1
00:00:01,877 --> 00:00:03,462
(江戸川えどがわコナン)
人の出会いは 摩訶不思議(まかふしぎ)
2
00:00:03,546 --> 00:00:05,005
それより 世の中 謎めいて
3
00:00:05,089 --> 00:00:06,924
あなたと一緒で
ホントによかった
4
00:00:07,299 --> 00:00:08,676
今日は作家のミステリー
5
00:00:08,968 --> 00:00:10,428
文章の外にも謎がある
6
00:00:10,970 --> 00:00:12,513
たった ひとつの真実 見抜く
7
00:00:12,596 --> 00:00:14,515
見た目は子供 頭脳は大人
8
00:00:14,598 --> 00:00:16,809
その名は 名探偵コナン!
9
00:00:17,184 --> 00:00:23,190
♪〜
10
00:01:29,965 --> 00:01:35,971
〜♪
11
00:01:51,779 --> 00:01:53,656
(松田左文字まつだ さもんじ)
フッフッフッフッフッ
12
00:01:56,200 --> 00:01:59,119
今宵こよいの血塗られた連続殺人
13
00:01:59,203 --> 00:02:01,914
この松田左文字が見切った
14
00:02:03,582 --> 00:02:07,378
犯人は あの人に
間違いござんせん
15
00:02:13,717 --> 00:02:16,929
(毛利蘭もうり らん)
息子 息子 犯人は息子よ
16
00:02:17,429 --> 00:02:19,849
(毛利小五郎こごろう)
バーカ 息子はフェイク
17
00:02:19,932 --> 00:02:22,518
本命は殺された旦那の奥さんだよ
18
00:02:22,601 --> 00:02:24,979
ねえ コナン君は誰だと思う?
19
00:02:25,062 --> 00:02:28,315
(コナン)え?
じゃあ 僕も蘭姉ちゃんと同じ人
20
00:02:28,774 --> 00:02:31,026
ほら コナン君だって…
21
00:02:31,110 --> 00:02:34,488
フンッ 所詮はガキの浅知恵
22
00:02:34,822 --> 00:02:37,533
なーんも分かっちゃいねえな
23
00:02:39,577 --> 00:02:42,162
犯人は息子さん
24
00:02:44,373 --> 00:02:46,125
あんたじゃねえんですかい?
25
00:02:46,667 --> 00:02:47,668
やっぱり
26
00:02:47,751 --> 00:02:49,920
んなバカな
27
00:02:50,421 --> 00:02:52,131
たしか 前に見た時には…
28
00:02:52,840 --> 00:02:56,218
この「探偵左文字」シリーズって
何度もリメイクされてて—
29
00:02:56,302 --> 00:02:58,846
そのたびに犯人が違うのよ
30
00:02:59,471 --> 00:03:02,057
だから何度 見ても面白いのよね
31
00:03:06,770 --> 00:03:07,771
(漫才師)アホか
32
00:03:07,855 --> 00:03:11,317
(漫才師)いきなり何すんねや
しまいには怒るで お前
33
00:03:11,567 --> 00:03:12,693
(漫才師)お前な
怒る相手が—
ああ…
34
00:03:12,693 --> 00:03:12,776
ああ…
35
00:03:12,776 --> 00:03:13,319
ああ…
違うっちゅうねん
36
00:03:13,319 --> 00:03:13,402
違うっちゅうねん
37
00:03:13,402 --> 00:03:14,028
違うっちゅうねん
ちょっと何すんのよ お父さん
38
00:03:14,028 --> 00:03:15,362
ちょっと何すんのよ お父さん
39
00:03:15,446 --> 00:03:19,241
フンッ 何が居合抜き探偵だ
くっだらねえ
40
00:03:19,325 --> 00:03:21,243
元に戻してよね
41
00:03:21,327 --> 00:03:24,997
このあと左文字が刀を抜いて
犯人に1句 歌うんだから
42
00:03:25,080 --> 00:03:27,124
きーっ ダメ ダメ
43
00:03:27,207 --> 00:03:28,500
何よ もう
44
00:03:28,584 --> 00:03:31,837
早く リモコン 返してってば
もう終わっちゃうじゃないの
45
00:03:32,254 --> 00:03:33,547
(コナン)平和だねえ
46
00:03:33,631 --> 00:03:36,258
こんなことで
親子ゲンカしてんだから
47
00:03:37,718 --> 00:03:41,680
あいつらの組織の被害を受けて
泣いてる人たちは大勢いる
48
00:03:41,931 --> 00:03:45,809
ただ それが組織のせいだとは
誰も気づいてないだけだ
49
00:03:46,810 --> 00:03:48,771
俺も元の体に戻るには—
50
00:03:49,271 --> 00:03:53,734
この迷う名探偵のおっちゃんを
本物の名探偵にして—
51
00:03:54,068 --> 00:03:57,321
あいつらの組織の情報を
得なくちゃならねえ
52
00:03:57,404 --> 00:03:59,698
黒ずくめの男たちの…
53
00:04:00,407 --> 00:04:02,201
調査の依頼が増えれば—
54
00:04:02,284 --> 00:04:05,204
やつらの関わってる事件に
ぶつかるはずだ
55
00:04:06,246 --> 00:04:09,583
俺が このまま
真実を求め続けていれば…
56
00:04:09,833 --> 00:04:12,086
きっと… きっと…
57
00:04:12,461 --> 00:04:15,047
あ〜あ
終わっちゃったじゃないの
58
00:04:15,381 --> 00:04:19,259
フンッ あんなもの
どこが面白おもしれえんだよ
59
00:04:19,677 --> 00:04:21,804
三流の探偵じゃねえか
60
00:04:22,429 --> 00:04:26,850
(コナン)…とはいうものの
元が このヘッポコじゃなあ
61
00:04:27,351 --> 00:04:31,021
大体 とうの昔に原作が
終わったっつうのに—
62
00:04:31,105 --> 00:04:33,649
何度もテレビでやるなんて
しつけえんだよ
63
00:04:34,066 --> 00:04:36,860
あら また連載 始まったよ
64
00:04:37,736 --> 00:04:38,737
えっ?
65
00:04:40,239 --> 00:04:42,491
(蘭)
えーっと たしか ここに…
66
00:04:42,574 --> 00:04:45,035
2か月前から「文芸時代」で
67
00:04:45,911 --> 00:04:48,998
ほら “新名任太朗しんめい にんたろう
待望の—”
68
00:04:49,081 --> 00:04:51,333
“「探偵左文字」
シリーズ復活”
69
00:04:51,792 --> 00:04:54,545
(コナン)アハハッ ホントかよ
(蘭)えっ?
70
00:04:55,379 --> 00:04:57,965
(コナン)ハハッ 懐かしい
71
00:04:58,215 --> 00:05:00,926
10年前に
犯人と炎の中に消えたけど—
72
00:05:01,010 --> 00:05:02,803
やっぱ 左文字 生きてたんだ
73
00:05:03,387 --> 00:05:04,805
懐かしい?
74
00:05:05,264 --> 00:05:08,767
あ… って新一しんいち兄ちゃんが
この前 電話で言ってたよ
75
00:05:09,351 --> 00:05:10,519
新一が?
76
00:05:10,602 --> 00:05:12,688
フンッ あの推理オタクが…
77
00:05:22,281 --> 00:05:23,323
(ドアチャイム)
78
00:05:23,866 --> 00:05:26,869
あら?
下の事務所にお客さんみたい
79
00:05:27,494 --> 00:05:31,248
ああ 今日は もう遅いから
明日にしろって言っとけ
80
00:05:31,707 --> 00:05:32,958
はいはい
81
00:05:33,417 --> 00:05:36,962
(ドアチャイム)
82
00:05:37,629 --> 00:05:39,757
(蘭)
あの すいません 今日は もう…
83
00:05:40,299 --> 00:05:43,427
(新名香保里かおり)
でも どうしても毛利探偵に
相談したいことがあるんです
84
00:05:43,969 --> 00:05:45,262
んあ…
85
00:05:46,096 --> 00:05:48,682
どうか話だけでも
聞いていただけませんか?
86
00:05:49,892 --> 00:05:52,519
うわっ 美人
87
00:05:52,770 --> 00:05:56,315
でも 今日は もう遅いので
また明日 来ていただけませんか?
88
00:05:56,398 --> 00:05:58,734
(小五郎)待ーて 待て 待て
89
00:05:58,817 --> 00:06:01,487
お前は
お客様に何てこと言うんだ
90
00:06:02,029 --> 00:06:04,573
いやあ お待たせしました
91
00:06:04,656 --> 00:06:07,159
私が毛利小五郎であります
92
00:06:07,785 --> 00:06:10,996
いやあ すいませんなあ
気が利かない娘で
93
00:06:11,080 --> 00:06:13,916
さっ どうぞ どうぞ
中にお入りになって
94
00:06:13,999 --> 00:06:15,292
(香保里)はい
(小五郎)さあ さあ
95
00:06:17,753 --> 00:06:21,673
何 あの態度
自分が断れって言ったくせに
96
00:06:22,257 --> 00:06:24,384
さあ おかけください
97
00:06:24,468 --> 00:06:25,719
ぎょっ
98
00:06:30,849 --> 00:06:33,435
(小五郎)失礼しました さあ どうぞ
(香保里)はい
99
00:06:41,568 --> 00:06:43,779
(小五郎)粗茶ですが
(香保里)どうも
100
00:06:46,115 --> 00:06:47,366
(せきばらい)
101
00:06:47,741 --> 00:06:50,744
さて ご依頼の用件を
伺いましょう
102
00:06:50,994 --> 00:06:53,247
あ… はい 私…
103
00:06:54,540 --> 00:06:55,999
新名香保里と
申します
104
00:06:56,792 --> 00:06:58,377
新名って まさか…
105
00:06:58,460 --> 00:06:59,920
推理小説家の…
106
00:07:00,420 --> 00:07:04,341
はい 新名任太朗は
私の父です
107
00:07:04,800 --> 00:07:08,679
(小五郎)いやあ
あの大先生の娘さんでしたか
108
00:07:08,762 --> 00:07:12,724
いつ 聞いても たまりませんなあ
左文字の1句は
109
00:07:13,308 --> 00:07:14,685
(小五郎)なあ
(蘭・コナン)フンッ
110
00:07:15,394 --> 00:07:17,813
…で 私に用件とは?
111
00:07:17,896 --> 00:07:21,150
もしかして小説に
私を出していただけるとか…
112
00:07:21,233 --> 00:07:23,443
いえ 実は…
113
00:07:23,527 --> 00:07:26,488
私の父 行方不明なんです
114
00:07:26,572 --> 00:07:27,614
2か月前から
115
00:07:27,990 --> 00:07:29,575
(小五郎)行方…
(蘭)不明?
116
00:07:29,908 --> 00:07:31,493
そら また一体…
117
00:07:31,577 --> 00:07:32,578
ん?
118
00:07:32,661 --> 00:07:36,039
何 言ってるんすか
2か月前から「文芸時代」で—
119
00:07:36,123 --> 00:07:38,542
元気に連載を
してらっしゃるじゃないっすか
120
00:07:38,625 --> 00:07:40,377
でも本当なんです
121
00:07:40,460 --> 00:07:42,546
家から消えちゃったんです
母と一緒に
122
00:07:42,796 --> 00:07:44,965
お… お母さんと一緒に?
123
00:07:46,758 --> 00:07:49,052
父と母が蒸発したのは—
124
00:07:49,136 --> 00:07:52,556
今の連載が始まる
ちょうど1週間前です
125
00:07:52,848 --> 00:07:55,934
“ちょっと出かける”って
書き置きを残したまま…
126
00:07:56,643 --> 00:07:59,688
もちろん 親戚や知人に
当たってみましたけど—
127
00:07:59,771 --> 00:08:00,939
誰も知らなくて…
128
00:08:01,023 --> 00:08:04,276
しかしですよ
連載してるってことは—
129
00:08:04,359 --> 00:08:06,862
原稿 ちゃんと書いてるって
ことなんじゃないんすか?
130
00:08:07,529 --> 00:08:08,822
そうなんです
131
00:08:09,740 --> 00:08:12,367
奇妙なことに原稿だけは—
132
00:08:12,451 --> 00:08:14,953
ファックスで
編集部に送られてくるんです
133
00:08:15,412 --> 00:08:18,999
毎週土曜日
午前0時きっかりに
134
00:08:23,754 --> 00:08:26,048
あ… でも
そのファックス用紙に—
135
00:08:26,131 --> 00:08:28,926
送信元の電話番号とかは
入ってないんですか?
136
00:08:29,343 --> 00:08:30,969
ええ 何も…
137
00:08:31,678 --> 00:08:34,890
どうやら向こうで表示しないように
設定してあるみたいで
138
00:08:35,557 --> 00:08:38,268
そうですなあ そら たぶん…
139
00:08:38,769 --> 00:08:41,605
奥さんと
どっかに旅行されてるんすよ
140
00:08:42,189 --> 00:08:44,858
それで旅先のホテルから
ファックスを…
141
00:08:44,942 --> 00:08:47,569
私も最初は そう思いました
142
00:08:48,111 --> 00:08:52,157
でも父と母が2か月も
私に連絡を入れないなんてこと—
143
00:08:52,241 --> 00:08:54,618
今まで1度もありませんでした
144
00:08:54,701 --> 00:08:57,287
何かあったとしか
考えられません
145
00:08:59,248 --> 00:09:01,833
…で 警察には
連絡したんですか?
146
00:09:02,125 --> 00:09:06,004
はい 一応
捜索願は出したんですけど—
147
00:09:06,088 --> 00:09:09,091
脅迫電話も来ていないし
ちゃんと原稿 書いて—
148
00:09:09,174 --> 00:09:11,760
送ってるんだから
心配ないって言われたんです
149
00:09:12,636 --> 00:09:15,681
他の探偵事務所とかにも
お願いしてみたんですけど—
150
00:09:15,764 --> 00:09:17,683
みんな 答えは同じで…
151
00:09:20,352 --> 00:09:22,312
私には もう こちらしか…
152
00:09:23,438 --> 00:09:25,274
毛利さんに頼るしかないんです
153
00:09:26,817 --> 00:09:28,277
ムダ ムダ
154
00:09:29,027 --> 00:09:31,446
いつまで ここにいても
時間の浪費
155
00:09:31,822 --> 00:09:33,156
あっ…
156
00:09:33,240 --> 00:09:38,662
とにかく原稿が送られてくる
その編集部に行ってみましょう
157
00:09:38,745 --> 00:09:41,707
悩むのは それからでも
遅くはないでしょう
158
00:09:44,167 --> 00:09:45,168
はい
159
00:09:47,713 --> 00:09:50,299
あっ タクシー
160
00:09:53,927 --> 00:09:54,928
さあ どうぞ
161
00:10:08,108 --> 00:10:12,154
(編集者)ええ 新名先生の原稿は
毎週 送られてきますよ
162
00:10:12,612 --> 00:10:14,948
ちょうど今夜は その日
163
00:10:15,032 --> 00:10:17,743
そろそろ
送られてくるはずなんですが…
164
00:10:17,826 --> 00:10:22,122
その原稿 ホントに新名先生が
書かれた物なんですか?
165
00:10:22,664 --> 00:10:27,711
ええ ワープロの文字ですが
文体は まさしく先生のもの
166
00:10:27,794 --> 00:10:31,673
毎回 タイトルの横に
直筆のサインが入ってますし—
167
00:10:32,049 --> 00:10:35,677
何なら お見せしましょうか?
ファックスの原稿
168
00:10:41,266 --> 00:10:45,479
ほう タイトルは
「1/2の頂点」ですか
169
00:10:45,562 --> 00:10:47,564
確かにサインも入ってる
170
00:10:51,526 --> 00:10:54,696
このサイン 先生のものに
間違いありませんか?
171
00:10:54,780 --> 00:10:58,533
はい 前に ここに来た時
確かめましたので
172
00:10:58,909 --> 00:11:01,703
心配ないですよ 香保里さん
173
00:11:02,120 --> 00:11:04,790
きっと先生
執筆に夢中になってて—
174
00:11:04,873 --> 00:11:07,834
連絡するのを
忘れてるだけですって
175
00:11:07,918 --> 00:11:11,254
いや 作家の方たちには
そういう人が結構 いますよ
176
00:11:13,548 --> 00:11:15,550
でも奥さんも一緒にいらして—
177
00:11:15,634 --> 00:11:17,928
忘れてるってことは
ないんじゃないでしょうか
178
00:11:18,011 --> 00:11:19,805
ああ…
179
00:11:19,888 --> 00:11:21,848
まあ そう言われれば…
180
00:11:22,099 --> 00:11:23,725
先生の様子に—
181
00:11:23,809 --> 00:11:26,144
何か変わったところは
ありませんでしたか
182
00:11:26,228 --> 00:11:27,354
変わったところ?
183
00:11:27,437 --> 00:11:30,315
ほら 打ち合わせとかするでしょ
184
00:11:30,565 --> 00:11:32,943
ええ 連載を始める前に—
185
00:11:33,026 --> 00:11:35,946
簡単な打ち合わせは
やりましたけど—
186
00:11:36,029 --> 00:11:39,783
特に変わったところは
なかったような…
187
00:11:40,200 --> 00:11:42,953
ちょっとしたことでも
いいんですがねえ
188
00:11:43,036 --> 00:11:44,871
何か思い出せませんか?
189
00:11:44,955 --> 00:11:48,542
うーん あえて挙げるとしたら—
190
00:11:48,625 --> 00:11:52,295
この「探偵左文字」シリーズを
再開されたことかなあ
191
00:11:52,379 --> 00:11:53,380
はあ?
192
00:11:53,797 --> 00:11:56,883
実は このシリーズの再開
4年前から—
193
00:11:56,967 --> 00:11:59,511
先生にお願いしていたんですよ
194
00:11:59,594 --> 00:12:02,389
でも先生の返事は
いつも決まって…
195
00:12:02,472 --> 00:12:04,724
(新名任太朗)
左文字は死にました
196
00:12:04,808 --> 00:12:07,561
よみがえることは
もうありません
197
00:12:07,644 --> 00:12:11,731
…と言われたんで
こっちも半分 諦めてたんですが—
198
00:12:11,815 --> 00:12:15,110
2か月前に突然
“左文字を再開したいので—”
199
00:12:15,193 --> 00:12:19,865
“紙面を開けてくれんか”っていう
先生からの電話をもらいまして
200
00:12:20,782 --> 00:12:24,578
もちろん こっちとしても
願ったり かなったりで—
201
00:12:24,661 --> 00:12:27,581
大慌てで決まってた新連載を
中止にして—
202
00:12:27,664 --> 00:12:29,666
左文字を載せたってわけですよ
203
00:12:30,000 --> 00:12:32,335
なるほど 他には?
204
00:12:32,752 --> 00:12:34,421
(編集者)うーん…
205
00:12:34,504 --> 00:12:39,426
あっ そういえば 先生
本人のことじゃありませんが—
206
00:12:39,509 --> 00:12:42,345
この作品の献辞に
こう書いてありました
207
00:12:43,054 --> 00:12:46,057
“全国の名探偵諸君に告ぐ”
208
00:12:46,141 --> 00:12:48,185
“私の頭脳を凌駕りょうがしたくば—”
209
00:12:48,268 --> 00:12:52,355
“この事件の真の謎を
解明してみたまえ”ってね
210
00:12:52,606 --> 00:12:55,317
ずいぶん挑発的な献辞ですな
211
00:12:55,734 --> 00:12:58,612
ええ おかげで連載1回目から—
212
00:12:58,695 --> 00:13:01,406
“あいつが怪しい”
“トリックは こうだ”って—
213
00:13:01,490 --> 00:13:04,242
電話やファンレターが
殺到してますよ
214
00:13:04,910 --> 00:13:07,496
編集部としては
うれしいんですが—
215
00:13:07,579 --> 00:13:11,625
いや あの温厚な
新名先生にしては珍しいなあって
216
00:13:11,917 --> 00:13:15,170
まあ 10年間もファンが
死ぬほど待ち望んだ—
217
00:13:15,253 --> 00:13:19,299
シリーズの新作ですから
反響が大きいのも当然ですがね
218
00:13:19,841 --> 00:13:21,885
死ぬほど… ですか
219
00:13:22,219 --> 00:13:25,472
ええ 半年前にも
熱狂的なファンから—
220
00:13:25,555 --> 00:13:29,518
“連載を再開しないと
編集部に火をつける”なんて—
221
00:13:29,601 --> 00:13:31,853
物騒な電話もあったくらいで
222
00:13:32,187 --> 00:13:35,190
はあ そりゃまた過激ですな
223
00:13:35,607 --> 00:13:36,858
ああ そうそう
224
00:13:36,942 --> 00:13:39,653
変わっているといえば
もう1つ ありました
225
00:13:39,903 --> 00:13:42,531
小説の中に先生が出てきます
226
00:13:42,614 --> 00:13:43,615
(小五郎)はい?
227
00:13:44,115 --> 00:13:49,412
左文字の古い友人として
新名先生 本人が登場するんですよ
228
00:13:49,955 --> 00:13:54,000
フランスに滞在している
売れない小説家という設定でね
229
00:13:54,459 --> 00:13:58,588
シリーズは40本近くありますが
こんなことは初めてです
230
00:14:00,340 --> 00:14:03,593
きっと 今までの事件は
先生が左文字に—
231
00:14:03,677 --> 00:14:07,347
聞いたことなんだよって
オチになるんだと思いますがね
232
00:14:07,430 --> 00:14:11,309
まあ シャーロック・ホームズでいえば
ワトソンってとこですか
233
00:14:11,643 --> 00:14:14,271
ねえ そのシーン
見せてくれない?
234
00:14:14,354 --> 00:14:16,231
ああ いいよ
235
00:14:20,318 --> 00:14:23,029
でも 漢字 読めるのか? 坊や
236
00:14:23,113 --> 00:14:24,531
うん 少しなら
237
00:14:27,075 --> 00:14:29,953
あっ ホントだ 出てる 出てる
238
00:14:30,287 --> 00:14:34,374
フランスにいる先生の意見を
推理の参考にしようと—
239
00:14:34,457 --> 00:14:39,504
左文字が電話するのが新名先生
初登場のシーンなんですが—
240
00:14:39,588 --> 00:14:42,799
先生のキャラが
とぼけてて面白いんですよ
241
00:14:43,842 --> 00:14:45,969
(コナン)こ… これは…
242
00:14:50,015 --> 00:14:51,725
あっ おかしいよ これ
243
00:14:52,142 --> 00:14:54,144
(小五郎)あ?
(コナン)だって ほら 見てよ
244
00:14:54,728 --> 00:14:59,024
“十二時”の12は漢字なのに
“1時”の1は数字になってるよ
245
00:14:59,608 --> 00:15:03,278
きっと相当 寝ぼけてたんだね
このおじさん
246
00:15:05,363 --> 00:15:07,365
確かに変だ
247
00:15:07,657 --> 00:15:09,409
もしかして これは…
248
00:15:10,076 --> 00:15:13,663
誤植… なーんてことは
ありませんよね
249
00:15:13,747 --> 00:15:14,873
違いますよ
250
00:15:15,624 --> 00:15:20,253
我々も読みやすいように
直そうと思ったんですが—
251
00:15:20,337 --> 00:15:23,673
先生に
“文字の表現は小説家の命”
252
00:15:23,757 --> 00:15:28,261
“絶対に変えないでくれ”と
連載前に何度も念を押されたので
253
00:15:28,345 --> 00:15:31,890
それに“私の意に反した文字が
掲載されたら—”
254
00:15:31,973 --> 00:15:35,518
“直ちに連載を中止する”とも
言われました
255
00:15:36,686 --> 00:15:39,189
(コナン)…だとしたら
ますます奇妙だな
256
00:15:39,522 --> 00:15:43,610
この文章 まるで
何かが隠されているような…
257
00:15:44,986 --> 00:15:49,074
それに気になるのは
新名先生の直筆のサイン
258
00:15:50,492 --> 00:15:54,746
俺の推理が正しければ
最悪の場合 先生は もう…
259
00:15:55,163 --> 00:15:56,831
(電話の着信音)
260
00:15:57,624 --> 00:16:01,044
おっ 来ましたよ
先生からのファックスが
261
00:16:04,464 --> 00:16:05,465
どれどれ
262
00:16:05,548 --> 00:16:08,301
ああ ダメですよ まだ見ちゃ
263
00:16:08,385 --> 00:16:10,261
推理ものなんですから—
264
00:16:10,345 --> 00:16:13,682
読むのは本に載ってからに
してください
265
00:16:15,600 --> 00:16:17,185
ああっ コラ
266
00:16:19,729 --> 00:16:21,022
(コナン)やっぱり
267
00:16:22,774 --> 00:16:24,401
(小五郎)コラ てめえ…
(コナン)あっ
268
00:16:24,484 --> 00:16:27,153
だって変なんだもん
先生のサイン
269
00:16:28,071 --> 00:16:30,573
6話から8話まで
ぴったり一緒だよ
270
00:16:30,865 --> 00:16:31,866
あ?
271
00:16:35,995 --> 00:16:37,497
た… 確かに
272
00:16:38,039 --> 00:16:41,918
1話から6話までは ちょっとずつ
ズレてる所があるのに—
273
00:16:42,001 --> 00:16:43,169
どうしてだろうね
274
00:16:43,628 --> 00:16:47,132
んなもん 前のサインを
コピーしたからに決まってんだろ
275
00:16:47,674 --> 00:16:49,384
どうして そんなことするの?
276
00:16:49,467 --> 00:16:52,095
そりゃ 書きたくなくなったか—
277
00:16:53,847 --> 00:16:55,056
書けなくなった
278
00:16:55,557 --> 00:16:56,683
毛利さん…
279
00:16:56,766 --> 00:17:00,520
書けなくなったってことは
もう新名先生が—
280
00:17:00,603 --> 00:17:03,732
死んじゃってるかも
しれないってこと… だよね
281
00:17:04,274 --> 00:17:05,567
そ… そんな…
282
00:17:05,817 --> 00:17:07,402
マズいぞ
283
00:17:07,485 --> 00:17:09,946
これは一刻を争う事態だ
284
00:17:10,572 --> 00:17:13,825
(小五郎)おい 警察だ 警察を呼べ
(編集者)は… はい
285
00:17:14,576 --> 00:17:16,369
(社員)何だ 何だ?
286
00:17:17,287 --> 00:17:19,497
(コナン)まだ100%じゃない
287
00:17:19,581 --> 00:17:21,291
生きてる可能性は残っている
288
00:17:22,333 --> 00:17:26,171
先生の命を救うカギは
恐らく この小説
289
00:17:26,254 --> 00:17:28,923
たぶん この中に
込められているはずだ
290
00:17:29,215 --> 00:17:32,510
俺たち 探偵に託した
先生のメッセージが
291
00:17:35,597 --> 00:17:38,391
ええっ?
公開捜査に踏み切れない?
292
00:17:38,933 --> 00:17:41,853
(目暮十三めぐれ じゅうぞう)
ああ 今の段階ではな
293
00:17:42,228 --> 00:17:43,354
まだ無理だ
294
00:17:43,813 --> 00:17:46,316
ちょっと待ってくださいよ
警部殿
295
00:17:46,941 --> 00:17:49,611
現に この香保里さんの
父親であり—
296
00:17:49,694 --> 00:17:55,283
推理作家でもある新名任太朗氏が
もう2か月も行方不明なんですよ
297
00:17:55,742 --> 00:17:59,412
しかも奥さんまで
一緒にいなくなってます
298
00:17:59,496 --> 00:18:01,080
これは もう何かの事件に—
299
00:18:01,164 --> 00:18:03,708
巻き込まれたとしか
考えられませんよ
300
00:18:04,292 --> 00:18:09,631
でもな 新名氏が書いた原稿は
ちゃーんと毎週 この編集部に—
301
00:18:09,714 --> 00:18:11,716
ファックスで
送られてきとるんだろ?
302
00:18:15,261 --> 00:18:19,265
ファックスとはいえ
間違いなく小説の原稿と—
303
00:18:19,349 --> 00:18:22,644
娘さんや編集の方も
認めとるじゃないか
304
00:18:23,019 --> 00:18:28,191
ですから そのファックス原稿が
問題だと申し上げてるんですよ
305
00:18:28,483 --> 00:18:30,860
変だと思いませんか?
そのサイン
306
00:18:31,319 --> 00:18:32,695
サイン?
307
00:18:32,946 --> 00:18:36,324
だって これは 新名氏の
サインだと確認したんだろ?
308
00:18:36,741 --> 00:18:40,453
毎回 タイトルの横に入っている
新名氏のサインが—
309
00:18:40,537 --> 00:18:44,415
1話目から6話目までは
多少のズレがあるのに—
310
00:18:44,624 --> 00:18:48,294
6話目から8話目は
ぴったり同じになってるんすよ
311
00:18:49,045 --> 00:18:52,507
これは明らかに前に書いた
サインをコピーしたもので—
312
00:18:52,590 --> 00:18:57,303
新名氏がサインを書けない状況に
陥っている証拠
313
00:18:57,554 --> 00:19:01,349
つまり先生の身に
何か起こってるってことですよ
314
00:19:01,558 --> 00:19:06,437
じゃあ 聞くが新名氏に
誰が何をしてるというんだね
315
00:19:06,729 --> 00:19:11,651
脅迫電話があったとかいうんなら
君の言うことも もっともだが—
316
00:19:11,734 --> 00:19:14,237
今のところ
何もないじゃないか
317
00:19:14,696 --> 00:19:18,283
それに いちいちサインするのが
わずらわしくなって—
318
00:19:18,366 --> 00:19:20,159
コピーしたとも考えられるだろう
319
00:19:20,618 --> 00:19:22,245
(コナン)んっ 確かに
320
00:19:22,495 --> 00:19:25,665
状況から判断すると
目暮警部の言うとおりだ
321
00:19:26,541 --> 00:19:29,544
今のままだと
風変わりな小説家が—
322
00:19:29,627 --> 00:19:31,796
奥さんと共に
どこかに こもって—
323
00:19:31,880 --> 00:19:35,633
執筆活動に専念してると
とられても おかしくはない
324
00:19:36,551 --> 00:19:38,803
だが何かが引っかかる
325
00:19:38,887 --> 00:19:41,556
新名先生らしくない あの献辞
326
00:19:42,140 --> 00:19:47,103
温厚といわれる新名先生にしては
かなり過激で挑発的だ
327
00:19:47,604 --> 00:19:52,150
さらに シリーズ初の
作中での原作者の登場
328
00:19:54,485 --> 00:19:57,488
そして
その原作者の—
329
00:19:57,572 --> 00:20:00,366
数字 漢数字
英文字が—
330
00:20:00,450 --> 00:20:02,660
入り交じった
奇妙なセリフ
331
00:20:04,537 --> 00:20:08,249
俺の推理が正しければ
恐らく このセリフの中に—
332
00:20:08,333 --> 00:20:10,877
新名先生の
メッセージがあるはずだ
333
00:20:11,127 --> 00:20:12,211
(高木渉たかぎ わたる)警部
334
00:20:12,295 --> 00:20:15,048
毛利さんが気にされていた
原作者のセリフを—
335
00:20:15,131 --> 00:20:17,258
すべてコピーして
まとめました
336
00:20:17,342 --> 00:20:18,343
(目暮)んっ
337
00:20:21,846 --> 00:20:25,767
今のところ
新名氏の登場は4回か
338
00:20:25,850 --> 00:20:27,310
僕にもコピー 頂戴
339
00:20:27,769 --> 00:20:30,271
コラ 邪魔しちゃダメでしょ
340
00:20:31,230 --> 00:20:33,566
いいですよ 余ってますから
341
00:20:33,650 --> 00:20:35,234
(高木)はい
(コナン)ありがと
342
00:20:35,568 --> 00:20:38,571
えーっと最初の登場は…
343
00:20:38,655 --> 00:20:42,367
主人公の探偵から
かかってきた電話を—
344
00:20:42,450 --> 00:20:45,161
フランス滞在中の新名氏が
取るシーン
345
00:20:46,329 --> 00:20:48,665
2回目も同じフランス
346
00:20:50,416 --> 00:20:53,252
3回目もフランス
347
00:20:53,836 --> 00:20:56,089
そして4回目も…
348
00:20:57,048 --> 00:20:59,842
新名氏は
フランスがお好きなんですか?
349
00:20:59,926 --> 00:21:03,012
はい
よく母と旅行していました
350
00:21:03,304 --> 00:21:06,140
(コナン)
クソッ 文字を逆さに読んでも—
351
00:21:06,224 --> 00:21:08,810
飛ばしてつなげても
文章にならねえ
352
00:21:09,143 --> 00:21:11,938
何か…
何か取っかかりがあれば…
353
00:21:12,855 --> 00:21:15,984
あの…
さっき先生から送られてきた—
354
00:21:16,067 --> 00:21:19,904
「1/2の頂点」の第8話
入稿しても構いませんか?
355
00:21:20,405 --> 00:21:22,115
2分の1の頂点?
356
00:21:22,323 --> 00:21:23,658
やだなあ
357
00:21:23,741 --> 00:21:26,953
今 警部さんが
読んでる作品のタイトルですよ
358
00:21:27,870 --> 00:21:29,664
(コナン)2分の1の…
359
00:21:31,332 --> 00:21:33,459
2分の1の頂点!
360
00:21:34,377 --> 00:21:37,797
待てよ もしかしたら…
もしかしたら これは…
361
00:21:44,053 --> 00:21:46,222
あっ こ… これは…
362
00:21:47,098 --> 00:21:48,683
やっぱり そうだ
363
00:21:48,766 --> 00:21:52,186
このセリフには 新名先生の
メッセージが隠されていたんだ
364
00:21:53,104 --> 00:21:56,274
…だとすれば
あの挑発的な献辞も—
365
00:21:56,357 --> 00:22:00,361
作中での原作者の登場も
奇妙なセリフも—
366
00:22:00,445 --> 00:22:02,572
すべて つじつまが合う
367
00:22:03,865 --> 00:22:08,244
だが 新名先生と奥さんを
監禁している—
368
00:22:08,327 --> 00:22:10,496
犯人の狙いは一体…
369
00:22:20,548 --> 00:22:26,554
♪〜
370
00:23:40,670 --> 00:23:45,049
〜♪
371
00:23:45,550 --> 00:23:46,717
警部
372
00:23:47,343 --> 00:23:48,886
どうした? 高木君
373
00:23:48,970 --> 00:23:51,472
この原稿を見てください
まだセリフが…
374
00:23:53,391 --> 00:23:57,395
ああ これは さっき
送られてきた8話目の原稿か
375
00:23:58,104 --> 00:23:59,105
(小五郎)“早く…”
376
00:23:59,522 --> 00:24:00,815
(蘭)“時間が…”
377
00:24:01,065 --> 00:24:02,150
(香保里)“ない”
378
00:24:04,485 --> 00:24:07,196
“早く時間がない”
379
00:24:09,615 --> 00:24:11,242
(コナン)ネクスト コナン…
380
00:24:15,788 --> 00:24:18,708
(高木)ネクスト
コナンズ ヒント
381
00:24:18,791 --> 00:24:20,001
(コナン)
フランス語
382
00:24:20,543 --> 00:24:22,587
(コナン)原作者の
青山(あおやま)先生から伝言
383
00:24:22,670 --> 00:24:25,089
(高木)
何? このコーナー
イケてるって?