1 00:00:02,545 --> 00:00:05,172 (江戸川えどがわコナン) アリバイ 暗号 トリック 取引 2 00:00:05,256 --> 00:00:06,924 ミステリアスな黒の組織 3 00:00:07,258 --> 00:00:08,676 今日の舞台は古いお城 4 00:00:09,135 --> 00:00:11,011 探偵団の大冒険 5 00:00:11,095 --> 00:00:12,430 たった ひとつの真実 見抜く 6 00:00:12,513 --> 00:00:14,265 見た目は子供 頭脳は大人 7 00:00:14,348 --> 00:00:16,642 その名は 名探偵コナン! 8 00:00:16,726 --> 00:00:22,732 ♪〜 9 00:01:29,965 --> 00:01:35,971 〜♪ 10 00:01:45,105 --> 00:01:46,315 (小嶋元太こじま げんた)やっほお 11 00:01:49,568 --> 00:01:52,029 (阿笠博士あがさ ひろし)おお いい眺めじゃ 12 00:01:54,573 --> 00:01:57,034 (元太)おい 早く来いよ 13 00:01:57,117 --> 00:01:59,578 (コナン)なんで この寒いのに キャンプなんだ? 14 00:02:00,162 --> 00:02:02,289 (灰原哀はいばら あい) いいわね 子供は元気で 15 00:02:02,373 --> 00:02:03,457 おっ 魚がいる 16 00:02:03,541 --> 00:02:04,917 (吉田歩美よしだ あゆみ) えっ どこ? どこ? 17 00:02:05,292 --> 00:02:07,586 博士 とにかく テント 出してくれよ 18 00:02:07,670 --> 00:02:08,671 (阿笠)あ? 19 00:02:09,255 --> 00:02:12,132 テント テント… ああっ 20 00:02:12,716 --> 00:02:14,844 どうしたんだよ 博士 21 00:02:15,469 --> 00:02:19,014 まさか テント 忘れたなんて マヌケことはねえよな 22 00:02:19,098 --> 00:02:23,769 (阿笠)そ… それが その… ハハハハハハッ 参ったな どうも 23 00:02:23,853 --> 00:02:25,688 かっ… マジ? 24 00:02:25,980 --> 00:02:28,315 (元太)ダッセえな もう 25 00:02:28,691 --> 00:02:32,528 キャンプに来て肝心なテントを 忘れちまうなんてよ 26 00:02:32,945 --> 00:02:35,489 (円谷光彦つぶらや みつひこ)せっかくの バケーションが台なしですね 27 00:02:35,906 --> 00:02:37,908 道にも迷ってるみたいだし 28 00:02:37,992 --> 00:02:41,287 うう… 君らが横から ごちゃごちゃ言うからじゃ 29 00:02:41,745 --> 00:02:45,875 どうやら 今夜は この車ん中で 野宿になりそうだな 30 00:02:45,958 --> 00:02:47,960 ええっ そんな… 31 00:02:48,043 --> 00:02:51,088 あ… きっと 宿泊施設くらいありますよね 32 00:02:51,171 --> 00:02:53,841 そうそう 湖の見えるお城とか 33 00:02:53,924 --> 00:02:54,967 んな むちゃな 34 00:02:55,384 --> 00:02:57,177 あら むちゃでもないみたいよ 35 00:02:57,261 --> 00:02:58,262 え? 36 00:02:59,179 --> 00:03:00,180 あっ 37 00:03:11,275 --> 00:03:13,527 (歩美)すっごーい 38 00:03:13,611 --> 00:03:16,030 まるで西洋のお城ですね 39 00:03:16,113 --> 00:03:19,158 じゃが なんで森の中に こんな建物が 40 00:03:19,241 --> 00:03:22,703 きっと どっかの金持ちが 外国のお城を買って— 41 00:03:22,786 --> 00:03:25,748 ばらして運んできたのを こっちで組み立てたんだよ 42 00:03:25,831 --> 00:03:27,291 (元太)フッ よーし 43 00:03:27,374 --> 00:03:30,252 ああ これ 何をするつもりじゃ 44 00:03:30,336 --> 00:03:32,755 決まってんだろ 中に入って… 45 00:03:32,838 --> 00:03:34,423 (元太)よっこいしょっと (阿笠)ああっ 46 00:03:34,506 --> 00:03:35,799 (歩美)あっ (元太)うおっ 47 00:03:35,883 --> 00:03:37,927 (田畑勝男たばた かつお)コラ どこの小僧だ 48 00:03:38,010 --> 00:03:39,428 勝手に入りやがって 49 00:03:39,511 --> 00:03:40,596 (元太) ゲッ ヒヒッ 50 00:03:40,846 --> 00:03:43,891 ああ いや わしらは 別に怪しい者ではないんじゃ 51 00:03:44,266 --> 00:03:46,268 あ? 何だ? お前ら 52 00:03:46,352 --> 00:03:50,606 ちょうど この近くを通りかかったら この立派な城が見えましてな 53 00:03:50,940 --> 00:03:54,526 よかったら ちょっと 中を見学させてもらおうかと 54 00:03:54,610 --> 00:03:55,611 帰れ 帰れ 55 00:03:55,694 --> 00:03:58,280 (田畑)ここは よそ者の来る所じゃ… (間宮満まみや みつる)おや? 56 00:03:58,364 --> 00:04:00,032 誰ですか? その者たちは 57 00:04:00,115 --> 00:04:01,533 だ… 旦那様 58 00:04:02,368 --> 00:04:03,911 今日 ここを 訪れる客は— 59 00:04:03,994 --> 00:04:06,038 いないと 思ってたんだが 60 00:04:06,580 --> 00:04:09,500 あのアホ面のジジイが 中に入れろって 61 00:04:09,583 --> 00:04:11,168 アホ面って あんた 62 00:04:11,251 --> 00:04:13,212 わしは ちゃんとした科学者じゃぞ 63 00:04:13,837 --> 00:04:14,922 科学者? 64 00:04:15,214 --> 00:04:20,886 いかにも わしは阿笠博士という 少しは名の通った発明家じゃよ 65 00:04:21,720 --> 00:04:23,722 ならば その頭脳 66 00:04:23,806 --> 00:04:27,351 我々 凡人よりは 数段 キレるわけですな? 67 00:04:28,143 --> 00:04:31,188 よろしいでしょう 中に お入りなさい 68 00:04:31,271 --> 00:04:34,024 何なら ひと晩 泊まっていかれては いかがかな? 69 00:04:34,108 --> 00:04:36,276 ほう そりゃ ありがたい 70 00:04:36,360 --> 00:04:40,489 し… しかし 旦那様 大奥様に断りもなく そんなことを 71 00:04:40,572 --> 00:04:43,075 私の友人とでも言っておきなさい 72 00:04:43,158 --> 00:04:46,370 お母様の あの状態なら それで十分だよ 73 00:04:46,453 --> 00:04:47,454 …ったく 74 00:04:47,538 --> 00:04:49,915 (元太)おい おっちゃん (田畑)ん? 75 00:04:49,999 --> 00:04:52,459 (元太)いいかげん 下ろしてくれよ (田畑)あ… ああ 76 00:04:52,960 --> 00:04:54,128 (元太)すげえ 77 00:04:54,211 --> 00:04:56,547 (光彦)広い庭ですね 78 00:04:57,172 --> 00:05:00,509 あっ わあっ お馬さんだ 79 00:05:01,093 --> 00:05:03,637 (元太) ホントだ 黒いのもあるぜ 80 00:05:03,721 --> 00:05:05,973 (光彦)でも なんで 首だけなんでしょうか 81 00:05:06,348 --> 00:05:09,685 その馬はナイト チェスの駒の1つよ 82 00:05:09,768 --> 00:05:10,894 チェスの駒? 83 00:05:11,520 --> 00:05:14,606 駒だけじゃねえよ 下の芝生を見てみな 84 00:05:15,190 --> 00:05:17,026 チェック模様になってんだろ 85 00:05:17,109 --> 00:05:20,070 芝生を刈り込んで チェスボードにしてるんだよ 86 00:05:20,738 --> 00:05:23,365 チェス好きの方でも いらっしゃるんですか? 87 00:05:23,449 --> 00:05:24,867 さあな 88 00:05:24,950 --> 00:05:28,996 俺は前の旦那様 貞昭さだあき様のお言いつけどおり— 89 00:05:29,079 --> 00:05:33,000 毎日 手入れして この状態を保ってるだけだよ 90 00:05:33,792 --> 00:05:37,838 何でも15年前に亡くなられた 大旦那様の遺言を— 91 00:05:37,921 --> 00:05:39,715 貞昭様が受け継がれたそうだ 92 00:05:40,299 --> 00:05:41,884 (阿笠)前の旦那って… 93 00:05:42,092 --> 00:05:43,969 じゃあ さっきの あの人は? 94 00:05:44,053 --> 00:05:48,557 ああ 奥様の2番目の亭主の満様さ 95 00:05:48,640 --> 00:05:51,685 貞昭様は6年前に病死されたから 96 00:05:52,561 --> 00:05:57,649 その奥様も4年前の大火事で 亡くなられてしまったがね 97 00:05:58,358 --> 00:05:59,610 大火事? 98 00:05:59,943 --> 00:06:01,361 ほれ あれさ 99 00:06:01,862 --> 00:06:07,076 あそこに見える焼け焦げた塔 あそこに奥様の寝室があったんだ 100 00:06:07,993 --> 00:06:10,329 大奥様の誕生日を祝うために— 101 00:06:10,412 --> 00:06:13,040 この城に戻られた 直後のことだったよ 102 00:06:13,874 --> 00:06:15,793 真夜中に到着されて— 103 00:06:15,876 --> 00:06:19,004 その夜が明ける前に 火の手が上がったんだ 104 00:06:19,922 --> 00:06:21,673 奥様だけじゃねえ 105 00:06:21,757 --> 00:06:24,802 奥様が連れてこられた ご友人たちや— 106 00:06:24,885 --> 00:06:29,681 長い間 大奥様に仕えていた 使用人や執事たち十数人も— 107 00:06:29,765 --> 00:06:32,351 炎に のまれてしまったんだよ 108 00:06:34,228 --> 00:06:38,649 難を逃れたのは俺のように 雇われて日が浅かった使用人と— 109 00:06:38,732 --> 00:06:42,361 風邪をひかれて 別館で寝ておられた大奥様 110 00:06:42,945 --> 00:06:46,824 奥様より ひと足早く ここに おいでになっていた満様と… 111 00:06:46,907 --> 00:06:48,117 あっ あそこにおられる— 112 00:06:48,534 --> 00:06:51,411 奥様と貞昭様の たった1人のご子息 113 00:06:51,495 --> 00:06:53,288 貴人たかひと様だけ 114 00:06:53,622 --> 00:06:55,207 火事が起こる 2〜3日前に— 115 00:06:55,290 --> 00:06:58,043 フラッと戻って こられたんだが 116 00:06:58,502 --> 00:07:02,172 幼少の頃から 外国に留学されていたそうで— 117 00:07:02,256 --> 00:07:05,092 お会いするのは あの時が初めてだったな 118 00:07:05,884 --> 00:07:09,138 満様と最初に お会いしたのも あの時 119 00:07:09,221 --> 00:07:11,849 奥様は外国で再婚されてから— 120 00:07:11,932 --> 00:07:15,018 満様と ずっと向こうで 暮らしておられたからね 121 00:07:16,019 --> 00:07:18,981 でも なぜか 貴人様も あの大火事以来 122 00:07:19,064 --> 00:07:21,733 この城に留まり続けておられる 123 00:07:22,401 --> 00:07:25,654 何かに取りつかれて しまわれたかのようにね 124 00:07:25,904 --> 00:07:27,281 (阿笠) それにしても 2人とも— 125 00:07:27,364 --> 00:07:30,117 城に入る時は 苦労したんじゃろうな 126 00:07:30,200 --> 00:07:32,494 あまり 顔を知られておらんから 127 00:07:32,578 --> 00:07:38,125 いや 再婚された時のお写真を 奥様が ここに送ってらしたから— 128 00:07:38,208 --> 00:07:40,210 満様のお顔は みんな 知っていたし— 129 00:07:42,171 --> 00:07:44,506 貴人様のほうは… ほれ 130 00:07:44,965 --> 00:07:48,760 亡くなられた大旦那様と お顔が うり二つだ 131 00:07:48,844 --> 00:07:52,723 (阿笠)はあ これなら 誰が見ても肉親と分かりますな 132 00:07:53,390 --> 00:07:56,310 ああ …で 両脇にある肖像画は? 133 00:07:56,393 --> 00:07:58,353 貞昭様と奥様だよ 134 00:07:58,937 --> 00:08:00,772 婿養子にきた貞昭様は— 135 00:08:00,856 --> 00:08:03,025 歴史学者でもあった 大旦那様のことを— 136 00:08:03,108 --> 00:08:05,402 とても尊敬されていて— 137 00:08:05,652 --> 00:08:07,446 それを やっかんだ奥様が— 138 00:08:07,529 --> 00:08:11,158 貞昭様に よく漏らされていたそうだ 139 00:08:11,742 --> 00:08:15,913 (間宮マスよ) “お父様は ただの理屈っぽい インテリにすぎないわ” 140 00:08:15,996 --> 00:08:18,207 (マス代)…じゃろ? (田畑)あっ 大奥様 141 00:08:18,624 --> 00:08:20,918 そのことは あの人の耳にも— 142 00:08:21,001 --> 00:08:23,337 ちゃんと 入っておったわ 143 00:08:23,420 --> 00:08:25,214 あの人は 怒るどころか— 144 00:08:25,297 --> 00:08:28,050 喜んでおった ようじゃがのう 145 00:08:28,133 --> 00:08:31,803 あっ す… すみません 嫌なことを思い出させてしまって 146 00:08:31,887 --> 00:08:34,014 (マス代)心配せんでええ 147 00:08:34,431 --> 00:08:37,893 あの人がいない この城にも もう慣れた 148 00:08:38,435 --> 00:08:44,107 紙幣の図柄やパスポートの大きさが 変わったのと同じじゃよ 149 00:08:44,191 --> 00:08:49,863 最初は慣れなんだが 時がたてば 違和感は薄らいでしまう 150 00:08:50,822 --> 00:08:54,701 時とは恐ろしいものよのう 151 00:08:54,785 --> 00:08:59,831 喜びも悲しみも 一緒くたに 消し去ってしまうのじゃから 152 00:09:00,123 --> 00:09:02,251 (田畑)ああ… 大奥様 153 00:09:02,334 --> 00:09:04,503 ところで その者たちは? 154 00:09:04,586 --> 00:09:06,713 え? ああ えっと… 155 00:09:06,797 --> 00:09:10,133 旦那様のご友人の 科学者の方だそうでございまして 156 00:09:10,217 --> 00:09:11,218 科学者? 157 00:09:11,677 --> 00:09:14,763 おお それは楽しみじゃ 158 00:09:14,846 --> 00:09:17,641 ぜひ 解き明かしてもらいたいものよ 159 00:09:17,724 --> 00:09:20,727 あの人が この城に込めた謎を 160 00:09:22,145 --> 00:09:23,313 謎? 161 00:09:23,814 --> 00:09:27,317 大旦那様が死ぬ間際に 言い残されたらしいんだ 162 00:09:27,401 --> 00:09:32,489 この城の謎を解き明かした者に 私の一番の宝をやるって 163 00:09:32,572 --> 00:09:33,615 はあ 164 00:09:33,699 --> 00:09:37,244 (マス代)あっ そういえば 娘は まだかえ 165 00:09:37,327 --> 00:09:42,541 今日 戻ってくるはずじゃろ? 私の誕生日を祝うために 166 00:09:42,624 --> 00:09:44,459 ああ いえ 奥様 167 00:09:44,710 --> 00:09:47,087 来たら すぐ私の部屋へ 168 00:09:47,170 --> 00:09:49,423 楽しみじゃ 楽しみじゃ 169 00:09:49,715 --> 00:09:52,259 ああ 火事のあと ずっと あんな調子だ 170 00:09:52,342 --> 00:09:54,803 相当 ショックだったんじゃろう 171 00:09:54,886 --> 00:09:56,847 (コナン)ねえ おじさん (田畑)ん? 172 00:09:57,055 --> 00:10:00,350 庭にあるチェスの駒が 見渡せる部屋ってある? 173 00:10:00,434 --> 00:10:03,186 えっ 庭のチェスの駒… 174 00:10:03,812 --> 00:10:05,397 (歩美)すごーい 175 00:10:05,939 --> 00:10:08,567 駒が きれいに並んで見える 176 00:10:08,942 --> 00:10:11,028 おい どこだよ 見えねえぞ 177 00:10:11,111 --> 00:10:13,030 ちょっと押さないでよ 元太君 178 00:10:14,197 --> 00:10:15,407 うわあ こっちの部屋からも— 179 00:10:15,490 --> 00:10:17,159 (光彦)見えますよ (元太)ホントか? 180 00:10:23,457 --> 00:10:26,960 (コナン)駒の並び方に 意味があるのか それとも… 181 00:10:27,377 --> 00:10:29,379 (灰原)よかったわね (コナン)あ? 182 00:10:29,880 --> 00:10:32,966 それ あなたの 大好きな暗号でしょ? 183 00:10:34,176 --> 00:10:37,095 (灰原)違うの? (コナン)いや… そうだと思うけど 184 00:10:37,179 --> 00:10:38,305 (歩美)ちょっと 2人とも 185 00:10:38,638 --> 00:10:40,515 何やってんのよ 落ちちゃうよ 186 00:10:41,641 --> 00:10:42,809 (コナン)あのバカ 187 00:10:45,437 --> 00:10:46,813 何やってんだ おめえら! 188 00:10:46,897 --> 00:10:47,898 (元太)ううっ… 189 00:10:47,981 --> 00:10:49,524 (元太・光彦)ハア 190 00:10:49,775 --> 00:10:51,693 落ちちゃうとこだったぜ 191 00:10:51,777 --> 00:10:53,695 (元太)だはっ (光彦)あっ 落ちた 192 00:10:54,237 --> 00:10:55,989 …ったく 193 00:10:56,239 --> 00:10:57,240 あれ? 194 00:10:58,200 --> 00:11:00,160 窓が壁際にある 195 00:11:00,660 --> 00:11:04,247 さっき いた部屋も 窓は壁際にあったよな 196 00:11:04,831 --> 00:11:08,418 じゃあ 何なんだ 間にある この空間は 197 00:11:24,976 --> 00:11:30,357 大体 昔から こういうのって 針を どこかに合わせると… 198 00:11:32,150 --> 00:11:34,361 (コナン)うわっ (元太・光彦)ん? 199 00:11:34,444 --> 00:11:36,405 (光彦)あれ? コナン君 200 00:11:36,696 --> 00:11:37,906 さっきまでいましたよね? 201 00:11:37,989 --> 00:11:39,366 あ… ああ 202 00:11:39,908 --> 00:11:43,537 (コナン)なるほど ただの城じゃねえってわけか 203 00:11:45,080 --> 00:11:47,374 面白くなってきやがったぜ 204 00:11:48,917 --> 00:11:50,710 おっ 階段だ 205 00:11:51,211 --> 00:11:53,547 えっ 結構 ふけえな 206 00:11:54,131 --> 00:11:56,508 どこまで続いてんだ? この階段 207 00:12:00,929 --> 00:12:02,806 こ… これは… 208 00:12:10,647 --> 00:12:12,691 (歩美)えっ コナン君がいなくなった? 209 00:12:13,150 --> 00:12:15,318 でも さっきまで そっちの部屋にいたじゃない 210 00:12:15,402 --> 00:12:16,403 知るかよ 211 00:12:16,736 --> 00:12:19,239 (光彦)よそ見してたら 急に消えちゃったんですよ 212 00:12:19,322 --> 00:12:20,323 そんな… 213 00:12:21,116 --> 00:12:23,076 (灰原) 倒れた椅子と散らばった本 214 00:12:23,535 --> 00:12:25,370 蓋が開いたままの時計 215 00:12:25,454 --> 00:12:27,289 時計も壊れている 216 00:12:37,966 --> 00:12:39,801 (歩美)あれ? (光彦)灰原さん 217 00:12:42,888 --> 00:12:43,889 (間宮貴人)コラ 218 00:12:45,098 --> 00:12:47,434 ダメじゃないか 悪さをしちゃ 219 00:12:49,978 --> 00:12:51,980 子供たちが どうかしましたか? 220 00:12:52,272 --> 00:12:54,191 ああ いえ ちょっと いたずらを… 221 00:12:54,274 --> 00:12:56,318 (阿笠)いたずら? (歩美)違うもん 222 00:12:56,401 --> 00:12:58,862 コナン君がいなくなっちゃったから 捜してたのよ 223 00:12:59,279 --> 00:13:00,822 いなくなった? 224 00:13:01,114 --> 00:13:05,076 きっとトイレにでも行ったんだよ すぐ下の階にあるから 225 00:13:05,160 --> 00:13:06,411 ちょっと行ってみましょう 226 00:13:06,495 --> 00:13:07,496 (阿笠)ええ 227 00:13:07,996 --> 00:13:10,499 トイレならトイレって 言ってほしいよな 228 00:13:10,582 --> 00:13:12,250 (光彦)まったくですよ 229 00:13:14,628 --> 00:13:16,630 あれ? おかしいな 230 00:13:17,672 --> 00:13:19,174 中には いませんね 231 00:13:19,257 --> 00:13:21,092 ここの他にトイレは? 232 00:13:21,176 --> 00:13:24,846 ここは ふだん あまり使わない棟ですので ここしか 233 00:13:25,639 --> 00:13:27,724 もしかして あいつ どっかに隠れてて— 234 00:13:27,807 --> 00:13:30,101 俺たちを驚かす気じゃねえか? 235 00:13:30,185 --> 00:13:31,811 ありえますね 236 00:13:31,895 --> 00:13:34,356 コナン君 結構 ガキっぽいとこありますからね 237 00:13:34,439 --> 00:13:35,440 そうそう 238 00:13:35,899 --> 00:13:37,943 (阿笠)君らも子供じゃろうに 239 00:13:38,360 --> 00:13:41,238 (使用人) 貴人様 夕食の用意ができました 240 00:13:41,321 --> 00:13:43,406 ああ もう そんな時間ですか 241 00:13:44,074 --> 00:13:47,452 一応 君たちの分も用意させたけど 食べるかい? 242 00:13:47,536 --> 00:13:49,120 (光彦)えっ (元太)えっ うな重? 243 00:13:49,412 --> 00:13:51,831 でも コナン君を捜さないと 244 00:13:52,332 --> 00:13:56,753 大丈夫だよ おなかがすけば 我慢できずに出てくるさ 245 00:13:59,339 --> 00:14:01,216 (3人)いただきまーす 246 00:14:01,466 --> 00:14:05,178 ハハハハッ たまにはいいね こういう にぎやかなのも 247 00:14:05,262 --> 00:14:08,515 ええ お母様が あの火事で死んでからは— 248 00:14:08,598 --> 00:14:10,767 めっきり 来客も減りましたからね 249 00:14:11,226 --> 00:14:13,019 しかし なぜですか? 250 00:14:13,103 --> 00:14:16,731 お二人とも あの火事以来 ここに留まっていると聞きましたが 251 00:14:17,023 --> 00:14:20,068 フフッ 僕は もともと 向こうの大学を出たら— 252 00:14:20,151 --> 00:14:22,195 この城に住もうと 思ってたんですよ 253 00:14:22,904 --> 00:14:24,406 私は最初 254 00:14:24,489 --> 00:14:29,327 一人娘を亡くされたお母様を 気遣って留まっていたんだが— 255 00:14:29,411 --> 00:14:32,789 日がたつにつれ 妻が生まれ育った この城が— 256 00:14:32,872 --> 00:14:34,624 気に入ってしまいましてな 257 00:14:34,916 --> 00:14:37,919 (マス代)フンッ 気に入ったのは城じゃのうて— 258 00:14:38,003 --> 00:14:41,840 城に隠された 財宝のほうじゃないかえ? 259 00:14:41,923 --> 00:14:43,675 お… おばあ様? 260 00:14:43,758 --> 00:14:46,595 ウハハハッ 確かに そうですな 261 00:14:46,678 --> 00:14:50,432 お父様の あの遺言が 気にならないと言えばウソになる 262 00:14:50,515 --> 00:14:53,977 (マス代)フンッ お前のような欲深き者に— 263 00:14:54,060 --> 00:14:57,022 娘が たぶらかされたとは 264 00:14:57,939 --> 00:15:01,860 夕食は部屋でとる 娘が着いたら連れてまいれ 265 00:15:01,943 --> 00:15:03,903 ちと きゅうを据えねばならん 266 00:15:04,696 --> 00:15:09,159 おばあ様は相変わらず お母様が まだ生きていると… 267 00:15:09,242 --> 00:15:11,828 記憶が鈍るのも無理はない 268 00:15:12,203 --> 00:15:14,080 足を痛められてから10年間 269 00:15:14,164 --> 00:15:17,083 ずっと この城に こもられたままなのだから 270 00:15:17,876 --> 00:15:20,879 …で 謎のほうは解けたのかね? 阿笠さん 271 00:15:20,962 --> 00:15:22,547 (阿笠)え? (満)おや? 272 00:15:22,631 --> 00:15:24,716 まだ聞いてないんですか? 273 00:15:24,799 --> 00:15:26,801 お父様が言い残された— 274 00:15:26,885 --> 00:15:28,928 “この城の謎を 解き明かした者に—” 275 00:15:29,012 --> 00:15:32,766 “私の一番の宝を 与えよう”という遺言を 276 00:15:33,058 --> 00:15:37,103 ああ それなら 庭師の田畑さんに 聞いたんじゃが… 277 00:15:37,187 --> 00:15:39,731 どこをどう探ってよいか 分からんし… 278 00:15:39,814 --> 00:15:42,275 (灰原)庭に並べられたチェスの駒 (阿笠)え? 279 00:15:43,360 --> 00:15:45,862 あのチェスボードを 庭に作ったのが— 280 00:15:45,945 --> 00:15:48,823 宝を隠した 本人だっていうのなら— 281 00:15:48,907 --> 00:15:53,244 あのチェスの駒に 謎を解く ヒントが隠されていると見て— 282 00:15:53,328 --> 00:15:55,080 まず間違いないでしょうね 283 00:15:55,413 --> 00:15:56,414 (貴人・満)おお 284 00:15:56,498 --> 00:15:58,750 ホ… ホントかね? 哀君 285 00:15:59,250 --> 00:16:02,712 もしかして き… 君は あの駒の意味が分かったのかい? 286 00:16:04,339 --> 00:16:06,257 分かるわけないでしょ 287 00:16:06,341 --> 00:16:09,427 あなたたちが4年を費やして 解けなかったのに 288 00:16:10,220 --> 00:16:11,638 もし 解けるとしたら— 289 00:16:11,721 --> 00:16:15,225 この城のどこかに消えうせた 好奇心旺盛な— 290 00:16:15,308 --> 00:16:18,144 ミステリーグルメさんぐらい… かな? 291 00:16:18,395 --> 00:16:20,855 (満)ミ… ミステリー? (貴人)グルメ? 292 00:16:21,356 --> 00:16:23,983 (ハウスキーパー) はい 袋 これでいいかしら? 293 00:16:24,067 --> 00:16:25,485 ありがとう 294 00:16:25,568 --> 00:16:28,321 (光彦) ん? 何ですか? その袋 295 00:16:28,905 --> 00:16:32,701 (歩美)私のパン 1つ コナン君に持ってってあげるのよ 296 00:16:32,784 --> 00:16:35,495 きっと おなか すかしてるだろうから 297 00:16:35,578 --> 00:16:36,579 はあ 298 00:16:37,080 --> 00:16:39,999 そういえば メガネの少年は どうしました? 299 00:16:40,083 --> 00:16:43,336 それが さっきから 姿が見えないんじゃ 300 00:16:43,420 --> 00:16:47,006 食事を済ませたら 捜しに行こうと思ってるんじゃが… 301 00:16:47,424 --> 00:16:50,260 この城 結構 入り組んでいるから— 302 00:16:50,343 --> 00:16:52,887 どこかで 迷ってしまっているんですよ 303 00:16:52,971 --> 00:16:55,473 あの塔に 迷い込んでいなければいいが 304 00:16:55,557 --> 00:16:56,683 あの塔? 305 00:16:57,016 --> 00:17:00,729 ほら この城の左手に 見えたでしょ 306 00:17:00,812 --> 00:17:04,023 4年前 我が妻が焼け死んだ— 307 00:17:04,107 --> 00:17:08,278 あの緑に囲まれた 焼け焦げた塔のことだよ 308 00:17:08,361 --> 00:17:11,281 そう あれは ちょうど2年前 309 00:17:11,364 --> 00:17:13,992 ここで雇っていた 新米の使用人が— 310 00:17:14,075 --> 00:17:16,661 一夜のうちに 姿を消してしまってね 311 00:17:17,412 --> 00:17:20,623 聞けば彼はよく “あの塔には何かある”って— 312 00:17:20,707 --> 00:17:23,376 仲がよかった使用人に 漏らしていたらしく— 313 00:17:23,460 --> 00:17:25,587 すぐに あの塔を捜したんだが— 314 00:17:25,670 --> 00:17:29,591 誰かが侵入した形跡はあるものの 彼の姿はなく 315 00:17:30,049 --> 00:17:35,054 あとは警察を呼んで この森一帯を 大捜索することになったんだ 316 00:17:35,513 --> 00:17:37,265 それで そのあとは? 317 00:17:38,683 --> 00:17:40,101 10日後 318 00:17:40,643 --> 00:17:45,106 森の中で ようやく見つかったよ 餓死状態でね 319 00:17:45,190 --> 00:17:46,357 (光彦・歩美・元太)ヒイッ 320 00:17:46,441 --> 00:17:48,067 な… なんで また… 321 00:17:48,401 --> 00:17:49,944 さあ 322 00:17:50,278 --> 00:17:52,989 警察は誤って森に迷い込んだ— 323 00:17:53,072 --> 00:17:55,784 単なる事故死として 処理していたが— 324 00:17:55,867 --> 00:18:00,747 使用人の間では しばらく 奇怪なウワサ話が流れてね 325 00:18:01,289 --> 00:18:03,917 あの塔で焼け死んだ 妻たちの怨念が— 326 00:18:04,000 --> 00:18:06,836 彼に 乗り移ったんじゃないかってね 327 00:18:07,629 --> 00:18:11,299 それ以来 あの塔の入り口は 封鎖したんだ 328 00:18:11,591 --> 00:18:15,970 じゃあ 早く見つけないと コナン君も おなかを すかせて… 329 00:18:16,054 --> 00:18:18,348 (元太) お… 俺のパンも入れといてやるよ 330 00:18:18,431 --> 00:18:19,933 あっ ぼ… 僕のも 331 00:18:20,683 --> 00:18:24,646 とにかく みんなで手分けして 捜しましょう 夜が更ける前に 332 00:18:25,063 --> 00:18:27,106 (元太)おーい コナン! 333 00:18:27,398 --> 00:18:29,025 どこですか? 334 00:18:29,108 --> 00:18:31,194 隠れてないで出てきてよ 335 00:18:31,444 --> 00:18:34,489 ああ… どうやら 庭には いないみたいだな 336 00:18:34,572 --> 00:18:38,868 (貴人) ハア… 城の中も みんなで 捜してみましたけど どこにも… 337 00:18:39,160 --> 00:18:41,329 じゃあ やっぱり あの塔に 338 00:18:41,412 --> 00:18:44,749 いや 今 入り口まで行ってみたが— 339 00:18:44,833 --> 00:18:47,043 扉には鍵が かかったままだったよ 340 00:18:47,627 --> 00:18:50,463 …となると残るは森の中か 341 00:18:50,797 --> 00:18:53,675 しかし 雨足も強くなってきたし… 342 00:18:53,758 --> 00:18:56,219 夜 森に入るのは危険だ 343 00:18:56,302 --> 00:19:00,473 捜索は明日 警察を 呼んでからにしたほうが賢明だな 344 00:19:01,057 --> 00:19:03,852 さあ 君たち とりあえず 中へ戻ろう 345 00:19:03,935 --> 00:19:06,563 (元太)えっ? (光彦)そんな… 346 00:19:06,771 --> 00:19:08,147 あっ 歩美ちゃん 347 00:19:08,857 --> 00:19:10,650 コナン君! 348 00:19:10,733 --> 00:19:12,110 (灰原)大丈夫 (歩美)えっ? 349 00:19:12,986 --> 00:19:15,613 江戸川君は あなたが心配するような— 350 00:19:15,697 --> 00:19:17,073 やわな男じゃないわ 351 00:19:17,532 --> 00:19:21,286 彼なら自分の脱出ルートぐらい 自分で見つけ出せる 352 00:19:22,161 --> 00:19:24,080 ビービー泣いてる暇があったら— 353 00:19:24,163 --> 00:19:27,667 パンが雨でぬれないように しっかり 袋を抱えてなさい 354 00:19:27,750 --> 00:19:28,751 (歩美)うん 355 00:19:28,835 --> 00:19:29,836 おーい 356 00:19:29,919 --> 00:19:31,462 風邪 ひいちゃいますよ 357 00:19:31,963 --> 00:19:33,590 ほら 戻るよ 358 00:19:34,674 --> 00:19:38,803 ねえ どうして そんなに コナン君のこと 分かっちゃうの? 359 00:19:38,887 --> 00:19:40,513 さあ どうしてかしら 360 00:19:41,180 --> 00:19:42,473 (歩美)もしかして… 361 00:19:42,891 --> 00:19:44,934 好きなの? コナン君のこと 362 00:19:45,018 --> 00:19:46,019 えっ? 363 00:19:53,067 --> 00:19:54,068 フッ 364 00:19:54,777 --> 00:19:55,987 だったら どうする? 365 00:19:56,070 --> 00:19:58,406 えっ… こ… 困るよ 366 00:20:00,450 --> 00:20:05,538 安心して 私 彼のこと そういう対象として見てないから 367 00:20:05,622 --> 00:20:08,124 ホント? よかった 368 00:20:09,334 --> 00:20:11,377 ホントにホントだね? 369 00:20:12,045 --> 00:20:13,087 (せきばらい) 370 00:20:13,171 --> 00:20:15,798 まったく 最近の子供は 371 00:20:16,382 --> 00:20:20,011 じゃが 哀君の言うとおり 新一しんいちなら大丈夫 372 00:20:20,094 --> 00:20:23,014 便りがないのは 無事な証拠と言うし 373 00:20:23,765 --> 00:20:25,600 何 寝ぼけたこと言ってんのよ 374 00:20:25,683 --> 00:20:26,768 (阿笠)え? 375 00:20:26,851 --> 00:20:30,480 あの彼が何時間も 連絡なしに姿を消して— 376 00:20:30,563 --> 00:20:33,858 私たちに無意味な 心配なんてさせると思う? 377 00:20:34,233 --> 00:20:36,361 彼の身に何か あったのよ 378 00:20:36,444 --> 00:20:40,156 この城の誰かに監禁されて 脱出できないでいるか— 379 00:20:40,823 --> 00:20:42,116 あるいは既に… 380 00:20:43,660 --> 00:20:45,119 殺されているか 381 00:20:45,203 --> 00:20:47,246 お… おいおい 382 00:20:47,330 --> 00:20:49,707 とにかく 城の人に 気づかれないように— 383 00:20:49,791 --> 00:20:53,252 すぐに警察を呼んで しらみ潰しに捜索することね 384 00:20:53,753 --> 00:20:58,508 そう 捜すのは 森の中じゃなく この城の中 385 00:20:58,716 --> 00:21:00,510 もう目星はついてるわ 386 00:21:01,094 --> 00:21:02,929 しっかりしてよ 博士 387 00:21:03,012 --> 00:21:04,847 彼がいない この状況で— 388 00:21:04,931 --> 00:21:08,476 頼りになるのは 大人のあなただけなんだから 389 00:21:09,352 --> 00:21:10,812 ああ 390 00:21:15,233 --> 00:21:16,609 えーっと… 391 00:21:16,943 --> 00:21:19,988 電話… 電話っと 392 00:21:20,071 --> 00:21:21,072 お? 393 00:21:21,155 --> 00:21:24,033 あった あった ハハハハッ 394 00:21:27,245 --> 00:21:28,246 え? 395 00:21:28,663 --> 00:21:29,664 (受話器を置く音) 396 00:21:34,836 --> 00:21:38,297 こ… これは 新一の帽子 397 00:21:38,798 --> 00:21:39,799 ん? 398 00:21:40,550 --> 00:21:42,176 何じゃ この扉は 399 00:21:45,263 --> 00:21:47,223 何じゃ? ここは 400 00:21:49,183 --> 00:21:50,643 (殴る音) (阿笠)ぐっ… 401 00:21:53,271 --> 00:21:55,231 (灰原) 博士 どうせ 呼ぶなら— 402 00:21:55,314 --> 00:21:59,152 私たちと面識のある 横溝よこみぞ刑事か 目暮めぐれ警部を… 403 00:22:03,322 --> 00:22:04,532 博士? 404 00:22:06,784 --> 00:22:08,077 博士… 405 00:22:18,963 --> 00:22:24,594 ♪〜 406 00:23:41,587 --> 00:23:46,509 〜♪ 407 00:23:46,801 --> 00:23:47,885 (元太)ううっ 408 00:23:49,053 --> 00:23:50,596 それじゃ 元太君は… 409 00:23:51,139 --> 00:23:54,183 あとをつけた誰かさんの手に 落ちたと見て— 410 00:23:54,267 --> 00:23:56,060 まず間違いないでしょうね 411 00:23:56,394 --> 00:23:57,812 (歩美)ち… 違う 412 00:23:57,895 --> 00:23:59,063 灰原さんじゃない 413 00:23:59,480 --> 00:24:00,481 (光彦)あっ 414 00:24:01,399 --> 00:24:03,067 コナン君のメガネ 415 00:24:03,901 --> 00:24:06,404 犯人の狙いは 恐らく この城の財宝 416 00:24:06,487 --> 00:24:07,488 (灰原・歩美)ああっ 417 00:24:11,159 --> 00:24:12,743 (コナン)ネクスト コナン… 418 00:24:16,706 --> 00:24:19,417 (元太)ネクスト コナンズ ヒント 419 00:24:19,500 --> 00:24:21,460 (コナン) パスポートのサイズ 420 00:24:22,086 --> 00:24:23,796 次回 犯人は意外な人物 421 00:24:23,880 --> 00:24:26,632 (元太) あいつだ あいつに 決まってるぜ