1 00:00:03,110 --> 00:00:04,190 (苹果(りんご)) ああっ! 2 00:00:19,620 --> 00:00:21,040 どうして? 3 00:00:24,290 --> 00:00:25,090 (晶馬(しょうま))何だ? 4 00:00:25,210 --> 00:00:26,710 (クラクション) (晶馬)あっ? 5 00:00:26,800 --> 00:00:28,300 (クラクション) 6 00:00:29,380 --> 00:00:30,380 おい! 7 00:00:31,640 --> 00:00:32,640 (苹果)あ… 8 00:00:45,270 --> 00:00:47,900 (苹果)はっ… ああっ… 9 00:00:51,740 --> 00:00:53,530 うっ… 晶馬君! 10 00:00:53,660 --> 00:00:55,830 ねえ 晶馬君! 11 00:00:55,950 --> 00:00:58,120 ねえ 晶馬君! 晶馬君! 12 00:00:59,500 --> 00:01:04,500 ♪〜 13 00:02:23,870 --> 00:02:28,880 〜♪ 14 00:02:36,220 --> 00:02:38,260 (晶馬)あ… 15 00:02:38,600 --> 00:02:39,470 (冠葉(かんば))ったく— 16 00:02:39,600 --> 00:02:41,310 平和そうな顔して 寝こけやがって 17 00:02:41,390 --> 00:02:42,100 (晶馬)あ… 18 00:02:42,180 --> 00:02:43,850 (冠葉)バカは 風邪ひかないって言うが— 19 00:02:43,980 --> 00:02:45,480 ケガもしないんだな 20 00:02:45,600 --> 00:02:48,650 (陽毬(ひまり))フフフッ そんなこと 言っていいの? 21 00:02:48,940 --> 00:02:49,400 冠(かん)ちゃん 病院から電話が来た時は 真っ青になって 22 00:02:49,400 --> 00:02:52,570 (晶馬) 兄貴… 陽毬? 冠(かん)ちゃん 病院から電話が来た時は 真っ青になって 23 00:02:52,690 --> 00:02:55,650 うっ うるさい 晶馬には ぜってえ言うなよ 24 00:02:55,780 --> 00:02:58,450 (晶馬) あ… もう朝か 25 00:02:58,570 --> 00:03:01,240 いけね 朝ご飯の用意しなくちゃ… 26 00:03:01,370 --> 00:03:02,790 (晶馬)うっ… ててっ 27 00:03:02,910 --> 00:03:04,580 (陽毬)晶(しょう)ちゃん? (冠葉)晶馬! 28 00:03:04,710 --> 00:03:07,120 (晶馬)あれ? ここ 病院? 29 00:03:07,420 --> 00:03:08,790 (冠葉)バカ! (晶馬)えっ? 30 00:03:08,920 --> 00:03:10,960 もういい そこで死んでろ 31 00:03:11,040 --> 00:03:12,340 (晶馬)なっ… てえっ 32 00:03:12,460 --> 00:03:14,010 何すんだよ 33 00:03:14,130 --> 00:03:16,380 (陽毬) 昨日のこと 覚えてないの? 34 00:03:16,510 --> 00:03:19,140 晶ちゃん 車にはねられて 入院したんだよ 35 00:03:19,260 --> 00:03:21,640 (晶馬)あ… (冠葉)思い出したか 36 00:03:22,510 --> 00:03:23,350 うん 37 00:03:23,970 --> 00:03:27,440 記憶が確かなら おつむのほうも大丈夫だな 38 00:03:27,560 --> 00:03:30,150 少々 回転が鈍いのは 元からだ 39 00:03:30,270 --> 00:03:31,520 安心しろ 40 00:03:31,650 --> 00:03:33,940 骨折もないし 軽い打撲だけだってさ 41 00:03:34,400 --> 00:03:37,070 医者も“運がいい”って 笑ってたよ 42 00:03:37,490 --> 00:03:39,360 (陽毬)あのね こんなこと言ってるけど— 43 00:03:39,910 --> 00:03:43,660 冠ちゃん 昨日から一睡もしないで 晶ちゃんに付きっきりで 44 00:03:43,790 --> 00:03:44,830 陽毬! 45 00:03:44,950 --> 00:03:46,040 (陽毬)あっ そうだ (冠葉・晶馬)ん? 46 00:03:46,160 --> 00:03:47,830 私 苹果ちゃん 呼んでくるね 47 00:03:48,290 --> 00:03:50,580 晶ちゃんも ちゃんと お礼言うんだよ 48 00:03:51,080 --> 00:03:55,010 苹果ちゃん 救急車 呼んで ずっと付き添ってくれてたんだから 49 00:03:56,510 --> 00:03:57,380 (戸が開く音) 50 00:03:57,510 --> 00:03:58,880 (陽毬)苹果ちゃん (苹果)あ… 51 00:03:59,890 --> 00:04:01,930 晶ちゃん 今 起きたよ 52 00:04:02,050 --> 00:04:03,470 すっごく元気 53 00:04:03,600 --> 00:04:05,310 苹果ちゃんに お礼が言いたいって 54 00:04:05,720 --> 00:04:07,100 あっ… 55 00:04:08,060 --> 00:04:09,770 あ… う… 56 00:04:10,100 --> 00:04:12,360 (陽毬) どうしたの? 入っておいでよ 57 00:04:12,480 --> 00:04:15,360 (苹果)ダメ そんな資格ない 58 00:04:15,480 --> 00:04:16,490 (陽毬)苹果ちゃん? 59 00:04:16,610 --> 00:04:19,990 (冠葉) で 結局のところ 何があった? 60 00:04:20,110 --> 00:04:21,320 お前の事故— 61 00:04:21,450 --> 00:04:25,120 荻野目(おぎのめ)苹果の例のブツと 何か関係があるんだろ? 62 00:04:25,240 --> 00:04:26,370 (晶馬)ん… 63 00:04:26,500 --> 00:04:29,210 あっ まさか あの女に突き飛ばされて… 64 00:04:29,330 --> 00:04:30,920 ちっ 違うよ! 65 00:04:31,040 --> 00:04:32,460 何ていうか その… 66 00:04:33,000 --> 00:04:37,340 僕が またドジったっていうか 余計なこと 言ったっていうか 67 00:04:38,300 --> 00:04:42,930 とにかく これは純然たる事故で あの子のせいじゃないよ 68 00:04:45,260 --> 00:04:46,810 晶馬君… 69 00:04:47,140 --> 00:04:49,770 (エスメラルダ) キュフッ キュフッ 70 00:04:49,850 --> 00:04:53,610 キュフッ キュフッ キュフッ 71 00:04:55,480 --> 00:04:58,490 キュフッ キュフッ… 72 00:05:03,410 --> 00:05:04,740 (ペンギン3号) キュッキュッキュッ 73 00:05:13,330 --> 00:05:14,880 (陽毬)ねえ 冠ちゃん (冠葉)えっ? 74 00:05:15,380 --> 00:05:18,300 (陽毬)女の子から プレゼントってもらったことある? 75 00:05:18,420 --> 00:05:20,420 (冠葉)いきなり 何の話だよ 76 00:05:20,550 --> 00:05:22,680 (陽毬)だって 冠ちゃん モテるんでしょ? 77 00:05:22,800 --> 00:05:24,590 “スケコマシだ”って 晶ちゃんが 78 00:05:25,300 --> 00:05:28,060 あのバカ また 陽毬に妙なことを… 79 00:05:28,180 --> 00:05:29,220 (陽毬)それでね (冠葉)ん? 80 00:05:29,390 --> 00:05:31,980 聞きたいことがあるんだけど 81 00:05:32,480 --> 00:05:36,110 冠ちゃんが 女の子からもらって うれしかったものって ある? 82 00:05:36,520 --> 00:05:38,650 そうだなあ 83 00:05:38,780 --> 00:05:42,740 ん… いや 他の女から 欲しいものなんて… 84 00:05:43,570 --> 00:05:45,120 まっ 特にないかな 85 00:05:45,700 --> 00:05:47,780 そっか じゃあ… じゃあさ 86 00:05:49,330 --> 00:05:51,460 逆に “これは嫌”ってものは? 87 00:05:51,580 --> 00:05:53,750 ああ それなら 結構あるぞ 88 00:05:53,870 --> 00:05:57,590 たとえば “私が真心込めて 作りました”系のもの 89 00:05:57,710 --> 00:05:59,840 (冠葉)ああいうのは パスだな (陽毬)えっ 90 00:06:00,210 --> 00:06:03,880 (冠葉)ほら 弁当とかでもさ 妙に手が込んでるやつ 91 00:06:04,010 --> 00:06:07,220 ありえない複雑な切れ目の入った タコさんウィンナーとか— 92 00:06:07,350 --> 00:06:11,020 断面が 花だの動物だのの 絵になってる 巻き寿司とか 93 00:06:11,140 --> 00:06:13,810 フッ… ああいうのは 正直 ゾッとするよ 94 00:06:13,940 --> 00:06:16,150 (陽毬) なら お弁当はNGってこと? 95 00:06:16,270 --> 00:06:20,030 (冠葉)うーん… あとは バカでかいケーキとかか 96 00:06:20,150 --> 00:06:22,110 ウエディングドレス着た カップルの人形が— 97 00:06:22,240 --> 00:06:24,910 頂上に載ってたりしてさ フフッ 98 00:06:24,990 --> 00:06:27,320 (冠葉) 確かに あれは 相当 きてたな 99 00:06:27,450 --> 00:06:30,700 (陽毬) う… そっ それだけ? 他には? 100 00:06:30,830 --> 00:06:31,830 (冠葉)そうだなあ 101 00:06:32,000 --> 00:06:34,290 あ でも やっぱり 一番きついのは 102 00:06:34,410 --> 00:06:35,710 手編みのセーターか 103 00:06:35,830 --> 00:06:39,420 でかでかと 名前入りでさ あれは重い! 104 00:06:39,540 --> 00:06:42,420 しかも それを着ろと 強要された日には… 105 00:06:43,300 --> 00:06:47,340 (陽毬)じゃあ マフラーとかも やっぱ 迷惑かな? 106 00:06:49,220 --> 00:06:50,060 (冠葉) だあっ! 107 00:06:50,390 --> 00:06:51,390 (陽毬)ん… 108 00:06:54,480 --> 00:06:55,480 (冠葉)まさか! 109 00:06:55,890 --> 00:06:56,770 (冠葉)うっ… (陽毬)あっ 110 00:06:56,900 --> 00:07:00,570 (冠葉)いいか 陽毬 今のは 全部 冗談だ 111 00:07:00,690 --> 00:07:03,490 陽毬が編んでくれたものに ケチをつけるようなバカは— 112 00:07:03,610 --> 00:07:05,240 この世には存在しない! 113 00:07:05,700 --> 00:07:09,530 俺は 陽毬のくれたマフラーなら いつでも どこでも— 114 00:07:09,660 --> 00:07:12,740 たとえ しゃく熱のサハラ砂漠の 真ん中だろうが— 115 00:07:12,830 --> 00:07:15,290 うだるような 熱帯のジャングルだろうが— 116 00:07:15,410 --> 00:07:17,040 巻きこなしてみせる! 117 00:07:17,170 --> 00:07:18,580 手編み バンザイ! 118 00:07:18,710 --> 00:07:21,670 ビバ! マフラー! 119 00:07:23,840 --> 00:07:25,550 (陽毬)フフフッ (冠葉)あっ 120 00:07:26,510 --> 00:07:27,760 ハァ… 121 00:07:33,810 --> 00:07:34,980 冠ちゃん 122 00:07:35,100 --> 00:07:37,270 私 切りのいいところまで 編んだから— 123 00:07:37,640 --> 00:07:38,850 一度 家に戻って 124 00:07:38,940 --> 00:07:41,190 晶ちゃんの着替え 取ってくるね 125 00:07:41,310 --> 00:07:42,610 だから 冠ちゃんは 126 00:07:42,730 --> 00:07:45,030 晶ちゃんと一緒にいてあげて 127 00:07:45,610 --> 00:07:46,780 (ペンギン3号)キュッキュッ… 128 00:07:46,860 --> 00:07:48,410 (ペンギン1号)ギュウ… 129 00:07:48,530 --> 00:07:50,070 ラジャー… 130 00:07:50,660 --> 00:07:52,080 (ペンギン2号)キュッ キュッ… 131 00:07:52,200 --> 00:07:55,660 (苹果)あの時のこと 黙っていてくれたんだ 132 00:07:55,790 --> 00:07:58,870 私 冠葉君と陽毬ちゃんの 顔 見たら— 133 00:07:59,290 --> 00:08:01,130 本当のこと… 134 00:08:02,090 --> 00:08:03,670 ごめんなさい! 135 00:08:05,170 --> 00:08:07,720 (晶馬)ヒザ すりむいちゃったね 136 00:08:08,130 --> 00:08:09,300 えっ? 137 00:08:09,720 --> 00:08:10,720 あっ… 138 00:08:11,260 --> 00:08:12,430 (晶馬)他にケガは? 139 00:08:12,550 --> 00:08:13,640 (苹果)ううん 140 00:08:13,760 --> 00:08:16,560 そう よかった フフッ 141 00:08:18,390 --> 00:08:19,850 あっ… 142 00:08:19,980 --> 00:08:22,690 (晶馬) 別に そんなに深刻にならないでよ 143 00:08:22,810 --> 00:08:24,820 ケガも 大したことなかったし 144 00:08:25,280 --> 00:08:27,740 入院なんて 大げさなんだ 145 00:08:27,860 --> 00:08:30,910 それに あの時は 僕も ひどいこと 言っちゃったから 146 00:08:31,030 --> 00:08:32,280 (苹果)ごめんなさい! (晶馬)あ… 147 00:08:32,950 --> 00:08:34,530 だから もういいって 148 00:08:34,660 --> 00:08:37,160 それより 日記は大丈夫だった? 149 00:08:37,830 --> 00:08:39,040 (苹果)あの… (晶馬)ん? 150 00:08:39,160 --> 00:08:42,170 (苹果)今日は 帰る また 来るから 151 00:08:43,290 --> 00:08:45,420 (晶馬)あっ 日記が… (苹果)あっ 152 00:08:46,420 --> 00:08:48,670 (晶馬) それ 破れてるじゃないか! 153 00:08:48,800 --> 00:08:50,970 (苹果)取られたの 半分 154 00:08:51,090 --> 00:08:52,090 (晶馬)どういうこと? 155 00:08:52,220 --> 00:08:54,890 (苹果)昨日 道路に これを落としたでしょ? 156 00:08:55,180 --> 00:08:58,220 あの時 バイクに乗った誰かに… 157 00:08:58,680 --> 00:09:00,350 そんな… 158 00:09:01,900 --> 00:09:05,440 (真砂子(まさこ))嫌だわ 早く すり潰さないと 159 00:09:08,740 --> 00:09:10,950 (真砂子) 高倉(たかくら)さん お食事ですよ 160 00:09:11,030 --> 00:09:12,280 (晶馬)ん… (苹果)ん? 161 00:09:12,530 --> 00:09:14,120 (真砂子) おなか すいたでしょう? 162 00:09:14,240 --> 00:09:17,290 今日は 特別に おいしいデザートもあるんですよ 163 00:09:19,000 --> 00:09:20,250 はい どうぞ 164 00:09:20,370 --> 00:09:21,960 ハァ… 165 00:09:22,080 --> 00:09:23,040 (ペンギン2号)キュウ? 166 00:09:23,170 --> 00:09:25,210 (晶馬)一難去って また一難 (ペンギン2号)キュッ 167 00:09:27,840 --> 00:09:30,720 (真砂子)あら 嫌だ お茶が切れてしまったわ 168 00:09:30,840 --> 00:09:33,840 (苹果)あっ じゃあ 私がもらってきます 169 00:09:34,590 --> 00:09:35,550 (真砂子)ありがとう 170 00:09:35,760 --> 00:09:39,310 給湯室 ちょっと離れてるけど 分かるかしら? 171 00:09:39,430 --> 00:09:40,810 (苹果)はい 172 00:09:41,600 --> 00:09:42,810 (ペンギン2号)キュッ 173 00:09:45,060 --> 00:09:45,980 (真砂子)フッ 174 00:09:46,480 --> 00:09:49,110 うらやましいですね 高倉さん 175 00:09:49,230 --> 00:09:52,110 彼女が 付きっきりで 看病してくれるなんて 176 00:09:52,240 --> 00:09:55,570 ん? いやあ あの子は そういうんじゃ… 177 00:09:56,950 --> 00:09:58,620 あ… 178 00:10:04,370 --> 00:10:08,000 (真砂子) 本当に うらやましいこと 179 00:10:14,340 --> 00:10:15,390 (苹果)んっ 180 00:10:15,970 --> 00:10:16,850 お待たせ 181 00:10:16,970 --> 00:10:18,600 お茶… あっ 182 00:10:20,640 --> 00:10:22,520 晶馬君? 183 00:10:27,940 --> 00:10:30,360 (エスメラルダ) キュフッ キュフッ… 184 00:10:32,900 --> 00:10:35,030 (真砂子) お待たせ エスメラルダ 185 00:10:35,160 --> 00:10:36,570 (エスメラルダ)キュフッ 186 00:10:37,530 --> 00:10:38,530 キュフッ 187 00:10:39,120 --> 00:10:42,750 これで 獲物をおびき寄せる おとりは手に入れた 188 00:10:42,870 --> 00:10:44,540 フフッ 189 00:10:45,750 --> 00:10:48,290 (真砂子) さあ ハンティングを始めましょう 190 00:10:48,880 --> 00:10:50,420 (エスメラルダ)キュフッ 191 00:10:58,800 --> 00:11:01,140 (冠葉)いなくなったって どういうことだよ 192 00:11:01,600 --> 00:11:03,310 (苹果)分かんない 193 00:11:03,430 --> 00:11:07,810 お昼を食べてたはずなんだけど 私が戻ってきた時には… 194 00:11:08,310 --> 00:11:09,190 (冠葉)ん… 195 00:11:09,310 --> 00:11:10,770 (携帯電話の振動音) (冠葉)はっ 196 00:11:11,480 --> 00:11:12,940 んっ… 197 00:11:13,070 --> 00:11:14,820 あっ… 晶馬からだ 198 00:11:14,900 --> 00:11:15,740 えっ? 199 00:11:17,320 --> 00:11:19,070 (冠葉)“日記の半分” 200 00:11:20,660 --> 00:11:22,330 どういうことだ! 201 00:11:24,290 --> 00:11:25,080 (苹果)あ… 202 00:11:25,210 --> 00:11:27,000 (携帯電話の振動音) (冠葉)あっ? 203 00:11:30,630 --> 00:11:32,710 (晶馬) んんっ… うっ… 204 00:11:34,550 --> 00:11:36,380 んんっ… 205 00:11:36,510 --> 00:11:39,050 ううっ! んっ… んんっ 206 00:11:39,180 --> 00:11:40,760 んんー! んっ! 207 00:11:41,010 --> 00:11:42,720 (苹果)あっ (冠葉)これは… 208 00:11:42,850 --> 00:11:46,770 日記が交換条件って 一体 誰が? 209 00:11:46,890 --> 00:11:48,560 あの これ 210 00:11:51,310 --> 00:11:52,270 (ペンギン1号)ギュウ! 211 00:11:52,360 --> 00:11:54,940 (冠葉)前半だけ… 残りは? 212 00:11:55,070 --> 00:11:57,950 (苹果)昨日の夜 取られたの 213 00:11:58,070 --> 00:11:59,990 (冠葉)取られたって 誰にだよ! 214 00:12:00,110 --> 00:12:04,410 (苹果)分からない いきなりバイクが来て 無理やり… 215 00:12:04,540 --> 00:12:06,750 それで ふらついちゃって— 216 00:12:06,870 --> 00:12:10,330 車に はねられそうになった 私を晶馬君が… 217 00:12:10,460 --> 00:12:11,960 (冠葉)ウソじゃなさそうだな 218 00:12:12,090 --> 00:12:15,460 (苹果)当たり前じゃない! 晶馬君が助けてくれなかったら— 219 00:12:15,590 --> 00:12:17,260 (苹果)今ごろ 私… (看護師)あら? 220 00:12:17,380 --> 00:12:19,470 (看護師) ここに干してたパンツが なくなってるわ 221 00:12:21,640 --> 00:12:23,180 (苹果)持っていって! 222 00:12:23,390 --> 00:12:26,270 それがないと 晶馬君が危ないんでしょう? 223 00:12:26,390 --> 00:12:28,180 だったら 早く! 224 00:12:28,730 --> 00:12:29,520 いいのか? 225 00:12:30,440 --> 00:12:32,400 だって そうしないと… 226 00:12:33,110 --> 00:12:35,280 (携帯電話の振動音) (冠葉)あっ… 227 00:12:35,400 --> 00:12:36,150 ん… 228 00:12:40,820 --> 00:12:41,610 はっ 229 00:12:42,410 --> 00:12:44,080 (冠葉)まあ 待て (苹果)ん? 230 00:12:44,200 --> 00:12:46,290 (冠葉) とりあえず 晶馬は まだ無事だ 231 00:12:46,410 --> 00:12:48,660 それに こっちにも 手がないわけじゃない 232 00:12:48,790 --> 00:12:49,960 (苹果)えっ? 233 00:12:50,040 --> 00:12:51,170 (老女) 私の パンティーがないよ 234 00:12:51,170 --> 00:12:51,580 (ペンギン1号) ギュウ… (老女) 私の パンティーがないよ 235 00:12:51,580 --> 00:12:51,710 (ペンギン1号) ギュウ… 236 00:12:51,710 --> 00:12:53,540 (看護師) おばあちゃん 今 捜してるから (ペンギン1号) ギュウ… 237 00:12:53,540 --> 00:12:53,790 (看護師) おばあちゃん 今 捜してるから 238 00:12:54,250 --> 00:12:58,170 (冠葉) メールが 晶馬の携帯から 発信されてるってことは… 239 00:12:58,300 --> 00:12:59,260 やっぱりな 240 00:12:59,590 --> 00:13:00,680 見つかったの? 241 00:13:00,800 --> 00:13:04,430 ああ 晶馬は この病院のどこかに 監禁されている 242 00:13:07,020 --> 00:13:08,560 これは お前が持ってろ 243 00:13:09,180 --> 00:13:11,100 たとえ 半分になっていようと— 244 00:13:11,230 --> 00:13:14,690 これは 陽毬に… 俺たちに必要なものだ 245 00:13:14,810 --> 00:13:17,360 何があろうと 絶対に渡さない 246 00:13:17,480 --> 00:13:20,110 (苹果) だけど 持っていかなかったら 晶馬君が! 247 00:13:22,780 --> 00:13:26,740 (冠葉) 晶馬は 俺が必ず助ける 約束する 248 00:13:27,160 --> 00:13:29,370 だから これは お前が守れ 249 00:13:30,000 --> 00:13:31,920 あいつを さんざん連れ回して— 250 00:13:32,040 --> 00:13:35,130 それでも渡せないほど 大事なものなんだろ? 251 00:13:35,250 --> 00:13:37,050 (苹果)そうだけど… 252 00:13:53,810 --> 00:13:56,110 約束どおり 日記は持ってきた! 253 00:13:56,520 --> 00:13:58,650 早く 取りに来い! 254 00:14:03,200 --> 00:14:03,950 うっ… 255 00:14:06,120 --> 00:14:08,200 ぐっ… うわっ あっ… 256 00:14:09,490 --> 00:14:10,750 ぐあっ! 257 00:14:11,870 --> 00:14:13,040 うあ… 258 00:14:15,210 --> 00:14:16,130 バレバレか 259 00:14:17,040 --> 00:14:18,800 あっ… そっちか! 260 00:14:19,090 --> 00:14:20,550 くっ… うっ… 261 00:14:22,380 --> 00:14:25,720 ハァ ハァ ハァ ハァ… 262 00:14:25,840 --> 00:14:29,850 (オルゴールの音) 263 00:14:30,890 --> 00:14:33,140 (冠葉)くっ… はあっ!? 264 00:14:44,740 --> 00:14:46,240 これは 265 00:14:46,450 --> 00:14:48,910 (真砂子) どうだ 思い出したか? 266 00:14:48,990 --> 00:14:51,080 だっ… 何のことだ! 267 00:14:51,200 --> 00:14:52,660 何を思い出せって!? 268 00:14:56,670 --> 00:14:58,250 どああっ! 269 00:14:59,960 --> 00:15:00,800 ぐっ… 270 00:15:02,960 --> 00:15:05,760 うっ… う… はあっ… 271 00:15:17,900 --> 00:15:19,690 んっ… うう 272 00:15:20,020 --> 00:15:21,360 あ… 273 00:15:22,400 --> 00:15:24,740 あ… ぐっ… 274 00:15:31,620 --> 00:15:33,660 (大音量の音楽) 275 00:15:33,910 --> 00:15:37,620 うわあっ! くっ… ううっ… 276 00:15:38,000 --> 00:15:40,630 ぐっ… う… 277 00:15:41,420 --> 00:15:44,420 (冠葉)はあっ… くっ… (ペンギン1号)ギュウ… 278 00:15:45,010 --> 00:15:48,010 (冠葉のうめき声) 279 00:15:57,730 --> 00:15:59,230 (ペンギン1号)ギュウ… 280 00:16:03,570 --> 00:16:06,400 (冠葉)んんっ… ふ… うっ… 281 00:16:07,240 --> 00:16:09,360 う… うう… 282 00:16:10,490 --> 00:16:11,320 はっ! 283 00:16:13,240 --> 00:16:15,870 (真砂子) これでも 思い出せないか? 284 00:16:16,910 --> 00:16:19,710 (冠葉)くっ! うっ… 285 00:16:19,790 --> 00:16:22,670 (冠葉)うっ… くっ… (ペンギン1号)キュウ… 286 00:16:23,170 --> 00:16:26,170 (冠葉のうめき声) 287 00:16:28,760 --> 00:16:30,430 (ペンギン1号)キュウ… 288 00:16:33,050 --> 00:16:35,720 (冠葉のうめき声) (ペンギン1号)キュウ… 289 00:16:40,310 --> 00:16:43,020 (冠葉)はあっ… う… 290 00:16:44,020 --> 00:16:44,980 うっ… あっ! 291 00:16:46,400 --> 00:16:49,110 (真砂子) これでもか? これでもか? 292 00:16:50,740 --> 00:16:53,740 (冠葉のうめき声) 293 00:16:57,660 --> 00:17:00,000 (ペンギン1号) ギュウ… キュッ! 294 00:17:02,380 --> 00:17:06,460 (ペンギン1号) キュルキュル キュルキュル… 295 00:17:06,590 --> 00:17:07,340 キュウ… 296 00:17:07,710 --> 00:17:10,260 (冠葉)はあっ… う… 297 00:17:11,300 --> 00:17:12,470 はっ 298 00:17:14,260 --> 00:17:18,270 (真砂子) それを着ろ お前に選択の余地はない 299 00:17:18,390 --> 00:17:22,230 (冠葉) くっ… くうっ… ううっ 300 00:17:24,650 --> 00:17:26,940 (冠葉のうめき声) 301 00:17:27,070 --> 00:17:30,530 (ペンギン1号)ギュ ギュウ… 302 00:17:34,320 --> 00:17:37,990 (冠葉)ハァ… ハァ… 303 00:17:39,450 --> 00:17:42,790 ハァ… ハァ… くっ… 304 00:17:42,920 --> 00:17:44,040 (真砂子) どうだ 305 00:17:44,750 --> 00:17:48,000 (冠葉)ハァ… ハァ… 306 00:17:48,130 --> 00:17:51,260 (真砂子) ついに 思い出したな 307 00:17:51,380 --> 00:17:53,180 (冠葉)ハァ… 308 00:17:55,390 --> 00:18:01,310 ハァ… うっ… ハァ… 309 00:18:02,140 --> 00:18:05,150 ああ 思い出したよ 310 00:18:12,530 --> 00:18:15,570 (苹果)晶馬君… あっ (携帯電話の着信音) 311 00:18:16,320 --> 00:18:17,780 晶馬君? 312 00:18:19,200 --> 00:18:20,240 誰? 313 00:18:20,370 --> 00:18:23,620 (謎の声) 高倉冠葉への指令はトラップだ 314 00:18:23,750 --> 00:18:27,670 日記は 荻野目苹果 お前が持ってこい 315 00:18:27,790 --> 00:18:31,010 さもなくば 高倉晶馬は死ぬ 316 00:18:31,880 --> 00:18:33,130 (苹果)あっ 317 00:18:33,340 --> 00:18:35,090 (晶馬) んんーっ んんー! 318 00:18:35,300 --> 00:18:36,590 はっ! 319 00:18:47,270 --> 00:18:49,190 (謎の声) そこから日記を落とせ 320 00:18:59,240 --> 00:19:01,870 ごめんね 桃果(ももか) 321 00:19:01,990 --> 00:19:03,250 うっ… 322 00:19:10,800 --> 00:19:13,460 待って! どうして! 323 00:19:14,420 --> 00:19:17,050 あ… ああ… 324 00:19:18,470 --> 00:19:20,560 (苹果の泣き声) 325 00:19:24,430 --> 00:19:26,020 (冠葉)ハアッ… 326 00:19:26,100 --> 00:19:28,270 (晶馬)ん… んんっ… (ペンギン2号)ンンッ… 327 00:19:28,520 --> 00:19:30,900 (晶馬)んんっ んっ んんっ! 328 00:19:31,400 --> 00:19:32,730 (冠葉)晶馬 329 00:19:32,860 --> 00:19:35,150 (ペンギン1号)ギュウ ギュウ 330 00:19:35,950 --> 00:19:37,070 はっ 331 00:19:37,200 --> 00:19:38,530 (冠葉)うわっ! (ペンギン1号)ギュウ! 332 00:19:43,370 --> 00:19:45,960 おい ふざけたマネは よせ! 333 00:19:46,370 --> 00:19:48,460 早く 晶馬を解放しろ! 334 00:19:48,580 --> 00:19:50,170 ううっ… 335 00:19:50,540 --> 00:19:53,300 (真砂子) フフッ やっと思い出した? 336 00:19:53,420 --> 00:19:54,800 (冠葉)くっ お前! 337 00:19:55,550 --> 00:19:57,720 (真砂子) そのセーター お似合いよ 338 00:19:58,220 --> 00:20:01,930 やっぱり あなたには ピジョンブラッド 339 00:20:02,050 --> 00:20:04,220 ハトの血の赤が 一番似合う 340 00:20:04,810 --> 00:20:07,440 言えよ お前の狙いは何だ? 341 00:20:07,730 --> 00:20:10,100 どうして 日記のことを知っている! 342 00:20:10,900 --> 00:20:12,570 (真砂子)そうね 343 00:20:13,020 --> 00:20:15,900 アリアドネの赤い糸をたどって— 344 00:20:16,030 --> 00:20:19,320 ここまでやってきた 不実な勇者様には— 345 00:20:19,450 --> 00:20:21,780 何か ご褒美をあげなくては 346 00:20:21,910 --> 00:20:23,200 (冠葉)は… 347 00:20:23,330 --> 00:20:24,540 (真砂子)いいわ 348 00:20:25,120 --> 00:20:27,660 1つだけ 教えてあげる 349 00:20:28,250 --> 00:20:30,250 わたくしの狙いは… 350 00:20:35,590 --> 00:20:37,840 (冠葉)うっ… んっ! 351 00:20:38,550 --> 00:20:39,550 ぐっ… 352 00:20:39,680 --> 00:20:44,510 (エスメラルダ)キュフーッ! (ペンギン1号)ギュウ… ウ… 353 00:20:45,060 --> 00:20:46,020 (冠葉)んんっ 354 00:20:47,850 --> 00:20:49,060 うっ 355 00:20:50,440 --> 00:20:52,100 う… はっ… 356 00:20:54,070 --> 00:20:55,190 消えた 357 00:20:55,480 --> 00:20:58,530 (晶馬)んんっ… うあっ! (ペンギン2号)ウウ… 358 00:20:58,650 --> 00:21:00,320 兄貴 あいつは? 359 00:21:00,660 --> 00:21:02,820 ああ… う… 360 00:21:04,410 --> 00:21:06,740 (ペンギン1号)キュウ… 361 00:21:16,420 --> 00:21:16,630 (真砂子) 予定どおり 日記は手に入れた 362 00:21:16,630 --> 00:21:19,300 (エスメラルダ) キュフフッ… (真砂子) 予定どおり 日記は手に入れた 363 00:21:19,590 --> 00:21:22,800 (真砂子)フフッ これからが楽しみね エスメラルダ 364 00:21:22,930 --> 00:21:23,930 (エスメラルダ)キュフッ 365 00:21:24,050 --> 00:21:27,180 まだ 狩りは始まったばかりだもの 366 00:21:27,310 --> 00:21:30,180 もちろん プロジェクトMは完遂する 367 00:21:30,520 --> 00:21:31,350 わたくしは— 368 00:21:31,480 --> 00:21:36,110 獲物を取り逃がすような 愚かなハンターでは なくってよ 369 00:21:36,480 --> 00:21:38,940 (男の子)生存戦略ー! (真砂子)はっ 370 00:21:42,780 --> 00:21:45,320 ええ そう そのとおりよ 371 00:21:46,120 --> 00:21:47,700 マリオさん 372 00:21:50,540 --> 00:21:55,290 ♪〜 373 00:23:18,130 --> 00:23:23,130 〜♪ 374 00:23:26,340 --> 00:23:28,300 (苹果) 私は それを失った 375 00:23:28,430 --> 00:23:30,390 でも 運命は変わらない 376 00:23:30,510 --> 00:23:32,310 私たちは 一つになるから— 377 00:23:32,430 --> 00:23:34,980 あなたと私は もう関係ないのよ 378 00:23:36,600 --> 00:23:39,860 (陽毬) 生存戦略 見えすぎちゃって困るの