1 00:00:01,418 --> 00:00:03,420 (BGM音楽) 2 00:00:28,862 --> 00:00:32,490 (ベルモット)それで? 後始末の件だけど… 3 00:00:34,034 --> 00:00:36,703 ((降谷零(ふるや れい)(安室透(あむろ とおる))) もう済んでいます ご安心を 4 00:00:36,786 --> 00:00:40,290 (ベルモット)ふふ… 抜かりはないってところかしら? 5 00:00:40,373 --> 00:00:42,542 さすがね バーボン 6 00:00:43,460 --> 00:00:45,795 あら お口に合わなかった? 7 00:00:45,879 --> 00:00:48,882 いえ そんなことありませんよ 8 00:00:48,965 --> 00:00:50,050 (ベルモット)そう? 9 00:00:50,550 --> 00:00:54,429 あまり食事を楽しんでいるように 見えなかったから 10 00:00:54,512 --> 00:00:56,389 (降谷)それは失礼 11 00:00:56,473 --> 00:00:58,641 ビジネスの話をしながらでも 12 00:00:58,725 --> 00:01:04,481 素晴らしい食事を楽しめる度量が 僕にあればよかったのですが 13 00:01:09,319 --> 00:01:11,196 (ウェーター) デザートをお持ちしました 14 00:01:15,700 --> 00:01:18,578 コアントローで 仕上げをして参ります 15 00:01:23,374 --> 00:01:25,210 (ジュワーという音) 16 00:01:25,293 --> 00:01:26,711 (ベルモット)フランベ 17 00:01:27,462 --> 00:01:33,218 洋酒のアルコールを炎でとばし 素材の香り付けをする調理方法 18 00:01:33,301 --> 00:01:35,637 (ベルモット)痕跡は残さず― 19 00:01:35,720 --> 00:01:40,767 しかし関わった者全てに 芳醇(ほうじゅん)な酒の香りをまとわせる 20 00:01:42,393 --> 00:01:43,728 皮肉ですか? 21 00:01:44,687 --> 00:01:47,649 (降谷)まるで 我々のようだと 22 00:01:49,692 --> 00:01:51,694 (ジュワーという音) 23 00:01:55,323 --> 00:01:58,243 どうしたの? 怖い顔して 24 00:01:58,326 --> 00:01:59,202 あ! 25 00:01:59,828 --> 00:02:02,664 (ベルモット) 次の仕事のことを考えてた? 26 00:02:02,747 --> 00:02:04,749 そう見えましたか? 27 00:02:04,833 --> 00:02:07,919 心配はしてないわ バーボン 28 00:02:08,837 --> 00:02:11,339 あなたほどの能力があれば― 29 00:02:13,091 --> 00:02:15,760 (英語)楽勝よ! 30 00:02:16,469 --> 00:02:18,513 ♪~ 31 00:03:41,638 --> 00:03:43,640 ~♪ 32 00:03:49,354 --> 00:03:50,355 {\an8}(栗山緑(くりやま みどり))は~い! 33 00:03:50,438 --> 00:03:53,274 {\an8}妃(きさき)先生の 無敗記録 更新しました 34 00:03:53,358 --> 00:03:55,902 うわ~ おめでとうございます! 35 00:03:55,985 --> 00:03:58,279 (緑)フフッ ありがとうございます 36 00:03:58,363 --> 00:04:01,366 それで 今度 先生の弁護士仲間で集まって 37 00:04:01,449 --> 00:04:04,535 お祝いすることになったんですけど 38 00:04:04,619 --> 00:04:07,914 テイクアウトのお料理 予約 お願いできますか? 39 00:04:08,790 --> 00:04:11,584 (榎本梓(えのもと あずさ))オードブルですね? あ… 40 00:04:11,668 --> 00:04:13,419 ん? 喜んで 41 00:04:13,920 --> 00:04:15,213 よかった! 42 00:04:15,296 --> 00:04:19,676 ポアロのハムサンドが縁起いいと 今 法曹(ほうそう)界で話題なんですよ 43 00:04:19,759 --> 00:04:24,013 強気にハ・ム・か・う・ 弱者の味方!って 44 00:04:24,514 --> 00:04:25,682 あはっ 45 00:04:25,765 --> 00:04:27,767 (携帯のバイブ音) 46 00:04:29,102 --> 00:04:30,979 ちょっと失礼… あ 47 00:04:31,062 --> 00:04:33,940 (緑)パーティーは今度の土曜 16時スタートで… 48 00:04:34,023 --> 00:04:37,443 すみません 梓さん 急用が入ってしまって 49 00:04:38,278 --> 00:04:40,196 このあと 早退させてください 50 00:04:40,280 --> 00:04:43,074 またですか! ったく 51 00:04:43,157 --> 00:04:45,451 何がそんなに忙しいのやら 52 00:04:45,535 --> 00:04:46,786 な~んて 53 00:04:47,328 --> 00:04:49,956 今日はヒマだし 全然いいですけど! 54 00:04:50,039 --> 00:04:51,749 (梓)って あれ? 55 00:04:51,833 --> 00:04:54,877 安室さん もう出ていかれました 56 00:04:54,961 --> 00:04:56,963 え~ 57 00:04:57,046 --> 00:04:59,048 (荒い息) 58 00:05:00,049 --> 00:05:02,969 (風見裕也(かざみ ゆうや))待て! 逃げても無駄だ 59 00:05:03,386 --> 00:05:04,679 (ヘルメットの男)く! ん! 60 00:05:05,263 --> 00:05:06,597 (ナイフの音) (風見)ぐお! 61 00:05:07,265 --> 00:05:08,683 (風見)ん… ん… 62 00:05:09,559 --> 00:05:12,270 ちょっと… 待って… 63 00:05:12,353 --> 00:05:15,064 うぐ… かー… 64 00:05:16,858 --> 00:05:18,026 (扉を開ける音) 65 00:05:18,109 --> 00:05:18,943 (ヘルメットの男)うお! 66 00:05:21,612 --> 00:05:23,489 風見をまいてきたのか 67 00:05:23,990 --> 00:05:24,949 ったく 68 00:05:25,575 --> 00:05:27,410 あとで説教だな 69 00:05:28,036 --> 00:05:29,954 (ヘルメットの男)野郎おおおお! 70 00:05:30,038 --> 00:05:31,956 (ナイフを振り回す音) 71 00:05:32,707 --> 00:05:34,959 (ヘルメットの男)は! ぐわあ! 72 00:05:35,793 --> 00:05:36,461 あ… 73 00:05:36,544 --> 00:05:39,964 フルフェイスに 素手で殴りかかるわけないだろ 74 00:05:40,048 --> 00:05:41,841 (ドンという音) (ヘルメットの男)うわあ! 75 00:05:41,924 --> 00:05:43,134 フェイントだっ! 76 00:05:43,217 --> 00:05:45,553 (ヘルメットの男)ぐわあ! あ… 77 00:05:46,804 --> 00:05:47,972 降谷さん? 78 00:05:51,642 --> 00:05:55,104 (降谷)ここのところ 精彩を 欠いているんじゃないか 風見? 79 00:05:55,188 --> 00:05:56,105 すみません 80 00:05:56,606 --> 00:05:59,484 (降谷)原因はその赤井(あかい)のような 目の下のクマ 81 00:05:59,567 --> 00:06:00,610 あっ 82 00:06:00,693 --> 00:06:02,987 お前 寝てないだろ 83 00:06:03,071 --> 00:06:04,614 (風見)ん! いえ! 84 00:06:04,697 --> 00:06:05,656 (降谷)嘘(うそ)をつくな 85 00:06:05,740 --> 00:06:09,118 (風見)はい! あの… 報告書が溜(た)まってまして 86 00:06:09,202 --> 00:06:11,120 (お腹(なか)が鳴る音) (風見)あ… 87 00:06:11,204 --> 00:06:14,624 はあ… 食事はちゃんと取れと 言ったろう 88 00:06:15,124 --> 00:06:17,126 また食べてないのか 89 00:06:17,210 --> 00:06:20,129 (風見)今朝 チョ… チョコレートを少々 90 00:06:20,213 --> 00:06:22,131 (降谷)それは食事とは言わない 91 00:06:22,215 --> 00:06:25,426 犯罪者は こちらの事情などお構いなし 92 00:06:25,510 --> 00:06:29,347 体調を整え 常に最悪のケースを想定するのは 93 00:06:29,430 --> 00:06:31,849 我々の最低限の仕事だろ? 94 00:06:33,351 --> 00:06:34,644 すみません 95 00:06:36,896 --> 00:06:40,274 (降谷)仕方ない 戻る前に少し寄り道をしよう 96 00:06:40,358 --> 00:06:42,151 (風見)え… どちらに? 97 00:06:42,235 --> 00:06:44,070 (降谷)うまい店があるんだ 98 00:06:44,153 --> 00:06:46,364 (風見)で では自分が! 99 00:06:47,990 --> 00:06:49,867 (風見)住所 分かりますか? 100 00:06:49,951 --> 00:06:51,411 分からないな 101 00:06:51,494 --> 00:06:53,371 ここから少し遠いんだ 102 00:06:53,454 --> 00:06:56,457 では 横でナビしていただければ 103 00:06:56,541 --> 00:06:57,959 面倒だな 104 00:06:58,042 --> 00:06:59,419 そうおっしゃらずに 105 00:06:59,502 --> 00:07:01,295 (降谷)どいてくれないか 106 00:07:01,379 --> 00:07:03,756 フラフラの君に 僕の車を傷つけられたら 107 00:07:03,840 --> 00:07:04,841 たまらないから 108 00:07:04,924 --> 00:07:07,552 (風見)降谷さんに 運転させるわけにはいきません 109 00:07:07,635 --> 00:07:08,428 自分が! 110 00:07:08,511 --> 00:07:10,346 ふ 降谷さん… 111 00:07:10,430 --> 00:07:12,598 君はいいから座ってろ 112 00:07:12,682 --> 00:07:14,892 僕がお願いしているうちに 113 00:07:22,442 --> 00:07:25,945 (風見)眠くない 眠くない 114 00:07:26,028 --> 00:07:28,406 眠くない 眠くない 115 00:07:28,489 --> 00:07:30,950 眠くない 眠くない 116 00:07:33,035 --> 00:07:35,037 (寝息) 117 00:07:38,708 --> 00:07:42,378 (降谷)上司が運転する横で 眠りこける部下 118 00:07:42,462 --> 00:07:44,464 いい度胸をしている 119 00:07:44,547 --> 00:07:48,134 寝るのも警官の仕事のうち… か 120 00:07:52,555 --> 00:07:53,347 あぁ… 121 00:07:54,182 --> 00:07:55,975 (降谷)誰にでも失敗はある 122 00:07:56,058 --> 00:08:00,021 大事なのは 次にその経験をどう生かすかだ 123 00:08:00,104 --> 00:08:03,232 降谷さんも失敗したことは あるんですか? 124 00:08:03,316 --> 00:08:05,693 (降谷)そうだな 例えば… 125 00:08:06,527 --> 00:08:08,070 例えば… 126 00:08:08,154 --> 00:08:10,573 (降谷)えー… (風見)あ もう結構です 127 00:08:11,073 --> 00:08:12,533 はぁ… 128 00:08:23,044 --> 00:08:24,962 (冷蔵庫を開ける音) 129 00:08:25,046 --> 00:08:26,464 (水が流れる音) 130 00:08:28,049 --> 00:08:29,967 (野菜を切る音) 131 00:08:39,685 --> 00:08:41,979 よし 試してみるか 132 00:08:42,063 --> 00:08:45,358 (降谷)日本の素材と 日本の酒で 133 00:08:45,441 --> 00:08:46,484 (ジュワーっという音) 134 00:08:48,069 --> 00:08:49,362 (降谷)フランベ! 135 00:08:50,738 --> 00:08:51,572 ん! 136 00:08:52,073 --> 00:08:53,491 (グツグツいう音) 137 00:09:11,259 --> 00:09:12,510 いただきます 138 00:09:14,095 --> 00:09:15,638 ふぅ 139 00:09:15,721 --> 00:09:17,723 (食べる音) 140 00:09:19,600 --> 00:09:20,518 (降谷)ん? 141 00:09:21,852 --> 00:09:23,771 (食べる音) 142 00:09:29,360 --> 00:09:30,319 (降谷)はあ 143 00:09:30,861 --> 00:09:32,613 ふぅ ふぅ 144 00:09:34,865 --> 00:09:36,534 (食べる音) 145 00:09:38,160 --> 00:09:39,287 はあ 146 00:09:42,456 --> 00:09:46,127 (降谷)日本酒でフランベ… いい組み合わせだ 147 00:09:46,669 --> 00:09:47,795 しかし― 148 00:09:50,006 --> 00:09:51,799 作り過ぎた 149 00:09:52,300 --> 00:09:53,301 (降谷)はあ~ 150 00:09:56,095 --> 00:09:58,306 (降谷)風見にやるか 151 00:09:58,973 --> 00:09:59,807 (自販機の音) 152 00:10:03,269 --> 00:10:04,437 (降谷)それが朝飯か? 153 00:10:05,813 --> 00:10:07,940 ん… え? 降谷さん! 154 00:10:08,482 --> 00:10:10,818 (降谷)食事はキチンと取れよ 155 00:10:10,901 --> 00:10:14,822 え… あ… ありがとうございます 156 00:10:15,323 --> 00:10:17,325 ん? また? 157 00:10:18,534 --> 00:10:20,536 (風見)え~? 158 00:10:21,704 --> 00:10:23,039 ん? 159 00:10:27,335 --> 00:10:29,337 (荒い息) 160 00:10:32,298 --> 00:10:34,467 (降谷)はあ… はあ… はあ… 161 00:10:34,550 --> 00:10:36,552 (荒い息) 162 00:10:38,054 --> 00:10:40,598 ぷっ! はあ… はあ… はあ… 163 00:10:43,184 --> 00:10:44,977 ん! んっ! 164 00:10:47,563 --> 00:10:49,649 (降谷)496… 165 00:10:49,732 --> 00:10:51,609 497… 166 00:10:51,692 --> 00:10:53,694 498… 167 00:10:53,778 --> 00:10:55,988 499… 168 00:10:56,072 --> 00:10:58,866 500… うう 169 00:10:58,949 --> 00:10:59,784 く! 170 00:11:02,328 --> 00:11:03,996 (雷の音) 171 00:11:04,080 --> 00:11:06,082 (雨の音) 172 00:11:07,500 --> 00:11:09,502 (荒い息) 173 00:11:10,252 --> 00:11:12,254 (空を切る音) 174 00:11:14,632 --> 00:11:15,800 (ブンッ) 175 00:11:15,883 --> 00:11:17,760 (降谷)なぜ 見殺しにした 176 00:11:18,636 --> 00:11:19,345 ふん! 177 00:11:19,428 --> 00:11:21,555 お前ほどの男が… 178 00:11:21,639 --> 00:11:22,556 (銃声) 179 00:11:28,145 --> 00:11:29,313 (降谷)どうして! 180 00:11:29,397 --> 00:11:31,399 (雨の音) 181 00:11:32,400 --> 00:11:34,402 く… 182 00:11:35,236 --> 00:11:36,320 は! 183 00:11:36,404 --> 00:11:38,406 ハア ハア… 184 00:11:38,906 --> 00:11:40,324 あ 185 00:11:43,327 --> 00:11:44,245 (降谷)フッ 186 00:11:44,328 --> 00:11:46,330 キューン 187 00:11:47,623 --> 00:11:49,625 君も独りぼっちか… 188 00:11:50,418 --> 00:11:52,336 アウーン 189 00:11:59,343 --> 00:12:02,012 ついてくるなよ ぬれるから… 190 00:12:05,433 --> 00:12:06,684 {\an8}(降谷)風見か? 191 00:12:06,767 --> 00:12:10,271 {\an8}堤無津(ていむづ)川周辺に 迷い犬の情報はあるか? 192 00:12:10,354 --> 00:12:12,148 ああ 白い子犬を… 193 00:12:12,231 --> 00:12:14,567 そう 保護してやってほしいんだ 194 00:12:15,192 --> 00:12:16,360 ああ 195 00:12:16,444 --> 00:12:18,446 ♪~ 196 00:13:21,634 --> 00:13:23,719 ~♪