1
00:00:02,253 --> 00:00:03,587
(江戸川えどがわコナン)
僕の名前は江戸川コナン
2
00:00:03,671 --> 00:00:06,465
高校生の新一しんいちが
謎の組織に小さくされた
3
00:00:06,549 --> 00:00:08,759
新一とコナンが
同一人物と知れたら
4
00:00:08,843 --> 00:00:10,720
周りのみんなに危害が及ぶ
5
00:00:10,803 --> 00:00:12,096
幼なじみの蘭らんにも
6
00:00:12,179 --> 00:00:13,681
探偵 小五郎こごろうのおっちゃんにも
7
00:00:13,764 --> 00:00:14,849
正体 隠して
8
00:00:14,932 --> 00:00:16,726
今日も真実は ひとつ!
9
00:00:17,059 --> 00:00:22,523
♪〜
10
00:01:40,768 --> 00:01:46,774
〜♪
11
00:01:54,740 --> 00:01:56,992
(毛利もうり小五郎)
間違いありませんな
12
00:01:57,743 --> 00:01:59,620
奥さんは浮気をなさってます
13
00:01:59,703 --> 00:02:00,704
(丸伝次郎まる でんじろう)やっぱし
14
00:02:01,163 --> 00:02:03,415
(小五郎)
目元の泣きボクロを ご覧なさい
15
00:02:03,499 --> 00:02:05,292
その女性は正真正銘
16
00:02:05,543 --> 00:02:08,254
あなたの妻 丸稲子いねこさんです
17
00:02:08,337 --> 00:02:10,256
(伝次郎)うう… くっ…
18
00:02:13,634 --> 00:02:15,302
(毛利蘭)アハッ また跳ねた
19
00:02:15,386 --> 00:02:19,181
(コナン)
…ったく 小五郎のおっちゃん
いつまで待たせる気だ?
20
00:02:19,265 --> 00:02:21,642
珍しく食事に
連れてってくれると思ったら—
21
00:02:21,725 --> 00:02:24,019
こんな所に寄り道しやがって
22
00:02:24,395 --> 00:02:26,230
大体 浮気調査の報告に—
23
00:02:26,313 --> 00:02:29,149
子連れで来る探偵が
いるかっつうの
24
00:02:29,233 --> 00:02:31,318
ん? お客さんか?
25
00:02:31,402 --> 00:02:33,779
この男は一体 誰なんだ?
26
00:02:34,029 --> 00:02:36,240
あ… そりゃ まだ…
27
00:02:36,323 --> 00:02:38,242
(ドアチャイム)
(伝次郎)ん? 客か
28
00:02:38,325 --> 00:02:40,661
(ドアチャイム)
(伝次郎)おい 客だ
29
00:02:40,744 --> 00:02:42,413
誰か おらんのか?
30
00:02:42,496 --> 00:02:43,539
ああ そうか
31
00:02:44,123 --> 00:02:45,833
君が来るから家政婦たちに—
32
00:02:45,916 --> 00:02:49,503
外で しばらく時間を潰すように
言ってあったんだ
33
00:02:49,920 --> 00:02:53,007
ああ すまんが
客を離れに通してくる
34
00:02:53,090 --> 00:02:54,300
すぐ戻る
35
00:02:54,383 --> 00:02:56,427
(小五郎)ああ どうぞ
36
00:03:03,767 --> 00:03:07,438
いやあ 待たせてすまんな 先生
離れへ行こう
37
00:03:13,819 --> 00:03:16,697
(電話の着信音)
38
00:03:16,697 --> 00:03:18,657
(電話の着信音)
(小五郎)ん?
(蘭・コナン)あっ
39
00:03:21,702 --> 00:03:24,830
(小五郎)ああ うるさい
あのおっさん 何やっとるんだ
40
00:03:24,914 --> 00:03:27,875
(蘭)きっと 離れにいるから
聞こえないのよ
41
00:03:31,754 --> 00:03:34,548
あっ クソッ
42
00:03:36,133 --> 00:03:37,343
フンッ
43
00:03:43,015 --> 00:03:44,350
どしたの?
44
00:03:44,433 --> 00:03:46,101
今 変な音 しなかった?
45
00:03:46,477 --> 00:03:48,687
さあ 聞こえなかったけど
46
00:03:51,899 --> 00:03:53,025
(ししおどしの音)
47
00:03:54,318 --> 00:03:56,487
ねえ あのおじさん 遅すぎない?
48
00:03:56,570 --> 00:03:58,656
そうよね 何してんのかしら?
49
00:03:58,656 --> 00:04:00,032
そうよね 何してんのかしら?
(電話の着信音)
50
00:04:03,077 --> 00:04:05,037
何だ 切れたのか
51
00:04:05,412 --> 00:04:07,706
(コナン)コールが1回で切れた
52
00:04:07,998 --> 00:04:12,086
それにしても どういうつもりだ
もう2時間だぞ
53
00:04:12,169 --> 00:04:13,921
(電話の着信音)
(コナン)ん?
54
00:04:14,964 --> 00:04:17,883
また1回… どういうことだ?
55
00:04:18,217 --> 00:04:21,428
もう我慢ならん
離れに行ってくる
56
00:04:26,100 --> 00:04:28,185
(コナン)おーい 腹 減ったぞ
57
00:04:28,268 --> 00:04:30,396
(沙織)うわああっ!
(コナン)何だ?
58
00:04:32,690 --> 00:04:34,066
どうしたの?
59
00:04:34,149 --> 00:04:35,859
な… 何なんです? あなたたち
60
00:04:36,235 --> 00:04:39,071
(小五郎)
あ… あんたたちこそ何なんだ?
61
00:04:39,154 --> 00:04:41,281
私たちは この家の家政婦です
62
00:04:41,365 --> 00:04:43,617
(丸稲子)何ですの? 騒々しい
63
00:04:43,701 --> 00:04:45,160
(沙織・久美)あっ 奥様
64
00:04:45,452 --> 00:04:47,121
一体 何事です?
65
00:04:47,496 --> 00:04:50,457
この男が勝手に家の中を
うろついていたんです
66
00:04:50,874 --> 00:04:52,418
まあ 泥棒?
67
00:04:52,501 --> 00:04:53,669
ち… 違う
68
00:04:53,752 --> 00:04:56,380
俺は ここの主人に
雇われた探偵だよ
69
00:04:56,797 --> 00:04:57,881
探偵?
70
00:04:59,341 --> 00:05:01,301
探偵が うちに何の用ですの?
71
00:05:01,385 --> 00:05:03,595
そ… それは ご主人に直接…
72
00:05:03,679 --> 00:05:04,930
(稲子)主人は どこです?
73
00:05:05,014 --> 00:05:08,475
それが離れに行かれたっきり
戻ってこられないんです
74
00:05:08,559 --> 00:05:10,936
ちょっと 主人を
呼んできてちょうだい
75
00:05:11,020 --> 00:05:12,479
(沙織・久美)は… はい
76
00:05:14,940 --> 00:05:16,900
…で どこまで つかんだの?
77
00:05:16,984 --> 00:05:19,695
(小五郎)は?
(稲子)お金は主人の倍 出すわ
78
00:05:19,778 --> 00:05:22,156
だから 浮気のことは
うまく ごまかして
79
00:05:22,239 --> 00:05:23,949
ちょ… ちょっと 奥さん
80
00:05:24,033 --> 00:05:25,242
(沙織・久美)いやあっ!
81
00:05:25,325 --> 00:05:27,369
(一同)あっ
82
00:05:31,040 --> 00:05:33,000
(小五郎)どうした?
(久美)ああ…
83
00:05:36,879 --> 00:05:38,422
(小五郎)ああっ
(コナン)あっ
84
00:05:45,846 --> 00:05:47,806
(蘭)ハッ
(稲子)あ… あなた…
85
00:05:48,098 --> 00:05:50,267
蘭 警察に連絡しろ
86
00:05:50,350 --> 00:05:52,061
(蘭)は… はい
87
00:05:54,855 --> 00:05:57,733
(目暮十三めぐれ じゅうぞう)
被害者は丸伝次郎 51歳
88
00:05:58,192 --> 00:06:00,360
この家の主あるじか
89
00:06:00,444 --> 00:06:03,072
ご主人は居合いを
やっておられたんですね?
90
00:06:03,155 --> 00:06:05,699
(稲子)ええ 3段でしたわ
91
00:06:05,783 --> 00:06:08,619
(目暮)
ほう なかなかの腕前ですな
92
00:06:09,411 --> 00:06:11,705
では この日本刀は ご主人の?
93
00:06:11,789 --> 00:06:14,583
ええ 床の間に飾ってあった物です
94
00:06:14,917 --> 00:06:16,627
(目暮)
この部屋の荒れ具合からして—
95
00:06:16,710 --> 00:06:19,546
犯人と かなりの一戦を
交えたようですな
96
00:06:20,089 --> 00:06:23,634
…となると
犯人も かなりの剣の達人か
97
00:06:23,717 --> 00:06:24,718
ん?
98
00:06:25,010 --> 00:06:27,137
被害者の手帳か
99
00:06:27,596 --> 00:06:31,100
う〜む 予定がびっしりだな
100
00:06:31,934 --> 00:06:35,229
コナン君 君は確かに
訪問者を見たんだね?
101
00:06:35,312 --> 00:06:37,106
(コナン)うん 足だけだけど
102
00:06:37,189 --> 00:06:40,859
えっと…
今日 会う予定の人物は…
103
00:06:40,943 --> 00:06:45,531
“毛利小五郎 諏訪雄二すわ ゆうじ
波多野幾也はたの いくや 阿久津誠あくつ まこと”
104
00:06:45,823 --> 00:06:47,324
この4人か
105
00:06:47,407 --> 00:06:49,993
(警官)
警部 不審な男を発見しました
106
00:06:50,077 --> 00:06:51,078
何?
107
00:06:51,453 --> 00:06:53,747
この男が家の前を
うろついていました
108
00:06:54,164 --> 00:06:55,958
(波多野幾也)
わ… 私は怪しい者では…
109
00:06:56,250 --> 00:06:58,001
あら 波多野先生
110
00:06:58,085 --> 00:06:59,211
波多野?
111
00:06:59,294 --> 00:07:01,547
ここにある
波多野幾也さんですね?
112
00:07:01,630 --> 00:07:03,674
ええ 主人の主治医ですわ
113
00:07:04,007 --> 00:07:06,426
毎週 検診に
来ていただいてるんです
114
00:07:06,510 --> 00:07:09,388
(目暮)医者か
(阿久津誠)うっ… 放せ 放せ
115
00:07:09,471 --> 00:07:11,223
放せってんだよ
116
00:07:11,306 --> 00:07:13,559
俺を誰だと思ってんだ
117
00:07:13,809 --> 00:07:16,270
彫刻家の阿久津大先生だぞ
118
00:07:16,603 --> 00:07:19,690
阿久津? 阿久津誠か
119
00:07:19,773 --> 00:07:23,527
これで手帳の4人のうち
3人が集まったわけか
120
00:07:23,610 --> 00:07:25,112
(小五郎)分かったぞ
121
00:07:25,195 --> 00:07:27,489
犯人は既に
被害者に会いに来ている
122
00:07:27,573 --> 00:07:30,868
つまり この場にいない
諏訪雄二こそ…
123
00:07:31,118 --> 00:07:33,078
(諏訪雄二)私が何か?
(小五郎)あ…
124
00:07:33,537 --> 00:07:37,416
諏訪は私だが
これは一体 何の騒ぎですかな?
125
00:07:37,499 --> 00:07:38,500
ん?
126
00:07:39,084 --> 00:07:40,210
何ですか? この子は
127
00:07:40,294 --> 00:07:41,753
また お前は
128
00:07:42,337 --> 00:07:44,923
おじさん 居合いをやってるね?
129
00:07:45,007 --> 00:07:46,425
(諏訪)ん…
(目暮・小五郎)えっ?
130
00:07:47,551 --> 00:07:49,845
坊や どうして それを…
131
00:07:49,928 --> 00:07:52,389
(コナン)おじさんの左手だよ
(諏訪)左手?
132
00:07:52,472 --> 00:07:56,852
(コナン)ほら 細い傷痕が
親指と人さし指の間にあるでしょ?
133
00:07:56,935 --> 00:08:00,522
そこは居合いをやってる人が
刀を納める時に—
134
00:08:00,606 --> 00:08:03,066
よく刀傷を
作ってしまう場所なんだよ
135
00:08:03,442 --> 00:08:06,486
だから おじさん
居合いをやってるんじゃないかって
136
00:08:06,570 --> 00:08:07,988
本当かね?
137
00:08:08,071 --> 00:08:10,532
ええ この傷は
まだ未熟だった頃の…
138
00:08:10,616 --> 00:08:12,743
やっぱり お前が犯人か
139
00:08:13,035 --> 00:08:15,662
犯人? 何の話だ
140
00:08:18,123 --> 00:08:20,250
どど… どうして こんな…
141
00:08:20,334 --> 00:08:22,961
こ… これを
私がやったと言うのかね
142
00:08:23,420 --> 00:08:25,756
現状を見れば一目瞭然
143
00:08:25,839 --> 00:08:30,093
犯人は相当の剣の使い手
つまり 犯人は あなただ
144
00:08:30,344 --> 00:08:31,845
ご… 誤解だ
145
00:08:31,929 --> 00:08:35,224
私は丸さんに借りた500万円を
返しに来ただけです
146
00:08:35,307 --> 00:08:37,059
しゃ… 借金を返しに?
147
00:08:37,142 --> 00:08:39,228
お金も このとおり
148
00:08:39,311 --> 00:08:40,604
な…
149
00:08:41,063 --> 00:08:44,942
犯行時刻の3時から5時の間
あなたは どこにいました?
150
00:08:45,651 --> 00:08:48,737
たしか 道場で
1人で瞑想めいそうしておりました
151
00:08:48,820 --> 00:08:50,864
それを証明してくれる人は?
152
00:08:51,406 --> 00:08:53,075
い… いません
153
00:08:53,492 --> 00:08:55,244
怪しい
154
00:08:55,327 --> 00:08:57,955
(蘭)ねえ ちょっと あれ 変よ
(小五郎)変?
155
00:08:58,288 --> 00:09:01,083
ほら あの刀の握り方
逆じゃない?
156
00:09:03,210 --> 00:09:05,379
そうだよ あの写真 見て
157
00:09:05,921 --> 00:09:08,090
死体は逆に握ってるよ
158
00:09:08,548 --> 00:09:12,302
…ということは 誰かが
わざと死体に刀を持たせたのか?
159
00:09:12,719 --> 00:09:16,223
それに この部屋
いくら斬り合ったっていっても—
160
00:09:16,306 --> 00:09:19,518
天井や壁に
こんなに刀傷がつくのは不自然だよ
161
00:09:19,601 --> 00:09:20,811
そうか
162
00:09:20,894 --> 00:09:24,231
犯人は居合いをやっている諏訪さんに
罪を着せるために—
163
00:09:24,314 --> 00:09:26,984
わざと部屋中に刀傷をつけたのか
164
00:09:27,526 --> 00:09:30,946
しかし 刀の握りを
間違えるミスを犯した
165
00:09:31,488 --> 00:09:33,073
阿久津さん あなたは?
166
00:09:33,156 --> 00:09:35,909
おおお… 俺も
丸さんに金を借りてて…
167
00:09:35,993 --> 00:09:37,452
い… 1000万だが
168
00:09:37,536 --> 00:09:38,870
返しに来たのかね?
169
00:09:39,454 --> 00:09:43,667
いやいやいや 間に合わなくて
何とか 期限を延ばしてもらいに…
170
00:09:43,750 --> 00:09:45,627
(目暮)3時から5時の間は?
171
00:09:45,711 --> 00:09:48,088
1人でアトリエに こもっていたよ
172
00:09:48,171 --> 00:09:50,465
じゃあ アリバイはないわけだな
173
00:09:50,549 --> 00:09:52,467
君は何をしに来たんだ?
174
00:09:52,551 --> 00:09:54,428
へ? わ… 私ですか?
175
00:09:54,720 --> 00:09:59,141
当然だ 君も今日 被害者と
会う約束をしていた1人だからな
176
00:09:59,433 --> 00:10:00,684
そんな…
177
00:10:00,767 --> 00:10:05,063
私は ただ 被害者から依頼された
調査の報告に来ただけですよ
178
00:10:05,147 --> 00:10:06,523
奥さんの浮気調査のね
179
00:10:06,606 --> 00:10:07,816
(稲子)ええっ
180
00:10:07,899 --> 00:10:09,359
奥様が浮気?
181
00:10:09,443 --> 00:10:10,527
(小五郎)あっ…
182
00:10:10,610 --> 00:10:15,240
(コナン)
…ったく 探偵が人前で
依頼内容をバラすなんて
183
00:10:15,741 --> 00:10:17,909
あなたは犯行時刻は どこに?
184
00:10:17,993 --> 00:10:19,202
は… はあ
185
00:10:19,661 --> 00:10:22,622
(コナン)
あれ? 何か 匂うな この人
186
00:10:23,373 --> 00:10:25,584
女物の香水だ
187
00:10:25,667 --> 00:10:28,587
待てよ
この匂い さっき どこかで…
188
00:10:29,171 --> 00:10:32,382
(久美・沙織)えっ?
(匂いを嗅ぐ音)
189
00:10:32,466 --> 00:10:33,550
(蘭)ちょっと コナン君
190
00:10:34,217 --> 00:10:37,012
人の匂い
クンクン 嗅いじゃって失礼ね
191
00:10:37,304 --> 00:10:39,598
な… 何でもないよ
アハハッ ハハッ
192
00:10:42,517 --> 00:10:44,061
この人の匂いだ
193
00:10:44,144 --> 00:10:45,729
…ってことは ひょっとして
194
00:10:45,812 --> 00:10:46,813
(稲子)ん?
195
00:10:47,189 --> 00:10:50,275
おばさんの匂い
お医者のおじさんと同じだね
196
00:10:50,359 --> 00:10:52,652
(稲子)えっ
(波多野)ひえっ…
197
00:10:53,070 --> 00:10:55,572
なるほど 同じ香水の匂い
198
00:10:56,073 --> 00:10:59,326
あんた 女物の香水を
つけるのかね?
199
00:10:59,409 --> 00:11:00,494
いや それは…
200
00:11:00,827 --> 00:11:04,498
あっ そうか あんた もしかして
奥さんの浮気相手?
201
00:11:04,581 --> 00:11:06,458
(波多野)あ… あう…
(稲子)そうよ
202
00:11:06,917 --> 00:11:09,461
今さら隠しても
しかたないから白状するけど—
203
00:11:09,544 --> 00:11:11,088
波多野先生は私の—
204
00:11:11,421 --> 00:11:13,423
(稲子)浮気相手よ!
(目暮)何?
205
00:11:14,091 --> 00:11:15,926
でも 私たちは無実よ
206
00:11:16,009 --> 00:11:19,388
お昼から夕方まで ずっと
米花べいかホテルにいたんですもの
207
00:11:20,263 --> 00:11:22,641
2人で
口裏を合わせてるんじゃないのか?
208
00:11:22,724 --> 00:11:23,850
何ですって?
209
00:11:24,393 --> 00:11:25,394
(コナン)とにかく—
210
00:11:25,477 --> 00:11:28,730
小五郎のおっちゃんを除く
3人の訪問客 全員に—
211
00:11:28,814 --> 00:11:30,690
アリバイがないわけか
212
00:11:31,108 --> 00:11:32,609
犯人は一体…
213
00:11:39,199 --> 00:11:40,200
(発信音)
214
00:11:40,700 --> 00:11:42,786
コラ また お前は…
215
00:11:42,869 --> 00:11:45,122
(波多野)波多野です
丸さん いないんですか?
216
00:11:45,497 --> 00:11:49,084
困ったな と… とにかく
約束の5時には伺います
217
00:11:49,167 --> 00:11:50,752
(発信音)
218
00:11:50,961 --> 00:11:53,755
(アナウンス)4時38分です
219
00:11:53,839 --> 00:11:55,632
(発信音)
(諏訪)諏訪です
220
00:11:55,715 --> 00:12:00,554
6時に お会いする予定でしたが
少し早く お伺いすると思います
221
00:12:00,804 --> 00:12:04,349
来月の昇段試験ですが
段取りはつけておきました
222
00:12:04,433 --> 00:12:06,101
詳しい話は後ほど
223
00:12:06,184 --> 00:12:07,602
(発信音)
224
00:12:07,686 --> 00:12:10,564
(アナウンス)4時41分です
225
00:12:11,231 --> 00:12:14,234
なるほど
予定では5時に波多野医師
226
00:12:14,317 --> 00:12:16,987
諏訪さんは6時だったが
早く行くと電話して—
227
00:12:17,070 --> 00:12:18,697
5時に現れたわけですな
228
00:12:18,780 --> 00:12:19,781
ええ
229
00:12:19,865 --> 00:12:22,200
(阿久津)
留守電なら俺も入れたぞ
230
00:12:22,284 --> 00:12:23,285
本当かね?
231
00:12:23,368 --> 00:12:24,536
ウソじゃねえよ
232
00:12:24,619 --> 00:12:26,872
“ちょっと遅れるが
金は必ず返す”
233
00:12:27,289 --> 00:12:29,082
“だから
あれを売りやがったら—”
234
00:12:29,458 --> 00:12:30,792
“ぶっ殺す”ってな
235
00:12:31,293 --> 00:12:32,627
ぶっ殺す?
236
00:12:33,128 --> 00:12:35,213
いやあ やつが脅したんで
237
00:12:35,297 --> 00:12:36,590
借金が返せないんなら—
238
00:12:36,673 --> 00:12:39,593
カタに取った彫刻を
売り飛ばすってな
239
00:12:39,676 --> 00:12:41,094
どんな彫刻だね?
240
00:12:42,012 --> 00:12:43,054
あの龍だ
241
00:12:44,514 --> 00:12:46,808
(コナン)おかしいぞ あの彫刻
242
00:12:47,267 --> 00:12:51,021
(阿久津)ええ… よかったよ
傷一つ ついてないで
243
00:12:51,104 --> 00:12:53,356
(コナン)おじさん よかったね
運がよくて
244
00:12:53,440 --> 00:12:54,441
(阿久津)ん?
245
00:12:54,524 --> 00:12:57,319
その彫刻だけ無事だったなんて
奇跡だよ
246
00:12:57,402 --> 00:13:02,199
フフッ そうか
今 はっきりと分かりましたよ
247
00:13:02,282 --> 00:13:04,618
阿久津さん 犯人は あなただ
248
00:13:04,868 --> 00:13:06,203
何だと?
249
00:13:06,286 --> 00:13:07,787
(小五郎)
あんたは丸さんを殺し—
250
00:13:07,871 --> 00:13:10,207
その罪を諏訪さんに
押しつけようとした
251
00:13:10,290 --> 00:13:12,083
しかし ミスを犯した
252
00:13:13,043 --> 00:13:17,088
1つは 被害者に刀の握りを
逆に持たせてしまったこと
253
00:13:17,172 --> 00:13:21,176
もう1つは 龍の彫刻を
傷つけられなかったことだ
254
00:13:21,259 --> 00:13:22,511
人は殺しても—
255
00:13:22,594 --> 00:13:26,431
命より大切な彫刻だけは
傷つけられなかったようだな
256
00:13:26,515 --> 00:13:27,682
これは偶然だ
257
00:13:28,141 --> 00:13:30,101
じゃあ どうして
留守電にメッセージを—
258
00:13:30,185 --> 00:13:31,728
入れたなんてウソをついたんだ?
259
00:13:31,811 --> 00:13:34,022
ウソじゃないよ
本当に入れたんだ
260
00:13:34,523 --> 00:13:37,025
(コナン)
そういえば 電話は3件あった
261
00:13:37,108 --> 00:13:39,903
たしか 2件目と3件目は
すぐに切れたけど—
262
00:13:39,986 --> 00:13:41,029
1件目は何度もコールが
263
00:13:41,029 --> 00:13:42,697
1件目は何度もコールが
(電話の着信音)
264
00:13:42,697 --> 00:13:44,366
(電話の着信音)
265
00:13:44,658 --> 00:13:48,495
ねえ おじさん 電話 かけた時
何か変なことなかった?
266
00:13:48,578 --> 00:13:50,330
なかなか通じなかったとか
267
00:13:50,622 --> 00:13:53,708
そういえば
たくさん コールしたな
268
00:13:53,792 --> 00:13:56,253
ようやく通じたと思ったら
留守番電話だった
269
00:13:56,336 --> 00:13:58,797
うちの電話は
十数回 コールすると—
270
00:13:58,880 --> 00:14:02,259
自動的に留守番電話に
切り替わるようになってますけど
271
00:14:02,884 --> 00:14:04,469
ほら やっぱり そうだよ
272
00:14:04,553 --> 00:14:07,639
あんた 何時にかけたと言うんだね
273
00:14:07,722 --> 00:14:10,433
約束の少し前だから 4時前だ
274
00:14:10,517 --> 00:14:11,893
ははーん
275
00:14:11,977 --> 00:14:13,103
きっと お前は—
276
00:14:13,186 --> 00:14:16,856
丸さんを殺した現場で
長い電話のコールを聞いたんだろう
277
00:14:16,940 --> 00:14:18,650
だから そんなデタラメを…
278
00:14:18,900 --> 00:14:20,944
違う 本当に入れたんだ
279
00:14:21,361 --> 00:14:24,030
(コナン)
おかしい 彼が犯人なら—
280
00:14:24,114 --> 00:14:26,408
なんで そんな
すぐバレるウソをつくんだ?
281
00:14:26,783 --> 00:14:30,370
でも 留守番電話には
彼のメッセージは入っていない
282
00:14:30,996 --> 00:14:33,081
待てよ そういえば—
283
00:14:33,164 --> 00:14:35,792
1人だけ妙なメッセージを
入れてる人がいる
284
00:14:35,875 --> 00:14:38,044
普通の人なら あんなふうには…
285
00:14:38,128 --> 00:14:40,338
だとしたら 犯人は…
286
00:14:40,922 --> 00:14:43,633
奥さん この部屋に
何か貴重品は?
287
00:14:44,050 --> 00:14:46,970
たしか タンスの中に金庫の鍵が
288
00:14:49,347 --> 00:14:50,390
ハッ ない
289
00:14:50,932 --> 00:14:52,601
金庫の鍵がありませんわ
290
00:14:52,892 --> 00:14:55,312
(目暮)何?
(小五郎)やっぱり お前か
291
00:14:56,271 --> 00:14:57,272
(稲子)あら?
292
00:14:58,231 --> 00:15:00,525
ありましたわ 別の引き出しに
293
00:15:00,609 --> 00:15:02,736
お… 奥さん…
294
00:15:03,320 --> 00:15:07,282
でも 変ですわ 主人は
いつも ここに入れていたのに
295
00:15:09,409 --> 00:15:12,203
(コナン)あっ このタンス…
296
00:15:12,912 --> 00:15:15,373
太い刀傷がつながっていない
297
00:15:16,124 --> 00:15:19,294
ねえ このうちに
インスタントカメラとかある?
298
00:15:19,377 --> 00:15:20,670
あることは あるけど
299
00:15:21,254 --> 00:15:23,381
あの警部さんが
貸してほしいって
300
00:15:23,923 --> 00:15:25,842
じゃあ すぐ取ってくるわ
301
00:15:34,392 --> 00:15:36,394
(コナン)ん? イタタタタッ…
302
00:15:36,478 --> 00:15:39,356
あっちへ行ってろってのが
分からんのか
303
00:15:39,606 --> 00:15:41,816
(コナン)ああっ… クソッ
304
00:15:41,900 --> 00:15:44,778
まあ いっか
目当ての写真は撮ったし
305
00:15:45,403 --> 00:15:47,739
おっ 写ってる 写ってる
306
00:15:48,281 --> 00:15:49,908
あとは…
307
00:15:53,662 --> 00:15:57,165
太い刀傷のつながっていない
引き出しを切り抜いて…
308
00:16:11,346 --> 00:16:14,474
そうか
やっぱり そうだったのか
309
00:16:14,557 --> 00:16:15,809
謎は解けたぞ
310
00:16:16,309 --> 00:16:18,812
とにかく
署まで来てもらいましょうか
311
00:16:18,895 --> 00:16:22,357
(阿久津)何だと?
(小五郎)おいおい 往生際が悪いぜ
312
00:16:22,440 --> 00:16:25,026
うるせえや
俺じゃねえったら俺じゃねえんだ
313
00:16:26,069 --> 00:16:27,904
(小五郎)はあっ…
314
00:16:28,613 --> 00:16:31,324
何やっとんだ あの男は
315
00:16:31,408 --> 00:16:32,909
さあ 行きましょうか
316
00:16:33,159 --> 00:16:34,869
(コナン:小五郎の声で)
ちょいと待った
317
00:16:35,412 --> 00:16:36,579
毛利君
318
00:16:36,663 --> 00:16:39,749
(コナン:小五郎の声で)
今度こそ はっきり分かりましたよ
警部殿
319
00:16:39,833 --> 00:16:41,751
犯人の正体が
320
00:16:41,835 --> 00:16:43,586
そ… それは誰だね?
321
00:16:43,670 --> 00:16:45,296
(コナン:小五郎の声で)犯人は…
322
00:16:46,381 --> 00:16:48,383
あんただ 諏訪さん
323
00:16:48,842 --> 00:16:51,094
お… おいおい
324
00:16:51,177 --> 00:16:54,681
居合いをやっている諏訪さんが
刀の握りを間違えるはずは…
325
00:16:54,764 --> 00:16:58,226
(コナン:小五郎の声で)
そうやって 我々は
見事に だまされたんですよ
326
00:16:58,309 --> 00:17:00,687
諏訪さんの計算どおりにね
327
00:17:00,770 --> 00:17:01,855
何だって?
328
00:17:02,188 --> 00:17:05,567
(コナン:小五郎の声で)
自分に疑いがかかるように
部屋中に刀傷をつけ—
329
00:17:05,650 --> 00:17:07,736
被害者に刀を持たせた
330
00:17:07,819 --> 00:17:12,323
しかし 刀の握りを逆にするという
抜け道を用意しておいた
331
00:17:12,407 --> 00:17:14,951
そうしておけば
誰かさんが諏訪さんに—
332
00:17:15,034 --> 00:17:17,287
罪を着せるために
仕組んだかのように見え—
333
00:17:17,579 --> 00:17:20,999
真っ先に自分は
容疑者から外れることができる
334
00:17:21,249 --> 00:17:23,251
(諏訪)フッ 毛利さん
335
00:17:23,334 --> 00:17:26,963
その程度の推理で私を
犯人扱いするおつもりですか?
336
00:17:27,046 --> 00:17:28,965
そうだよ 毛利君
337
00:17:29,048 --> 00:17:31,926
第一 あの龍の彫刻は
どう説明するんだ?
338
00:17:32,010 --> 00:17:34,929
さっき 阿久津さんが犯人だと
言いだしたのは君だぞ
339
00:17:36,055 --> 00:17:38,349
(コナン:小五郎の声で)
あ… あれはウソです
340
00:17:38,433 --> 00:17:39,434
ウソ?
341
00:17:39,976 --> 00:17:41,394
ハア…
342
00:17:41,478 --> 00:17:44,397
(小五郎の声で)
それは諏訪さんが阿久津さんに
疑いをかけるため—
343
00:17:44,481 --> 00:17:46,149
わざと 傷つけなかったんです
344
00:17:46,232 --> 00:17:49,277
バカな 私と彼は初対面だ
345
00:17:49,360 --> 00:17:52,989
あの龍が彼の物だなんて
どうやって分かるんだね?
346
00:17:53,072 --> 00:17:54,282
(コナン:小五郎の声で)
留守番電話ですよ
347
00:17:54,365 --> 00:17:55,366
ええっ
348
00:17:55,742 --> 00:17:58,787
(小五郎の声で)
阿久津さんが かけたと言っている
例の電話です
349
00:17:58,870 --> 00:18:01,831
恐らく あなたは
犯行途中に聞いたんだ
350
00:18:02,290 --> 00:18:06,711
(阿久津)もし 預けた龍の彫刻を
売りやがったら ぶっ殺す
351
00:18:06,920 --> 00:18:08,254
(小五郎の声で)
それで とっさに—
352
00:18:08,338 --> 00:18:11,299
阿久津さんに罪を着せることを
思いついたんでしょう
353
00:18:11,382 --> 00:18:14,969
しかし 阿久津さんのメッセージは
録音されていなかったぞ
354
00:18:15,053 --> 00:18:17,096
(小五郎の声で)
それはテープを巻き戻し—
355
00:18:17,180 --> 00:18:20,016
上から自分のメッセージを
かぶせて消したんですよ
356
00:18:20,391 --> 00:18:23,394
だが それは波多野医師にだって
できたはずだ
357
00:18:23,478 --> 00:18:24,562
(コナン:小五郎の声で)いいや
358
00:18:25,021 --> 00:18:27,023
あなたは そのメッセージの中で—
359
00:18:27,106 --> 00:18:29,859
自分が犯人だと
自白しているんですよ
360
00:18:29,943 --> 00:18:30,985
何?
361
00:18:31,236 --> 00:18:35,532
(コナン:小五郎の声で)
あなたは約束の時間より早く伺うと
メッセージを残している
362
00:18:35,615 --> 00:18:37,325
おかしいじゃありませんか
363
00:18:37,408 --> 00:18:41,371
留守と分かっている相手の家に
約束より早く行くなんて
364
00:18:41,454 --> 00:18:43,957
それは あなたが
丸さんは死体となって—
365
00:18:44,040 --> 00:18:47,085
この離れにいることを
知っていたからです
366
00:18:47,168 --> 00:18:49,462
ハハハハハハハッ
367
00:18:49,546 --> 00:18:54,259
私は丸さんから4時と5時に
家で人と会う約束があるから—
368
00:18:54,342 --> 00:18:56,678
それ以外の時間にしてくれと
言われたんで—
369
00:18:57,178 --> 00:19:00,849
約束の6時より早く来ても
大丈夫だと思ったんですよ
370
00:19:00,932 --> 00:19:04,310
さあ これでも
私を疑うつもりですか?
371
00:19:04,936 --> 00:19:07,689
(コナン:小五郎の声で)
私は疑っているんじゃありません
372
00:19:07,772 --> 00:19:11,442
確信しているんです
あなたが犯人だとね
373
00:19:11,526 --> 00:19:12,652
何だと?
374
00:19:12,735 --> 00:19:14,529
(コナン:小五郎の声で)
あるんですよ この部屋に
375
00:19:14,612 --> 00:19:17,699
諏訪さんが
犯人だという決定的な証拠が
376
00:19:17,782 --> 00:19:19,576
(目暮)ど… どこに?
377
00:19:19,659 --> 00:19:22,704
(コナン:小五郎の声で)
部屋中に刀傷をつけた
本当の理由はね
378
00:19:22,787 --> 00:19:25,331
ある物を隠すためだったんです
379
00:19:25,415 --> 00:19:27,208
ある物を隠す?
380
00:19:27,292 --> 00:19:29,002
(コナン:小五郎の声で)
タンスの傷です
381
00:19:29,085 --> 00:19:30,712
(目暮)ん?
(諏訪)んっ?
382
00:19:30,795 --> 00:19:32,881
(コナン:小五郎の声で)
傷を よく見てください
383
00:19:32,964 --> 00:19:35,091
つながっていない所が
あるでしょう?
384
00:19:35,174 --> 00:19:36,676
た… 確かに
385
00:19:36,759 --> 00:19:40,346
(コナン:小五郎の声で)
それは犯人によって
意図的に入れ替えられた物
386
00:19:40,430 --> 00:19:42,223
それを元に戻すには—
387
00:19:42,307 --> 00:19:45,560
一番上の段の左から2列目の
引き出しと—
388
00:19:45,643 --> 00:19:49,647
同じ段の右端の引き出しを
入れ替えてください
389
00:19:53,526 --> 00:19:56,738
次に上から2段目の左端の
引き出しと—
(引き出しを
入れ替える音)
390
00:19:56,738 --> 00:19:56,821
(引き出しを
入れ替える音)
391
00:19:56,821 --> 00:19:58,656
(引き出しを
入れ替える音)
5段目の左端を
392
00:19:58,740 --> 00:20:02,201
2段目の左から2列目と
2段目の右端を
393
00:20:02,285 --> 00:20:05,371
3段目の左から2列目を
4段目の右端と
394
00:20:05,830 --> 00:20:08,291
最後に 5段目の左から2列目を—
395
00:20:08,374 --> 00:20:11,336
4段目の左から3列目と
入れ替えてください
396
00:20:12,587 --> 00:20:14,672
こ… これは…
397
00:20:15,048 --> 00:20:16,382
“すわ”
398
00:20:16,925 --> 00:20:18,051
(コナン:小五郎の声で)恐らく
399
00:20:18,134 --> 00:20:21,304
諏訪さんが阿久津さんの電話に
気を取られている隙に—
400
00:20:21,387 --> 00:20:23,973
被害者が刀で書いた物でしょう
401
00:20:24,057 --> 00:20:26,684
それに気づいた あなたは
引き出しを入れ替え—
402
00:20:26,768 --> 00:20:30,480
その上から傷をつけて
文字を分からなくした
403
00:20:31,064 --> 00:20:34,943
だが そのままでは傷がついた
タンスだけが目立ってしまう
404
00:20:35,026 --> 00:20:37,362
だから 部屋中に刀傷をつけたんだ
405
00:20:37,862 --> 00:20:40,573
タンスに刻み込まれた
ダイイングメッセージを—
406
00:20:40,657 --> 00:20:42,533
我々の視界から消すためにね
407
00:20:42,867 --> 00:20:44,243
しかし どうして?
408
00:20:44,327 --> 00:20:46,746
彼は借りた金を
持ってきているじゃないか
409
00:20:46,829 --> 00:20:48,456
(諏訪)刀ですよ
410
00:20:48,831 --> 00:20:52,251
刀?
被害者が握っていた それか?
411
00:20:52,335 --> 00:20:53,336
(諏訪)フンッ
412
00:20:54,003 --> 00:20:56,047
そんな なまくらじゃありませんよ
413
00:20:56,130 --> 00:20:58,257
借金のカタに預けてあった—
414
00:20:58,341 --> 00:21:01,970
我が諏訪家に代々 伝わる
名刀 菊千代きくちよ
415
00:21:02,053 --> 00:21:04,722
それを あの男は…
416
00:21:05,598 --> 00:21:09,519
ああ あの刀か
あれなら売っちまったよ
417
00:21:10,520 --> 00:21:13,106
大した金にはならんかったが
418
00:21:13,189 --> 00:21:17,276
まあ 売った金は
先生に貸した金の利子として—
419
00:21:17,568 --> 00:21:18,987
受け取っておきましょう
420
00:21:19,821 --> 00:21:23,700
(諏訪)気がついたら
私は彼を一太刀にしていた
421
00:21:23,783 --> 00:21:27,286
そう こんなふうにな
422
00:21:27,370 --> 00:21:29,080
うわああっ!
423
00:21:30,832 --> 00:21:31,958
ああっ
424
00:21:40,091 --> 00:21:43,511
あとは
あなたの言われたとおりです
425
00:21:43,594 --> 00:21:47,432
それにしても 私の太刀を受けて
微動だにされんとは—
426
00:21:47,515 --> 00:21:50,018
さすがは名探偵 毛利小五郎殿
427
00:21:50,518 --> 00:21:53,771
私にとって
最も大きな計算ミスは—
428
00:21:53,855 --> 00:21:57,316
あなたが
ここにいたことのようですな
429
00:22:00,403 --> 00:22:06,409
♪〜
430
00:23:24,987 --> 00:23:30,993
〜♪
431
00:23:31,661 --> 00:23:33,412
(蘭)すっごい お父さん
432
00:23:33,496 --> 00:23:36,165
また 見直したぞ
433
00:23:36,582 --> 00:23:38,042
ハア…
434
00:23:38,709 --> 00:23:41,170
あら? 頭に何か 付いてるよ
435
00:23:41,254 --> 00:23:42,296
(小五郎)ん?
436
00:23:44,841 --> 00:23:47,718
うわあああっ!
437
00:23:48,177 --> 00:23:50,555
ち… 血だ! 死ぬ…
438
00:23:50,638 --> 00:23:53,182
うわあ 救急車!
439
00:23:53,266 --> 00:23:58,729
(コナン)
ちなみに おっちゃんのケガは
3ミリ程度のかすり傷だった
440
00:24:01,816 --> 00:24:03,526
コナンたちなら
デパートだよ
441
00:24:05,153 --> 00:24:06,279
ご… 強盗団だ
442
00:24:06,571 --> 00:24:08,447
元太げんた君も
まだ 帰ってない?
443
00:24:09,157 --> 00:24:10,741
お前な
いいかげんに—
444
00:24:10,825 --> 00:24:12,493
俺のメシ 作れよ
445
00:24:12,577 --> 00:24:13,995
あっ
捜査一課ですか?
446
00:24:14,078 --> 00:24:15,079
目暮警部を
447
00:24:15,163 --> 00:24:16,330
あちゃあ
448
00:24:18,749 --> 00:24:20,001
(コナン)挟まれた
449
00:24:20,585 --> 00:24:22,920
(蘭)デパートに…
強盗団?
450
00:24:23,004 --> 00:24:24,755
ま… まさか
あいつら…
451
00:24:25,715 --> 00:24:27,175
(コナン)ネクスト コナン…
452
00:24:31,554 --> 00:24:33,389
(小嶋こじま元太)
ネクスト
コナンズ ヒント
453
00:24:36,726 --> 00:24:39,103
(コナン)
次回は不気味な
深夜のデパート
454
00:24:39,187 --> 00:24:40,730
(元太)ううっ…