1
00:00:02,253 --> 00:00:03,921
(江戸川えどがわコナン)
僕の名前は江戸川コナン
2
00:00:04,004 --> 00:00:07,258
高校生の新一しんいちが
薬を飲まされ 体が縮んだ
3
00:00:07,341 --> 00:00:08,884
小さくたって頭脳は同じ
4
00:00:08,968 --> 00:00:10,845
迷宮なしの名探偵
5
00:00:10,928 --> 00:00:12,680
今日の事件は消えた死体
6
00:00:12,763 --> 00:00:14,348
みんなを うまく だましても
7
00:00:14,432 --> 00:00:16,308
真実は いつも ひとつ!
8
00:00:16,642 --> 00:00:22,106
♪〜
9
00:01:40,684 --> 00:01:46,690
〜♪
10
00:01:54,073 --> 00:01:59,119
(チャイム)
11
00:01:59,203 --> 00:02:01,413
(小嶋元太こじま げんたのあくび)
12
00:02:01,497 --> 00:02:03,833
しかし 暇だよな 最近
13
00:02:03,916 --> 00:02:05,084
(吉田歩美よしだ あゆみ)うん
14
00:02:05,167 --> 00:02:09,713
(円谷光彦つぶらや みつひこ)
依頼人が来ないことには
少年探偵団も動けませんからね
15
00:02:10,965 --> 00:02:12,341
(コナン)あったりめえだ
16
00:02:12,424 --> 00:02:16,095
そんな簡単に依頼人が来りゃ
探偵は苦労しねえよ
17
00:02:16,428 --> 00:02:20,224
せっかく 阿笠あがさ博士に
バッジ 作ってもらったのに
18
00:02:20,307 --> 00:02:22,601
何度 見てもカッコいいですよね
19
00:02:22,685 --> 00:02:24,061
ディテクティブボーイズ
20
00:02:24,144 --> 00:02:26,647
少年探偵団のイニシャルを
デザインして—
21
00:02:26,730 --> 00:02:28,399
トランシーバー機能付き
22
00:02:28,482 --> 00:02:31,819
ケッ 事件が起きなきゃ
意味ねえぜ こんなバッジ
23
00:02:31,902 --> 00:02:33,195
(浩樹ひろき)あの…
24
00:02:33,696 --> 00:02:36,615
ちょっと その… 頼みたいことが
25
00:02:37,074 --> 00:02:39,910
お前 たしか 隣のクラスの浩樹
26
00:02:39,994 --> 00:02:41,495
何だ? 殺人か?
27
00:02:41,579 --> 00:02:42,663
それとも詐欺?
28
00:02:42,746 --> 00:02:45,082
あっ きっと ご両親の浮気調査?
29
00:02:45,165 --> 00:02:47,251
ち… 違うよ
30
00:02:47,334 --> 00:02:50,296
うちのアキラが
ゆうべから いなくなっちゃって…
31
00:02:50,671 --> 00:02:53,257
(3人)失踪事件?
32
00:02:53,883 --> 00:02:57,344
(光彦)うーん… これは
誘拐された可能性もありますよ
33
00:02:57,428 --> 00:02:58,804
(元太)…で その子の顔は?
34
00:02:58,888 --> 00:03:01,682
ああ 写真なら ここに
35
00:03:01,765 --> 00:03:03,642
(浩樹)はい
(光彦・元太・歩美)え…
36
00:03:03,976 --> 00:03:05,603
(元太)猫?
37
00:03:06,020 --> 00:03:09,231
まさか いなくなったのって
その猫か?
38
00:03:09,315 --> 00:03:10,316
(浩樹)うん
39
00:03:10,608 --> 00:03:13,527
フッ 残念だったね
誘拐じゃなくて
40
00:03:13,861 --> 00:03:16,363
依頼料は1人10円で
41
00:03:16,447 --> 00:03:18,490
(元太)じゅ… 10円?
(光彦)ダメダメ
42
00:03:18,574 --> 00:03:21,660
僕たちは もっと高度な事件しか
扱ってないんだ
43
00:03:21,744 --> 00:03:24,246
待ってれば その猫
きっと 戻ってくるよ
44
00:03:24,330 --> 00:03:25,915
そ… そんな…
45
00:03:25,998 --> 00:03:27,791
(元太)さあ 帰った 帰った
46
00:03:27,875 --> 00:03:28,876
(浩樹)チェッ
47
00:03:29,919 --> 00:03:31,211
見つけてくれたら—
48
00:03:31,295 --> 00:03:34,465
仮面ヤイバーカードも
あげようと思ってたのに
49
00:03:34,548 --> 00:03:35,674
(3人)えっ?
50
00:03:35,925 --> 00:03:38,928
ほら 僕 集めてんだ
51
00:03:40,054 --> 00:03:42,514
(歩美)
か… 仮面ヤイバーカード?
52
00:03:42,598 --> 00:03:45,392
(光彦)しかも これは
めったにない幻の…
53
00:03:45,476 --> 00:03:47,770
(元太)
ハイパーゴールデンカード
54
00:03:47,853 --> 00:03:50,189
(光彦・元太・歩美)
引き受けましょう
55
00:03:51,357 --> 00:03:53,484
何なんだ おめえらは
56
00:04:10,250 --> 00:04:12,711
(元太)クソ 見つかんねえな
57
00:04:13,253 --> 00:04:14,672
変ですね
58
00:04:14,755 --> 00:04:16,632
いなくなったのは昨日ですから—
59
00:04:16,715 --> 00:04:19,426
まだ この近くに
いるはずなんですけどね
60
00:04:19,802 --> 00:04:24,014
おい こんだけ働いたんだから
そろそろ あのカード よこせよ
61
00:04:24,390 --> 00:04:27,184
ダメだよ 見つけてくんなきゃ
62
00:04:27,267 --> 00:04:31,188
ねえ その猫って
何か 癖とか特技とかないの?
63
00:04:31,271 --> 00:04:33,399
あ… そういえば—
64
00:04:33,482 --> 00:04:37,820
アキラは他の猫と違って
鳴き声が変わってるんだ
65
00:04:37,903 --> 00:04:39,905
ニャーゴって
66
00:04:39,989 --> 00:04:42,825
(アキラ)ニャーゴ
(浩樹)そうそう あんな声
67
00:04:42,908 --> 00:04:44,118
(コナンたち)へ?
(浩樹)えっ?
68
00:04:44,201 --> 00:04:45,703
い… 今のどっから聞こえた?
69
00:04:46,161 --> 00:04:47,705
(歩美)あの家からよ
70
00:04:48,580 --> 00:04:51,166
(浩樹)アキラ アキラ
71
00:04:53,252 --> 00:04:55,879
(浩樹)あっ アキラ
(コナンたち)やった
72
00:04:56,213 --> 00:04:57,548
(アキラの鳴き声)
73
00:04:57,631 --> 00:04:59,341
(一同)うわあっ!
74
00:05:05,597 --> 00:05:06,932
血まみれだよ
75
00:05:07,016 --> 00:05:08,267
(歩美)早く手当てしないと
76
00:05:09,727 --> 00:05:12,688
(コナン)違う この猫は無傷だ
77
00:05:12,980 --> 00:05:15,441
…ということは まさか…
78
00:05:16,316 --> 00:05:19,403
(元太)あっ 待てよ コナン
どうしたんだよ
79
00:05:23,240 --> 00:05:24,992
何か あんのか?
80
00:05:25,075 --> 00:05:26,618
(元太)俺にも見せろよ
(歩美)私も
81
00:05:26,702 --> 00:05:28,620
(元太)ああっ…
(光彦)あっ
82
00:05:30,414 --> 00:05:31,415
ハッ
83
00:05:37,046 --> 00:05:40,966
(元太・歩美・光彦)
うわあああっ
84
00:05:43,719 --> 00:05:44,803
(コナン)警察だ
85
00:05:44,887 --> 00:05:46,472
早く連絡を
86
00:05:46,555 --> 00:05:47,806
(プッシュ音)
87
00:05:47,890 --> 00:05:52,686
(パトカーのサイレン)
88
00:05:53,103 --> 00:05:55,189
(目暮十三めぐれ じゅうぞう)
通報したのは君たちか
89
00:05:55,272 --> 00:05:56,398
本当に死体を?
90
00:05:56,482 --> 00:05:57,941
(歩美・光彦)はい
(元太)ホントです
91
00:05:58,025 --> 00:05:59,943
(コナン)
間違いありませんよ 警部さん
92
00:06:00,235 --> 00:06:01,779
(目暮)コ… コナン君
93
00:06:01,862 --> 00:06:04,740
それに 僕たちが
死体を発見したあと
94
00:06:04,823 --> 00:06:06,408
誰も あの家から出ていない
95
00:06:08,744 --> 00:06:11,789
つまり 死体は まだ あの家の中に
96
00:06:12,414 --> 00:06:13,415
(ドアチャイム)
97
00:06:13,707 --> 00:06:15,876
(目暮)おーい 警察だ 開けろ
98
00:06:15,959 --> 00:06:17,795
(ドアチャイム)
99
00:06:18,295 --> 00:06:19,922
(田中和由たなか かずよし)何だね 騒々しい
100
00:06:20,964 --> 00:06:24,968
この子たちが あんたの家の中に
死体があるのを見たと言うんです
101
00:06:25,052 --> 00:06:28,055
(和由)死体?
(コナン)僕たち 確かに見ました
102
00:06:28,138 --> 00:06:29,723
男の人が お風呂場で…
103
00:06:29,807 --> 00:06:31,683
血だらけで倒れていたんだ
104
00:06:32,101 --> 00:06:34,228
フッ バカバカしい
105
00:06:34,311 --> 00:06:36,897
風呂なら さっきまで
俺が入っていたよ
106
00:06:36,980 --> 00:06:39,358
ほら
あの突き当たりにあるのが そうだ
107
00:06:39,608 --> 00:06:41,735
ちょっと拝見さしてもらいますよ
108
00:06:41,819 --> 00:06:42,820
(和由)お… おい
109
00:06:47,241 --> 00:06:49,076
な… ない 死体が
110
00:06:49,159 --> 00:06:50,494
消えてる
111
00:06:50,577 --> 00:06:52,037
そんなバカな
112
00:06:52,579 --> 00:06:53,956
(和由)そら 見ろ
113
00:06:54,039 --> 00:06:55,958
死体なんて
どこにもないじゃないか
114
00:06:56,041 --> 00:06:58,293
きっと
このガキ連中のいたずらだよ
115
00:06:58,669 --> 00:07:00,838
でも 僕たち 本当に見たんです
116
00:07:00,921 --> 00:07:03,674
この風呂場で血まみれになって
倒れていた死体を
117
00:07:04,091 --> 00:07:05,092
(光彦)そうだよ
118
00:07:05,175 --> 00:07:07,427
きっと このおっさんが
隠したんだぜ
119
00:07:07,511 --> 00:07:09,012
(和由)な… 何を言うのか
120
00:07:09,429 --> 00:07:10,848
(目暮)う〜む
121
00:07:10,931 --> 00:07:13,475
我々が君たちの通報を
受けてから—
122
00:07:13,559 --> 00:07:17,563
ここに到着するまでの時間が
約15分
123
00:07:17,646 --> 00:07:19,982
死体を隠す時間は十分にある
124
00:07:20,983 --> 00:07:24,403
バカバカしい
探したきゃ 気の済むまで探せ
125
00:07:24,486 --> 00:07:26,238
俺は2階で寝る
126
00:07:26,321 --> 00:07:29,241
(目暮)いいんですかな?
勝手に探しても
127
00:07:29,575 --> 00:07:30,909
(和由)構わん
128
00:07:30,993 --> 00:07:33,579
ここには
見られてマズいものは何もない
129
00:07:33,662 --> 00:07:37,416
何か問題があれば
もうすぐ帰ってくる弟に言ってくれ
130
00:07:37,499 --> 00:07:38,542
フンッ
131
00:07:38,625 --> 00:07:41,753
それにしても ガキのいたずらを
真に受けて大騒ぎとは—
132
00:07:41,837 --> 00:07:43,589
警察も暇になったもんだ
133
00:07:43,839 --> 00:07:48,135
(和由の笑い声)
134
00:07:49,178 --> 00:07:50,888
(目暮)クソッ
135
00:07:51,180 --> 00:07:54,766
探せ! 死体は必ず この家にある
136
00:07:54,850 --> 00:07:56,143
隅から隅まで調べろ!
137
00:07:56,560 --> 00:07:59,354
絶対に死体を見つけ出せ!
138
00:08:02,524 --> 00:08:03,525
(田中知史ともふみ)あの…
139
00:08:03,942 --> 00:08:06,486
うちで何か あったんでしょうか?
140
00:08:06,862 --> 00:08:08,197
(警官)警部
(目暮)ん?
141
00:08:08,280 --> 00:08:10,199
弟さんが戻られました
142
00:08:10,574 --> 00:08:14,286
こ… これは…
どういうことですか? 一体
143
00:08:14,369 --> 00:08:18,624
い… いや 何 この子らが
あなたの家で死体を見たと
144
00:08:19,041 --> 00:08:21,001
し… 死体?
145
00:08:22,711 --> 00:08:23,712
ん?
146
00:08:24,838 --> 00:08:26,548
(元太)あ… ヤバッ
147
00:08:26,632 --> 00:08:28,342
な… なんてことを…
148
00:08:28,425 --> 00:08:31,386
ああ いいんです
大した つぼじゃないから
149
00:08:31,470 --> 00:08:34,973
(和由)おい うるさいぞ
もっと静かにできんのか!
150
00:08:36,475 --> 00:08:38,977
和由兄さん 2階にいるんですか?
151
00:08:39,061 --> 00:08:41,939
はい 相当 お怒りのようですな
152
00:08:42,773 --> 00:08:46,735
失礼ですが お兄さんは
何をやっていらっしゃる方ですか?
153
00:08:46,818 --> 00:08:48,987
兄は一応 物書きなんです
154
00:08:49,071 --> 00:08:52,699
…といっても ブラブラと
家にいることのほうが多いんですが
155
00:08:52,783 --> 00:08:55,911
ああ 私は こういう者です
156
00:08:56,161 --> 00:08:58,038
“田中知史”
157
00:08:58,121 --> 00:09:01,458
ほう 証券会社に お勤めですか
158
00:09:01,541 --> 00:09:04,127
…で この家には兄弟お二人で?
159
00:09:04,419 --> 00:09:07,089
はい え〜 でも
この家は私の家で—
160
00:09:07,172 --> 00:09:09,299
兄は居候なんです
161
00:09:09,925 --> 00:09:11,009
あ…
162
00:09:11,343 --> 00:09:12,594
何だ?
163
00:09:13,512 --> 00:09:14,846
葉っぱ?
164
00:09:15,430 --> 00:09:17,432
(目暮)う〜む
165
00:09:17,808 --> 00:09:20,227
屋根裏も床下も探したし—
166
00:09:20,852 --> 00:09:23,438
残るは お兄さんの部屋だけですな
167
00:09:23,522 --> 00:09:26,942
(知史)は… はい
兄が嫌がらなければいいんですが
168
00:09:27,818 --> 00:09:29,236
(ノック)
(知史)兄さん?
169
00:09:29,820 --> 00:09:30,821
兄さん?
170
00:09:30,904 --> 00:09:34,366
(アナウンサー)
大陸からの高気圧が
日本付近に張りだし—
171
00:09:34,449 --> 00:09:37,703
西日本から東日本を
広く覆っています
172
00:09:37,786 --> 00:09:39,997
大丈夫 寝てるみたいです
173
00:09:40,080 --> 00:09:41,290
そうかね
174
00:09:41,748 --> 00:09:43,375
う〜む
175
00:09:43,458 --> 00:09:46,253
(アナウンサー)
午後から一時 雨が降る模様です
176
00:09:46,336 --> 00:09:48,672
夕方頃まで強い雨になりそうです
177
00:09:48,755 --> 00:09:51,800
(目暮)
お? 裏に立派な木がありますな
178
00:09:52,342 --> 00:09:53,343
あの木は?
179
00:09:54,011 --> 00:09:55,887
ん? 田中さん?
180
00:09:55,971 --> 00:09:59,558
…ったく 寝るんならテレビくらい
消してくれればいいのに
181
00:09:59,641 --> 00:10:00,767
ん?
182
00:10:01,059 --> 00:10:03,478
聞こえたみたいですね
183
00:10:04,313 --> 00:10:06,857
これで全部 お見せしたと
思いますが
184
00:10:06,940 --> 00:10:10,527
(目暮)う〜む
ありませんでしたな 死体は
185
00:10:10,610 --> 00:10:11,737
コラ 坊主たち
186
00:10:11,820 --> 00:10:14,698
俺たちはウソなんかついてねえぞ
187
00:10:14,781 --> 00:10:16,325
ねえ もしかして—
188
00:10:16,408 --> 00:10:19,286
死体は もう 外に
運び出されちゃったかもしれないよ
189
00:10:19,578 --> 00:10:21,913
え? うーん…
190
00:10:22,205 --> 00:10:23,623
でも コナン君
191
00:10:23,707 --> 00:10:26,752
わしらが ここに来た時
君が言ったじゃないか
192
00:10:26,835 --> 00:10:29,755
この家に出入りした人物は
誰もいないって
193
00:10:30,047 --> 00:10:32,841
(コナン)うん
あの時は そう言ったけど—
194
00:10:32,924 --> 00:10:34,176
僕が見てたのは—
195
00:10:34,259 --> 00:10:36,386
この家の正面にある
電話ボックスからで—
196
00:10:36,887 --> 00:10:38,472
裏側は見てないんだ
197
00:10:38,555 --> 00:10:42,601
(目暮)しかし この家の裏には
高い塀があるぞ
198
00:10:42,934 --> 00:10:45,354
でも そばに
大きな木があったでしょ?
199
00:10:45,437 --> 00:10:49,399
死体を体にくくりつけて
あの木を使えば 塀の外にだって…
200
00:10:51,068 --> 00:10:52,778
(知史)はい 田中です
(コナンたち)え?
201
00:10:52,861 --> 00:10:53,862
はい
202
00:10:54,529 --> 00:10:56,573
いいえ 違います
203
00:10:56,656 --> 00:10:59,493
はい はい では
204
00:11:00,869 --> 00:11:03,121
ハハッ
ああ… 間違い電話でした
205
00:11:03,205 --> 00:11:05,123
…で 何の話でしたっけ?
206
00:11:05,207 --> 00:11:06,917
(目暮)裏の木ですよ 木
207
00:11:07,000 --> 00:11:10,545
ああ あれは
この家を買った時からありましてね
208
00:11:11,088 --> 00:11:14,341
(コナン)
今の電話 コール音 鳴ったっけ?
209
00:11:14,841 --> 00:11:16,426
(目暮)おい 大丈夫か?
210
00:11:16,510 --> 00:11:17,928
(警官)は… はい
211
00:11:18,011 --> 00:11:19,971
人を くくりつけて登れるかね?
212
00:11:20,305 --> 00:11:22,182
(警官)な… 何とか頑張れば
213
00:11:22,516 --> 00:11:24,851
ううっ… ああっ
214
00:11:25,769 --> 00:11:26,978
ダメです 警部
215
00:11:27,062 --> 00:11:29,523
塀の外は土手になってて
下りられません
216
00:11:29,606 --> 00:11:32,609
ええっ 足場か何か ないのかね?
217
00:11:33,110 --> 00:11:35,320
(警官)一応 40センチくらいの
通路がありますが—
218
00:11:35,404 --> 00:11:37,197
死体を担いでは無理です
219
00:11:37,656 --> 00:11:39,408
たとえ 下りられたとしても—
220
00:11:39,491 --> 00:11:41,451
1人で歩くのが
精いっぱいでしょう
221
00:11:41,743 --> 00:11:46,873
(目暮)
う〜む 家の中に死体はないし
外に運ぶのも不可能
222
00:11:46,957 --> 00:11:49,751
つまり 君たちの
ウソだったということだな
223
00:11:49,835 --> 00:11:51,420
そ… そんな…
224
00:11:51,670 --> 00:11:53,255
さあ みんな 引き揚げだ
225
00:11:53,338 --> 00:11:54,631
(コナン)
待ってください 警部さん
226
00:11:55,132 --> 00:11:56,216
僕たち 本当に…
227
00:11:56,758 --> 00:12:00,220
フンッ イタリアの強盗団を
捕まえた君たちを—
228
00:12:00,303 --> 00:12:02,389
信じた わしがバカだったよ
229
00:12:13,483 --> 00:12:17,487
(コナン)なぜだ…
なぜ 死体が消えたんだ?
230
00:12:18,655 --> 00:12:20,449
今の段階で考えられるのは—
231
00:12:21,032 --> 00:12:23,410
お兄さんが
風呂で死体の血を洗い流し—
232
00:12:23,743 --> 00:12:28,290
その間に 弟さんが死体を運ぶ
準備をしていたってことだけど…
233
00:12:28,373 --> 00:12:29,374
あ?
234
00:12:35,297 --> 00:12:38,383
弟さんに
付いていた葉っぱと同じだ
235
00:12:38,800 --> 00:12:42,721
やっぱり この木を使って
死体を外に運び出したってことか
236
00:12:43,138 --> 00:12:44,139
いっ
237
00:12:44,514 --> 00:12:45,515
ん?
238
00:12:46,808 --> 00:12:49,019
(歩美)あっ コナン君
(光彦)やあ
239
00:12:49,853 --> 00:12:51,521
バカ 何やってんだ お前ら
240
00:12:51,605 --> 00:12:52,731
バーロー
241
00:12:52,814 --> 00:12:56,151
俺たち探偵団がウソつきにされて
黙ってられっかよ
242
00:12:56,610 --> 00:12:58,570
(コナン)…ったく こいつらは
243
00:12:58,653 --> 00:13:01,281
(元太)ん? ヤバッ 隠れろ
244
00:13:01,364 --> 00:13:02,949
み… 見つかったの?
245
00:13:03,950 --> 00:13:07,078
まだ あそこで寝てんだよ
あの おっかねえ おっさんが
246
00:13:07,496 --> 00:13:09,080
(光彦)困りましたね
247
00:13:09,164 --> 00:13:12,792
クソッ カーテンぐらい
閉めてくれりゃいいのによ
248
00:13:12,876 --> 00:13:16,838
大体 ずっと あんな格好で寝てて
疲れねえのかね あのおっさん
249
00:13:17,130 --> 00:13:18,298
(コナン)待てよ
250
00:13:18,381 --> 00:13:19,883
もしかして 俺は—
251
00:13:19,966 --> 00:13:22,469
とんでもない思い違いを
してるんじゃ…
252
00:13:31,520 --> 00:13:34,064
(歩美)コナン君
(元太)ど… どうしたんだよ
253
00:13:36,983 --> 00:13:40,695
分かったかもしれないんだ
犯人が死体を隠したトリックがね
254
00:13:40,779 --> 00:13:41,821
(3人)ええっ?
255
00:13:42,155 --> 00:13:46,076
(コナン)
待ってろよ 今から中に入って
それを確かめてくるから
256
00:13:46,159 --> 00:13:48,245
よーし 俺たちも手伝うぜ
257
00:13:48,620 --> 00:13:52,874
ダメだよ 中には殺人犯が
いるかもしれないんだぞ
258
00:13:52,958 --> 00:13:56,044
お前らは外にある
電話ボックスの前で待ってろ
259
00:13:56,127 --> 00:14:00,215
死体を見つけたら連絡するから
すぐに警察を呼んでくれ
260
00:14:00,757 --> 00:14:01,758
(施錠音)
261
00:14:02,008 --> 00:14:04,719
チェッ 鍵 閉めちまいやがったよ
262
00:14:06,888 --> 00:14:09,474
(コナン)
とにかく 2階の問題の部屋だ
263
00:14:10,684 --> 00:14:11,685
んっ?
264
00:14:12,227 --> 00:14:14,396
マズいな まだ起きてる
265
00:14:14,479 --> 00:14:16,606
ん? 何を置いたんだ?
266
00:14:21,444 --> 00:14:22,988
携帯電話?
267
00:14:23,822 --> 00:14:27,701
そうか
これを使えば あのトリックも…
268
00:14:27,993 --> 00:14:31,580
フッ だいぶ 読めてきたぞ
この事件
269
00:14:32,289 --> 00:14:34,874
(元太)遅おせえな コナンのやつ
(光彦)うん
270
00:14:35,792 --> 00:14:37,168
死体を見つけたら—
271
00:14:37,252 --> 00:14:40,839
この超小型トランシーバーで
連絡するって言ってたのに
272
00:14:41,381 --> 00:14:44,217
(元太)まさか あいつ
手柄を独り占めする気じゃ…
273
00:14:44,301 --> 00:14:46,177
(歩美)
コナン君は そんなことしないよ
274
00:14:51,975 --> 00:14:52,976
(コナン)ん?
275
00:14:54,019 --> 00:14:55,562
ここだ ここだ
276
00:14:59,107 --> 00:15:01,568
そうか
やっぱり そうだったんだ
277
00:15:03,778 --> 00:15:07,073
この部屋には
留守番電話もビデオデッキもある
278
00:15:08,742 --> 00:15:10,076
ヤベえ
279
00:15:13,121 --> 00:15:18,543
(知史)おかしいな
物音がしたと思ったが 気のせいか
280
00:15:18,627 --> 00:15:19,628
ハア…
281
00:15:19,711 --> 00:15:22,213
(元太)おい 遅(おせ)えぞ コナン
何やってんだよ
282
00:15:22,672 --> 00:15:24,049
だ… 誰だ?
283
00:15:24,257 --> 00:15:26,092
誰だ? そこにいるのは
284
00:15:26,176 --> 00:15:27,344
ヤ… ヤベえ
285
00:15:27,427 --> 00:15:28,803
見つかったみたいですよ
286
00:15:28,887 --> 00:15:30,138
逃げて! コナン君
287
00:15:30,680 --> 00:15:34,893
隠れてもムダだ
さあ 観念して出てくるんだ
288
00:15:35,185 --> 00:15:36,394
(コナン)クソッ
289
00:15:36,478 --> 00:15:39,939
こうなりゃ トランシーバーの
送信ボタンを入れたままで…
290
00:15:40,231 --> 00:15:42,776
観念するのは あんたのほうだぜ
田中さん
291
00:15:44,194 --> 00:15:46,821
警察も俺たちも
見つけられなかった死体
292
00:15:47,155 --> 00:15:49,574
だが それは ちゃんと
家の中にあったんだ
293
00:15:49,658 --> 00:15:51,409
しかも 目立つ所に
294
00:15:51,743 --> 00:15:53,787
そう その死体とは—
295
00:15:53,870 --> 00:15:56,373
この部屋で椅子に座って
テレビを見ていた…
296
00:15:56,748 --> 00:15:57,832
この人
297
00:15:57,916 --> 00:15:59,376
あなたのお兄さんですよ
298
00:16:00,418 --> 00:16:02,587
(知史)だ… 誰だ? お前は
299
00:16:05,799 --> 00:16:07,926
江戸川コナン 探偵だ
300
00:16:08,385 --> 00:16:10,095
た… 探偵…
301
00:16:10,637 --> 00:16:13,014
あなたの仕組んだトリックは
こうですよ
302
00:16:14,516 --> 00:16:17,519
俺たちに兄の死体を発見された
あなたは—
303
00:16:17,852 --> 00:16:20,146
風呂場で死体の血を洗い流し—
304
00:16:20,230 --> 00:16:22,732
バスローブを着せて
2階の椅子に座らせ—
305
00:16:23,441 --> 00:16:26,653
死体を探しに来た警察と
俺たちを出迎えた
306
00:16:27,153 --> 00:16:30,573
大胆にも あなたが殺した
お兄さんに変装してね
307
00:16:31,366 --> 00:16:33,576
もともと 顔が似ている兄弟だ
308
00:16:34,119 --> 00:16:37,539
身内なら ともかく
他人なら簡単な変装でごまかせる
309
00:16:38,331 --> 00:16:41,835
そして あなたは
警察が家の中を捜索している間に—
310
00:16:41,918 --> 00:16:45,004
2階の窓から木を伝って
塀の外に出た
311
00:16:45,380 --> 00:16:47,173
塀の外は土手になっていますが—
312
00:16:47,257 --> 00:16:50,301
1人で歩くくらいの足場は
ありましたからね
313
00:16:51,386 --> 00:16:53,972
外に出た あなたは弟として—
314
00:16:54,264 --> 00:16:56,766
何食わぬ顔で
玄関から戻ってきた
315
00:16:56,850 --> 00:16:57,976
…というわけですよ
316
00:17:00,061 --> 00:17:02,188
(目暮)何? 死体を見つけた?
317
00:17:02,272 --> 00:17:03,565
そうなんだよ
318
00:17:03,648 --> 00:17:07,652
弟が犯人で あの眠ってた兄貴が
死体だったんだよ
319
00:17:08,027 --> 00:17:09,571
バカバカしい
320
00:17:09,654 --> 00:17:11,448
あの人は生きてたよ
321
00:17:11,531 --> 00:17:14,659
弟さんに言われて
テレビ 消しとったし
322
00:17:14,743 --> 00:17:16,828
第一 君が つぼを割った時
323
00:17:16,911 --> 00:17:19,122
兄のほうに
どなられてたじゃないか
324
00:17:19,622 --> 00:17:20,623
(コナン)そう
325
00:17:20,707 --> 00:17:24,335
あなたは まるで お兄さんが
生きているかのように演出した
326
00:17:25,170 --> 00:17:27,464
部屋にある
ビデオと留守番電話と—
327
00:17:27,547 --> 00:17:30,550
あなたが持っていた
携帯電話を使ってね
328
00:17:31,801 --> 00:17:32,969
あの どなり声は—
329
00:17:33,052 --> 00:17:37,056
警察が来る前に あなたが
留守番電話に吹き込んでおいた声
330
00:17:37,140 --> 00:17:39,726
その声を
携帯電話の短縮ダイヤルで—
331
00:17:39,809 --> 00:17:42,771
タイミングを見計らって
素早く作動させた
332
00:17:43,897 --> 00:17:47,984
もちろん 家じゅうの電話の
コール音を前もって消しておき—
333
00:17:48,067 --> 00:17:49,444
まるで 2階から お兄さんが—
334
00:17:49,527 --> 00:17:51,738
どなっているかのように
見せかけたんだ
335
00:17:53,114 --> 00:17:56,910
(知史)おい うるさいぞ
もっと静かにできんのか!
336
00:17:56,993 --> 00:18:00,246
(コナン)その証拠に あなたは
偶然 かかってきた間違い電話を—
337
00:18:00,580 --> 00:18:02,540
コール音も聞かずに取っている
338
00:18:02,624 --> 00:18:06,503
たぶん 電話がかかってきた時に
点灯するランプを見たんでしょう
339
00:18:07,128 --> 00:18:10,590
もし 電話を取らなければ
留守番電話が機能し—
340
00:18:10,673 --> 00:18:14,469
あの どなり声が再び
不自然に流れてしまいますからね
341
00:18:14,844 --> 00:18:16,805
そう こんなふうに
342
00:18:16,888 --> 00:18:19,849
(電話の呼び出し音)
343
00:18:20,183 --> 00:18:24,020
(知史)おい うるさいぞ
もっと静かにできんのか!
344
00:18:24,103 --> 00:18:25,688
(コナン)テレビが消えたのは—
345
00:18:25,772 --> 00:18:28,817
消えるようにセットしておいた
ビデオのタイマーに合わせて—
346
00:18:28,900 --> 00:18:30,860
あなたが演技しただけのこと
347
00:18:31,277 --> 00:18:33,822
そうですね? 田中知史さん
348
00:18:35,865 --> 00:18:38,868
早く… 早くしないと
コナン君が…
349
00:18:38,952 --> 00:18:41,704
…ったく いいかげんにしろ
切るぞ
350
00:18:41,788 --> 00:18:44,082
(知史)
なかなか 賢いじゃないか 坊主
351
00:18:44,749 --> 00:18:48,378
そうだ 私が… 私が兄を—
352
00:18:48,461 --> 00:18:51,881
ぶっ殺したのだ!
353
00:18:54,509 --> 00:18:56,761
(知史)クソッ どこ行った?
354
00:18:57,762 --> 00:18:59,305
待て!
355
00:19:07,647 --> 00:19:10,400
弱みを握られてしまったんだよ
356
00:19:10,483 --> 00:19:13,152
働きもせず
私の家に住み着いている—
357
00:19:13,236 --> 00:19:15,947
あの ぐうたらな兄貴にな
358
00:19:17,115 --> 00:19:21,494
(和由)見つけたぞ 知史
お前の部屋で こんな書類をな
359
00:19:21,703 --> 00:19:24,581
これ 株の不正取引ってんだろ?
360
00:19:24,914 --> 00:19:29,627
心配するな 2人っきりの兄弟だ
バラしゃしねえよ
361
00:19:30,420 --> 00:19:34,757
その代わり
一生 俺の面倒を見てくれよな
362
00:19:36,134 --> 00:19:38,553
(知史)ずっと
世話をしてきてやったのに—
363
00:19:38,636 --> 00:19:41,848
あいつは
もっと 金をよこせと言いやがる
364
00:19:41,931 --> 00:19:43,725
だから この手で—
365
00:19:43,808 --> 00:19:46,978
あの寄生虫の頭を
砕いてやったんだよ
366
00:19:48,396 --> 00:19:53,276
坊主め
お前に私の気持ちが分かるまい
367
00:19:54,152 --> 00:19:57,322
私は誰よりも兄を愛していたんだ
368
00:19:57,405 --> 00:20:00,992
新進作家として
将来を嘱望されていた—
369
00:20:01,200 --> 00:20:03,244
才能あふれる兄をな!
370
00:20:03,995 --> 00:20:06,581
(コナン)
ゲッ お兄さんに変装してる
371
00:20:06,664 --> 00:20:09,125
ホ… ホントに
おかしくなっちまってる
372
00:20:10,126 --> 00:20:14,047
兄は… 兄は 私の理想だった
373
00:20:15,256 --> 00:20:19,636
昔から 私は兄のようになりたいと
思ったものだ
374
00:20:19,886 --> 00:20:22,221
だが 兄は堕落した
375
00:20:22,680 --> 00:20:28,269
私の理想だった兄は
ただの寄生虫に成り下がったんだ!
376
00:20:28,937 --> 00:20:32,190
取り戻すんだ 理想だった兄を
377
00:20:34,275 --> 00:20:35,652
分かるか?
378
00:20:35,735 --> 00:20:38,112
私が… 私が…
379
00:20:39,322 --> 00:20:41,074
兄になるのだ!
380
00:20:42,992 --> 00:20:43,993
(コナン)うっ…
381
00:20:44,327 --> 00:20:45,328
イテッ
382
00:20:45,411 --> 00:20:46,579
もう怒ったぞ
383
00:20:47,246 --> 00:20:49,624
このキック力増強シューズで…
384
00:20:49,707 --> 00:20:50,959
勝負
385
00:20:53,252 --> 00:20:54,253
あ?
386
00:20:56,255 --> 00:21:00,301
ダメだ キック力が強すぎて
野菜じゃ砕けちまう
387
00:21:00,385 --> 00:21:01,886
な… 何か 他に…
388
00:21:02,220 --> 00:21:03,721
(知史)ヘヘヘヘヘッ
389
00:21:03,805 --> 00:21:07,600
トリックを見破られた以上
生かしてはおけん
390
00:21:07,684 --> 00:21:09,227
悪いが 坊主
391
00:21:09,310 --> 00:21:10,436
死んでもらうぞ
392
00:21:15,024 --> 00:21:16,025
があっ…
393
00:21:34,544 --> 00:21:40,550
♪〜
394
00:22:59,128 --> 00:23:05,134
〜♪
395
00:23:05,676 --> 00:23:08,054
(コナン)
しばらくして警察が到着した
396
00:23:08,387 --> 00:23:11,140
ウソつき呼ばわりされた
俺たちの信用も回復し—
397
00:23:11,641 --> 00:23:15,394
猫捜しから始まった事件は
無事 解決した
398
00:23:15,770 --> 00:23:17,063
そして…
(チャイム)
399
00:23:17,063 --> 00:23:18,064
(チャイム)
400
00:23:18,147 --> 00:23:20,149
(元太のあくび)
401
00:23:20,233 --> 00:23:23,069
相変わらず来ませんね 依頼人
402
00:23:23,152 --> 00:23:27,532
クソッ せっかく
殺人犯を捕まえたってのによ
403
00:23:27,865 --> 00:23:32,370
あの… また 僕の猫
いなくなっちゃったんだけど
404
00:23:32,620 --> 00:23:34,038
(元太・歩美・光彦)ええっ?
405
00:23:34,330 --> 00:23:38,584
(光彦)うーん これは
また事件に関わってる気がしますよ
406
00:23:38,668 --> 00:23:40,962
あの猫 ただの猫じゃねえからな
407
00:23:41,254 --> 00:23:42,547
(歩美)ねえ 引き受けよう
408
00:23:42,630 --> 00:23:44,924
よーし どうせ 暇だしな
409
00:23:45,299 --> 00:23:48,886
(コナン)
あとで分かったことだが
浩樹の猫 アキラは—
410
00:23:48,970 --> 00:23:51,389
どこにでも忍び込む
ただのいたずら猫で—
411
00:23:52,014 --> 00:23:56,102
その後 どんな事件にも
関わったことはなかった
412
00:23:57,019 --> 00:23:59,105
(アキラの鳴き声)
413
00:24:11,951 --> 00:24:15,204
ご主人は居合いを
やっておられたのですね?
414
00:24:15,663 --> 00:24:19,083
…となると 犯人も かなりの達人
415
00:24:19,167 --> 00:24:22,295
(コナン)3人の訪問客 全員に
アリバイがない
416
00:24:22,378 --> 00:24:25,214
あなたは自分が犯人だと
自白しているんですよ
417
00:24:26,174 --> 00:24:27,466
ネクスト コナン…
418
00:24:31,971 --> 00:24:33,848
(元太)ネクスト
コナンズ ヒント
419
00:24:37,185 --> 00:24:40,521
(コナン)
次回の犯人捜しも
難しいぞ