1 00:00:08,167 --> 00:00:12,133 大型の台風13号は 本州を太平洋沿いに北上 2 00:00:12,434 --> 00:00:13,968 現在 関東上空を通過中です 3 00:00:14,067 --> 00:00:17,334 ハァ… ハァ… 4 00:00:17,434 --> 00:00:23,167 救急車が全部出はらってる? でもウチだって娘の熱が下がらないんです 5 00:00:23,667 --> 00:00:24,534 このままじゃ 6 00:00:25,167 --> 00:00:25,701 んっ 7 00:00:26,334 --> 00:00:27,100 あなた… 8 00:00:27,634 --> 00:00:28,300 もういい 9 00:00:31,133 --> 00:00:34,167 じゃあ行ってくる 家のこと頼んだぞ 10 00:00:34,200 --> 00:00:35,167 あ… 11 00:00:37,100 --> 00:00:38,267 んっ くっ 12 00:00:38,834 --> 00:00:39,567 ああっ! 13 00:00:39,601 --> 00:00:40,067 ぐっ んんっ 14 00:00:40,100 --> 00:00:40,634 僕もー ! 15 00:00:40,734 --> 00:00:43,901 ダメよ! 冠葉ー っ 戻ってー! 16 00:00:46,100 --> 00:00:47,234 父さーん 17 00:00:47,367 --> 00:00:47,868 ん! 18 00:00:49,567 --> 00:00:50,501 あのバカ… 19 00:00:51,133 --> 00:00:52,234 俺も一緒に行く! 20 00:00:53,267 --> 00:00:54,400 はっ! 冠葉ー! 21 00:00:55,400 --> 00:00:55,901 え? 22 00:00:59,434 --> 00:01:02,133 くるくるまわる君の瞳 23 00:01:02,234 --> 00:01:04,934 探してまわる駅のホーム 24 00:01:05,067 --> 00:01:10,167 響くファンファーレ 25 00:01:10,734 --> 00:01:13,267 ガラガラ音をたてる街 26 00:01:13,367 --> 00:01:16,267 とりあえず耳を貸してみたの 27 00:01:16,367 --> 00:01:22,701 もうすぐ消えるはずの世界に 28 00:01:26,968 --> 00:01:28,300 ごめんね 29 00:01:28,734 --> 00:01:37,033 もう二度と会えないようなそんな気がして 30 00:01:37,400 --> 00:01:39,334 運命が笑う 31 00:01:42,200 --> 00:01:44,534 臨界点突破してるんだ 32 00:01:44,968 --> 00:01:47,434 限界ならすでに去って 33 00:01:47,667 --> 00:01:52,767 絶対的支配だって崩壊 34 00:01:53,267 --> 00:01:58,701 終末理論は机上の空論でしかないって 35 00:01:59,033 --> 00:02:09,801 0と1の世界線の果てから叫ぶよ 36 00:02:10,934 --> 00:02:17,968 もうすぐ君が会いに来るような気がして 37 00:02:18,334 --> 00:02:23,467 僕は目を閉じるよ 38 00:02:31,734 --> 00:02:33,801 キュッ キュッ キュッ キュッ 39 00:02:36,667 --> 00:02:38,834 キュッ キュッ キュッ キュッ… 40 00:02:38,934 --> 00:02:43,534 うん 検査結果も安定しているし 状態もいいようだ 41 00:02:44,267 --> 00:02:46,400 もうしばらく このまま様子を見てみよう 42 00:02:47,067 --> 00:02:49,501 そうですか ありがとうございます 43 00:02:49,968 --> 00:02:52,868 こんな言い方をしてはナンだが 実に不思議だよ 44 00:02:53,067 --> 00:02:58,067 こういう仕事をしていると まれに 奇跡としか言いようのない症例に遭遇するが 45 00:02:58,300 --> 00:03:00,200 妹さんの場合がまさにそうだ 46 00:03:01,701 --> 00:03:06,133 実は そのことで先生にお話が… 47 00:03:06,534 --> 00:03:07,968 ん? 何かな? 48 00:03:10,033 --> 00:03:11,901 これを検査してもらえませんか 49 00:03:12,400 --> 00:03:16,133 もしかするとこれが 陽毬(ひまり) の “奇跡” の原因かも知れないんです 50 00:03:16,968 --> 00:03:21,467 これはあくまで僕の推測ですが この帽子の正体は… 51 00:03:23,601 --> 00:03:26,100 たぶん… 宇宙生命体です 52 00:03:28,167 --> 00:03:31,033 キュッ… キュッ キュッ 53 00:03:32,100 --> 00:03:35,467 この宇宙生命体が何らかのパワーで 陽毬の病気を… 54 00:03:35,567 --> 00:03:37,968 なるほど! それも一理あるな 55 00:03:38,067 --> 00:03:39,434 え! やっぱり! 56 00:03:42,000 --> 00:03:44,334 君はなかなか面白い子だねぇ 57 00:03:44,534 --> 00:03:47,734 そう 面白い それはとても良いコトだ 58 00:03:47,901 --> 00:03:48,634 あ はぁ… 59 00:03:49,334 --> 00:03:53,501 笑いだよ 笑い! 笑いは免疫力を強化する 60 00:03:53,734 --> 00:03:57,868 今 医療の分野でも その効果が注目されていてね フフフ 61 00:03:58,100 --> 00:04:01,667 その帽子が宇宙から来た なに? 生命体? 62 00:04:01,968 --> 00:04:06,534 ハハハハ! その調子で妹さんも 毎日笑わせてあげることだ! 63 00:04:06,634 --> 00:04:11,200 アッハハハハハ ワーッハッハハハ! ワハハ! 64 00:04:11,701 --> 00:04:14,000 嫌だわ 早くすり潰さないと… 65 00:04:14,234 --> 00:04:14,734 え? 66 00:04:15,501 --> 00:04:20,133 心配でしょう お仕事のこと考えていらしたんじゃないの? 67 00:04:20,601 --> 00:04:21,567 あ… はい 68 00:04:22,033 --> 00:04:26,200 ワタクシのせいね 阿佐美さんに 無理なお願いをしてしまったから 69 00:04:26,734 --> 00:04:29,901 いえ そんな… 夏芽さんのせいなんかじゃな… 70 00:04:31,200 --> 00:04:32,200 かわいそうに 71 00:04:32,767 --> 00:04:33,367 はっ… 72 00:04:35,400 --> 00:04:38,033 事故のこと 本当に許せないわ 73 00:04:38,434 --> 00:04:42,901 でも 誰かに押されたこと以外 何も覚えてらっしゃらないんですって? 74 00:04:43,968 --> 00:04:48,701 実は… あまりよくは覚えていないんです あの時のこと 75 00:04:49,200 --> 00:04:49,968 でも… 76 00:04:52,400 --> 00:04:56,133 でも… 事故の前に誰かを見た気が… 77 00:04:57,901 --> 00:05:02,000 思い出した! 私 見たんです! あの時彼が… 78 00:05:02,100 --> 00:05:04,467 あなた それをご覧になったの? 79 00:05:04,667 --> 00:05:05,801 え… ええ 80 00:05:06,200 --> 00:05:07,534 もう結構 81 00:05:11,734 --> 00:05:15,067 あ… 夏芽… さん…? 82 00:05:18,767 --> 00:05:24,133 先日 地下鉄構内のエスカレーター で 事故に遭われた 久宝阿佐美さんの続報です 83 00:05:24,567 --> 00:05:26,067 最新の情報によりますと 84 00:05:26,467 --> 00:05:30,567 久宝さんは 事故前後の事情について “何も記憶していない” と 85 00:05:30,734 --> 00:05:32,567 警察に返答しているとのことです 86 00:05:33,234 --> 00:05:37,467 警察は さらに目撃者などの情報を集めて 捜査を進めています 87 00:05:37,968 --> 00:05:38,467 ギュッ 88 00:05:38,501 --> 00:05:39,133 イェーイ!… 89 00:05:39,200 --> 00:05:40,567 こんにちは ヒバリでーす! 90 00:05:40,601 --> 00:05:41,934 ギュッ… ギュッ ギュッ… 91 00:05:42,033 --> 00:05:44,601 で 今日はどうしたの? 叔父さん 92 00:05:44,868 --> 00:05:46,234 ん? ああ… 93 00:05:46,667 --> 00:05:52,534 あ… 実はな 冠葉… 急な話で申し訳ないんだが… 94 00:05:54,067 --> 00:05:58,367 いや なに この家を売ると言っても すぐに どうこうって訳じゃないんだ 95 00:05:58,834 --> 00:06:02,534 もちろん お前たちのことは 叔父さんが責任を持ってなんとかする 96 00:06:02,868 --> 00:06:05,767 預かり先の親戚にも ちゃんと話はつける 97 00:06:06,501 --> 00:06:10,667 あ… 3人一緒は無理かも知れないが 98 00:06:11,901 --> 00:06:12,534 陽毬は? 99 00:06:13,534 --> 00:06:14,801 あいつは病気なんだぞ 100 00:06:15,167 --> 00:06:15,868 そりゃあ… 101 00:06:16,434 --> 00:06:18,234 悪い お茶入れてなかったな 102 00:06:21,234 --> 00:06:25,601 陽毬は うちで きちんと面倒見るから 何かあれば すぐに知らせるさ 103 00:06:26,467 --> 00:06:28,501 言いたかないけど 冠葉… 104 00:06:29,868 --> 00:06:33,601 お前たちの両親 もうここには戻ってこないよ 105 00:06:34,667 --> 00:06:35,167 ギュウ! 106 00:06:36,100 --> 00:06:36,934 ヒッフフ… 107 00:06:38,133 --> 00:06:39,567 金は俺が工面する 108 00:06:39,801 --> 00:06:40,367 え? 109 00:06:40,801 --> 00:06:43,434 いくら用意すれば この家を売らずに済む? 110 00:06:43,534 --> 00:06:45,367 冠葉 何も私は… 111 00:06:46,234 --> 00:06:49,167 第一 お前が どうこうできる金額じゃ 112 00:06:49,267 --> 00:06:49,901 くっ… 113 00:06:50,434 --> 00:06:51,667 いくらなんだよっ? 114 00:06:53,801 --> 00:06:55,267 今日はパパとデートだ 115 00:06:55,734 --> 00:06:58,133 もう子供じゃないのに ちょっと恥ずかしい 116 00:06:58,667 --> 00:07:01,701 ちなみに パパには まだ彼のこと言ってない 117 00:07:01,968 --> 00:07:03,567 だってヤキモチ焼いちゃうから 118 00:07:04,300 --> 00:07:08,934 今のところ 私はまだパパの “大切な宝物”で いたいのだ 119 00:07:09,567 --> 00:07:13,133 シーフードのカレーランチ2つ パパもそれでいいよね? 120 00:07:13,400 --> 00:07:14,000 あ ああ 121 00:07:14,133 --> 00:07:17,534 あ 南極スペシャルパフェ ペンギンのフィギュア付きだって! 122 00:07:18,501 --> 00:07:19,334 かわいい 123 00:07:19,734 --> 00:07:21,100 じゃ それも1つ 124 00:07:21,400 --> 00:07:22,200 かしこまりました 125 00:07:27,968 --> 00:07:32,367 懐かしいなー ねえ 今度また あの水族館行こうよ! 126 00:07:32,667 --> 00:07:33,634 あの水族館? 127 00:07:33,834 --> 00:07:37,767 そう! ママと3人で よく行った あの池袋の水族館 128 00:07:38,300 --> 00:07:41,501 パパ ペンギンの行進が面白いって 通路に乗り出したら   129 00:07:41,701 --> 00:07:44,133 係の人に ものすごーく怒られたじゃない 130 00:07:44,400 --> 00:07:45,801 そう… だったっけ? 131 00:07:46,000 --> 00:07:47,100 そうだよ! 132 00:07:47,701 --> 00:07:51,567 3人でお揃いねって ペンギンの携帯ストラップも買ったでしょ 133 00:07:53,000 --> 00:07:57,200 ああ… そうだったなぁ 苹果(りんご) はペンギン好きだったもんな 134 00:07:57,434 --> 00:08:00,501 パパが “苹果 お前のために 作られたみたいだね”… 135 00:08:02,300 --> 00:08:03,300 ああ ちょっと ごめん 136 00:08:04,200 --> 00:08:07,567 もしもし? ああ… あ 今娘と一緒なんだ 137 00:08:07,934 --> 00:08:09,100 例の面会日でさ 138 00:08:09,467 --> 00:08:15,267 ん? ああ 夜は君と食べるから よかったら 娘さん… あおいちゃんも一緒にどうかな 139 00:08:17,534 --> 00:08:20,267 3人でお揃いの携帯ストラップ 140 00:08:23,634 --> 00:08:24,167 あ…! 141 00:08:26,467 --> 00:08:29,601 ねえパパ この前の “カレーの日” 142 00:08:30,067 --> 00:08:34,701 私が1人で作ったカレーを 多蕗さんに食べてもらったんだよ 143 00:08:41,400 --> 00:08:44,934 そうよ苹果 今日のミッションは まだ終わったわけじゃない 144 00:08:45,133 --> 00:08:47,133 だって これから多蕗さんに… 145 00:08:47,734 --> 00:08:50,567 アリガトウ ゴザイマシタ メルシー! 146 00:08:52,601 --> 00:08:56,667 帰り道 お土産のモンブランを持って 多蕗君を訪ねる 147 00:08:57,334 --> 00:08:59,334 多蕗君はモンブランが大好き 148 00:08:59,868 --> 00:09:04,234 それを持ってきた 私にも きっと夢中にならざるを得ないはずだ 149 00:09:04,901 --> 00:09:07,801 あむっ… うーん! うまいっ! 150 00:09:08,000 --> 00:09:10,634 やっぱり ここのが僕の ベスト・オブ・ザ・モンブランだな! 151 00:09:10,734 --> 00:09:13,968 ウフフフ… 多蕗君たらファビラスマックス! 152 00:09:14,501 --> 00:09:19,300 この味! あーん もう! 夢中にならざるを得ない! 153 00:09:24,267 --> 00:09:24,767 ん? 154 00:09:25,501 --> 00:09:26,234 どうしたの? 155 00:09:26,534 --> 00:09:29,434 いやあ… 誰かに見られていたような… 156 00:09:29,934 --> 00:09:30,934 気のせいじゃない? 157 00:09:41,133 --> 00:09:42,000 苹果ちゃん? 158 00:09:42,267 --> 00:09:42,801 ん? は…! 159 00:09:45,100 --> 00:09:46,067 どうしたの? 160 00:10:09,400 --> 00:10:09,901 ん… 161 00:10:10,501 --> 00:10:11,000 うっ! 162 00:10:11,534 --> 00:10:12,033 はっ! 163 00:10:12,167 --> 00:10:12,667 うう… くっ! 164 00:10:13,234 --> 00:10:14,234 と 父さん! 165 00:10:14,534 --> 00:10:15,734 あ… はあっ… 166 00:10:16,067 --> 00:10:19,133 俺… ごめん… ごめんなさい… 167 00:10:19,167 --> 00:10:20,901 ハア ハア… 168 00:10:20,968 --> 00:10:23,434 よし… 行くぞ! 169 00:10:23,701 --> 00:10:24,968 んっ… はっ… はっ… 170 00:11:01,133 --> 00:11:01,934 確かに 171 00:11:11,567 --> 00:11:13,133 冠ちゃん 遅いね 172 00:11:13,267 --> 00:11:16,100 たくっ! 連絡もせずに何してんだか 173 00:11:16,367 --> 00:11:20,267 どうせいつもの女の子がらみだろうけど あー やだやだ! 174 00:11:20,767 --> 00:11:24,367 女ったらしの冠葉菌がうつるー! でしょ? 175 00:11:24,701 --> 00:11:25,200 ふふ… 176 00:11:25,300 --> 00:11:27,801 そうそう! せっかくのご飯が冷めるだけだ! 177 00:11:28,467 --> 00:11:29,701 いいよ 先に食べちゃお! 178 00:11:30,267 --> 00:11:32,901 荻野目さんだって 帰りが遅くなると困るだろうし 179 00:11:33,434 --> 00:11:34,501 あっ… それは… 180 00:11:34,834 --> 00:11:35,334 キュッ! 181 00:11:35,667 --> 00:11:36,100 ブリ ブリ ブリ… 182 00:11:36,133 --> 00:11:39,100 大丈夫! お母さん いつも残業で遅いし 183 00:11:39,167 --> 00:11:39,601 う ん? 184 00:11:39,801 --> 00:11:43,200 いいや! あのバカ兄貴を 待ってやる必要なんかない! 185 00:11:43,334 --> 00:11:44,400 いただきまーす! 186 00:11:45,200 --> 00:11:46,467 いただきまーす! 187 00:11:47,367 --> 00:11:49,167 晶ちゃん この肉じゃが どう? 188 00:11:49,367 --> 00:11:51,067 ん? あ これって… 189 00:11:51,267 --> 00:11:54,334 そう カレー入り肉じゃが! 苹果ちゃんのレシピなの 190 00:11:54,567 --> 00:11:56,434 へぇ 意外と いけるなぁ 191 00:11:57,033 --> 00:12:00,200 “カレーは大切な人と一緒に” だもんね! 192 00:12:01,634 --> 00:12:05,701 ふふ… そう! “カレーは大切な人と一緒に” よ! 193 00:12:05,968 --> 00:12:08,601 うふふふ ふふふ ふふふ… 194 00:12:08,968 --> 00:12:10,968 -うちはグリーンピース入れないんだ -ん… 195 00:12:11,267 --> 00:12:12,133 そうなんだ? 196 00:12:12,234 --> 00:12:15,667 そうだよ… 今話さないでどうする… 197 00:12:16,434 --> 00:12:16,934 んっ…  198 00:12:18,067 --> 00:12:19,667 あの… 荻野目さん 199 00:12:20,367 --> 00:12:22,834 君に折り入って 頼みたいことがあるんだけど 200 00:12:23,334 --> 00:12:23,934 なに? 201 00:12:24,467 --> 00:12:28,133 こないだのバードウォッチングの時 君 ノート持ってたよね? 202 00:12:29,200 --> 00:12:32,133 よかったら あのノート 貸してもらえないかな? 203 00:12:33,100 --> 00:12:33,601 ん… 204 00:12:34,434 --> 00:12:38,300 ほんのちょっとの間でいいんだ 用が済んだら すぐに返すから 205 00:12:38,601 --> 00:12:39,267 だから… 206 00:12:40,634 --> 00:12:44,567 バカ言わないで! どうしてアレを あなたに貸さなきゃいけないの? 207 00:12:45,734 --> 00:12:46,734 それは… 208 00:12:48,167 --> 00:12:49,868 んぐ… んぐ… 209 00:12:50,067 --> 00:12:54,868 ダメ! 絶対貸さない! 第一 アレは人に貸していいような物じゃないの 210 00:12:54,934 --> 00:12:57,367 なんで! あんなの ただのスケジュール帳だろ? 211 00:12:57,467 --> 00:13:02,701 うっ… あ… ああ… み 見たのね! 212 00:13:02,901 --> 00:13:03,467 キョオッ 213 00:13:03,501 --> 00:13:04,334 ひどーいっ! 214 00:13:05,767 --> 00:13:08,868 あああああ… あああ… 215 00:13:08,968 --> 00:13:10,601 ぐ 偶然にチラっとだけだよ! 216 00:13:10,834 --> 00:13:15,300 でもアレは ただの予定… ていうか 君の勝手な願望じゃないか! 217 00:13:15,934 --> 00:13:21,634 違う! あれは… あれは… 運命なんだから… 218 00:13:21,734 --> 00:13:22,234 え? 219 00:13:23,601 --> 00:13:26,801 あのノートには 私の未来が書いてある 220 00:13:27,400 --> 00:13:29,234 私の“運命日記” なのよ 221 00:13:29,968 --> 00:13:30,467 はも… 222 00:13:33,467 --> 00:13:35,634 “運命日記” って そんな… 223 00:13:36,100 --> 00:13:39,767 さあ 私は正直に話したわ 次は あなたの番 224 00:13:40,067 --> 00:13:43,167 どうしてアレのこと知ってるの? どうしてアレが必要なの? 225 00:13:43,267 --> 00:13:44,033 説明して 226 00:13:44,801 --> 00:13:47,267 うん… わかった 話すよ 227 00:13:49,334 --> 00:13:49,834 何? 228 00:13:50,400 --> 00:13:53,133 あ! これ この間の水族館のお土産? 229 00:13:53,868 --> 00:13:57,868 驚かないで聞いてくれ 実は この帽子の正体は… 230 00:13:59,701 --> 00:14:01,200 宇宙生命体なんだ! 231 00:14:02,067 --> 00:14:02,501 キュッ 232 00:14:04,133 --> 00:14:09,300 この宇宙生命体が君のノート いや… 日記を持ってこいって命令するんだよ 233 00:14:09,567 --> 00:14:10,734 もし命令を破ったら… 234 00:14:10,834 --> 00:14:13,601 ふざけないで ふざけないでよっ! 235 00:14:14,534 --> 00:14:15,534 うあっ! うっ… 236 00:14:15,667 --> 00:14:18,601 バカにして! こっちは真面目に聞いてるのに! 237 00:14:18,801 --> 00:14:19,968 ウソじゃないよ! 238 00:14:20,601 --> 00:14:23,701 君だって“運命日記” とかなんとか 意味不明だろ? 239 00:14:23,801 --> 00:14:27,968 はぁ? 宇宙生命体って何? 頭どうかしちゃってんじゃないの? 240 00:14:30,734 --> 00:14:32,801 生存戦略ー! 241 00:14:41,567 --> 00:14:44,000 Welcome to Rock'n Roll Night 242 00:14:44,234 --> 00:14:46,400 Welcome to Rock'n Roll Fight 243 00:14:46,467 --> 00:14:48,467 I'm just a Rock'n Roll MAN 244 00:14:48,534 --> 00:14:50,968 We're just a Rock'n Roll BAND 245 00:14:51,834 --> 00:14:57,067 俺達は道なりに 走り続けて来た 246 00:14:57,267 --> 00:15:02,434 標識だらけの道を とばし続けていく 247 00:15:02,634 --> 00:15:07,934 幾つもの町を抜け 歌い続けて来た 248 00:15:08,067 --> 00:15:13,300 腑抜け野郎共を 煽り続けていく 249 00:15:13,501 --> 00:15:20,067 長い長い冬が溶けても風が吹く 250 00:15:20,133 --> 00:15:26,033 今も今も激しく風が吹く 251 00:15:30,100 --> 00:15:32,767 きっと何者にも なれない お前たちに告げる 252 00:15:33,100 --> 00:15:35,567 あれ? あれ? あれーっ? 253 00:15:36,200 --> 00:15:37,400 黙って聞いてりゃあ 254 00:15:37,534 --> 00:15:40,767 たかがメス豚の分際で 勝手放題抜かしやがって 255 00:15:41,133 --> 00:15:43,200 ん 何言ってるの? 陽毬ちゃん! 256 00:15:43,701 --> 00:15:46,634 いいから さっさと テメエの腐った妄想の垂れ流し 257 00:15:46,968 --> 00:15:50,467 もとい “運命日記”とやらを そこの小僧に渡しやがれ 258 00:15:50,567 --> 00:15:53,868 あああ… ちょっ… ちょっと 何なのよコレは! 259 00:15:54,467 --> 00:15:57,033 陽毬ちゃん 一体全体どうしちゃったの? 260 00:15:57,901 --> 00:15:59,901 どうかしてるのは貴様の方だ 261 00:16:00,234 --> 00:16:02,334 このストーカーの ド変態オンナ! 262 00:16:02,634 --> 00:16:05,100 陽毬ちゃん なんでそんなヒドイこと 263 00:16:05,734 --> 00:16:07,167 全部冗談だよね? 264 00:16:08,300 --> 00:16:08,834 ペッ! 265 00:16:09,200 --> 00:16:11,200 妾に口答えするとは汚らわしい 266 00:16:11,400 --> 00:16:13,801 この脳ミソ ドグサレゲロ豚ビッチ娘が! 267 00:16:13,868 --> 00:16:15,300 ひ ひどい! 268 00:16:15,567 --> 00:16:19,434 そこまで言うこと ないじゃないーっ! 269 00:16:23,033 --> 00:16:25,167 ヒュ ヒュ ヒュ… 270 00:16:25,400 --> 00:16:26,200 オラ 下僕! 271 00:16:26,334 --> 00:16:29,200 お前もボサッとしてないで チャッチャと日記を奪っちまうんだよ! 272 00:16:29,501 --> 00:16:31,267 ええ? そんなこと言ったって! 273 00:16:31,701 --> 00:16:32,200 ん? 274 00:16:32,501 --> 00:16:36,567 落としちゃったら 奪いようがないじゃん… か… 275 00:16:37,534 --> 00:16:38,067 うわっ! 276 00:16:38,634 --> 00:16:40,467 えい… くっ! 277 00:16:40,601 --> 00:16:46,400 うっ うんっ うっく う… フンッ うっ! 278 00:16:47,868 --> 00:16:51,367 はぁ… ばっ… ばっ… 279 00:16:52,133 --> 00:16:54,100 バカにしてーっ! 280 00:16:54,634 --> 00:16:59,133 おーっ りゃりゃりゃりゃりゃりゃ 281 00:16:59,234 --> 00:16:59,734 えいっ! 282 00:17:00,167 --> 00:17:01,100 ええ? 283 00:17:02,767 --> 00:17:03,734 こんなものーっ! 284 00:17:05,968 --> 00:17:09,501 うわーっ! なんてことするんだ! あれは陽毬の… 285 00:17:09,601 --> 00:17:11,000 ああ? ええ? 286 00:17:16,200 --> 00:17:16,734 あ… 287 00:17:18,701 --> 00:17:19,701 うあっ! 288 00:17:23,567 --> 00:17:25,968 そこのトラック待ってーっ! 289 00:17:26,434 --> 00:17:29,167 なによ! たかが帽子で大げさな 290 00:17:29,968 --> 00:17:30,467 あ! 291 00:17:32,100 --> 00:17:33,901 陽毬… ちゃん… ? 292 00:17:40,100 --> 00:17:41,367 待てってばー! 293 00:17:41,467 --> 00:17:41,968 ん? 294 00:17:42,567 --> 00:17:43,133 晶馬? 295 00:17:43,434 --> 00:17:48,033 あっ! 兄貴ー! ハァ… うっ そのトラックー! 296 00:17:48,167 --> 00:17:50,033 えいっ ハァッ ハァ ハァ… 297 00:17:50,133 --> 00:17:52,334 ええ? 何でだよ! 298 00:17:52,667 --> 00:17:53,200 えいっ 299 00:17:54,567 --> 00:17:57,100 はーっ! えいっ いっ 300 00:17:57,667 --> 00:18:00,434 うへっ ハァッ ハァ ハァ… 301 00:18:00,534 --> 00:18:03,467 いやっ ハッ んっ ハッ ハッ くっ… 302 00:18:05,667 --> 00:18:08,601 くそーっ なんて一日だあー! 303 00:18:08,934 --> 00:18:13,267 ううっ ふっ ハッ んっ ハッ ハッ… 304 00:18:16,634 --> 00:18:18,667 うっ… はっ! 305 00:18:19,634 --> 00:18:22,267 しめた! 止まっててくれよー! ハァ ハァ 306 00:18:25,067 --> 00:18:28,868 うわー! うっ くそー! 307 00:18:28,968 --> 00:18:31,234 えいっ! フゥ フゥ… 308 00:18:37,667 --> 00:18:41,767 おりゃあああああーっ 309 00:18:41,968 --> 00:18:46,300 ふんっ えいっ ハァ ハァ えいっ フゥ… 310 00:18:49,901 --> 00:18:53,334 うおぉっ えいっ えっく えいっ 311 00:18:53,834 --> 00:18:57,467 くあっ あっ よーし! もうちょいっ 312 00:18:57,868 --> 00:19:01,567 えいっ ハァ ハァ ハ… あああーっ! 313 00:19:12,067 --> 00:19:15,133 キュ キュウォォッ キュッ… 314 00:19:15,734 --> 00:19:18,701 キュウウ… キュ… キュウ… 315 00:19:19,767 --> 00:19:21,167 キューッ 316 00:19:30,334 --> 00:19:31,133 うおぉっ 317 00:19:32,267 --> 00:19:35,734 キュウッ ウッ キューッ 318 00:19:36,100 --> 00:19:37,868 キューッ! 319 00:19:38,167 --> 00:19:38,734 ふっ! 320 00:19:44,667 --> 00:19:45,334 うっ 321 00:19:47,734 --> 00:19:48,267 えいっ! 322 00:19:53,167 --> 00:19:58,968 キュ キュ キュ キュ… 323 00:19:59,000 --> 00:20:04,267 キュキュキュキュ… 324 00:20:04,400 --> 00:20:05,033 キュッ キュッ 325 00:20:10,367 --> 00:20:13,834 うっ… うおあぁぁぁーっ! 326 00:20:26,901 --> 00:20:29,501 これでもう安心だな 冠葉 327 00:20:30,834 --> 00:20:32,400 お前も 頑張ったな 328 00:20:34,133 --> 00:20:34,734 ふふっ 329 00:20:36,100 --> 00:20:38,100 通り過ぎない嵐なんかどこにもない 330 00:20:39,000 --> 00:20:42,534 でも通り過ぎるのを待っていたら 大切な人は守れない 331 00:20:43,767 --> 00:20:45,968 それを忘れるなよ 冠葉 332 00:20:47,801 --> 00:20:50,534 陽毬っ! しっかりして 陽毬! 333 00:20:51,067 --> 00:20:53,601 目を開けて… 陽毬… 334 00:20:54,067 --> 00:20:54,968 死なないで… 335 00:20:55,300 --> 00:21:00,133 そんな… だって ただの帽子だと… 陽毬ちゃんが ふざけて… 336 00:21:00,467 --> 00:21:01,434 陽毬… 337 00:21:03,567 --> 00:21:04,067 はっ! 338 00:21:04,667 --> 00:21:05,400 えいっ 339 00:21:06,033 --> 00:21:08,067 ああ… ハァ 340 00:21:08,167 --> 00:21:08,934 兄貴! 341 00:21:09,634 --> 00:21:13,067 ハァ ハァ ハァ ハァ… 342 00:21:13,367 --> 00:21:13,901 あ… 343 00:21:18,934 --> 00:21:19,634 ん… 344 00:21:20,267 --> 00:21:20,834 ん? 345 00:21:21,601 --> 00:21:22,367 陽毬ー! 346 00:21:22,467 --> 00:21:23,334 陽毬ちゃん! 347 00:21:23,868 --> 00:21:25,434 あれ? 私… 348 00:21:25,601 --> 00:21:27,167 よかったぁー! 349 00:21:27,300 --> 00:21:28,200 肉じゃがは? 350 00:21:28,934 --> 00:21:32,267 キュッキュッ キュウ… 351 00:21:34,000 --> 00:21:35,434 ああ 叔父さん? 352 00:21:35,667 --> 00:21:38,534 こないだの金 店の口座に振り込んどいたから 353 00:21:39,300 --> 00:21:42,601 大丈夫 変な金じゃないから 心配いらないよ 354 00:21:43,300 --> 00:21:45,701 それより 叔父さん これで俺たち 355 00:21:46,701 --> 00:21:48,701 当分この家にいて いいんだろ? 356 00:22:12,734 --> 00:22:19,834 全てがもし決められてたら 357 00:22:20,300 --> 00:22:28,767 僕らはどうしてもがくのだろう 358 00:22:29,167 --> 00:22:32,734 それは 君じゃない 359 00:22:33,000 --> 00:22:36,467 君の せいじゃない 360 00:22:36,567 --> 00:22:44,067 悲しみはもうたくさんなんだ 361 00:22:44,601 --> 00:22:47,868 だから そうじゃない 362 00:22:48,234 --> 00:22:51,701 今の ままじゃない 363 00:22:52,167 --> 00:22:59,467 うまく伝えきれないけど 364 00:22:59,801 --> 00:23:07,133 DEAR MY FUTURE 365 00:23:07,367 --> 00:23:17,968 DEAR YOUR FUTURE 366 00:23:26,067 --> 00:23:28,934 私知ってるよ 運命が何かって 367 00:23:29,701 --> 00:23:31,734 だから 私に迷いなんか ないんだ 368 00:23:32,334 --> 00:23:33,901 ずっと そばにいるからね