1 00:00:02,293 --> 00:00:04,295 (足音) 2 00:00:06,423 --> 00:00:08,466 (点火する音) 3 00:00:13,972 --> 00:00:15,974 (歯を磨く音) 4 00:00:27,986 --> 00:00:28,903 (安室透(あむろ とおる))スリー 5 00:00:29,404 --> 00:00:29,904 ツー 6 00:00:30,905 --> 00:00:31,740 ワン 7 00:00:32,240 --> 00:00:32,782 ゼロ 8 00:00:32,866 --> 00:00:34,242 ♪~ 9 00:01:58,034 --> 00:02:00,036 ~♪ 10 00:02:50,712 --> 00:02:51,880 よし 11 00:03:07,312 --> 00:03:08,062 (安室)ん 12 00:03:26,497 --> 00:03:27,373 はぁ 13 00:03:27,874 --> 00:03:31,085 今日の最高気温は… うん 14 00:03:31,169 --> 00:03:35,423 水出しコーヒー いつもより多めに作っておくか 15 00:03:38,009 --> 00:03:39,969 (榎本梓(えのもと あずさ))おはようございます 16 00:03:40,053 --> 00:03:41,554 (安室)おはようございます 梓さん 17 00:03:43,348 --> 00:03:45,350 (梓)早いですね 安室さん 18 00:03:46,059 --> 00:03:47,977 僕も今 来たところですよ 19 00:03:49,520 --> 00:03:51,439 (炒め物の音) 20 00:03:57,946 --> 00:04:01,449 (客)梓ちゃん 追加で注文いいかい? 21 00:04:01,532 --> 00:04:02,951 はーい ただいま! 22 00:04:05,870 --> 00:04:07,455 (ドアが開く音) 23 00:04:07,538 --> 00:04:10,208 (梓)あ 緑さん! いらっしゃいませ 24 00:04:10,291 --> 00:04:12,043 (安室)いらっしゃいませ 25 00:04:14,504 --> 00:04:16,172 (栗山緑(くりやま みどり))すみません 安室さん 26 00:04:16,256 --> 00:04:19,634 お忙しい時に申し訳ないですが いつもの… 27 00:04:19,717 --> 00:04:21,010 ハムサンドですね 28 00:04:21,094 --> 00:04:22,470 はい! それと… 29 00:04:22,553 --> 00:04:23,972 アイスコーヒーですか? 30 00:04:24,055 --> 00:04:28,726 はい! 妃(きさき)先生と二人分 持ち帰りでもいいですか? 31 00:04:28,810 --> 00:04:31,688 ん もちろんです 32 00:04:36,276 --> 00:04:39,570 緑さん 相変わらずお忙しそうですね 33 00:04:39,654 --> 00:04:42,240 梓さんも うちも大変ですけど 34 00:04:42,323 --> 00:04:46,953 でも 妃先生の無敗記録 更新のためには私も頑張らないと! 35 00:04:47,036 --> 00:04:47,578 ですね 36 00:04:47,662 --> 00:04:48,788 (客)すみません 37 00:04:48,871 --> 00:04:49,789 はい! 38 00:04:51,457 --> 00:04:53,084 お待たせ致しました 39 00:04:53,584 --> 00:04:56,671 (客)あの “今日のデザート”って いうのは? 40 00:04:56,754 --> 00:04:59,716 (梓)えっと今日は バスク風チーズケーキですが… 41 00:04:59,799 --> 00:05:01,217 (安室)お待たせ致しました (緑)え? 42 00:05:01,301 --> 00:05:04,137 (緑)もうできたんですか? 助かります! 43 00:05:04,220 --> 00:05:05,096 (緑)はい 44 00:05:05,596 --> 00:05:07,640 ぴったりですね 助かります 45 00:05:07,724 --> 00:05:08,850 (緑)うふふ 46 00:05:08,933 --> 00:05:10,727 じゃ いってきます 47 00:05:11,644 --> 00:05:12,729 頑張ってください 48 00:05:14,063 --> 00:05:15,648 (安室)ありがとうございました! (梓)ありがとうございます! 49 00:05:15,732 --> 00:05:17,734 (足音) 50 00:05:28,077 --> 00:05:30,496 今日はアイスコーヒーよく出ますね 51 00:05:31,080 --> 00:05:33,082 知ってました 安室さん? 52 00:05:33,166 --> 00:05:37,628 春先だったら23度 夏場だったら30度を超えたら 53 00:05:37,712 --> 00:05:40,882 関東ではホットよりも アイスが飲まれるようですよ 54 00:05:40,965 --> 00:05:42,759 へえ そうなんですか? 55 00:05:43,259 --> 00:05:45,511 マスターに教えてもらったんです 56 00:05:46,137 --> 00:05:47,096 確かに 57 00:05:47,180 --> 00:05:52,143 今日みたいな少し汗ばむ陽気は 僕もアイスが飲みたくなる 58 00:05:52,727 --> 00:05:54,520 お皿 洗っちゃいますね 59 00:05:54,604 --> 00:05:55,646 (鼻歌) 60 00:05:55,730 --> 00:05:59,108 どうしたんです 梓さん 何かいいことありました? 61 00:05:59,609 --> 00:06:02,612 あ いえ 大したことじゃないんです 62 00:06:02,695 --> 00:06:03,821 季節の変わり目… 63 00:06:03,905 --> 00:06:07,033 ンンッ 風邪気味で 喉の調子が悪かったんですけども 64 00:06:07,575 --> 00:06:10,203 なんだかポアロに来てから すっきりしてきて! 65 00:06:10,286 --> 00:06:12,038 それはよかったですね 66 00:06:12,121 --> 00:06:15,583 梓さんの日頃の行いが いいからですよ 67 00:06:16,125 --> 00:06:17,794 安室さん いけません 68 00:06:17,877 --> 00:06:18,461 ん? 69 00:06:18,544 --> 00:06:21,547 探偵さんなら もっと論理的に考えなきゃ 70 00:06:22,757 --> 00:06:24,300 ごもっとも 71 00:06:25,343 --> 00:06:28,846 毛利(もうり)先生に もっと厳しく 指導してもらわないと… 72 00:06:28,930 --> 00:06:29,430 あはは! 73 00:06:29,514 --> 00:06:30,556 (ドアが開く音) (二人)ん? 74 00:06:31,641 --> 00:06:33,267 (二人)いらっしゃいませ 75 00:06:34,143 --> 00:06:36,187 あ! 鶴山(つるやま)のおばあちゃま 76 00:06:37,146 --> 00:06:41,067 こんな遅いお昼でも お客さんいっぱいだね 77 00:06:41,651 --> 00:06:43,569 (梓)いつものお席 空いてますよ (安室)ん? 78 00:06:43,653 --> 00:06:44,821 (鶴山)ありがとう 79 00:06:46,197 --> 00:06:49,575 いつものミックスサンドとホットで よろしいですか? 80 00:06:49,659 --> 00:06:50,535 う~ん 81 00:06:50,618 --> 00:06:53,413 (梓)それとも 暑いから アイスになさいますか? 82 00:06:53,496 --> 00:06:55,164 そうだね… 83 00:06:56,165 --> 00:06:58,084 え? お冷でいいって? 84 00:06:58,167 --> 00:07:00,670 はい どうしたんでしょう? 85 00:07:00,753 --> 00:07:03,423 いつもより いらっしゃるのも遅いし 86 00:07:03,506 --> 00:07:06,384 ポアロのコーヒー大好きな おばあちゃまが… 87 00:07:07,176 --> 00:07:08,219 あ 88 00:07:10,763 --> 00:07:12,849 (安室)梓さん お願いします 89 00:07:14,642 --> 00:07:17,103 (梓)お待たせしました ミックスサンドです 90 00:07:17,812 --> 00:07:22,358 あ… 気が利くね 白湯(さゆ)にしてくれるなんて 91 00:07:22,442 --> 00:07:27,864 今日は病院の帰りでさ お薬を飲みたいって思ってたんだよ 92 00:07:27,947 --> 00:07:29,866 梓ちゃんに話したかね? 93 00:07:30,741 --> 00:07:32,160 (鶴山)手間かけさせたね 94 00:07:32,243 --> 00:07:33,536 (梓)いえ そんな! 95 00:07:33,619 --> 00:07:36,372 (鶴山)椅子の具合もいいよ ありがとう 96 00:07:36,456 --> 00:07:37,915 (梓)ごゆっくり 97 00:07:39,083 --> 00:07:41,377 (梓)ん? 白湯? 椅子? 98 00:07:50,094 --> 00:07:51,554 (女子高生たち)ごちそうさま 99 00:07:51,637 --> 00:07:53,222 (梓)ありがとうございました 100 00:07:59,228 --> 00:08:02,356 (梓)安室さん まかない パスタでいいですか? 101 00:08:02,440 --> 00:08:03,649 (安室)ありがとうございます 102 00:08:03,733 --> 00:08:06,402 あ ちょっと少な目で 103 00:08:06,986 --> 00:08:07,904 ん? 104 00:08:07,987 --> 00:08:11,407 実は朝 新しいデザートの 試作をしてみたんです 105 00:08:12,241 --> 00:08:15,203 梓さんも試食 お願いしていいですか? 106 00:08:15,286 --> 00:08:15,912 ぜひ! 107 00:08:16,621 --> 00:08:20,166 (安室)食パン1枚分で 味見程度なんですけど 108 00:08:20,249 --> 00:08:23,461 安室さんって 朝はパン派… ですか? 109 00:08:23,544 --> 00:08:25,171 どうしてそう思います? 110 00:08:25,254 --> 00:08:29,926 (梓)なんとなく 見た目で 金髪だし… 111 00:08:30,009 --> 00:08:31,260 (笑い声) 112 00:08:31,344 --> 00:08:35,431 もう少し踏み込んでもらわなきゃ 論理的とは言えませんね 113 00:08:35,515 --> 00:08:39,393 えー! 私 探偵じゃありませんから 114 00:08:39,477 --> 00:08:41,437 (笑い声) 115 00:08:42,522 --> 00:08:43,940 (安室)おいしそうですね 116 00:08:44,023 --> 00:08:45,399 はい どうぞ 117 00:08:45,900 --> 00:08:49,445 推理はできませんけど パスタはお任せください 118 00:08:49,529 --> 00:08:52,448 でもほんと 大変じゃないですか? 119 00:08:52,532 --> 00:08:53,533 え? 120 00:08:54,033 --> 00:08:59,580 ポアロのバイトに 毛利先生の弟子 そして本業の探偵業 121 00:08:59,664 --> 00:09:01,040 二足のわらじならぬ 122 00:09:01,123 --> 00:09:03,960 三足のわらじを 履いてるわけですよね 123 00:09:05,711 --> 00:09:07,255 (安室)楽しいですよ 124 00:09:08,756 --> 00:09:10,633 全部勉強ですから 125 00:09:11,217 --> 00:09:13,719 一つの目標に向かうための 126 00:09:14,554 --> 00:09:16,138 (物音) (安室)ん? 127 00:09:16,222 --> 00:09:17,223 ん? 128 00:09:17,306 --> 00:09:20,810 (梓)毛利先生の事務所 今日も大変そう 129 00:09:20,893 --> 00:09:24,522 それに引き換え ポアロは何事もなく平和でしたね 130 00:09:24,605 --> 00:09:25,731 (安室)ハハッ 131 00:09:25,815 --> 00:09:28,484 安室さん アイス飲みます? 132 00:09:30,069 --> 00:09:30,861 ええ 133 00:09:33,030 --> 00:09:34,740 いただきます 134 00:09:35,866 --> 00:09:37,868 (アイスコーヒーを注ぐ音) 135 00:09:40,580 --> 00:09:41,497 は! 136 00:09:42,498 --> 00:09:47,336 アイスコーヒー2杯 今丁度 売り切れました 137 00:09:47,420 --> 00:09:49,422 (氷の音) 138 00:09:54,594 --> 00:09:56,596 (銃声) 139 00:09:57,263 --> 00:09:58,180 はぁ 140 00:10:00,057 --> 00:10:03,519 (降谷零(ふるや れい)(安室))風見(かざみ) もっと右手の力を抜いたほうがいい 141 00:10:03,603 --> 00:10:05,146 (風見)降谷さん 142 00:10:05,229 --> 00:10:09,525 構えろ 利き手が3 もう片方が7の割合だ 143 00:10:09,609 --> 00:10:14,530 姿勢はボクサーをイメージして 腰を落とし やや前傾 144 00:10:14,614 --> 00:10:17,533 (降谷)わずかに左にそれているな 145 00:10:17,617 --> 00:10:20,703 銃のメンテナンスは 定期的にやっているか? 146 00:10:20,786 --> 00:10:21,787 (風見)はい 147 00:10:21,871 --> 00:10:25,041 (安室)1週間サボれば 確実に照準は狂う 148 00:10:25,750 --> 00:10:27,209 もう一度 149 00:10:27,293 --> 00:10:28,044 はい 150 00:10:34,634 --> 00:10:35,551 (銃声) 151 00:10:38,095 --> 00:10:40,389 どうでした 降谷さん! あ 152 00:10:41,641 --> 00:10:42,808 (風見)降谷さん? 153 00:10:44,935 --> 00:10:46,937 (扉が閉まる音) 154 00:10:47,730 --> 00:10:50,149 (遠くのサイレン) 155 00:11:00,493 --> 00:11:01,285 (引き金を引く音) 156 00:11:01,911 --> 00:11:02,870 ふん! 157 00:11:05,414 --> 00:11:06,499 (安室)はぁ 158 00:11:14,882 --> 00:11:17,802 (梓)でもほんと 大変じゃないですか? 159 00:11:19,637 --> 00:11:25,267 ポアロのバイトに 毛利先生の弟子 そして本業の探偵業 160 00:11:25,351 --> 00:11:26,686 二足のわらじならぬ 161 00:11:26,769 --> 00:11:29,605 三足のわらじを 履いてるわけですよね 162 00:11:35,653 --> 00:11:37,655 (安室)本来の僕ならば― 163 00:11:40,241 --> 00:11:44,620 3つどころか 100の顔だって 演じ分けてみせるのに 164 00:11:45,162 --> 00:11:47,623 (エンジンの音) 165 00:11:49,583 --> 00:11:50,876 いつも思う 166 00:11:52,253 --> 00:11:54,380 赤井秀一(あかい しゅういち)! 167 00:11:57,925 --> 00:12:01,679 (安室)お前のことを 忘れられたらって 168 00:12:05,808 --> 00:12:07,810 ♪~ 169 00:13:21,550 --> 00:13:23,677 ~♪