1
00:00:02,545 --> 00:00:05,172
(江戸川えどがわコナン)
アリバイ 暗号 トリック 取引
2
00:00:05,256 --> 00:00:06,924
ミステリアスな黒の組織
3
00:00:07,258 --> 00:00:08,676
今日の舞台は古いお城
4
00:00:09,135 --> 00:00:11,011
探偵団の大冒険
5
00:00:11,095 --> 00:00:12,430
たった ひとつの真実 見抜く
6
00:00:12,513 --> 00:00:14,265
見た目は子供 頭脳は大人
7
00:00:14,348 --> 00:00:16,642
その名は 名探偵コナン!
8
00:00:16,726 --> 00:00:22,732
♪〜
9
00:01:29,965 --> 00:01:35,971
〜♪
10
00:01:45,105 --> 00:01:46,315
(小嶋元太こじま げんた)やっほお
11
00:01:49,568 --> 00:01:52,029
(阿笠博士あがさ ひろし)おお いい眺めじゃ
12
00:01:54,573 --> 00:01:57,034
(元太)おい 早く来いよ
13
00:01:57,117 --> 00:01:59,578
(コナン)なんで この寒いのに
キャンプなんだ?
14
00:02:00,162 --> 00:02:02,289
(灰原哀はいばら あい)
いいわね 子供は元気で
15
00:02:02,373 --> 00:02:03,457
おっ 魚がいる
16
00:02:03,541 --> 00:02:04,917
(吉田歩美よしだ あゆみ)
えっ どこ? どこ?
17
00:02:05,292 --> 00:02:07,586
博士 とにかく
テント 出してくれよ
18
00:02:07,670 --> 00:02:08,671
(阿笠)あ?
19
00:02:09,255 --> 00:02:12,132
テント テント… ああっ
20
00:02:12,716 --> 00:02:14,844
どうしたんだよ 博士
21
00:02:15,469 --> 00:02:19,014
まさか テント 忘れたなんて
マヌケことはねえよな
22
00:02:19,098 --> 00:02:23,769
(阿笠)そ… それが その…
ハハハハハハッ 参ったな どうも
23
00:02:23,853 --> 00:02:25,688
かっ… マジ?
24
00:02:25,980 --> 00:02:28,315
(元太)ダッセえな もう
25
00:02:28,691 --> 00:02:32,528
キャンプに来て肝心なテントを
忘れちまうなんてよ
26
00:02:32,945 --> 00:02:35,489
(円谷光彦つぶらや みつひこ)せっかくの
バケーションが台なしですね
27
00:02:35,906 --> 00:02:37,908
道にも迷ってるみたいだし
28
00:02:37,992 --> 00:02:41,287
うう… 君らが横から
ごちゃごちゃ言うからじゃ
29
00:02:41,745 --> 00:02:45,875
どうやら 今夜は この車ん中で
野宿になりそうだな
30
00:02:45,958 --> 00:02:47,960
ええっ そんな…
31
00:02:48,043 --> 00:02:51,088
あ… きっと
宿泊施設くらいありますよね
32
00:02:51,171 --> 00:02:53,841
そうそう 湖の見えるお城とか
33
00:02:53,924 --> 00:02:54,967
んな むちゃな
34
00:02:55,384 --> 00:02:57,177
あら むちゃでもないみたいよ
35
00:02:57,261 --> 00:02:58,262
え?
36
00:02:59,179 --> 00:03:00,180
あっ
37
00:03:11,275 --> 00:03:13,527
(歩美)すっごーい
38
00:03:13,611 --> 00:03:16,030
まるで西洋のお城ですね
39
00:03:16,113 --> 00:03:19,158
じゃが なんで森の中に
こんな建物が
40
00:03:19,241 --> 00:03:22,703
きっと どっかの金持ちが
外国のお城を買って—
41
00:03:22,786 --> 00:03:25,748
ばらして運んできたのを
こっちで組み立てたんだよ
42
00:03:25,831 --> 00:03:27,291
(元太)フッ よーし
43
00:03:27,374 --> 00:03:30,252
ああ これ 何をするつもりじゃ
44
00:03:30,336 --> 00:03:32,755
決まってんだろ 中に入って…
45
00:03:32,838 --> 00:03:34,423
(元太)よっこいしょっと
(阿笠)ああっ
46
00:03:34,506 --> 00:03:35,799
(歩美)あっ
(元太)うおっ
47
00:03:35,883 --> 00:03:37,927
(田畑勝男たばた かつお)コラ
どこの小僧だ
48
00:03:38,010 --> 00:03:39,428
勝手に入りやがって
49
00:03:39,511 --> 00:03:40,596
(元太)
ゲッ ヒヒッ
50
00:03:40,846 --> 00:03:43,891
ああ いや わしらは
別に怪しい者ではないんじゃ
51
00:03:44,266 --> 00:03:46,268
あ? 何だ? お前ら
52
00:03:46,352 --> 00:03:50,606
ちょうど この近くを通りかかったら
この立派な城が見えましてな
53
00:03:50,940 --> 00:03:54,526
よかったら ちょっと
中を見学させてもらおうかと
54
00:03:54,610 --> 00:03:55,611
帰れ 帰れ
55
00:03:55,694 --> 00:03:58,280
(田畑)ここは よそ者の来る所じゃ…
(間宮満まみや みつる)おや?
56
00:03:58,364 --> 00:04:00,032
誰ですか? その者たちは
57
00:04:00,115 --> 00:04:01,533
だ… 旦那様
58
00:04:02,368 --> 00:04:03,911
今日 ここを
訪れる客は—
59
00:04:03,994 --> 00:04:06,038
いないと
思ってたんだが
60
00:04:06,580 --> 00:04:09,500
あのアホ面のジジイが
中に入れろって
61
00:04:09,583 --> 00:04:11,168
アホ面って あんた
62
00:04:11,251 --> 00:04:13,212
わしは ちゃんとした科学者じゃぞ
63
00:04:13,837 --> 00:04:14,922
科学者?
64
00:04:15,214 --> 00:04:20,886
いかにも わしは阿笠博士という
少しは名の通った発明家じゃよ
65
00:04:21,720 --> 00:04:23,722
ならば その頭脳
66
00:04:23,806 --> 00:04:27,351
我々 凡人よりは
数段 キレるわけですな?
67
00:04:28,143 --> 00:04:31,188
よろしいでしょう
中に お入りなさい
68
00:04:31,271 --> 00:04:34,024
何なら ひと晩
泊まっていかれては いかがかな?
69
00:04:34,108 --> 00:04:36,276
ほう そりゃ ありがたい
70
00:04:36,360 --> 00:04:40,489
し… しかし 旦那様
大奥様に断りもなく そんなことを
71
00:04:40,572 --> 00:04:43,075
私の友人とでも言っておきなさい
72
00:04:43,158 --> 00:04:46,370
お母様の あの状態なら
それで十分だよ
73
00:04:46,453 --> 00:04:47,454
…ったく
74
00:04:47,538 --> 00:04:49,915
(元太)おい おっちゃん
(田畑)ん?
75
00:04:49,999 --> 00:04:52,459
(元太)いいかげん 下ろしてくれよ
(田畑)あ… ああ
76
00:04:52,960 --> 00:04:54,128
(元太)すげえ
77
00:04:54,211 --> 00:04:56,547
(光彦)広い庭ですね
78
00:04:57,172 --> 00:05:00,509
あっ わあっ お馬さんだ
79
00:05:01,093 --> 00:05:03,637
(元太)
ホントだ 黒いのもあるぜ
80
00:05:03,721 --> 00:05:05,973
(光彦)でも
なんで 首だけなんでしょうか
81
00:05:06,348 --> 00:05:09,685
その馬はナイト
チェスの駒の1つよ
82
00:05:09,768 --> 00:05:10,894
チェスの駒?
83
00:05:11,520 --> 00:05:14,606
駒だけじゃねえよ
下の芝生を見てみな
84
00:05:15,190 --> 00:05:17,026
チェック模様になってんだろ
85
00:05:17,109 --> 00:05:20,070
芝生を刈り込んで
チェスボードにしてるんだよ
86
00:05:20,738 --> 00:05:23,365
チェス好きの方でも
いらっしゃるんですか?
87
00:05:23,449 --> 00:05:24,867
さあな
88
00:05:24,950 --> 00:05:28,996
俺は前の旦那様
貞昭さだあき様のお言いつけどおり—
89
00:05:29,079 --> 00:05:33,000
毎日 手入れして
この状態を保ってるだけだよ
90
00:05:33,792 --> 00:05:37,838
何でも15年前に亡くなられた
大旦那様の遺言を—
91
00:05:37,921 --> 00:05:39,715
貞昭様が受け継がれたそうだ
92
00:05:40,299 --> 00:05:41,884
(阿笠)前の旦那って…
93
00:05:42,092 --> 00:05:43,969
じゃあ さっきの あの人は?
94
00:05:44,053 --> 00:05:48,557
ああ
奥様の2番目の亭主の満様さ
95
00:05:48,640 --> 00:05:51,685
貞昭様は6年前に病死されたから
96
00:05:52,561 --> 00:05:57,649
その奥様も4年前の大火事で
亡くなられてしまったがね
97
00:05:58,358 --> 00:05:59,610
大火事?
98
00:05:59,943 --> 00:06:01,361
ほれ あれさ
99
00:06:01,862 --> 00:06:07,076
あそこに見える焼け焦げた塔
あそこに奥様の寝室があったんだ
100
00:06:07,993 --> 00:06:10,329
大奥様の誕生日を祝うために—
101
00:06:10,412 --> 00:06:13,040
この城に戻られた
直後のことだったよ
102
00:06:13,874 --> 00:06:15,793
真夜中に到着されて—
103
00:06:15,876 --> 00:06:19,004
その夜が明ける前に
火の手が上がったんだ
104
00:06:19,922 --> 00:06:21,673
奥様だけじゃねえ
105
00:06:21,757 --> 00:06:24,802
奥様が連れてこられた
ご友人たちや—
106
00:06:24,885 --> 00:06:29,681
長い間 大奥様に仕えていた
使用人や執事たち十数人も—
107
00:06:29,765 --> 00:06:32,351
炎に のまれてしまったんだよ
108
00:06:34,228 --> 00:06:38,649
難を逃れたのは俺のように
雇われて日が浅かった使用人と—
109
00:06:38,732 --> 00:06:42,361
風邪をひかれて
別館で寝ておられた大奥様
110
00:06:42,945 --> 00:06:46,824
奥様より ひと足早く ここに
おいでになっていた満様と…
111
00:06:46,907 --> 00:06:48,117
あっ あそこにおられる—
112
00:06:48,534 --> 00:06:51,411
奥様と貞昭様の
たった1人のご子息
113
00:06:51,495 --> 00:06:53,288
貴人たかひと様だけ
114
00:06:53,622 --> 00:06:55,207
火事が起こる
2〜3日前に—
115
00:06:55,290 --> 00:06:58,043
フラッと戻って
こられたんだが
116
00:06:58,502 --> 00:07:02,172
幼少の頃から
外国に留学されていたそうで—
117
00:07:02,256 --> 00:07:05,092
お会いするのは
あの時が初めてだったな
118
00:07:05,884 --> 00:07:09,138
満様と最初に
お会いしたのも あの時
119
00:07:09,221 --> 00:07:11,849
奥様は外国で再婚されてから—
120
00:07:11,932 --> 00:07:15,018
満様と ずっと向こうで
暮らしておられたからね
121
00:07:16,019 --> 00:07:18,981
でも なぜか 貴人様も
あの大火事以来
122
00:07:19,064 --> 00:07:21,733
この城に留まり続けておられる
123
00:07:22,401 --> 00:07:25,654
何かに取りつかれて
しまわれたかのようにね
124
00:07:25,904 --> 00:07:27,281
(阿笠)
それにしても 2人とも—
125
00:07:27,364 --> 00:07:30,117
城に入る時は
苦労したんじゃろうな
126
00:07:30,200 --> 00:07:32,494
あまり 顔を知られておらんから
127
00:07:32,578 --> 00:07:38,125
いや 再婚された時のお写真を
奥様が ここに送ってらしたから—
128
00:07:38,208 --> 00:07:40,210
満様のお顔は
みんな 知っていたし—
129
00:07:42,171 --> 00:07:44,506
貴人様のほうは… ほれ
130
00:07:44,965 --> 00:07:48,760
亡くなられた大旦那様と
お顔が うり二つだ
131
00:07:48,844 --> 00:07:52,723
(阿笠)はあ これなら
誰が見ても肉親と分かりますな
132
00:07:53,390 --> 00:07:56,310
ああ
…で 両脇にある肖像画は?
133
00:07:56,393 --> 00:07:58,353
貞昭様と奥様だよ
134
00:07:58,937 --> 00:08:00,772
婿養子にきた貞昭様は—
135
00:08:00,856 --> 00:08:03,025
歴史学者でもあった
大旦那様のことを—
136
00:08:03,108 --> 00:08:05,402
とても尊敬されていて—
137
00:08:05,652 --> 00:08:07,446
それを やっかんだ奥様が—
138
00:08:07,529 --> 00:08:11,158
貞昭様に
よく漏らされていたそうだ
139
00:08:11,742 --> 00:08:15,913
(間宮マス代よ)
“お父様は ただの理屈っぽい
インテリにすぎないわ”
140
00:08:15,996 --> 00:08:18,207
(マス代)…じゃろ?
(田畑)あっ 大奥様
141
00:08:18,624 --> 00:08:20,918
そのことは あの人の耳にも—
142
00:08:21,001 --> 00:08:23,337
ちゃんと
入っておったわ
143
00:08:23,420 --> 00:08:25,214
あの人は
怒るどころか—
144
00:08:25,297 --> 00:08:28,050
喜んでおった
ようじゃがのう
145
00:08:28,133 --> 00:08:31,803
あっ す… すみません
嫌なことを思い出させてしまって
146
00:08:31,887 --> 00:08:34,014
(マス代)心配せんでええ
147
00:08:34,431 --> 00:08:37,893
あの人がいない
この城にも もう慣れた
148
00:08:38,435 --> 00:08:44,107
紙幣の図柄やパスポートの大きさが
変わったのと同じじゃよ
149
00:08:44,191 --> 00:08:49,863
最初は慣れなんだが 時がたてば
違和感は薄らいでしまう
150
00:08:50,822 --> 00:08:54,701
時とは恐ろしいものよのう
151
00:08:54,785 --> 00:08:59,831
喜びも悲しみも 一緒くたに
消し去ってしまうのじゃから
152
00:09:00,123 --> 00:09:02,251
(田畑)ああ… 大奥様
153
00:09:02,334 --> 00:09:04,503
ところで その者たちは?
154
00:09:04,586 --> 00:09:06,713
え? ああ えっと…
155
00:09:06,797 --> 00:09:10,133
旦那様のご友人の
科学者の方だそうでございまして
156
00:09:10,217 --> 00:09:11,218
科学者?
157
00:09:11,677 --> 00:09:14,763
おお それは楽しみじゃ
158
00:09:14,846 --> 00:09:17,641
ぜひ
解き明かしてもらいたいものよ
159
00:09:17,724 --> 00:09:20,727
あの人が この城に込めた謎を
160
00:09:22,145 --> 00:09:23,313
謎?
161
00:09:23,814 --> 00:09:27,317
大旦那様が死ぬ間際に
言い残されたらしいんだ
162
00:09:27,401 --> 00:09:32,489
この城の謎を解き明かした者に
私の一番の宝をやるって
163
00:09:32,572 --> 00:09:33,615
はあ
164
00:09:33,699 --> 00:09:37,244
(マス代)あっ そういえば
娘は まだかえ
165
00:09:37,327 --> 00:09:42,541
今日 戻ってくるはずじゃろ?
私の誕生日を祝うために
166
00:09:42,624 --> 00:09:44,459
ああ いえ 奥様
167
00:09:44,710 --> 00:09:47,087
来たら すぐ私の部屋へ
168
00:09:47,170 --> 00:09:49,423
楽しみじゃ 楽しみじゃ
169
00:09:49,715 --> 00:09:52,259
ああ 火事のあと
ずっと あんな調子だ
170
00:09:52,342 --> 00:09:54,803
相当 ショックだったんじゃろう
171
00:09:54,886 --> 00:09:56,847
(コナン)ねえ おじさん
(田畑)ん?
172
00:09:57,055 --> 00:10:00,350
庭にあるチェスの駒が
見渡せる部屋ってある?
173
00:10:00,434 --> 00:10:03,186
えっ 庭のチェスの駒…
174
00:10:03,812 --> 00:10:05,397
(歩美)すごーい
175
00:10:05,939 --> 00:10:08,567
駒が きれいに並んで見える
176
00:10:08,942 --> 00:10:11,028
おい どこだよ 見えねえぞ
177
00:10:11,111 --> 00:10:13,030
ちょっと押さないでよ 元太君
178
00:10:14,197 --> 00:10:15,407
うわあ こっちの部屋からも—
179
00:10:15,490 --> 00:10:17,159
(光彦)見えますよ
(元太)ホントか?
180
00:10:23,457 --> 00:10:26,960
(コナン)駒の並び方に
意味があるのか それとも…
181
00:10:27,377 --> 00:10:29,379
(灰原)よかったわね
(コナン)あ?
182
00:10:29,880 --> 00:10:32,966
それ あなたの
大好きな暗号でしょ?
183
00:10:34,176 --> 00:10:37,095
(灰原)違うの?
(コナン)いや… そうだと思うけど
184
00:10:37,179 --> 00:10:38,305
(歩美)ちょっと 2人とも
185
00:10:38,638 --> 00:10:40,515
何やってんのよ 落ちちゃうよ
186
00:10:41,641 --> 00:10:42,809
(コナン)あのバカ
187
00:10:45,437 --> 00:10:46,813
何やってんだ おめえら!
188
00:10:46,897 --> 00:10:47,898
(元太)ううっ…
189
00:10:47,981 --> 00:10:49,524
(元太・光彦)ハア
190
00:10:49,775 --> 00:10:51,693
落ちちゃうとこだったぜ
191
00:10:51,777 --> 00:10:53,695
(元太)だはっ
(光彦)あっ 落ちた
192
00:10:54,237 --> 00:10:55,989
…ったく
193
00:10:56,239 --> 00:10:57,240
あれ?
194
00:10:58,200 --> 00:11:00,160
窓が壁際にある
195
00:11:00,660 --> 00:11:04,247
さっき いた部屋も
窓は壁際にあったよな
196
00:11:04,831 --> 00:11:08,418
じゃあ 何なんだ
間にある この空間は
197
00:11:24,976 --> 00:11:30,357
大体 昔から こういうのって
針を どこかに合わせると…
198
00:11:32,150 --> 00:11:34,361
(コナン)うわっ
(元太・光彦)ん?
199
00:11:34,444 --> 00:11:36,405
(光彦)あれ? コナン君
200
00:11:36,696 --> 00:11:37,906
さっきまでいましたよね?
201
00:11:37,989 --> 00:11:39,366
あ… ああ
202
00:11:39,908 --> 00:11:43,537
(コナン)なるほど
ただの城じゃねえってわけか
203
00:11:45,080 --> 00:11:47,374
面白くなってきやがったぜ
204
00:11:48,917 --> 00:11:50,710
おっ 階段だ
205
00:11:51,211 --> 00:11:53,547
えっ 結構 深ふけえな
206
00:11:54,131 --> 00:11:56,508
どこまで続いてんだ? この階段
207
00:12:00,929 --> 00:12:02,806
こ… これは…
208
00:12:10,647 --> 00:12:12,691
(歩美)えっ
コナン君がいなくなった?
209
00:12:13,150 --> 00:12:15,318
でも さっきまで
そっちの部屋にいたじゃない
210
00:12:15,402 --> 00:12:16,403
知るかよ
211
00:12:16,736 --> 00:12:19,239
(光彦)よそ見してたら
急に消えちゃったんですよ
212
00:12:19,322 --> 00:12:20,323
そんな…
213
00:12:21,116 --> 00:12:23,076
(灰原)
倒れた椅子と散らばった本
214
00:12:23,535 --> 00:12:25,370
蓋が開いたままの時計
215
00:12:25,454 --> 00:12:27,289
時計も壊れている
216
00:12:37,966 --> 00:12:39,801
(歩美)あれ?
(光彦)灰原さん
217
00:12:42,888 --> 00:12:43,889
(間宮貴人)コラ
218
00:12:45,098 --> 00:12:47,434
ダメじゃないか 悪さをしちゃ
219
00:12:49,978 --> 00:12:51,980
子供たちが どうかしましたか?
220
00:12:52,272 --> 00:12:54,191
ああ いえ
ちょっと いたずらを…
221
00:12:54,274 --> 00:12:56,318
(阿笠)いたずら?
(歩美)違うもん
222
00:12:56,401 --> 00:12:58,862
コナン君がいなくなっちゃったから
捜してたのよ
223
00:12:59,279 --> 00:13:00,822
いなくなった?
224
00:13:01,114 --> 00:13:05,076
きっとトイレにでも行ったんだよ
すぐ下の階にあるから
225
00:13:05,160 --> 00:13:06,411
ちょっと行ってみましょう
226
00:13:06,495 --> 00:13:07,496
(阿笠)ええ
227
00:13:07,996 --> 00:13:10,499
トイレならトイレって
言ってほしいよな
228
00:13:10,582 --> 00:13:12,250
(光彦)まったくですよ
229
00:13:14,628 --> 00:13:16,630
あれ? おかしいな
230
00:13:17,672 --> 00:13:19,174
中には いませんね
231
00:13:19,257 --> 00:13:21,092
ここの他にトイレは?
232
00:13:21,176 --> 00:13:24,846
ここは ふだん
あまり使わない棟ですので ここしか
233
00:13:25,639 --> 00:13:27,724
もしかして あいつ
どっかに隠れてて—
234
00:13:27,807 --> 00:13:30,101
俺たちを驚かす気じゃねえか?
235
00:13:30,185 --> 00:13:31,811
ありえますね
236
00:13:31,895 --> 00:13:34,356
コナン君 結構
ガキっぽいとこありますからね
237
00:13:34,439 --> 00:13:35,440
そうそう
238
00:13:35,899 --> 00:13:37,943
(阿笠)君らも子供じゃろうに
239
00:13:38,360 --> 00:13:41,238
(使用人)
貴人様 夕食の用意ができました
240
00:13:41,321 --> 00:13:43,406
ああ もう そんな時間ですか
241
00:13:44,074 --> 00:13:47,452
一応 君たちの分も用意させたけど
食べるかい?
242
00:13:47,536 --> 00:13:49,120
(光彦)えっ
(元太)えっ うな重?
243
00:13:49,412 --> 00:13:51,831
でも コナン君を捜さないと
244
00:13:52,332 --> 00:13:56,753
大丈夫だよ おなかがすけば
我慢できずに出てくるさ
245
00:13:59,339 --> 00:14:01,216
(3人)いただきまーす
246
00:14:01,466 --> 00:14:05,178
ハハハハッ たまにはいいね
こういう にぎやかなのも
247
00:14:05,262 --> 00:14:08,515
ええ お母様が
あの火事で死んでからは—
248
00:14:08,598 --> 00:14:10,767
めっきり 来客も減りましたからね
249
00:14:11,226 --> 00:14:13,019
しかし なぜですか?
250
00:14:13,103 --> 00:14:16,731
お二人とも あの火事以来
ここに留まっていると聞きましたが
251
00:14:17,023 --> 00:14:20,068
フフッ 僕は もともと
向こうの大学を出たら—
252
00:14:20,151 --> 00:14:22,195
この城に住もうと
思ってたんですよ
253
00:14:22,904 --> 00:14:24,406
私は最初
254
00:14:24,489 --> 00:14:29,327
一人娘を亡くされたお母様を
気遣って留まっていたんだが—
255
00:14:29,411 --> 00:14:32,789
日がたつにつれ
妻が生まれ育った この城が—
256
00:14:32,872 --> 00:14:34,624
気に入ってしまいましてな
257
00:14:34,916 --> 00:14:37,919
(マス代)フンッ
気に入ったのは城じゃのうて—
258
00:14:38,003 --> 00:14:41,840
城に隠された
財宝のほうじゃないかえ?
259
00:14:41,923 --> 00:14:43,675
お… おばあ様?
260
00:14:43,758 --> 00:14:46,595
ウハハハッ 確かに そうですな
261
00:14:46,678 --> 00:14:50,432
お父様の あの遺言が
気にならないと言えばウソになる
262
00:14:50,515 --> 00:14:53,977
(マス代)フンッ
お前のような欲深き者に—
263
00:14:54,060 --> 00:14:57,022
娘が たぶらかされたとは
264
00:14:57,939 --> 00:15:01,860
夕食は部屋でとる
娘が着いたら連れてまいれ
265
00:15:01,943 --> 00:15:03,903
ちと 灸きゅうを据えねばならん
266
00:15:04,696 --> 00:15:09,159
おばあ様は相変わらず
お母様が まだ生きていると…
267
00:15:09,242 --> 00:15:11,828
記憶が鈍るのも無理はない
268
00:15:12,203 --> 00:15:14,080
足を痛められてから10年間
269
00:15:14,164 --> 00:15:17,083
ずっと この城に
こもられたままなのだから
270
00:15:17,876 --> 00:15:20,879
…で 謎のほうは解けたのかね?
阿笠さん
271
00:15:20,962 --> 00:15:22,547
(阿笠)え?
(満)おや?
272
00:15:22,631 --> 00:15:24,716
まだ聞いてないんですか?
273
00:15:24,799 --> 00:15:26,801
お父様が言い残された—
274
00:15:26,885 --> 00:15:28,928
“この城の謎を
解き明かした者に—”
275
00:15:29,012 --> 00:15:32,766
“私の一番の宝を
与えよう”という遺言を
276
00:15:33,058 --> 00:15:37,103
ああ それなら 庭師の田畑さんに
聞いたんじゃが…
277
00:15:37,187 --> 00:15:39,731
どこをどう探ってよいか
分からんし…
278
00:15:39,814 --> 00:15:42,275
(灰原)庭に並べられたチェスの駒
(阿笠)え?
279
00:15:43,360 --> 00:15:45,862
あのチェスボードを
庭に作ったのが—
280
00:15:45,945 --> 00:15:48,823
宝を隠した
本人だっていうのなら—
281
00:15:48,907 --> 00:15:53,244
あのチェスの駒に 謎を解く
ヒントが隠されていると見て—
282
00:15:53,328 --> 00:15:55,080
まず間違いないでしょうね
283
00:15:55,413 --> 00:15:56,414
(貴人・満)おお
284
00:15:56,498 --> 00:15:58,750
ホ… ホントかね? 哀君
285
00:15:59,250 --> 00:16:02,712
もしかして き… 君は
あの駒の意味が分かったのかい?
286
00:16:04,339 --> 00:16:06,257
分かるわけないでしょ
287
00:16:06,341 --> 00:16:09,427
あなたたちが4年を費やして
解けなかったのに
288
00:16:10,220 --> 00:16:11,638
もし 解けるとしたら—
289
00:16:11,721 --> 00:16:15,225
この城のどこかに消えうせた
好奇心旺盛な—
290
00:16:15,308 --> 00:16:18,144
ミステリーグルメさんぐらい…
かな?
291
00:16:18,395 --> 00:16:20,855
(満)ミ… ミステリー?
(貴人)グルメ?
292
00:16:21,356 --> 00:16:23,983
(ハウスキーパー)
はい 袋 これでいいかしら?
293
00:16:24,067 --> 00:16:25,485
ありがとう
294
00:16:25,568 --> 00:16:28,321
(光彦)
ん? 何ですか? その袋
295
00:16:28,905 --> 00:16:32,701
(歩美)私のパン 1つ
コナン君に持ってってあげるのよ
296
00:16:32,784 --> 00:16:35,495
きっと おなか
すかしてるだろうから
297
00:16:35,578 --> 00:16:36,579
はあ
298
00:16:37,080 --> 00:16:39,999
そういえば メガネの少年は
どうしました?
299
00:16:40,083 --> 00:16:43,336
それが さっきから
姿が見えないんじゃ
300
00:16:43,420 --> 00:16:47,006
食事を済ませたら
捜しに行こうと思ってるんじゃが…
301
00:16:47,424 --> 00:16:50,260
この城 結構
入り組んでいるから—
302
00:16:50,343 --> 00:16:52,887
どこかで
迷ってしまっているんですよ
303
00:16:52,971 --> 00:16:55,473
あの塔に
迷い込んでいなければいいが
304
00:16:55,557 --> 00:16:56,683
あの塔?
305
00:16:57,016 --> 00:17:00,729
ほら この城の左手に
見えたでしょ
306
00:17:00,812 --> 00:17:04,023
4年前 我が妻が焼け死んだ—
307
00:17:04,107 --> 00:17:08,278
あの緑に囲まれた
焼け焦げた塔のことだよ
308
00:17:08,361 --> 00:17:11,281
そう あれは ちょうど2年前
309
00:17:11,364 --> 00:17:13,992
ここで雇っていた
新米の使用人が—
310
00:17:14,075 --> 00:17:16,661
一夜のうちに
姿を消してしまってね
311
00:17:17,412 --> 00:17:20,623
聞けば彼はよく
“あの塔には何かある”って—
312
00:17:20,707 --> 00:17:23,376
仲がよかった使用人に
漏らしていたらしく—
313
00:17:23,460 --> 00:17:25,587
すぐに あの塔を捜したんだが—
314
00:17:25,670 --> 00:17:29,591
誰かが侵入した形跡はあるものの
彼の姿はなく
315
00:17:30,049 --> 00:17:35,054
あとは警察を呼んで この森一帯を
大捜索することになったんだ
316
00:17:35,513 --> 00:17:37,265
それで そのあとは?
317
00:17:38,683 --> 00:17:40,101
10日後
318
00:17:40,643 --> 00:17:45,106
森の中で ようやく見つかったよ
餓死状態でね
319
00:17:45,190 --> 00:17:46,357
(光彦・歩美・元太)ヒイッ
320
00:17:46,441 --> 00:17:48,067
な… なんで また…
321
00:17:48,401 --> 00:17:49,944
さあ
322
00:17:50,278 --> 00:17:52,989
警察は誤って森に迷い込んだ—
323
00:17:53,072 --> 00:17:55,784
単なる事故死として
処理していたが—
324
00:17:55,867 --> 00:18:00,747
使用人の間では しばらく
奇怪なウワサ話が流れてね
325
00:18:01,289 --> 00:18:03,917
あの塔で焼け死んだ
妻たちの怨念が—
326
00:18:04,000 --> 00:18:06,836
彼に
乗り移ったんじゃないかってね
327
00:18:07,629 --> 00:18:11,299
それ以来 あの塔の入り口は
封鎖したんだ
328
00:18:11,591 --> 00:18:15,970
じゃあ 早く見つけないと
コナン君も おなかを すかせて…
329
00:18:16,054 --> 00:18:18,348
(元太)
お… 俺のパンも入れといてやるよ
330
00:18:18,431 --> 00:18:19,933
あっ ぼ… 僕のも
331
00:18:20,683 --> 00:18:24,646
とにかく みんなで手分けして
捜しましょう 夜が更ける前に
332
00:18:25,063 --> 00:18:27,106
(元太)おーい コナン!
333
00:18:27,398 --> 00:18:29,025
どこですか?
334
00:18:29,108 --> 00:18:31,194
隠れてないで出てきてよ
335
00:18:31,444 --> 00:18:34,489
ああ… どうやら
庭には いないみたいだな
336
00:18:34,572 --> 00:18:38,868
(貴人)
ハア… 城の中も みんなで
捜してみましたけど どこにも…
337
00:18:39,160 --> 00:18:41,329
じゃあ やっぱり あの塔に
338
00:18:41,412 --> 00:18:44,749
いや 今
入り口まで行ってみたが—
339
00:18:44,833 --> 00:18:47,043
扉には鍵が かかったままだったよ
340
00:18:47,627 --> 00:18:50,463
…となると残るは森の中か
341
00:18:50,797 --> 00:18:53,675
しかし 雨足も強くなってきたし…
342
00:18:53,758 --> 00:18:56,219
夜 森に入るのは危険だ
343
00:18:56,302 --> 00:19:00,473
捜索は明日 警察を
呼んでからにしたほうが賢明だな
344
00:19:01,057 --> 00:19:03,852
さあ 君たち
とりあえず 中へ戻ろう
345
00:19:03,935 --> 00:19:06,563
(元太)えっ?
(光彦)そんな…
346
00:19:06,771 --> 00:19:08,147
あっ 歩美ちゃん
347
00:19:08,857 --> 00:19:10,650
コナン君!
348
00:19:10,733 --> 00:19:12,110
(灰原)大丈夫
(歩美)えっ?
349
00:19:12,986 --> 00:19:15,613
江戸川君は
あなたが心配するような—
350
00:19:15,697 --> 00:19:17,073
やわな男じゃないわ
351
00:19:17,532 --> 00:19:21,286
彼なら自分の脱出ルートぐらい
自分で見つけ出せる
352
00:19:22,161 --> 00:19:24,080
ビービー泣いてる暇があったら—
353
00:19:24,163 --> 00:19:27,667
パンが雨で濡ぬれないように
しっかり 袋を抱えてなさい
354
00:19:27,750 --> 00:19:28,751
(歩美)うん
355
00:19:28,835 --> 00:19:29,836
おーい
356
00:19:29,919 --> 00:19:31,462
風邪 ひいちゃいますよ
357
00:19:31,963 --> 00:19:33,590
ほら 戻るよ
358
00:19:34,674 --> 00:19:38,803
ねえ どうして そんなに
コナン君のこと 分かっちゃうの?
359
00:19:38,887 --> 00:19:40,513
さあ どうしてかしら
360
00:19:41,180 --> 00:19:42,473
(歩美)もしかして…
361
00:19:42,891 --> 00:19:44,934
好きなの? コナン君のこと
362
00:19:45,018 --> 00:19:46,019
えっ?
363
00:19:53,067 --> 00:19:54,068
フッ
364
00:19:54,777 --> 00:19:55,987
だったら どうする?
365
00:19:56,070 --> 00:19:58,406
えっ… こ… 困るよ
366
00:20:00,450 --> 00:20:05,538
安心して 私 彼のこと
そういう対象として見てないから
367
00:20:05,622 --> 00:20:08,124
ホント? よかった
368
00:20:09,334 --> 00:20:11,377
ホントにホントだね?
369
00:20:12,045 --> 00:20:13,087
(せきばらい)
370
00:20:13,171 --> 00:20:15,798
まったく 最近の子供は
371
00:20:16,382 --> 00:20:20,011
じゃが 哀君の言うとおり
新一しんいちなら大丈夫
372
00:20:20,094 --> 00:20:23,014
便りがないのは
無事な証拠と言うし
373
00:20:23,765 --> 00:20:25,600
何 寝ぼけたこと言ってんのよ
374
00:20:25,683 --> 00:20:26,768
(阿笠)え?
375
00:20:26,851 --> 00:20:30,480
あの彼が何時間も
連絡なしに姿を消して—
376
00:20:30,563 --> 00:20:33,858
私たちに無意味な
心配なんてさせると思う?
377
00:20:34,233 --> 00:20:36,361
彼の身に何か あったのよ
378
00:20:36,444 --> 00:20:40,156
この城の誰かに監禁されて
脱出できないでいるか—
379
00:20:40,823 --> 00:20:42,116
あるいは既に…
380
00:20:43,660 --> 00:20:45,119
殺されているか
381
00:20:45,203 --> 00:20:47,246
お… おいおい
382
00:20:47,330 --> 00:20:49,707
とにかく 城の人に
気づかれないように—
383
00:20:49,791 --> 00:20:53,252
すぐに警察を呼んで
しらみ潰しに捜索することね
384
00:20:53,753 --> 00:20:58,508
そう 捜すのは
森の中じゃなく この城の中
385
00:20:58,716 --> 00:21:00,510
もう目星はついてるわ
386
00:21:01,094 --> 00:21:02,929
しっかりしてよ 博士
387
00:21:03,012 --> 00:21:04,847
彼がいない この状況で—
388
00:21:04,931 --> 00:21:08,476
頼りになるのは
大人のあなただけなんだから
389
00:21:09,352 --> 00:21:10,812
ああ
390
00:21:15,233 --> 00:21:16,609
えーっと…
391
00:21:16,943 --> 00:21:19,988
電話… 電話っと
392
00:21:20,071 --> 00:21:21,072
お?
393
00:21:21,155 --> 00:21:24,033
あった あった ハハハハッ
394
00:21:27,245 --> 00:21:28,246
え?
395
00:21:28,663 --> 00:21:29,664
(受話器を置く音)
396
00:21:34,836 --> 00:21:38,297
こ… これは 新一の帽子
397
00:21:38,798 --> 00:21:39,799
ん?
398
00:21:40,550 --> 00:21:42,176
何じゃ この扉は
399
00:21:45,263 --> 00:21:47,223
何じゃ? ここは
400
00:21:49,183 --> 00:21:50,643
(殴る音)
(阿笠)ぐっ…
401
00:21:53,271 --> 00:21:55,231
(灰原)
博士 どうせ 呼ぶなら—
402
00:21:55,314 --> 00:21:59,152
私たちと面識のある
横溝よこみぞ刑事か 目暮めぐれ警部を…
403
00:22:03,322 --> 00:22:04,532
博士?
404
00:22:06,784 --> 00:22:08,077
博士…
405
00:22:18,963 --> 00:22:24,594
♪〜
406
00:23:41,587 --> 00:23:46,509
〜♪
407
00:23:46,801 --> 00:23:47,885
(元太)ううっ
408
00:23:49,053 --> 00:23:50,596
それじゃ 元太君は…
409
00:23:51,139 --> 00:23:54,183
あとをつけた誰かさんの手に
落ちたと見て—
410
00:23:54,267 --> 00:23:56,060
まず間違いないでしょうね
411
00:23:56,394 --> 00:23:57,812
(歩美)ち… 違う
412
00:23:57,895 --> 00:23:59,063
灰原さんじゃない
413
00:23:59,480 --> 00:24:00,481
(光彦)あっ
414
00:24:01,399 --> 00:24:03,067
コナン君のメガネ
415
00:24:03,901 --> 00:24:06,404
犯人の狙いは
恐らく この城の財宝
416
00:24:06,487 --> 00:24:07,488
(灰原・歩美)ああっ
417
00:24:11,159 --> 00:24:12,743
(コナン)ネクスト コナン…
418
00:24:16,706 --> 00:24:19,417
(元太)ネクスト
コナンズ ヒント
419
00:24:19,500 --> 00:24:21,460
(コナン)
パスポートのサイズ
420
00:24:22,086 --> 00:24:23,796
次回
犯人は意外な人物
421
00:24:23,880 --> 00:24:26,632
(元太)
あいつだ あいつに
決まってるぜ