1 00:03:16,650 --> 00:03:20,660 ⦅鴎外:フフッ そんな険しい顔で にらまないでくれたまえ。 2 00:03:20,660 --> 00:03:23,660 僕の大事なフィアンセを。 3 00:03:23,660 --> 00:03:27,660 (芽衣)フィ… フィアン… セ? 4 00:03:31,670 --> 00:03:35,270 お前は 僕のものだ。 5 00:03:38,270 --> 00:03:40,610 そうだろう? 6 00:03:40,610 --> 00:03:42,610 はっ…⦆ 7 00:03:45,950 --> 00:03:47,950 わ~っ!! 8 00:03:54,290 --> 00:03:56,290 えっ? 9 00:04:02,970 --> 00:04:04,970 あっ…。 10 00:04:13,640 --> 00:04:15,980 あっ。 11 00:04:15,980 --> 00:04:18,310 ⦅僕の大事なフィアンセを。 12 00:04:18,310 --> 00:04:20,320 お前は 僕のものだ。 13 00:04:20,320 --> 00:04:22,650 そうだろう?⦆ 14 00:04:22,650 --> 00:04:25,990 あっ… あれ? えっ? 15 00:04:25,990 --> 00:04:28,660 ⦅藤田:何のまねだ?⦆ 16 00:04:28,660 --> 00:04:30,660 うっ…。 17 00:04:30,660 --> 00:04:33,660 ⦅森鴎外殿。 18 00:04:33,660 --> 00:04:36,960 《森… 鴎外?》 19 00:04:42,600 --> 00:04:46,270 (小泉八雲)オーウ! 先ほどの娘さん これは これは。 20 00:04:46,270 --> 00:04:49,280 先ほどから 気になっておりましたが➡ 21 00:04:49,280 --> 00:04:52,950 実に合理的かつ斬新で 革命的な意匠。 22 00:04:52,950 --> 00:04:56,950 さすがは小泉さん。 そう 今 欧米では皆➡ 23 00:04:56,950 --> 00:04:59,960 彼女の着用しているような この短い…。 24 00:04:59,960 --> 00:05:01,960 (2人)スカートゥ。 25 00:05:01,960 --> 00:05:04,960 が 流行しているのだよ。 イエス!! 26 00:05:04,960 --> 00:05:07,960 スカートゥ。 オー スカートゥ。 27 00:05:07,960 --> 00:05:09,970 ノー! スカートゥ。 28 00:05:09,970 --> 00:05:13,270 イエス! スカートゥ!! 29 00:05:15,300 --> 00:05:17,700 (春草)あっ… あれ? うん? 30 00:05:20,140 --> 00:05:23,150 グズグズしていると さっきの怖い警察官が➡ 31 00:05:23,150 --> 00:05:25,150 追いかけてくるかもしれないよ? 32 00:05:25,150 --> 00:05:27,150 うっ…。 33 00:05:27,150 --> 00:05:30,150 今夜 行く当てなどないのだろう? 34 00:05:30,150 --> 00:05:33,820 我が屋敷でよければ 空き部屋が たくさんあるのだが。 35 00:05:33,820 --> 00:05:35,760 あっ…。 36 00:05:35,760 --> 00:05:38,090 ちょっと 鴎外さん⦆ 37 00:05:38,090 --> 00:05:40,090 (馬のいななき) 38 00:05:46,270 --> 00:05:49,270 夢じゃ… ない…。 39 00:06:13,630 --> 00:06:17,630 ⦅チャーリー:つまり タイムスリップしたのさ 君は⦆ 40 00:06:17,630 --> 00:06:19,970 タイムスリップ!? 41 00:06:19,970 --> 00:06:24,640 タ… タイムスリップ…。 42 00:06:24,640 --> 00:06:27,640 したの? 私…。 43 00:06:29,640 --> 00:06:31,640 ヒャアーッ!! 44 00:06:33,980 --> 00:06:35,920 (足音) 45 00:06:35,920 --> 00:06:37,920 敵が!! 46 00:06:37,920 --> 00:06:41,260 ハァ… だから 隣の部屋は 嫌だって言ったんだ。 47 00:06:41,260 --> 00:06:43,930 て… て… て… 敵の攻撃が! 48 00:06:43,930 --> 00:06:46,930 敵って誰? えっと えっと…。 49 00:06:46,930 --> 00:06:49,600 ドンだよ。 ド… ドン? 50 00:06:49,600 --> 00:06:53,270 正午を知らせる空砲。 そんなことも忘れちゃってるの? 51 00:06:53,270 --> 00:06:56,270 あっ…。 それより あのさ…。 52 00:06:56,270 --> 00:06:58,610 ちょっと それ…。 えっ? 53 00:06:58,610 --> 00:07:01,280 あっ… あ~っ! 54 00:07:01,280 --> 00:07:03,280 あっ。 55 00:07:03,280 --> 00:07:05,980 あっ… こ… これって…。 56 00:07:07,950 --> 00:07:09,950 うわ~っ! うっ…。 57 00:07:09,950 --> 00:07:12,290 きれいですね。 ちょっと…。 58 00:07:12,290 --> 00:07:14,620 あれ? 59 00:07:14,620 --> 00:07:18,290 あっ これって まだ描きかけなんですか? 60 00:07:18,290 --> 00:07:20,690 真ん中が ぽっかり空いてますね。 61 00:07:22,630 --> 00:07:24,630 あっ…。 62 00:07:24,630 --> 00:07:26,640 《聞いちゃいけなかったかな?》 63 00:07:26,640 --> 00:07:28,640 (ノック) 64 00:07:28,640 --> 00:07:31,310 ここにいたのかい 子リスちゃん。 65 00:07:31,310 --> 00:07:34,310 (フミ)おや いつの間に お帰りで。 66 00:07:34,310 --> 00:07:37,250 フミさん たった今だよ。 戻ったのは。 67 00:07:37,250 --> 00:07:40,580 2階から 子リスちゃんの声がしたものでね。 68 00:07:40,580 --> 00:07:44,590 あっ… あの… その子リスちゃんって…。 69 00:07:44,590 --> 00:07:47,260 お前のことだよ。 70 00:07:47,260 --> 00:07:51,090 初めて会ったとき 震えるお前の姿を見て➡ 71 00:07:51,090 --> 00:07:53,600 そう思ったのだ。 72 00:07:53,600 --> 00:07:56,930 あっ… そうなんですか。 73 00:07:56,930 --> 00:07:59,940 何か思い出したかい? 子リスちゃん。 74 00:07:59,940 --> 00:08:02,940 (鴎外)家のこと 親御さんのことなど。 75 00:08:02,940 --> 00:08:06,270 あぁ… いえ 何も。 76 00:08:06,270 --> 00:08:09,610 ⦅君は タイムスリップしたのさ⦆ 77 00:08:09,610 --> 00:08:12,950 《ってのは 言わないほうがいいよね? 78 00:08:12,950 --> 00:08:15,620 信じてもらえないだろうし》 79 00:08:15,620 --> 00:08:19,290 うむ 一晩たてば 何か思い出すかと思ったが➡ 80 00:08:19,290 --> 00:08:21,620 そう うまくはいかないか。 81 00:08:21,620 --> 00:08:24,630 まぁ のんびり 様子を見るとしよう。 82 00:08:24,630 --> 00:08:27,300 記憶が戻るまでは この屋敷にいてもらって➡ 83 00:08:27,300 --> 00:08:30,630 かまわないのだからね。 えっ いいんですか? 84 00:08:30,630 --> 00:08:32,970 もちろんだ。 なあ 春草? 85 00:08:32,970 --> 00:08:36,570 俺に異存はありませんよ。 こっちも居候の身ですし。 86 00:08:36,570 --> 00:08:38,570 あっ… ありがとうございます。 87 00:08:38,570 --> 00:08:40,910 なるべく早く思い出して➡ 88 00:08:40,910 --> 00:08:43,250 早く出ていけるように 頑張りますので。 89 00:08:43,250 --> 00:08:46,580 《あぁ… 早く元の時代に戻らないと》 90 00:08:46,580 --> 00:08:48,580 (鴎外)ずっと…。 91 00:08:48,580 --> 00:08:52,580 いてくれても いいのだよ? 記憶が戻ってもね。 92 00:08:54,590 --> 00:08:56,590 えっ? 93 00:08:56,590 --> 00:08:59,930 なぜなら お前は 僕のフィアンセなのだから。 94 00:08:59,930 --> 00:09:02,230 あっ…。 そうだろう? 95 00:09:04,600 --> 00:09:08,270 さて では何か食べにいこうか。 (芽衣)あっ…。 96 00:09:08,270 --> 00:09:11,610 子リスちゃんの歓迎会だ。 何か食べたいものは あるかい? 97 00:09:11,610 --> 00:09:13,610 えっ? 98 00:09:13,610 --> 00:09:16,950 いえいえ 泊めていただいただけで もう ホントに十分ですので➡ 99 00:09:16,950 --> 00:09:19,610 そんな お気を お遣いいただかなくても…。 100 00:09:19,610 --> 00:09:21,620 (おなかが鳴る音) 101 00:09:21,620 --> 00:09:24,620 あぁ… では その… 軽く牛丼… などでも…。 102 00:09:24,620 --> 00:09:26,620 (2人)牛丼? 103 00:09:26,620 --> 00:09:30,960 牛鍋のことだろうか? 結構 ずうずうしいヤツ。 104 00:09:30,960 --> 00:09:34,300 いえいえ そんな すごいんじゃなくて いいんです。 105 00:09:34,300 --> 00:09:37,230 1杯 380円のでいいんです。 106 00:09:37,230 --> 00:09:39,570 (2人)参百八拾圓!? 107 00:09:39,570 --> 00:09:41,570 えっ? 108 00:09:41,570 --> 00:09:44,240 君 店ごと買い占める気? う~ん… 子リスちゃんは➡ 109 00:09:44,240 --> 00:09:47,240 もしかしたら 大富豪の娘なのかもしれない…。 110 00:09:47,240 --> 00:09:49,240 えっ? えっ? え~っ!? 111 00:09:49,240 --> 00:09:52,580 そ… そうか。 お金の価値が 違うんだよね こっちは。 112 00:09:52,580 --> 00:09:56,250 気をつけなくちゃ。 えっと… だけど これ…。 113 00:09:56,250 --> 00:09:58,920 どうやって着るんだろう? 114 00:09:58,920 --> 00:10:00,920 ハハッ。 115 00:10:00,920 --> 00:10:02,920 あっ。 (足音) 116 00:10:02,920 --> 00:10:05,220 (足音) 117 00:10:16,600 --> 00:10:18,940 あっ… あの…。 118 00:10:18,940 --> 00:10:21,940 はい。 た… 大変ですね。 119 00:10:21,940 --> 00:10:26,280 この広いお屋敷を お一人で? はい ホント 大変です。 120 00:10:26,280 --> 00:10:31,620 《あぁ… 掃除機とかモップも ないんだな この時代は まだ》 121 00:10:31,620 --> 00:10:34,220 あっ。 まあ。 122 00:10:38,230 --> 00:10:40,230 ほう。 123 00:10:42,230 --> 00:10:46,230 なかなか似合うではないか。 やっと まともになりましたね。 124 00:10:46,230 --> 00:10:50,240 アハハ… フミさんに 手伝ってもらって なんとか。 125 00:10:50,240 --> 00:10:53,940 着物の着方も 忘れちゃっているなんてねぇ。 126 00:10:59,580 --> 00:11:02,580 《明治の街》 127 00:11:04,590 --> 00:11:07,260 《森… 鴎外さん。 128 00:11:07,260 --> 00:11:09,920 森… 鴎外…。 129 00:11:09,920 --> 00:11:12,930 さん… ですよ》 130 00:11:12,930 --> 00:11:14,930 へっ!? 131 00:11:24,270 --> 00:11:26,270 ふあ~っ!! 132 00:11:26,270 --> 00:11:28,610 ニャー。 133 00:11:28,610 --> 00:11:31,610 さあ たくさん食べなさい。 134 00:11:31,610 --> 00:11:34,620 足りなければ いくらでも追加するといい。 135 00:11:34,620 --> 00:11:37,120 は… はい! いただきます! 136 00:11:48,630 --> 00:11:50,930 あ~む。 137 00:11:55,640 --> 00:11:57,640 (子規)う~ん。 138 00:11:57,640 --> 00:12:01,640 おいし~い!! 139 00:12:01,640 --> 00:12:04,980 君 牛肉 好きなんだ? 140 00:12:04,980 --> 00:12:06,980 はい。 141 00:12:06,980 --> 00:12:09,980 記憶喪失でも 自分の好物は 覚えてるんだね。 142 00:12:09,980 --> 00:12:14,320 はい! はい。 ああ 舌の上で とろけます。 143 00:12:14,320 --> 00:12:17,320 良質な たんぱく質の味がします。 144 00:12:19,990 --> 00:12:24,170 春草 お前との出会いを 思い出すね。 145 00:12:24,170 --> 00:12:26,670 はぁ? ほっ? 146 00:12:26,670 --> 00:12:28,670 あれは…。 147 00:12:28,670 --> 00:12:31,170 1年前だった。 148 00:12:35,010 --> 00:12:38,950 牛肉の 鍋を食ったら 口やけど。 149 00:12:38,950 --> 00:12:41,950 先生 いまひとつ さえませんが。 150 00:12:41,950 --> 00:12:44,650 いや~ 二死満塁か? 151 00:12:56,970 --> 00:13:07,970 (時計の鐘の音) 152 00:13:15,980 --> 00:13:18,650 ⦅春草:なんて すばらしいんだ。 153 00:13:18,650 --> 00:13:20,660 (春草)こんな きれいな体 見たことがない。 154 00:13:20,660 --> 00:13:23,160 あっ。 (春草)触ってもいいかい? 155 00:13:25,160 --> 00:13:28,160 (春草)その黒光りした毛並みの艶。 156 00:13:28,160 --> 00:13:31,670 優雅な流線を描く しなやかな体。 157 00:13:31,670 --> 00:13:35,940 そして 見る者を惑わす 妖艶な金の瞳。 158 00:13:35,940 --> 00:13:38,610 まさに 究極の自然美。 159 00:13:38,610 --> 00:13:41,280 神のつくりたもうた芸術品だ。 160 00:13:41,280 --> 00:13:43,280 ほぉ。 161 00:13:43,280 --> 00:13:45,280 あっ。 162 00:13:50,120 --> 00:13:52,420 へっ… 変態⦆ 163 00:13:57,130 --> 00:13:59,790 それが お二人の出会いですか? 164 00:13:59,790 --> 00:14:02,800 そうだよ 子リスちゃん。 なかなか刺激的な出会いだろう? 165 00:14:02,800 --> 00:14:05,300 俺の記憶には ありませんが。 166 00:14:05,300 --> 00:14:09,970 春草は すばらしいモデルを 見つけると 芸術魂に火がつき➡ 167 00:14:09,970 --> 00:14:13,310 我を忘れてしまうのだよ。 困ったものだ。 168 00:14:13,310 --> 00:14:16,310 困るのは 鴎外さんですよ。 6時になった途端➡ 169 00:14:16,310 --> 00:14:18,980 いきなり裸になるのは やめてもらえませんか? 170 00:14:18,980 --> 00:14:21,980 それは できない。 僕はね 決めた予定を➡ 171 00:14:21,980 --> 00:14:25,320 時間どおりに遂行しなければ 気が済まない たちなのだ。 172 00:14:25,320 --> 00:14:30,020 毎日 朝夕6時は 行水の時間と決めているのでね。 173 00:14:32,660 --> 00:14:36,600 お二人は それが きっかけで 同居することになったんですか? 174 00:14:36,600 --> 00:14:38,600 ああ。 175 00:14:38,600 --> 00:14:41,270 そのとき描いていた 春草の絵を見て➡ 176 00:14:41,270 --> 00:14:44,270 この男は将来 必ず日本の画壇を➡ 177 00:14:44,270 --> 00:14:47,280 しょって立つ人間になる と思ってね。 178 00:14:47,280 --> 00:14:50,610 おもしろいから 我が屋敷に 置くことにしたのだよ。 179 00:14:50,610 --> 00:14:54,110 おもしろいから…。 そう おもしろいから。 180 00:14:56,120 --> 00:14:58,950 ところで 子リスちゃん。 一つ 聞いてもいいかい? 181 00:14:58,950 --> 00:15:01,620 あっ… はい。 182 00:15:01,620 --> 00:15:04,960 猫は… 好きかい? 183 00:15:04,960 --> 00:15:09,630 猫? はい 普通に好きですけど。 184 00:15:09,630 --> 00:15:14,970 よかった。 では 春草の黒猫を捜してくれないか? 185 00:15:14,970 --> 00:15:16,970 えっ。 186 00:15:16,970 --> 00:15:20,640 えっ? 春草さん 黒猫 飼ってたんですか? 187 00:15:20,640 --> 00:15:23,310 ああ 飼い猫といえば そうかもしれない。 188 00:15:23,310 --> 00:15:26,310 へ~っ! 鴎外さん。 189 00:15:26,310 --> 00:15:29,650 いいではないか。 展覧会も近いことだし➡ 190 00:15:29,650 --> 00:15:32,990 お前は そろそろ 世に認められなければ。 191 00:15:32,990 --> 00:15:36,260 わかりました! 私でよければ お手伝いします。 192 00:15:36,260 --> 00:15:38,260 貼り紙とかやります? 193 00:15:38,260 --> 00:15:41,600 うん いいね。 貼り紙は効果がありそうだ。 194 00:15:41,600 --> 00:15:46,930 だが 春草の猫は お前の魂依の力が必要なのだよ。 195 00:15:46,930 --> 00:15:49,230 えっ? 魂依? 196 00:15:52,110 --> 00:15:56,610 もしも子リスちゃんが 本当に魂依だったらの話だが。 197 00:15:56,610 --> 00:15:59,280 えっと…。 198 00:15:59,280 --> 00:16:01,280 魂依って何ですか? 199 00:16:01,280 --> 00:16:03,280 だっ…。 200 00:16:03,280 --> 00:16:07,620 そうだった。 子リスちゃんは記憶喪失だったね。 201 00:16:07,620 --> 00:16:10,960 うむ 魂依とは この世ならざるもの。 202 00:16:10,960 --> 00:16:15,630 つまり 物の怪を見ることが できる者の総称だ。 203 00:16:15,630 --> 00:16:19,300 ここ日本には 古くから物の怪と そして それを➡ 204 00:16:19,300 --> 00:16:23,640 目視することのできる魂依が 少なくはなかったのだ。 205 00:16:23,640 --> 00:16:26,970 しかし 御一新を境に 近代化が進み➡ 206 00:16:26,970 --> 00:16:29,640 物の怪の多くは鳴りを潜め➡ 207 00:16:29,640 --> 00:16:33,980 同時に 魂依の存在も 減少の一途を たどっていった。 208 00:16:33,980 --> 00:16:38,250 魂依は 今や貴重な存在なのだ。 209 00:16:38,250 --> 00:16:40,920 ⦅貴様 魂依か⦆ 210 00:16:40,920 --> 00:16:43,420 魂依…。 211 00:16:43,420 --> 00:16:46,930 うむ 少々 話が長くなってしまったが➡ 212 00:16:46,930 --> 00:16:49,930 この肉を 食べてしまうことにしよう。 213 00:16:49,930 --> 00:16:51,930 あっ はい。 214 00:16:55,600 --> 00:16:57,940 んっ? 黒猫? 215 00:16:57,940 --> 00:17:01,280 あの絵の抜けていたところ…。 216 00:17:01,280 --> 00:17:03,950 黒猫! 217 00:17:03,950 --> 00:17:07,620 そのとおりだよ。 よくわかったね。 218 00:17:07,620 --> 00:17:09,620 あっ…。 219 00:17:09,620 --> 00:17:12,950 《私 なんで わかったんだろう?》 220 00:17:12,950 --> 00:17:17,290 魂がこもった創作物は 時に そのようなことが起きる。 221 00:17:17,290 --> 00:17:19,630 名作の証しだよ。 222 00:17:19,630 --> 00:17:23,300 だから 捜してほしいのだ。 223 00:17:23,300 --> 00:17:27,700 春草の… 大事なものを。 224 00:17:29,640 --> 00:17:31,970 あっ…。 225 00:17:31,970 --> 00:17:35,910 お前が魂依だったら… の話だが。 226 00:17:35,910 --> 00:17:38,910 あのとき 本当に物の怪が➡ 227 00:17:38,910 --> 00:17:41,920 見えていたのではないか と思ったのだよ。 228 00:17:41,920 --> 00:17:44,220 あのとき…。 229 00:17:49,090 --> 00:17:51,090 うっ…。 230 00:17:55,930 --> 00:17:59,270 《私に そんな力…》 231 00:17:59,270 --> 00:18:01,270 ⦅チャーリー:芽衣ちゃん。 あっ。 232 00:18:01,270 --> 00:18:05,270 芽衣ちゃん 芽衣ちゃん。 えっ… 何?⦆ 233 00:18:07,280 --> 00:18:11,680 《この声… 何だろう どこかで聞いたことがある》 234 00:18:18,950 --> 00:18:23,290 わ… 私…。 235 00:18:23,290 --> 00:18:26,290 わかった。 もういいのだ。 236 00:18:26,290 --> 00:18:28,300 あっ。 237 00:18:28,300 --> 00:18:31,300 では 鍋のシメは まんじゅうでいいね? 238 00:18:31,300 --> 00:18:33,700 やめてください。 まんじゅう? 239 00:18:42,080 --> 00:18:45,580 《私 ここにいて➡ 240 00:18:45,580 --> 00:18:48,580 どうしていけばいいのかな…》 241 00:18:51,590 --> 00:18:54,190 (春草)あのさ。 あっ。 242 00:18:57,590 --> 00:18:59,930 春草さん。 243 00:18:59,930 --> 00:19:05,600 さっきの鴎外さんの話 気にしなくていいから。 244 00:19:05,600 --> 00:19:07,940 えっ? 245 00:19:07,940 --> 00:19:12,610 君みたいな鈍い子が 魂依なわけないし。 246 00:19:12,610 --> 00:19:15,110 うっ… 鈍い…。 247 00:19:32,290 --> 00:19:34,690 (チャーリー)芽衣ちゃん。 248 00:19:37,570 --> 00:19:39,570 あっ。 249 00:19:44,240 --> 00:19:46,570 《あの人》 250 00:19:46,570 --> 00:20:02,260 ♪~ 251 00:20:02,260 --> 00:20:04,590 やあ 来たね。 252 00:20:04,590 --> 00:20:08,600 やっぱり! いると思ったの ここに。 253 00:20:08,600 --> 00:20:11,930 へ~っ さすがは芽衣ちゃん。 254 00:20:11,930 --> 00:20:16,600 うっ… 帰してください! 私を元の時代に帰して!! 255 00:20:16,600 --> 00:20:20,610 アッハハハ! その恨みと軽蔑を ミックスした冷たい目➡ 256 00:20:20,610 --> 00:20:22,940 たまらないな~。 257 00:20:22,940 --> 00:20:25,950 この時代に連れてきたのは あなたなんだから➡ 258 00:20:25,950 --> 00:20:28,280 帰すことだって できるでしょう? 259 00:20:28,280 --> 00:20:32,950 そんなに帰りたいの? 現代に。 260 00:20:32,950 --> 00:20:34,960 帰れるよ。 261 00:20:34,960 --> 00:20:36,890 えっ? 262 00:20:36,890 --> 00:20:39,890 ただし 今すぐに というわけにはいかない。 263 00:20:39,890 --> 00:20:42,230 準備が…。 264 00:20:42,230 --> 00:20:44,900 必要なんだ。 265 00:20:44,900 --> 00:20:47,900 いくら僕が 希代の奇術師とはいえ➡ 266 00:20:47,900 --> 00:20:51,570 時間を超越するのは なかなかの大仕事でね。 267 00:20:51,570 --> 00:20:55,240 タイムスリップしてきたときと同じ条件。 268 00:20:55,240 --> 00:20:58,580 つまり 満月の夜にならないと➡ 269 00:20:58,580 --> 00:21:02,250 成功の確率は極めて低いのさ。 270 00:21:02,250 --> 00:21:05,250 満月の… 夜? 271 00:21:05,250 --> 00:21:08,920 えっ? じゃあ 1か月後には戻れるの? 272 00:21:08,920 --> 00:21:12,930 元の世界… 現代の東京に! 273 00:21:12,930 --> 00:21:15,600 それは もう保証するよ。 274 00:21:15,600 --> 00:21:20,600 だから それまでのひと月の間…。 275 00:21:20,600 --> 00:21:23,600 こっちの世界を楽しんじゃってよ。 276 00:21:23,600 --> 00:21:25,610 君らしく。 277 00:21:25,610 --> 00:21:28,610 えっ? 私… らしく? 278 00:21:28,610 --> 00:21:31,610 いや~ 明治の東亰はいいよ。 279 00:21:31,610 --> 00:21:35,620 和と洋が混在して 文明開化 真っ盛り。 280 00:21:35,620 --> 00:21:39,950 エネルギーに満ちあふれ勢いがある。 何でもありだよ。 281 00:21:39,950 --> 00:21:42,620 こんな混とんとした時代なら➡ 282 00:21:42,620 --> 00:21:45,630 誰かの目を気にしたり 自分を偽る必要もない。 283 00:21:45,630 --> 00:21:49,630 のびのびと芽衣ちゃんらしく いられるんじゃないかな? 284 00:21:49,630 --> 00:21:53,630 私… らしく。 285 00:21:53,630 --> 00:21:55,970 それって…。 286 00:21:55,970 --> 00:21:59,970 ⦅お前の魂依の力が 必要なのだよ⦆ 287 00:21:59,970 --> 00:22:02,640 あっ このこと? 288 00:22:02,640 --> 00:22:05,980 うん? どうしたんだい? あっ…。 289 00:22:05,980 --> 00:22:08,980 《私らしく》 290 00:22:08,980 --> 00:22:12,320 ひと月… ひと月なら➡ 291 00:22:12,320 --> 00:22:16,020 私 この時代を楽しんでみる。 292 00:22:17,990 --> 00:22:19,990 フッ… フフッ。 293 00:22:25,670 --> 00:22:27,670 くっ…。 294 00:22:30,340 --> 00:22:32,670 春草さん! あっ…。 295 00:22:32,670 --> 00:22:35,670 君さ 一声かけて入れないの? 296 00:22:37,610 --> 00:22:40,950 ちょっと春草さん! 何やってるんですか!! 297 00:22:40,950 --> 00:22:44,290 私が黒猫を見つけますから。 298 00:22:44,290 --> 00:22:47,290 はぁ? どうしたの 急に。 299 00:22:47,290 --> 00:22:50,290 私 魂依だと思うんです。 300 00:22:50,290 --> 00:22:52,960 だから 黒猫 見つけられると思います。 301 00:22:52,960 --> 00:22:57,260 私 見たいです。 春草さんの完成した絵! 302 00:22:59,970 --> 00:23:01,970 あっ。 (足音) 303 00:23:05,970 --> 00:23:08,310 あっ 鴎外さん。 304 00:23:08,310 --> 00:23:12,310 (芽衣)いらない布と棒 あります? 305 00:23:12,310 --> 00:23:15,320 できた!! 306 00:23:15,320 --> 00:23:19,520 ほお 何だい? それは。 掃除道具です。 307 00:23:24,330 --> 00:23:26,990 こうで~す! 308 00:23:26,990 --> 00:23:31,790 ほら これだったら少しは フミさんも楽になれるかと思って。 309 00:23:39,110 --> 00:23:42,610 子リスちゃん 君っていう子は…。 310 00:23:42,610 --> 00:23:44,610 (芽衣)フミさんも やってみます? 311 00:23:44,610 --> 00:23:47,620 あっ はい やってみます。 312 00:23:47,620 --> 00:23:51,290 あらまあ 本当! これなら腰も楽ですね。 313 00:23:51,290 --> 00:23:53,690 でしょ でしょ? 314 00:23:56,290 --> 00:23:59,490 《いったい何者なんだろうね?》 315 00:24:04,630 --> 00:24:08,300 黒猫捜し 頑張ってね 芽衣ちゃん。 316 00:24:08,300 --> 00:24:12,810 でも 他にも楽しいことが たくさん待っているかもね。 317 00:24:12,810 --> 00:24:15,310 フフフフッ。