— 274 00:17:21,041 --> 00:17:24,627 僕を内側から食らい尽くした 1個のモンスターだ 275 00:17:30,383 --> 00:17:33,261 (冠葉)うわああっ! (陽毬)冠ちゃん! 276 00:17:33,386 --> 00:17:35,305 (冠葉)うう… うっ 277 00:17:35,972 --> 00:17:37,849 ぐっ 心配すんな 278 00:17:38,308 --> 00:17:40,643 お願い もうよして 279 00:17:40,769 --> 00:17:41,770 手を離して 280 00:17:42,270 --> 00:17:44,189 (冠葉)誰が離すか! 281 00:17:44,647 --> 00:17:45,774 ぐっ… 282 00:17:47,233 --> 00:17:49,778 (陽毬)もういい もういいよ 冠ちゃん 283 00:17:51,237 --> 00:17:53,865 私のために もう頑張らないで 284 00:17:56,159 --> 00:17:57,660 は… 285 00:17:58,787 --> 00:18:00,872 もう十分 286 00:18:01,289 --> 00:18:02,457 陽毬… 287 00:18:03,208 --> 00:18:07,754 私 知ってるよ 私の病気 治らないんでしょ? 288 00:18:07,879 --> 00:18:10,298 長く生きられないって分かってる 289 00:18:10,757 --> 00:18:14,052 何 言ってるんだ お前は治る! 俺が治してやる! 290 00:18:14,719 --> 00:18:17,931 いいの… 私は幸せだったもん 291 00:18:25,688 --> 00:18:26,523 よせ! 292 00:18:28,525 --> 00:18:29,734 多蕗さん 293 00:18:29,859 --> 00:18:32,737 お父さんの罰は私が受けます だから— 294 00:18:33,863 --> 00:18:36,658 冠ちゃんと晶(しょう)ちゃんは 許してあげてください 295 00:18:38,576 --> 00:18:40,453 よせ… やめろ… 296 00:18:41,162 --> 00:18:43,581 ありがとう 冠ちゃん 297 00:18:43,873 --> 00:18:45,667 でも これからは冠ちゃん— 298 00:18:45,792 --> 00:18:47,710 自分のために生きて 299 00:18:48,795 --> 00:18:50,463 嫌だ そんな… 300 00:18:53,007 --> 00:18:55,051 やめろ〜っ! 301 00:18:56,386 --> 00:19:00,014 (冠葉) 俺は… お前のために生きたいんだ 302 00:19:00,265 --> 00:19:02,684 (晶馬)ぐっ! ハァ ハァ… 303 00:19:03,059 --> 00:19:03,893 あっ? 304 00:19:04,394 --> 00:19:06,896 (衝撃音) 305 00:19:07,313 --> 00:19:09,732 あ… はっ… 306 00:19:13,528 --> 00:19:15,738 (冠葉)ぐ… ああ… 307 00:19:17,740 --> 00:19:18,700 (ペンギン1号)ギュ… 308 00:19:21,911 --> 00:19:23,621 あ… はっ… 309 00:19:29,627 --> 00:19:31,254 (冠葉)ああ… 310 00:19:32,005 --> 00:19:33,381 (ペンギン1号)キュウ… 311 00:19:33,506 --> 00:19:34,757 (ペンギン1号)キュッ? キュッ 312 00:19:36,134 --> 00:19:37,719 キュッ キュッ 313 00:19:39,095 --> 00:19:40,013 陽毬… 314 00:19:43,308 --> 00:19:45,935 (ペンギン3号) キュルキュル キュルキュル… 315 00:19:47,979 --> 00:19:49,314 (苹果)多蕗さん あっ… 316 00:19:51,733 --> 00:19:54,194 (多蕗)苹果ちゃん… 僕のようになっちゃダメだ 317 00:19:55,695 --> 00:19:56,654 (苹果)多蕗さん? 318 00:19:58,948 --> 00:19:59,824 多蕗さん… 319 00:20:07,165 --> 00:20:11,002 (足音) 320 00:20:13,296 --> 00:20:14,130 君か… 321 00:20:14,255 --> 00:20:17,050 (晶馬)ハァッ! ハァ… 陽毬! 兄貴! 322 00:20:18,551 --> 00:20:21,221 (冠葉)う… 遅(おせ)えぞ 晶馬 323 00:20:21,346 --> 00:20:23,932 あ… はっ その手… 324 00:20:26,559 --> 00:20:29,395 罰は俺が受けた 安心しろ 325 00:20:30,104 --> 00:20:32,899 罰って… はっ… 326 00:20:34,108 --> 00:20:36,819 (冠葉)早く病院に… 陽毬の薬を… 327 00:20:36,945 --> 00:20:37,987 (晶馬)兄貴! 328 00:20:40,698 --> 00:20:43,409 (ペンギン1号)キュウ… (ペンギン3号)キュッキュッ 329 00:20:43,910 --> 00:20:45,536 (多蕗)遅かったね 330 00:20:45,662 --> 00:20:50,166 せっかく招待したのに 面白い舞台を見逃してしまったよ? 331 00:20:50,291 --> 00:20:51,876 (ゆり)私を利用したわね 332 00:20:52,627 --> 00:20:54,754 (多蕗)都合がよかったからね 333 00:20:54,879 --> 00:20:57,840 (ゆり) まさか… あなたがこんなことするなんて 334 00:20:58,216 --> 00:21:03,137 君こそ 2人を呼び出して 何をするつもりだったんだい? 335 00:21:10,478 --> 00:21:13,982 しょせん 僕らは偽(にせ)の家族でしかない 336 00:21:14,107 --> 00:21:15,733 お互いを利用するだけの… 337 00:21:15,858 --> 00:21:16,818 (平手打ちする音) 338 00:21:20,280 --> 00:21:22,740 ハァ… ハァ… 339 00:21:24,117 --> 00:21:25,618 (多蕗)さようなら 340 00:21:25,910 --> 00:21:27,328 (ゆり)う… 341 00:21:28,037 --> 00:21:30,290 (真砂子(まさこ)) 嫌だわ 早く すり潰さないと 342 00:21:30,665 --> 00:21:32,166 (エスメラルダ)キュフッ… 343 00:21:32,709 --> 00:21:33,668 (真砂子)冠葉… 344 00:21:33,793 --> 00:21:36,254 もう あの家には 一刻も置いておけないわ 345 00:21:41,092 --> 00:21:43,344 (晶馬)う… どうしてだよ? 346 00:21:45,513 --> 00:21:48,933 どうして… 何も望んでなんかないじゃないか 347 00:21:49,058 --> 00:21:49,976 ただ… 348 00:21:50,101 --> 00:21:51,019 (もたれかかる音) (晶馬)あ… 349 00:21:51,561 --> 00:21:53,313 (苹果)私は違うよ 350 00:21:53,438 --> 00:21:57,483 私は晶馬君たちのこと 嫌いになったりしない 351 00:21:57,608 --> 00:22:01,696 悲しいことも つらいことも むだだなんて思わない 352 00:22:01,821 --> 00:22:04,907 それが運命なら きっと意味がある 353 00:22:05,033 --> 00:22:06,993 私は受け入れて強くなるよ 354 00:22:09,203 --> 00:22:10,580 だから… 355 00:22:14,584 --> 00:22:19,589 ♪〜 356 00:23:18,606 --> 00:23:23,611 〜♪ 357 00:23:27,031 --> 00:23:29,784 (晶馬) どんな罰を 受けたって構わないさ 358 00:23:29,909 --> 00:23:32,745 僕たちは あの日に 誓ったじゃないか 359 00:23:33,079 --> 00:23:34,372 だから… 360 00:23:36,165 --> 00:23:39,585 (陽毬) 生存戦略 まだ大丈夫だよ