1 00:00:01,168 --> 00:00:03,837 ♬~ 2 00:00:03,837 --> 00:00:06,907 (斧田 駿) あ~ お前も雪のことスキ…。 3 00:00:06,907 --> 00:00:09,209 ぐっ…。 (カララン…) 4 00:00:09,209 --> 00:00:13,580 (十朱大吾) 冗談でも言うな!そんなこと…。 5 00:00:13,580 --> 00:00:15,916 (警報音) (署内放送)特命出場。➡ 6 00:00:15,916 --> 00:00:20,320 世田谷区 紺野駅前2丁目 交差点付近➡ 7 00:00:20,320 --> 00:00:23,223 何らかの原因による道路陥没。 8 00:00:25,259 --> 00:00:27,227 駿…。 え…? 9 00:00:29,496 --> 00:00:31,598 …さっきはゴメン。 10 00:00:33,867 --> 00:00:35,435 俺の方こそゴメン。 11 00:00:35,435 --> 00:00:38,238 バカ!駿は そのままで いいんだよ。 12 00:00:38,238 --> 00:00:40,674 悪いのは俺だ! いや 大吾…。 13 00:00:40,674 --> 00:00:42,676 (山上)出場中っ! 14 00:00:42,676 --> 00:00:45,846 (2人)うっ…すいません!! 15 00:00:45,846 --> 00:00:49,983 (五十嵐) 陥没部分は縦横 約30m➡ 16 00:00:49,983 --> 00:00:52,786 深さ 約15m。 17 00:00:52,786 --> 00:00:59,426 ♬~ 18 00:00:59,426 --> 00:01:02,729 不破救助三番員から 不破救助隊長へ。 19 00:01:02,729 --> 00:01:06,099 目視できないため バスケットを降ります。 20 00:01:06,099 --> 00:01:09,636 大吾 「余計なことするな」って 隊長が。 21 00:01:09,636 --> 00:01:12,506 現場確認しろって言われたろ!! 22 00:01:12,506 --> 00:01:14,474 くそっ。 23 00:01:14,474 --> 00:01:20,514 ♬~ 24 00:01:20,514 --> 00:01:24,284 不破救助三番員から 不破救助隊長へ! 25 00:01:24,284 --> 00:01:26,853 埋没車両内 252発見! 26 00:01:29,089 --> 00:01:32,392 後席に1名 現在のところ 計2名➡ 27 00:01:32,392 --> 00:01:34,394 他は確認できない。 28 00:01:34,394 --> 00:01:37,230 尚 意識等については確認中! 29 00:01:37,230 --> 00:01:40,100 ダメだ このまんまじゃ呼吸がっ! 30 00:01:40,100 --> 00:01:45,072 ♬~ 31 00:01:45,072 --> 00:01:47,774 これで呼吸確保! 32 00:01:47,774 --> 00:01:50,410 パイプです!これを口に当てて➡ 33 00:01:50,410 --> 00:01:53,013 呼吸をしてください!! 34 00:01:53,013 --> 00:02:00,387 (息を吸う音) 35 00:02:00,387 --> 00:02:03,256 《息してる!》 36 00:02:03,256 --> 00:02:05,626 今 掻き出しますから! 37 00:02:05,626 --> 00:02:10,931 ♬~ 38 00:02:10,931 --> 00:02:14,234 大吾 その人はもう…。 39 00:02:14,234 --> 00:02:17,471 ハッ ハッ… 生きてるか死んでるかを➡ 40 00:02:17,471 --> 00:02:22,409 ハッ… 判断するのは 俺達じゃない。 41 00:02:22,409 --> 00:02:25,112 「ここから連れて帰る」➡ 42 00:02:25,112 --> 00:02:28,181 それが オレンジの仕事…。 43 00:02:28,181 --> 00:02:48,201 ♬~ 44 00:02:48,201 --> 00:03:08,188 ♬~ 45 00:03:08,188 --> 00:03:28,175 ♬~ 46 00:03:28,175 --> 00:03:48,195 ♬~ 47 00:03:48,195 --> 00:03:55,168 ♬~ 48 00:04:20,093 --> 00:04:22,629 (五十嵐)十朱…駿! 49 00:04:22,629 --> 00:04:25,532 ハッハッハッ…。 50 00:04:25,532 --> 00:04:28,769 はっはっ…五十嵐さん! 51 00:04:28,769 --> 00:04:33,607 運転席と後部右側座席に 252アリ! 52 00:04:33,607 --> 00:04:35,575 (五十嵐)ハッ…。 53 00:04:38,178 --> 00:04:42,716 スプレッダーか!? いや…ハッハッ…。 54 00:04:42,716 --> 00:04:45,786 クルマのAピラーを ロープ結索!! 55 00:04:45,786 --> 00:04:50,857 はっはっ…。 ハッハッハァ…。 56 00:04:50,857 --> 00:04:53,393 (碓井)Aピラー? 57 00:04:53,393 --> 00:05:01,034 ハッハッハッ…それを! 58 00:05:01,034 --> 00:05:05,172 そう!ロープをはしご車へ 固定してください! 59 00:05:05,172 --> 00:05:08,241 クルマが沈んでいってるのか!? 60 00:05:08,241 --> 00:05:11,244 はい 固定後起梯。 61 00:05:11,244 --> 00:05:13,613 引き上げてください! 62 00:05:13,613 --> 00:05:20,587 ♬~ 63 00:05:20,587 --> 00:05:24,524 ハッハッハッハッ…。 64 00:05:24,524 --> 00:05:28,428 車体の沈下は これで ある程度は抑えられる。 65 00:05:28,428 --> 00:05:32,365 だが この状態で起梯? 引き上げろだと? 66 00:05:32,365 --> 00:05:36,703 そうです。そうすれば この人は助けられます! 67 00:05:36,703 --> 00:05:41,241 無理だっ。はしご車の荷重限界は 300キロ以下だぞ➡ 68 00:05:41,241 --> 00:05:43,944 砂が詰まってるクルマは 3トンはある。 69 00:05:43,944 --> 00:05:47,347 引き上げるんじゃなくて 引っ張るんです。 70 00:05:47,347 --> 00:05:51,251 砂の落とせる角度まで フロントを起こせばいい。 71 00:05:54,421 --> 00:05:58,992 クルマの後ろ側が 地面に着いてれば➡ 72 00:05:58,992 --> 00:06:01,394 3トンも負荷がかからないはず。 73 00:06:01,394 --> 00:06:05,265 それに はしご車は 2台あります! 74 00:06:05,265 --> 00:06:08,835 俺と駿が乗ってきた 不破はしごと ハッ…➡ 75 00:06:08,835 --> 00:06:13,306 後から 五十嵐さん達が 降りてきたヤツ ハッ…。 76 00:06:13,306 --> 00:06:17,110 バカ…。 台数の問題じゃない。 77 00:06:17,110 --> 00:06:19,613 はしご車は 重量物を持ち上げるように➡ 78 00:06:19,613 --> 00:06:24,618 造られてはいないんだ。 梯体が耐えられないぞ。 79 00:06:24,618 --> 00:06:27,120 ギリギリまで保てばいいんです。 80 00:06:27,120 --> 00:06:30,357 今は これしかないっ! 81 00:06:30,357 --> 00:06:34,294 2台のはしご車に それぞれロープを繋いで➡ 82 00:06:34,294 --> 00:06:37,597 水平方向に引っ張る… 持ち上げたり➡ 83 00:06:37,597 --> 00:06:39,866 押したりするのには 折れてしまっても➡ 84 00:06:39,866 --> 00:06:43,937 縮梯する力になら 梯体は保つし➡ 85 00:06:43,937 --> 00:06:47,507 短くなるほど 耐荷重は増すはずです。 86 00:06:47,507 --> 00:06:53,179 はぁ はぁ…そうか! 87 00:06:53,179 --> 00:06:55,682 はしご車の部署位置か!? 88 00:06:55,682 --> 00:06:57,984 五十嵐さんの降りてきた あのはしご車➡ 89 00:06:57,984 --> 00:07:01,187 どの隊のものですか!? 90 00:07:01,187 --> 00:07:03,189 高棹だ。 91 00:07:03,189 --> 00:07:05,625 ハー ハー…。 92 00:07:05,625 --> 00:07:08,828 ハー ハー…。 93 00:07:08,828 --> 00:07:12,165 2台目のはしご車は 第三方面…➡ 94 00:07:12,165 --> 00:07:14,301 高棹消防署あたりから➡ 95 00:07:14,301 --> 00:07:16,369 来ると思っていました。 96 00:07:16,369 --> 00:07:20,807 ということは ここへは 在原街道を北上してくるから➡ 97 00:07:20,807 --> 00:07:26,646 現着後Uターン 後退で進入 そうすれば➡ 98 00:07:26,646 --> 00:07:31,718 南下して現着した不破はしごと 反対側から引っ張り合える…➡ 99 00:07:31,718 --> 00:07:34,120 荷重が分散する…。 100 00:07:36,089 --> 00:07:51,504 ♬~ 101 00:07:51,504 --> 00:07:53,907 ハッハッ…。 102 00:07:55,875 --> 00:07:58,578 はっ…はっ…。 103 00:08:06,186 --> 00:08:10,056 ハッハッハッ…。 104 00:08:10,056 --> 00:08:14,060 ハッ ハッ ハッ…。 105 00:08:14,060 --> 00:08:18,832 ♬~ 106 00:08:18,832 --> 00:08:22,535 頑張って~!! 107 00:08:22,535 --> 00:08:27,540 ハァ ハァ…。 108 00:08:27,540 --> 00:08:29,676 ぐっ! 109 00:08:29,676 --> 00:08:35,849 ♬~ 110 00:08:35,849 --> 00:08:38,852 土砂で蟻地獄状態のようです! 111 00:08:38,852 --> 00:08:41,521 (大隊長)やってみましょう。 112 00:08:41,521 --> 00:08:45,525 ♬~ 113 00:08:45,525 --> 00:08:47,527 (五十嵐)結索完了! 114 00:08:47,527 --> 00:08:50,430 (碓井)よ~し! 115 00:08:50,430 --> 00:08:54,934 (無線:五十嵐の声) 不破救助一番員より 不破救助隊長へ!➡ 116 00:08:54,934 --> 00:09:00,740 第二陣の新宿救助が到着! 共に救助活動実施中! 117 00:09:00,740 --> 00:09:04,744 ハァ ハァ…。 118 00:09:04,744 --> 00:09:08,748 ハァ ハァ ハァ…。 119 00:09:08,748 --> 00:09:13,753 (五十嵐)掻き出せ 掻き出せ 少しでも軽くするんだ! 120 00:09:20,293 --> 00:09:24,330 《あと少し…》 (ズキンッ) 121 00:09:24,330 --> 00:09:26,866 《たのむ…》 122 00:09:26,866 --> 00:09:38,845 ♬~ 123 00:09:38,845 --> 00:09:41,247 《生きていてくれっ!》 124 00:09:46,719 --> 00:09:49,522 道路陥没部分へ転落した車両➡ 125 00:09:49,522 --> 00:09:52,692 今のところ確認できるのは1台! 126 00:09:52,692 --> 00:09:56,329 尚 車両については タクシーと見られる。 127 00:09:56,329 --> 00:10:00,500 252は運転席と 後部座席右側の2名! 128 00:10:00,500 --> 00:10:03,903 他は土砂により埋もれていて 確認できない! 129 00:10:03,903 --> 00:10:14,180 ♬~ 130 00:10:14,180 --> 00:10:21,054 ♬~ 131 00:10:21,054 --> 00:10:25,091 積もっている土砂を 振り落とすために はしご車で➡ 132 00:10:25,091 --> 00:10:27,694 起梯及び 縮梯願います! 133 00:10:27,694 --> 00:10:41,174 ♬~ 134 00:10:41,174 --> 00:10:43,176 ハッハッハッ…。 135 00:10:43,176 --> 00:10:45,678 《今 ここにあるもので 何とかするなら➡ 136 00:10:45,678 --> 00:10:49,182 これしかない!》 137 00:10:49,182 --> 00:10:55,121 ハーッ ハーッ ハーッ…。 138 00:10:55,121 --> 00:10:59,192 ハーッ ハーッ…。 139 00:10:59,192 --> 00:11:02,695 ハーッ ハーッ ハーッ…。 140 00:11:02,695 --> 00:11:15,875 ♬~ 141 00:11:15,875 --> 00:11:19,512 (はしご隊員)マイナス1度…0。➡ 142 00:11:19,512 --> 00:11:22,682 起梯完了!縮梯開始! 143 00:11:22,682 --> 00:11:42,735 ♬~ 144 00:11:42,735 --> 00:12:02,655 ♬~ 145 00:12:02,655 --> 00:12:06,159 ヨーシ!オーライ! 146 00:12:06,159 --> 00:12:09,195 《大吾…こいつ…➡ 147 00:12:09,195 --> 00:12:12,198 一瞬で こんなこと 考えつくのか!》 148 00:12:12,198 --> 00:12:16,836 ♬~ 149 00:12:16,836 --> 00:12:19,038 オーライ! 150 00:12:19,038 --> 00:12:23,176 《すげぇ…すごすぎる!》 151 00:12:23,176 --> 00:12:41,160 ♬~ 152 00:12:46,199 --> 00:12:52,138 (五十嵐) 左に傾けろ…ゆっくり反対側へ 土砂を落として! 153 00:12:52,138 --> 00:12:56,142 うっ うっ! 154 00:12:56,142 --> 00:13:00,113 うっ!うっ!うっ! 155 00:13:01,981 --> 00:13:07,153 出ました!運転手が見えました! 意識あり! 156 00:13:07,153 --> 00:13:09,522 もう大丈夫だよ~。 157 00:13:09,522 --> 00:13:11,991 今 クルマの外に 出しますからね! 158 00:13:11,991 --> 00:13:15,695 もう少し 頑張ってね~! 159 00:13:15,695 --> 00:13:18,164 こっちの方も今 顔が出ます! 160 00:13:21,200 --> 00:13:25,505 ハッ ハッ ハッ…。 161 00:13:25,505 --> 00:13:28,508 (ゴク…) 162 00:13:28,508 --> 00:13:48,561 ♬~ 163 00:13:48,561 --> 00:13:59,205 ♬~ 164 00:13:59,205 --> 00:14:03,843 救助隊です! しっかりしてください! 165 00:14:03,843 --> 00:14:07,180 今 助けますから! 166 00:14:07,180 --> 00:14:09,182 頑張って! 167 00:14:09,182 --> 00:14:11,684 運転席 ドア開けられるか!? 168 00:14:11,684 --> 00:14:16,189 ボディが変形していて厳しいです。 スプレッダーを! 169 00:14:16,189 --> 00:14:19,659 駿 こっちもだ。 スプレッダー急ごう! 170 00:14:23,696 --> 00:14:28,501 ヨシ 隙間にカッター差し込め。 ドアヒンジ切断! 171 00:14:28,501 --> 00:14:31,204 ドアごと外すぞ! 172 00:14:31,204 --> 00:14:35,375 (五十嵐) Aピラーに負荷をかけるなよ。 慎重に…。 173 00:14:35,375 --> 00:14:39,011 リヤはピラー部を曲げてもいい! どうだ!? 174 00:14:39,011 --> 00:14:41,981 もう少しっ! 頑張って! 175 00:14:41,981 --> 00:14:48,921 《生きてるか死んでるかを 判断するのは俺達じゃない》 176 00:14:48,921 --> 00:14:52,592 頑張ってくださ~い! 177 00:14:54,827 --> 00:14:59,365 《この暗い現場から…➡ 178 00:14:59,365 --> 00:15:04,237 連れて帰る。明るい世界へ》 179 00:15:04,237 --> 00:15:11,177 ♬~ 180 00:15:11,177 --> 00:15:14,680 ドア除去完了! バックボード差し込め! 181 00:15:14,680 --> 00:15:16,783 出せるぞ~! 182 00:15:20,853 --> 00:15:24,857 (五十嵐)引き出せ ゆっくり。 183 00:15:24,857 --> 00:15:28,694 ハッハッハッ…大吾。 184 00:15:28,694 --> 00:15:32,265 ハッハッハッ…。 185 00:15:32,265 --> 00:15:34,834 ハッハッハッ…。 ハッハッハッ…。 186 00:15:34,834 --> 00:15:42,141 この人…妊婦さんだ。 187 00:15:42,141 --> 00:15:46,979 ハッハッハッ…。 188 00:15:46,979 --> 00:15:50,516 不破救助一番員より➡ 189 00:15:50,516 --> 00:15:53,219 不破救助隊長へ!➡ 190 00:15:53,219 --> 00:15:58,391 運転席の 252救助担架 固定完了! 191 00:15:58,391 --> 00:16:01,727 脊柱損傷の可能性があるため➡ 192 00:16:01,727 --> 00:16:06,799 一箇所吊り 担架水平救助で 引き上げ! 193 00:16:09,302 --> 00:16:11,070 (五十嵐)もう1名➡ 194 00:16:11,070 --> 00:16:16,075 後部の252については女性。 妊婦の模様。➡ 195 00:16:16,075 --> 00:16:19,946 尚 意識レベル300! 呼吸なし!➡ 196 00:16:19,946 --> 00:16:22,348 締めすぎるな。 197 00:16:22,348 --> 00:16:25,284 足部固定ヨシ! 198 00:16:25,284 --> 00:16:27,687 担架固定ヨーシ! 199 00:16:27,687 --> 00:16:30,756 引き上げ 開始! 200 00:16:30,756 --> 00:16:34,760 ハァ…ハァ…。 201 00:16:34,760 --> 00:16:37,797 ハァ…。 202 00:16:37,797 --> 00:16:40,333 ハァ…ハァ…。 203 00:16:40,333 --> 00:16:43,202 ハァ…ハァ…。 204 00:16:43,202 --> 00:16:53,212 ♬~ 205 00:16:53,212 --> 00:16:54,914 ハァ…ハァ…。 206 00:16:54,914 --> 00:16:56,749 《大吾…》 207 00:16:56,749 --> 00:17:09,362 ♬~ 208 00:17:09,362 --> 00:17:13,165 (桜)はい 要救助者は2名➡ 209 00:17:13,165 --> 00:17:15,501 現在 救助隊が引き揚げ中。➡ 210 00:17:15,501 --> 00:17:18,738 わかりました。うちの病院で➡ 211 00:17:18,738 --> 00:17:20,740 2名 受け入れられます。 212 00:17:20,740 --> 00:17:22,842 状態を教えてください。 213 00:17:25,978 --> 00:17:29,582 男性の方は 呼吸あり。 レベル200。 214 00:17:29,582 --> 00:17:32,885 もう1人は妊婦さん!?CPA…。 215 00:17:32,885 --> 00:17:36,656 CPA…。 心肺停止…。 216 00:17:36,656 --> 00:17:41,527 ♬~ 217 00:17:41,527 --> 00:17:44,163 行きましょう! 218 00:17:44,163 --> 00:17:46,365 まだどうなるか わかりません。 219 00:17:46,365 --> 00:17:49,035 お腹の赤ちゃんも 救えるかもしれない。 220 00:17:52,204 --> 00:17:55,741 (消防官)永田先生 DMATは ここで待機して下さい。➡ 221 00:17:55,741 --> 00:17:57,777 この先は 崩落の危険があります。 222 00:17:57,777 --> 00:18:01,581 でも…。 救助隊がストレッチャーで ここまで運びます。 223 00:18:01,581 --> 00:18:05,985 《ここから陥没現場まで 50m!》 224 00:18:05,985 --> 00:18:13,993 ♬~ 225 00:18:13,993 --> 00:18:19,732 《運ばれて来るのを待っていたら 間に合わないかもしれない…》 226 00:18:19,732 --> 00:18:24,537 (はしご隊員) 50代男性 間もなく 地上に到着します。呼吸なし! 227 00:18:26,839 --> 00:18:30,343 心肺停止の可能性があります。 行かせて下さい! 228 00:18:32,311 --> 00:18:34,313 わ わかりました。 229 00:18:36,282 --> 00:18:38,317 どうぞ。 230 00:18:38,317 --> 00:18:45,191 ♬~ 231 00:18:45,191 --> 00:18:46,993 252 心肺停止! 232 00:18:46,993 --> 00:18:49,028 どいて! 233 00:18:49,028 --> 00:18:58,270 ♬~ 234 00:18:58,270 --> 00:19:04,310 (桜)ハッハッハッ…。 235 00:19:04,310 --> 00:19:08,114 このまま 救急車まで 運んで下さい! 236 00:19:08,114 --> 00:19:16,088 ♬~ 237 00:19:16,088 --> 00:19:19,191 (五十嵐)縮梯開始! 238 00:19:19,191 --> 00:19:21,894 (ピー ピー ピー…) 右後方 ヨシ! 239 00:19:21,894 --> 00:19:24,864 (ピー ピー ピー…) 左後方 ヨーシ! 240 00:19:24,864 --> 00:19:27,933 (ピー ピー ピー…) 241 00:19:27,933 --> 00:19:31,137 はっ…はっ…➡ 242 00:19:31,137 --> 00:19:39,578 はっ…は…。 ハッ…ハッ…。 243 00:19:39,578 --> 00:19:41,580 ハッ…ハッ…。 244 00:19:41,580 --> 00:19:47,086 《ダメだった…妊婦さん…》 245 00:19:47,086 --> 00:19:59,932 ♬~ 246 00:19:59,932 --> 00:20:03,069 (はしご隊員) 左旋回して バスケット地上へ! 247 00:20:03,069 --> 00:20:05,371 (はしご隊員)オーラーイ! 248 00:20:05,371 --> 00:20:09,275 《助けられなかった…》 249 00:20:11,844 --> 00:20:13,846 《あと1分…》 250 00:20:15,848 --> 00:20:18,451 《30秒早かったら…》 251 00:20:26,192 --> 00:20:30,262 《何かやれることが あったんじゃ…》 252 00:20:30,262 --> 00:20:46,245 ♬~ 253 00:20:46,245 --> 00:20:50,282 (五十嵐) 不破救助は 災害3・1現場より 引き揚げ➡ 254 00:20:50,282 --> 00:20:52,318 なお 転戦可能! 255 00:20:52,318 --> 00:21:07,500 ♬~ 256 00:21:07,500 --> 00:21:09,435 (五十嵐)今回の陥没現場➡ 257 00:21:09,435 --> 00:21:13,005 他に転落車両は 見つからなかったようです。 258 00:21:13,005 --> 00:21:17,676 はい…はい…了解。 259 00:21:17,676 --> 00:21:20,146 運転手の男性 助かったぞ! 260 00:21:20,146 --> 00:21:31,123 ♬~ 261 00:21:31,123 --> 00:21:35,694 十朱…駿…よくやったな。 262 00:21:35,694 --> 00:21:40,232 ♬~ 263 00:21:40,232 --> 00:22:00,186 ♬~ 264 00:22:00,186 --> 00:22:10,196 ♬~ 265 00:22:10,196 --> 00:22:23,676 ♬~ 266 00:22:23,676 --> 00:22:27,847 ♬~ 267 00:22:27,847 --> 00:22:45,197 ♬~ 268 00:22:45,197 --> 00:23:00,846 ♬~ 269 00:23:00,846 --> 00:23:04,183 ♬~ 270 00:23:04,183 --> 00:23:15,194 ♬~ 271 00:23:15,194 --> 00:23:27,172 ♬~