1 00:00:07,382 --> 00:00:09,009 (アナウンサー) 今夜の試合の勝者が― 2 00:00:09,134 --> 00:00:13,471 第1試合で戦慄のKO劇を見せた 勇利(ゆうり)選手と戦うわけですが― 3 00:00:14,055 --> 00:00:16,306 ファイナルワンに滑り込んだ ギアレス・ジョーが― 4 00:00:16,516 --> 00:00:20,311 バロウズの攻撃をしのぎ 再び奇跡を起こすのか 5 00:00:20,645 --> 00:00:24,065 あの白都(しらと)樹生(みきお)を破ったことで 評価は急上昇し― 6 00:00:24,190 --> 00:00:26,693 専門家だけでなく シビアな評価をつける― 7 00:00:26,818 --> 00:00:30,864 海外の歴史あるブックメーカーは いずれもジョーの勝利を予想 8 00:00:30,989 --> 00:00:33,908 そのオッズは 3倍から5倍となっています 9 00:00:34,034 --> 00:00:36,286 (ラジオを消す音) (携帯電話の着信音) 10 00:00:36,411 --> 00:00:37,454 (南部(なんぶ))チェッ… 11 00:00:38,705 --> 00:00:39,497 はい 12 00:00:39,622 --> 00:00:40,832 (藤巻(ふじまき))最高だろ? 13 00:00:40,957 --> 00:00:43,835 あんたのイカサマに 誰もが踊らされてる 14 00:00:44,711 --> 00:00:47,380 (南部)護衛を頼んだ覚えは ありませんがね 15 00:00:48,590 --> 00:00:52,719 (藤巻)気を悪くさせたら謝るよ 俺は あんたを信じてる 16 00:00:53,762 --> 00:00:55,513 じゃあ 会場でな 17 00:00:55,805 --> 00:00:57,098 (通話が切れた音) 18 00:01:00,060 --> 00:01:01,061 (藤巻)フッ… 19 00:01:02,771 --> 00:01:03,855 (南部)ん… 20 00:01:08,026 --> 00:01:09,110 んん… 21 00:01:18,536 --> 00:01:23,541 ♪~ 22 00:02:56,426 --> 00:03:00,513 (サチオ)んっ あっ… ゴミ置き場に捨ててあったから 23 00:03:00,638 --> 00:03:01,598 (ゆき子(こ))ありがとう 24 00:03:01,723 --> 00:03:04,225 一宿一飯の義理ってやつさ 25 00:03:04,350 --> 00:03:06,603 あんたに 借りを作りたくねえだけだよ 26 00:03:07,312 --> 00:03:11,024 いつもダメにしちゃうの まだ散ってもいないうちから 27 00:03:11,149 --> 00:03:11,858 ん? 28 00:03:14,485 --> 00:03:15,778 お守りみたいね 29 00:03:16,029 --> 00:03:19,741 んっ ああっ ジョーのID 預かったんだ 30 00:03:19,866 --> 00:03:21,492 じゃあ 彼のために? 31 00:03:21,618 --> 00:03:22,619 あっ 32 00:03:23,578 --> 00:03:24,245 ん… 33 00:03:24,787 --> 00:03:27,707 この花 母ちゃんが好きだったんだ 34 00:03:27,832 --> 00:03:28,917 あっ 35 00:03:31,336 --> 00:03:33,588 一緒に出れば まだ間に合うけど? 36 00:03:33,963 --> 00:03:36,216 行かねえよ! そう決めたんだ 37 00:03:37,133 --> 00:03:39,677 自分の目で確かめなくていいの? 38 00:03:39,802 --> 00:03:41,846 彼がメガロニアのリングに立つ姿を 39 00:03:42,722 --> 00:03:44,641 見なくたって分かってる! 40 00:03:44,766 --> 00:03:47,268 ジョーは 勇利とやるまで負けるもんか! 41 00:03:47,727 --> 00:03:48,686 んっ 42 00:03:49,020 --> 00:03:50,647 (ドアの開閉音) 43 00:03:51,773 --> 00:03:54,901 そうね あなた自身が決めること 44 00:03:59,864 --> 00:04:03,159 (ざわめき) 45 00:04:15,338 --> 00:04:16,964 (リングアナウンサー) グレン・バロウズ! 46 00:04:17,089 --> 00:04:20,635 リングをサバンナに変える 重量級モンスター 47 00:04:21,344 --> 00:04:27,600 対するは その危険な猛獣に 己の拳のみで挑む 丸腰のハンター 48 00:04:41,823 --> 00:04:45,326 奇跡の大番狂わせを起こした 生身の男 49 00:04:45,451 --> 00:04:48,746 ギアレス・ジョー! 50 00:04:58,423 --> 00:05:00,717 (サンドバッグをたたく音) 51 00:05:00,842 --> 00:05:04,679 (サチオ)ジョーはさ 怖くなったとき どうしてる? 52 00:05:04,804 --> 00:05:05,763 (ジョー)ん? 53 00:05:05,888 --> 00:05:09,600 (サチオ) なにかするのが怖くて動けないとき 54 00:05:10,810 --> 00:05:14,814 俺も 自分で戦えるようになりたいんだ 55 00:05:17,108 --> 00:05:20,403 (ジョー)なんでもいいから そこに立ってるもんに触れ 56 00:05:20,528 --> 00:05:21,321 え? 57 00:05:21,738 --> 00:05:25,033 (ジョー) そうすりゃ 今が現実だって分かる 58 00:05:25,158 --> 00:05:28,328 やんなきゃいけねえことが 理解できるってよ 59 00:05:29,579 --> 00:05:31,831 昔 教わったまじないだ 60 00:05:31,956 --> 00:05:34,083 どうせ デタラメだろうけどな 61 00:05:34,417 --> 00:05:38,421 (サチオ)なんだよ それ 誰に教わったんだよ 62 00:05:49,682 --> 00:05:51,142 (ゆき子)ちょっと待って 63 00:05:51,726 --> 00:05:52,685 なにか頼む? 64 00:05:53,728 --> 00:05:56,856 (勇利)いいえ (ゆき子)そう ありがとう 65 00:05:56,981 --> 00:05:59,150 (ボーイ)失礼します (ドアが閉まる音) 66 00:06:03,196 --> 00:06:05,114 (ボーイ)お食事をお持ちしました 67 00:06:06,574 --> 00:06:07,575 (組員)ああ 68 00:06:13,998 --> 00:06:17,794 (組員)うちが受けてる客は 全員 ジョーの勝ちに賭けてる 69 00:06:18,086 --> 00:06:22,006 だが 善戦むなしく ヤツはリングに沈む 70 00:06:22,131 --> 00:06:25,218 幕引きは 3ラウンド残り1分 71 00:06:25,343 --> 00:06:27,720 それまでは 目いっぱい盛り上げてくれ 72 00:06:29,680 --> 00:06:33,226 (藤巻) この水は硬度が600以上あるが 73 00:06:33,643 --> 00:06:37,605 魚を水から煮出したこいつにも よく合うんだ 74 00:06:38,314 --> 00:06:42,235 それに硬い水ってのは だしもよく取れる 75 00:06:43,694 --> 00:06:45,571 (南部)んんん… 76 00:06:48,866 --> 00:06:51,744 (リングアナウンサー) ただいまより選手入場です 77 00:06:53,830 --> 00:06:57,834 イーストコーナー IMAランキング3位 78 00:06:57,959 --> 00:07:00,336 キラーボムクルー所属 79 00:07:00,461 --> 00:07:04,507 グレン “ブラッディ・ライオン” バロウズ! 80 00:07:04,632 --> 00:07:07,510 (歓声) 81 00:07:12,098 --> 00:07:14,517 (バロウズ)うおおーっ! 82 00:07:18,104 --> 00:07:22,024 ウエストコーナー IMAランキング4位 83 00:07:22,150 --> 00:07:24,068 チーム番外地所属 84 00:07:24,193 --> 00:07:28,531 ギアレス “ネイキッドボーイ” ジョー! 85 00:07:28,656 --> 00:07:31,534 (歓声) 86 00:07:35,496 --> 00:07:36,539 (観客)ああ? (観客)あっ? 87 00:07:37,999 --> 00:07:39,417 (観客)お… おい あれ 88 00:07:40,460 --> 00:07:43,212 (観客)どうなってんだ? (観客)ウソだろ? 89 00:07:43,671 --> 00:07:44,922 (ゆき子)あっ… 90 00:07:45,339 --> 00:07:48,301 (アナウンサー)これは 一体全体 どういうことでしょう 91 00:07:48,426 --> 00:07:51,762 メガロボクスの世界ではありえない そのリングネーム同様― 92 00:07:51,888 --> 00:07:55,057 これまで生身で戦ってきた ギアレス・ジョー選手が― 93 00:07:55,183 --> 00:07:57,727 なんと ギアを装着しています 94 00:07:57,852 --> 00:08:01,898 (解説) パワーで勝るバロウズ選手への 対策かもしれませんね 95 00:08:02,023 --> 00:08:05,443 (アナウンサー) ええ それに どうやら 今回はセコンドをつけず― 96 00:08:05,568 --> 00:08:07,695 ジョー選手は1人で戦うようです 97 00:08:07,820 --> 00:08:09,280 (南部)んん… 98 00:08:10,531 --> 00:08:13,201 しっかりしつけたようだな 南部さん 99 00:08:18,080 --> 00:08:20,625 おめえに許しを請う気もねえし― 100 00:08:21,000 --> 00:08:23,294 許されるとも思っちゃいねえ 101 00:08:25,838 --> 00:08:30,426 俺の声なんて聞きたくねえだろうが 頼んだぜ 102 00:08:31,344 --> 00:08:33,304 仕掛けるのは3ラウンドだ 103 00:08:33,721 --> 00:08:35,722 なんとか もたしてくれ 104 00:08:36,849 --> 00:08:40,311 (バロウズ:英語)俺のために ギアをつけてくれるなんて光栄だよ 105 00:08:40,645 --> 00:08:42,270 この腰ぬけ野郎 106 00:08:42,395 --> 00:08:46,692 そのオンボロギアごと お前をジャンクにしてやるぜ 107 00:08:46,817 --> 00:08:49,403 (ブザー) 108 00:08:50,780 --> 00:08:53,699 今さら ギアをつけて リングに上がるなんて 109 00:08:56,077 --> 00:08:57,411 (勇利)なぜ… 110 00:08:58,579 --> 00:09:00,331 (観客)見ろよ ギアつけてるぜ 111 00:09:00,456 --> 00:09:02,333 (観客)結局 口だけかよ 112 00:09:02,458 --> 00:09:04,210 (観客)ビビってんじゃねえよ! 113 00:09:04,335 --> 00:09:05,169 (サチオ)くっ… 114 00:09:05,294 --> 00:09:08,673 (サンタ)サチオ! 一体 どうなってんだよ! 115 00:09:08,965 --> 00:09:11,092 (オイチョ)ジョー兄いは ギアなんかつけてるし― 116 00:09:11,217 --> 00:09:13,094 おっちゃんも サチオもいねえし 117 00:09:13,219 --> 00:09:15,513 (ボンジリ)もう なにがなんだか 118 00:09:15,638 --> 00:09:16,347 サチオ! 119 00:09:16,472 --> 00:09:17,598 (サチオ)くっ… 120 00:09:18,516 --> 00:09:21,060 もう いいんだ くっ… 121 00:09:21,811 --> 00:09:22,812 (サンタたち)あっ 122 00:09:23,729 --> 00:09:25,106 (サンタ)あっ… (オイチョ)サチオ! 123 00:09:27,567 --> 00:09:28,901 うっ くっ 124 00:09:30,403 --> 00:09:33,072 (南部)不用意に触るな! 一気に攻めてくるぞ 125 00:09:40,830 --> 00:09:43,833 ヤツはパワーにうぬぼれて 踏み込みが浅い 126 00:09:43,958 --> 00:09:45,668 足を使ってかき回せ 127 00:09:45,793 --> 00:09:46,752 (ジョー)くっ 128 00:09:49,505 --> 00:09:52,425 (南部)足を使え ギアをお釈迦にされちまうぞ! 129 00:09:53,009 --> 00:09:54,260 くそ! 130 00:09:56,345 --> 00:09:58,180 (サチオ) なにが ギアレス・ジョーだ 131 00:09:58,306 --> 00:09:59,890 なにが てっぺんだ 132 00:10:00,016 --> 00:10:01,642 全部 インチキじゃねえか 133 00:10:03,894 --> 00:10:04,770 (バロウズ)うっ 134 00:10:07,023 --> 00:10:07,898 フッ (ジョー)チッ 135 00:10:08,024 --> 00:10:09,692 (南部) 気をつけろ! ぶん回してくるぞ 136 00:10:10,568 --> 00:10:12,695 (ジョー)うおっ くっ 137 00:10:14,405 --> 00:10:15,323 (バロウズ)うっ 138 00:10:15,448 --> 00:10:17,033 (ブザー) 139 00:10:17,825 --> 00:10:20,328 (アナウンサー) ここで1ラウンドが終了 140 00:10:20,453 --> 00:10:24,832 いやあ 終盤の展開は優位に試合を 進めていたバロウズ選手も― 141 00:10:24,957 --> 00:10:26,584 焦ったんじゃないんですかね 142 00:10:26,834 --> 00:10:28,085 (解説)まさに そこです 143 00:10:28,210 --> 00:10:30,796 ジョー選手の ここぞというときの勝負感は― 144 00:10:30,921 --> 00:10:34,050 1発で試合をひっくり返す 力があるんです 145 00:10:34,300 --> 00:10:38,471 (組員)チェッ… あの野郎 まさか 勝つ気でいんじゃねえんだろうな 146 00:10:38,596 --> 00:10:41,223 (組員)あんたの指示なんて 聞きゃあしねえじゃねえか 147 00:10:42,183 --> 00:10:44,268 ジョーが本気で倒す気なら― 148 00:10:44,393 --> 00:10:47,563 最初のボディーからのアッパーで 決めてたさ 149 00:10:48,230 --> 00:10:50,691 俺の指示なんか関係ねえ 150 00:10:50,816 --> 00:10:53,235 あいつは きっちり役目をこなしてる 151 00:10:53,778 --> 00:10:56,781 ヘッ おたくらには 分かんねえだろうがな 152 00:10:56,906 --> 00:10:57,823 (組員)ああ? (組員)んん? 153 00:10:57,948 --> 00:11:00,076 口の利き方に気をつけろよ てめえ 154 00:11:00,201 --> 00:11:01,994 (藤巻)大した役者だよ (組員たち)あっ… 155 00:11:02,953 --> 00:11:07,375 1度目は わざとミスして 次は微妙に外しやがった 156 00:11:07,833 --> 00:11:11,504 あれじゃ 誰も 八百長とは気づきっこねえ 157 00:11:12,338 --> 00:11:15,966 あんたはヤツに 傷を負わせまいと 指示を出してるが― 158 00:11:16,092 --> 00:11:20,096 ヤツは それに抗い 自ら傷を負いにいく 159 00:11:20,221 --> 00:11:21,138 (南部)んんん… 160 00:11:21,263 --> 00:11:23,599 (藤巻)野良犬のせめてもの反抗 161 00:11:23,724 --> 00:11:26,394 あんたの施しは いらねえってわけだ 162 00:11:26,519 --> 00:11:27,853 (南部)んんっ 163 00:11:36,320 --> 00:11:40,199 (ジョー)俺は あんたと 掛け値なしの試合がしてえんだ 164 00:11:40,699 --> 00:11:44,578 あんたとだったら どこまでも行けそうな気がしてよ 165 00:11:46,288 --> 00:11:47,415 (勇利)んっ 166 00:11:57,883 --> 00:11:59,218 (アナウンサー) 2ラウンドに入って― 167 00:11:59,343 --> 00:12:02,638 バロウズ選手の手数が 減ったように感じるんですが 168 00:12:02,763 --> 00:12:04,223 警戒してるんでしょう 169 00:12:04,348 --> 00:12:06,934 ジョー選手には 得意のカウンターもありますからね 170 00:12:10,563 --> 00:12:13,607 (南部) よせ ジョー このラウンドは流せ 171 00:12:15,651 --> 00:12:16,902 (ジョー)うっ 172 00:12:17,027 --> 00:12:20,322 (南部)聞こえてんだろ? ちったあ 指示に従ってくれ 173 00:12:20,448 --> 00:12:21,282 くっ 174 00:12:21,407 --> 00:12:23,159 このままじゃ もたねえぞ 175 00:12:28,456 --> 00:12:29,623 うわっ 176 00:12:30,416 --> 00:12:31,375 あっ 177 00:12:31,500 --> 00:12:32,877 (南部)ブロックしながらサイドだ 178 00:12:34,128 --> 00:12:35,254 (ジョー)うっ 179 00:12:37,465 --> 00:12:39,467 (南部)そうだ それでいい 180 00:12:39,592 --> 00:12:42,136 ヤツは おめえのスピードに ついてこれねえ 181 00:12:42,636 --> 00:12:45,097 打ち終わりに ボディーで動きを止めて― 182 00:12:45,222 --> 00:12:46,807 片打ちのロングフックだ 183 00:12:50,060 --> 00:12:51,187 (バロウズ)うっ 184 00:12:51,520 --> 00:12:52,354 よっしゃ! 185 00:12:56,192 --> 00:12:58,486 (ブザー) 186 00:12:58,611 --> 00:13:00,362 (アナウンサー)これまでの ラウンドを見ていると― 187 00:13:00,488 --> 00:13:04,617 ギアをつけなくても ジョー選手は 互角に戦えると思うんですが 188 00:13:04,742 --> 00:13:06,619 (解説) セコンドの不在を考えると― 189 00:13:06,744 --> 00:13:10,623 戦い方に対する意見の違いが あったのかもしれませんね 190 00:13:10,748 --> 00:13:11,582 (南部)んん… 191 00:13:11,707 --> 00:13:14,460 地下のころとは まるで別人だな 192 00:13:14,585 --> 00:13:16,378 バロウズは強い 193 00:13:16,504 --> 00:13:19,006 ランキング3位は だてじゃねえ 194 00:13:19,131 --> 00:13:21,133 だが ジョーが あいつが本気になりゃ… 195 00:13:21,258 --> 00:13:23,302 フッ あんたのことさ 196 00:13:23,886 --> 00:13:26,555 まるで本物のトレーナーだ (南部)ん? 197 00:13:26,680 --> 00:13:29,725 (組員)藤巻さん ジョーの勝ちに 買い目が集まって― 198 00:13:29,850 --> 00:13:31,519 オッズが また上がりました 199 00:13:31,644 --> 00:13:33,854 (藤巻)順調だな (南部)んんっ 200 00:13:38,567 --> 00:13:43,572 (サチオ)チームだったのに 結局 みんな自分のことしか… 201 00:13:48,244 --> 00:13:50,454 俺だって そうじゃねえか 202 00:13:50,663 --> 00:13:54,667 自分の復讐のために ジョーを利用してたんだ 203 00:13:56,752 --> 00:13:57,670 でも… 204 00:13:57,795 --> 00:14:02,800 ♪~ 205 00:14:08,305 --> 00:14:10,724 (サチオ) ♪どいつもこいつも 自分勝手 206 00:14:10,849 --> 00:14:13,686 ♪ならいっそのこと貫け 207 00:14:13,811 --> 00:14:16,188 ♪ギアレスジョー? 笑っちまうぜ 208 00:14:16,313 --> 00:14:18,941 ♪あんたは骨無しボーンレス 209 00:14:19,066 --> 00:14:21,527 ♪闘ったふりしてるだけだろ 210 00:14:21,652 --> 00:14:24,196 ♪忘れたかオレたち番外地だろ? 211 00:14:24,321 --> 00:14:26,824 ♪オレはサチオ    ガキじゃねぇんだよ 212 00:14:26,949 --> 00:14:29,660 ♪進む道はてめぇで決めんだよ 213 00:14:29,785 --> 00:14:32,121 ♪とどまるんじゃねぇ抗え 214 00:14:32,246 --> 00:14:34,874 ♪目を覚ませよ南部の片目 215 00:14:34,999 --> 00:14:37,126 ♪後ろばっかり見てえならいっそ 216 00:14:37,418 --> 00:14:40,170 ♪背中につけなもうひとつの目 217 00:14:40,296 --> 00:14:43,215 ♪オレは3人で行きたいてっぺん 218 00:14:43,340 --> 00:14:45,426 ♪復讐なんてもう関係ねぇ 219 00:14:45,551 --> 00:14:48,053 ♪正々堂々タイトル奪え 220 00:14:48,178 --> 00:14:51,140 ♪いい加減前に進もうぜ 221 00:14:51,265 --> 00:14:53,183 (ブザー) 222 00:14:56,186 --> 00:14:58,272 (南部)ラスト1分が合図だ 223 00:14:58,647 --> 00:15:00,649 よく頑張ったな ジョー 224 00:15:00,983 --> 00:15:04,069 こいつが終われば おめえは自由だ 225 00:15:04,194 --> 00:15:06,488 もう なにも気にすることはねえ 226 00:15:08,032 --> 00:15:11,076 南部さん あんた なんか誤解してねえか? 227 00:15:11,368 --> 00:15:13,162 えっ ああ… 228 00:15:13,412 --> 00:15:16,874 (藤巻)あんたらは きっちり役目を果たした 229 00:15:18,709 --> 00:15:20,461 大したもんさ 230 00:15:20,836 --> 00:15:24,506 だが これで なにかが変わると思ったのか? 231 00:15:25,090 --> 00:15:29,219 言ったよな? 本性ってもんは変わらねえ 232 00:15:29,511 --> 00:15:33,223 サソリはサソリ 野良犬は野良犬だ 233 00:15:33,349 --> 00:15:37,436 ヤツには一生 あがいてもらうさ 俺のリングでな 234 00:15:37,561 --> 00:15:40,481 ああっ… そんな 235 00:15:44,026 --> 00:15:44,985 終わりね 236 00:15:49,239 --> 00:15:50,824 ジョー兄い… 237 00:15:50,950 --> 00:15:52,910 あっ あれ! 238 00:15:53,035 --> 00:15:54,078 (サンタ)ああっ 239 00:15:54,453 --> 00:15:57,665 (歓声) 240 00:15:58,666 --> 00:16:00,417 (サチオ)勝手に終わらせんなよ! 241 00:16:00,542 --> 00:16:01,585 (ジョー)くっ 242 00:16:02,878 --> 00:16:03,754 サチオ 243 00:16:03,879 --> 00:16:05,673 あっ あの子… 244 00:16:06,298 --> 00:16:08,217 あっ 勇利! 245 00:16:15,933 --> 00:16:17,101 あっ (バロウズ)うおっ! 246 00:16:18,185 --> 00:16:19,436 (ジョー)ああっ うっ 247 00:16:19,561 --> 00:16:22,314 (サチオ) 自分のために戦えよ ジョー! 248 00:16:22,564 --> 00:16:23,565 おおっ 249 00:16:25,651 --> 00:16:26,443 時間だ 250 00:16:26,568 --> 00:16:27,820 (南部)んんっ 251 00:16:28,570 --> 00:16:31,073 お前らは あのガキを連れてこい 252 00:16:31,323 --> 00:16:32,616 ああっ うっ 253 00:16:33,409 --> 00:16:35,953 うっ ううっ うう… 254 00:16:41,041 --> 00:16:42,584 (バロウズ)ハアッ! 255 00:16:43,168 --> 00:16:44,586 (ジョー)あっ 256 00:16:46,213 --> 00:16:47,548 ああっ 257 00:16:49,925 --> 00:16:51,218 ジョー! 258 00:16:52,136 --> 00:16:53,554 (レフリー)ダウン! 259 00:16:53,679 --> 00:16:54,847 (カウント)ワン 260 00:16:54,972 --> 00:16:58,267 てっぺん取るんだろ? そのために戦ってきたんだろ? 261 00:16:58,392 --> 00:17:00,102 ハッタリで終わらせんじゃねえよ! 262 00:17:00,227 --> 00:17:01,645 (サンタ・オイチョ・ボンジリ) ジョー! 263 00:17:01,854 --> 00:17:02,604 うっ 264 00:17:03,063 --> 00:17:04,106 (警備員)すぐに連れ出します 265 00:17:05,441 --> 00:17:08,068 なんだよ! なにすんだよ! 266 00:17:08,193 --> 00:17:10,279 離せよ てめえ! 267 00:17:13,406 --> 00:17:14,532 (警備員たち)ああっ 268 00:17:14,657 --> 00:17:15,576 (サチオ)あっ 269 00:17:16,410 --> 00:17:19,246 (勇利) 俺に言った言葉を忘れたのか? 270 00:17:19,579 --> 00:17:21,123 うっ ああ… 271 00:17:21,248 --> 00:17:24,960 ハァ ハァ ハァ ハァ 272 00:17:26,252 --> 00:17:29,590 俺を失望させるな ジョー! 273 00:17:30,591 --> 00:17:33,052 ハァ ハァ… 274 00:17:40,517 --> 00:17:42,019 (南部)立て! 275 00:17:43,187 --> 00:17:45,439 立つんだ ジョー! 276 00:17:47,357 --> 00:17:50,527 サチオには 指一本 触れさせやしねえ 277 00:17:51,028 --> 00:17:54,156 誰にも おめえの明日は 奪わせやしねえ 278 00:17:54,281 --> 00:17:56,033 (組員)野郎! (組員)うわっ 279 00:17:56,158 --> 00:17:59,328 (南部)立て 立って戦え 280 00:17:59,620 --> 00:18:02,623 おめえには明日があるんだ ジョー 281 00:18:03,123 --> 00:18:04,249 んんっ 282 00:18:04,374 --> 00:18:06,960 おめえの実力は本物だ 283 00:18:07,086 --> 00:18:09,630 この南部贋作(がんさく)が保証する 284 00:18:10,172 --> 00:18:12,841 今度はハッタリじゃねえ! 285 00:18:13,467 --> 00:18:17,930 (カウント)セブン エイト ナイン 286 00:18:18,555 --> 00:18:20,891 (歓声) 287 00:18:23,060 --> 00:18:23,852 (バロウズ)ん? 288 00:18:26,563 --> 00:18:30,317 終われねえよな こんなところじゃよ 289 00:18:36,323 --> 00:18:37,741 (南部)んんん… 290 00:18:39,451 --> 00:18:41,328 (殴る音) 291 00:18:42,037 --> 00:18:43,914 (歓声) 292 00:18:46,416 --> 00:18:48,293 (バロウズ:英語) バカめ! 293 00:18:53,924 --> 00:18:56,552 (ジョー) ライオンと踊ってる暇は ねえんだよ! 294 00:18:56,677 --> 00:18:58,470 うわっ (ジョー)くっ 295 00:18:59,471 --> 00:19:00,430 (バロウズ)うっ 296 00:19:00,556 --> 00:19:01,431 (勇利)あっ 297 00:19:01,557 --> 00:19:03,809 (バロウズの父:英語) 慌てるな 落ち着け グレン! 298 00:19:08,814 --> 00:19:11,483 (どよめき) 299 00:19:13,026 --> 00:19:15,988 (ジョー)ハァ ハァ ハァ… 300 00:19:19,324 --> 00:19:20,200 (レフリー)ダウン! 301 00:19:20,325 --> 00:19:23,328 (歓声) 302 00:19:24,288 --> 00:19:27,374 (レフリー) 3ラウンド 2分56秒 KO 303 00:19:27,499 --> 00:19:31,253 勝者 チーム番外地 ギアレス・ジョー! 304 00:19:31,545 --> 00:19:32,462 (ブザー) 305 00:19:32,462 --> 00:19:34,047 (ブザー) 306 00:19:32,462 --> 00:19:34,047 (アナウンサー)一瞬でした 我々も まだ 鳥肌が立っています 307 00:19:34,047 --> 00:19:36,258 (アナウンサー)一瞬でした 我々も まだ 鳥肌が立っています 308 00:19:36,383 --> 00:19:39,845 ギアレス・ジョー選手の野蛮で 美しいカウンターパンチは― 309 00:19:39,970 --> 00:19:44,141 まばたきする間に バロウズ選手を リングに沈めました! 310 00:19:44,266 --> 00:19:44,975 ジョー! 311 00:19:48,145 --> 00:19:51,732 (観客たち)ジョー! ジョー! 312 00:19:51,982 --> 00:19:53,108 (サチオ)ジョー! 313 00:19:53,650 --> 00:19:56,069 ジョー やっぱ すげえよ! (ジョー)フッ ハハハッ 314 00:19:56,195 --> 00:19:57,029 ジョー! 315 00:19:59,615 --> 00:20:01,491 (笑い声) 316 00:20:05,537 --> 00:20:08,874 ヘヘッ もう終わりか 317 00:20:08,999 --> 00:20:10,417 んんっ くっ 318 00:20:10,542 --> 00:20:11,627 (組員たち)ああっ 319 00:20:12,336 --> 00:20:15,964 刺す相手を間違えたな 南部さん 320 00:20:17,674 --> 00:20:19,593 あんた 詰んだよ 321 00:20:19,885 --> 00:20:22,012 うっ うう… ヘヘッ 322 00:20:26,308 --> 00:20:28,936 (アナウンサー)この結果 メガロニアトーナメント決勝は― 323 00:20:29,061 --> 00:20:32,731 勇利選手対 ギアレス・ジョー選手に 決定いたしました 324 00:20:33,482 --> 00:20:37,903 まさに神のみぞ知る 予想のつかない試合となるでしょう 325 00:20:39,780 --> 00:20:41,281 なにがあったの? 326 00:20:42,282 --> 00:20:47,120 俺は生まれて初めて 嫉妬という感情を知りました 327 00:20:47,246 --> 00:20:47,955 (ゆき子)ん? 328 00:20:48,664 --> 00:20:51,833 ギアレス・ジョー 本物ですよ 329 00:20:52,251 --> 00:20:53,377 フッ 330 00:20:57,506 --> 00:20:58,298 (ゆき子)ん? 331 00:21:02,552 --> 00:21:04,429 (ジョー・サチオ) ハァ ハァ ハァ… 332 00:21:06,390 --> 00:21:08,767 (サチオ)ああっ あっ (組員)ん? 333 00:21:08,892 --> 00:21:10,686 おっさん! (サチオ)あっ 334 00:21:13,981 --> 00:21:15,691 ああっ (サチオ)あっ 335 00:21:16,650 --> 00:21:17,734 くっ 336 00:21:20,904 --> 00:21:22,406 あんたか 337 00:21:23,073 --> 00:21:24,449 あんたがやったのか! 338 00:21:24,574 --> 00:21:25,909 よさねえか 339 00:21:26,034 --> 00:21:26,785 おっさん 340 00:21:27,369 --> 00:21:30,122 俺が自分でカタをつけたんだ 341 00:21:30,247 --> 00:21:32,291 おめえの出る幕じゃねえ 342 00:21:32,416 --> 00:21:33,250 くっ 343 00:21:33,375 --> 00:21:36,253 (南部)目ん玉1個じゃ 勘定が合わねえなら― 344 00:21:37,129 --> 00:21:40,507 こっちの玉も いつだって差し出しまずぜ! 345 00:21:45,554 --> 00:21:47,055 (藤巻)連れていけ 346 00:21:48,557 --> 00:21:49,808 ふ… 藤巻さん 347 00:21:51,852 --> 00:21:54,730 リングで自由に踊る ヤツの姿を― 348 00:21:54,855 --> 00:21:56,773 誰よりも 見たかったあいつが― 349 00:21:57,524 --> 00:22:01,028 自分の手で そいつを永遠に葬り去ったんだ 350 00:22:01,570 --> 00:22:04,531 そんなマネ 誰にできる? 351 00:22:05,407 --> 00:22:06,533 ハッ 352 00:22:07,284 --> 00:22:09,077 笑わせるぜ 353 00:22:15,917 --> 00:22:18,337 (犬のうなり声) 354 00:22:22,841 --> 00:22:25,635 (うなり声) 355 00:22:30,599 --> 00:22:36,229 ♪~