1
00:00:05,131 --> 00:00:06,632
(江戸川えどがわコナン)
流れる水には
形がない
2
00:00:06,716 --> 00:00:08,300
そよぐ風は
姿も見えない
3
00:00:08,384 --> 00:00:10,386
どんな事件も
推理は自由
4
00:00:10,469 --> 00:00:12,054
いつもドジやる 毛利もうりのおっちゃん
5
00:00:12,138 --> 00:00:13,889
今回は ちょっと致命的
6
00:00:13,973 --> 00:00:15,433
たった ひとつの真実 見抜く
7
00:00:15,516 --> 00:00:16,892
見た目は子供 頭脳は大人
8
00:00:17,309 --> 00:00:19,186
その名は 名探偵コナン!
9
00:00:19,770 --> 00:00:25,860
♪〜
10
00:01:36,889 --> 00:01:42,895
〜♪
11
00:02:01,163 --> 00:02:04,500
(毛利小五郎こごろう)
ピーチに メロンに サクランボ
12
00:02:04,875 --> 00:02:07,962
やっぱ 夏はフルーツ
食べ頃っすな
13
00:02:08,045 --> 00:02:12,383
(大音量の音楽)
14
00:02:12,466 --> 00:02:16,262
ああ〜っ!
15
00:02:18,097 --> 00:02:21,141
ら… 蘭らん んん…
16
00:02:24,061 --> 00:02:26,272
(小五郎)なんてことを
(毛利蘭)フンッ
17
00:02:27,147 --> 00:02:31,777
何が “軽井沢かるいざわのホテルに
避暑がてら泊まりに行かねえか”よ
18
00:02:31,861 --> 00:02:34,697
自分だけ 海パンなんか
持ってきちゃって
19
00:02:34,780 --> 00:02:38,033
(コナン)目的は
ホテルのプールだったわけね
20
00:02:38,117 --> 00:02:41,245
お… おい まだ それ 途中
21
00:02:41,328 --> 00:02:42,538
やあよ
22
00:02:42,913 --> 00:02:45,457
エロ親父おやじには貸してあげません
23
00:02:45,916 --> 00:02:49,461
このMD 買ってくれたの
お母さんだし
24
00:02:51,005 --> 00:02:53,591
(小五郎)あっ おい 待てよ
25
00:02:54,300 --> 00:02:56,260
しかたねえだろ
26
00:02:56,343 --> 00:03:00,556
毎日 毎日 事件続きで
ストレス たまってんだから
27
00:03:01,015 --> 00:03:04,351
(コナン)その分
たんと寝かせてあげてるだろ
28
00:03:06,520 --> 00:03:09,356
(蘭)お母さんに
悪いと思わないの?
29
00:03:09,440 --> 00:03:12,151
フンッ あいつだって
分かりゃしねえぞ
30
00:03:12,693 --> 00:03:16,655
今頃 若い男に
熱を上げてっかもよ
31
00:03:16,989 --> 00:03:19,158
(蘭)あ…
(小五郎)ん? ああっ
32
00:03:25,331 --> 00:03:27,041
お… お母さん
33
00:03:27,124 --> 00:03:28,500
(妃英理きさき えり)あっ
34
00:03:29,168 --> 00:03:32,296
ウソ どうしたの? あなたたち
35
00:03:36,008 --> 00:03:38,260
(小五郎)うーん…
36
00:03:38,344 --> 00:03:39,678
(蘭)うーん…
37
00:03:40,971 --> 00:03:42,932
だから 言ってるでしょ?
38
00:03:43,015 --> 00:03:46,352
弁護士仲間と
軽井沢に遊びに来ただけだって
39
00:03:46,769 --> 00:03:50,314
フンッ じゃあ
さっき買ってたネクタイは?
40
00:03:50,397 --> 00:03:52,942
あっ あれは
知り合いに頼まれて…
41
00:03:53,025 --> 00:03:56,320
選ぶのを
彼に手伝ってもらっていたのよ
42
00:03:56,820 --> 00:03:57,863
そうよね?
43
00:03:58,405 --> 00:04:00,783
(佐久法史さく のりふみ)あれ?
そうだったんですか
44
00:04:00,866 --> 00:04:02,326
てっきり 僕への
プレゼントだと—
45
00:04:02,409 --> 00:04:03,702
思いましたけど
46
00:04:03,786 --> 00:04:05,287
ちょっと 佐久君
47
00:04:05,371 --> 00:04:06,997
アハハハッ
48
00:04:07,081 --> 00:04:10,834
フンッ ガキじゃあるまいし
1人で選べねえのかよ
49
00:04:10,918 --> 00:04:12,711
あら 悪かったわね
50
00:04:13,170 --> 00:04:14,421
(蘭)もう…
(コナン)ハハハ…
51
00:04:14,505 --> 00:04:16,215
(碓氷律子うすい りつこ)なるほど
(コナン・蘭)あっ
52
00:04:17,091 --> 00:04:19,301
あら 碓氷さん
53
00:04:20,302 --> 00:04:21,971
ナンバー1ワンの
女王様も—
54
00:04:22,054 --> 00:04:23,681
旦那が絡むと
ただの庶民に—
55
00:04:23,764 --> 00:04:25,015
戻っちゃうんですね
56
00:04:25,724 --> 00:04:27,810
(コナン)女王様だって
(蘭)うん
57
00:04:28,435 --> 00:04:29,812
知らないの?
58
00:04:29,895 --> 00:04:33,357
いかなる者も寄せつけない
法廷での凜りんとした態度
59
00:04:34,066 --> 00:04:37,194
裁判長をも圧倒する弁論術
60
00:04:37,277 --> 00:04:40,322
ついた あだ名が
法曹界のクイーン
61
00:04:40,656 --> 00:04:42,324
ちょっと やめてくれない?
62
00:04:42,408 --> 00:04:44,576
そう言ってるのは
あなたたちだけでしょ
63
00:04:44,910 --> 00:04:46,036
(塩沢憲造しおざわ けんぞう)
いやいや
64
00:04:46,120 --> 00:04:48,789
検察の方も
漏らしていたよ
65
00:04:48,872 --> 00:04:50,249
“妃さんを
相手に回すと—”
66
00:04:50,332 --> 00:04:51,500
“まるで自分たちが—”
67
00:04:51,583 --> 00:04:56,005
“女王に刃向かう
逆賊のような錯覚に陥る”とね
68
00:04:56,088 --> 00:04:57,840
へえ…
69
00:04:58,799 --> 00:05:01,176
(コナン)分かる気もするな
70
00:05:01,468 --> 00:05:03,929
でも 今
女弁護士ナンバー1ワンは—
71
00:05:04,013 --> 00:05:06,223
話題の あの事件を
二審で逆転し—
72
00:05:06,306 --> 00:05:10,060
最高裁まで持ち込んだ
君のほうじゃないのかい?
73
00:05:10,144 --> 00:05:13,272
あんなの 勝って当たり前ですよ
74
00:05:13,355 --> 00:05:14,648
(三笠裕司みかさ ゆうじ)すみませんね
75
00:05:15,149 --> 00:05:17,568
勝って当たり前の
事件の一審を—
76
00:05:17,651 --> 00:05:19,278
私が担当した
ばっかりに—
77
00:05:19,361 --> 00:05:20,821
敗訴にしてしまって
78
00:05:21,196 --> 00:05:23,782
あっ いえ そんな意味じゃ…
79
00:05:24,324 --> 00:05:26,076
あの事件に勝ったぐらいじゃ—
80
00:05:26,160 --> 00:05:29,663
まだまだ 女王様の足元にも
及ばないって意味ですよ
81
00:05:29,747 --> 00:05:31,248
もう やめてったら
82
00:05:32,207 --> 00:05:34,835
しかし 別居中とはいえ
羨ましいですな
83
00:05:34,918 --> 00:05:37,087
無敗の女弁護士に—
84
00:05:37,171 --> 00:05:39,715
迷宮なしの名探偵の
カップルとは
85
00:05:40,090 --> 00:05:44,595
いやあ 高慢ちきで
高飛車な女王陛下を妻に持つ
86
00:05:44,678 --> 00:05:46,722
ただの しがない男っすよ
87
00:05:47,681 --> 00:05:48,807
そうね
88
00:05:48,891 --> 00:05:52,519
だったら 私は
人のあらを探すことに長たけている—
89
00:05:52,603 --> 00:05:56,065
姑息で不潔で
女に見境のない名探偵さんを—
90
00:05:56,148 --> 00:06:00,652
人生の伴侶に選んでしまった
バカな女ってとこかしら
91
00:06:00,986 --> 00:06:03,155
(小五郎)アハハハ…
(英理)オホホホ…
92
00:06:03,238 --> 00:06:05,449
…ったく 無理しちゃって
93
00:06:05,908 --> 00:06:07,993
毛利さんが
解決した事件の記事—
94
00:06:08,077 --> 00:06:10,454
1つ残らず
スクラップしてるじゃないですか
95
00:06:10,537 --> 00:06:11,622
え?
96
00:06:11,705 --> 00:06:12,956
ちょ… ちょっと
97
00:06:13,040 --> 00:06:15,084
じゃあ お父さんと一緒だ
98
00:06:15,167 --> 00:06:17,920
お父さんも
お母さんが担当した裁判の記事—
99
00:06:18,003 --> 00:06:19,713
夜中に こっそり見てるのよ
100
00:06:19,797 --> 00:06:20,964
え?
101
00:06:21,423 --> 00:06:23,717
(蘭)ね〜?
(小五郎)お… おい バカ野郎
102
00:06:24,093 --> 00:06:26,386
まあ せっかく
軽井沢に来たんだし—
103
00:06:26,470 --> 00:06:29,681
今夜は 一時休戦して
みんなで仲良く飲みましょう
104
00:06:30,599 --> 00:06:35,395
ああ 英理が嫌じゃなきゃ
俺は構わんが…
105
00:06:35,729 --> 00:06:37,898
わ… 私は別に
106
00:06:38,482 --> 00:06:40,359
嫌だなんて…
107
00:06:40,692 --> 00:06:44,696
(蘭)え? 何 何?
ひょっとして いい感じ?
108
00:06:45,405 --> 00:06:47,324
(コナン)ウソ…
109
00:06:47,825 --> 00:06:51,703
(小五郎・碓氷の笑い声)
110
00:06:54,623 --> 00:06:59,044
僕ちんも 律子先生の
かわいい声で弁護してほしいな
111
00:06:59,128 --> 00:07:00,462
ちょっと 毛利さん
112
00:07:00,879 --> 00:07:01,922
(小五郎)アハハハハッ
113
00:07:02,005 --> 00:07:04,424
(碓氷)もう ウフフフッ
114
00:07:04,800 --> 00:07:06,385
なんちゃって
115
00:07:06,468 --> 00:07:07,636
お父さん
116
00:07:07,719 --> 00:07:10,347
ああ いやあ 律子先生の手も—
117
00:07:10,430 --> 00:07:11,682
きゃわいい〜
118
00:07:11,765 --> 00:07:14,309
(碓氷)ああ もう 参ったな
(小五郎)僕ちんのタイプでしゅ
119
00:07:14,393 --> 00:07:18,021
いやあ もう
何から何まで もう…
120
00:07:18,105 --> 00:07:19,231
タイプ!
121
00:07:19,314 --> 00:07:20,732
お母さん
122
00:07:21,316 --> 00:07:22,818
(小五郎)タイプでしゅよ
123
00:07:22,901 --> 00:07:25,112
(コナン)この 酔っぱらい
124
00:07:26,363 --> 00:07:28,448
(蘭)ちょっと 待ってよ
125
00:07:28,824 --> 00:07:31,243
お父さんが酔っぱらったら
ああなっちゃうことぐらい—
126
00:07:31,326 --> 00:07:32,870
お母さんも知ってるでしょ?
127
00:07:33,704 --> 00:07:37,040
それに 今日は
お母さんだって 男の人と—
128
00:07:37,124 --> 00:07:39,209
仲良く ネクタイなんか…
129
00:07:40,544 --> 00:07:44,298
そうね こんな物
買うんじゃなかったわ
130
00:07:45,507 --> 00:07:47,885
自分の甘さ加減に腹が立って—
131
00:07:47,968 --> 00:07:49,553
頭が どうにかなっちゃいそう
132
00:07:49,636 --> 00:07:50,637
え?
133
00:07:50,721 --> 00:07:53,432
じゃあ まさか そのネクタイ…
134
00:07:53,849 --> 00:07:55,642
(英理)ええ そうよ
135
00:07:55,726 --> 00:07:58,437
明日は私たちの結婚記念日
136
00:07:58,812 --> 00:08:02,691
蘭も かわいそうだし そろそろ
許してあげようかと思って—
137
00:08:02,774 --> 00:08:05,319
あの人に贈ろうと思ったけど…
138
00:08:05,402 --> 00:08:07,362
やめにして正解だったわ
139
00:08:10,032 --> 00:08:12,826
(蘭)じゃあ 貸して
(英理)ああ ちょっと
140
00:08:14,286 --> 00:08:16,371
私が お父さんに
届けてあげるから
141
00:08:16,455 --> 00:08:17,915
(英理)ちょ…
ちょっと 待ちなさい
142
00:08:20,167 --> 00:08:21,210
え?
143
00:08:26,298 --> 00:08:29,593
やっぱり 私が直接 渡そうかな
144
00:08:29,676 --> 00:08:31,261
あ…
145
00:08:31,345 --> 00:08:32,554
もう
146
00:08:34,848 --> 00:08:36,975
え… みんな 帰っちゃったの?
147
00:08:37,643 --> 00:08:39,436
(蘭)お父さんも?
(コナン)うん
148
00:08:40,020 --> 00:08:42,856
酔っぱらったから
部屋で寝るって言ってたよ
149
00:08:42,940 --> 00:08:44,441
お母さん
150
00:08:44,524 --> 00:08:47,611
お父さん 部屋にいるみたいよ
頑張ってね
151
00:08:47,694 --> 00:08:49,071
分かってるわよ
152
00:08:49,529 --> 00:08:50,572
うん?
153
00:08:57,579 --> 00:08:58,956
(ドアチャイム)
154
00:08:59,957 --> 00:09:01,124
(碓氷)はい
155
00:09:01,708 --> 00:09:03,543
あれ? 妃さん
156
00:09:03,627 --> 00:09:07,464
夜遅くに ごめんなさいね
もしかして うちの人 来てない?
157
00:09:07,839 --> 00:09:10,342
え… いらしてませんけど?
158
00:09:10,425 --> 00:09:11,426
そう
159
00:09:12,177 --> 00:09:13,637
どうかされたんですか?
160
00:09:14,096 --> 00:09:15,847
父がいないんです
161
00:09:15,931 --> 00:09:19,810
私たちの部屋にも
他の3人の部屋にも
162
00:09:20,477 --> 00:09:24,273
ひょっとしたら 外に出て
ぶらついてるのかもしれないわね
163
00:09:24,356 --> 00:09:27,359
あの人 風に当たるの好きだから
164
00:09:28,360 --> 00:09:31,947
あ… ごめんなさい
外を捜してみるわ
165
00:09:32,614 --> 00:09:34,199
失礼しました
166
00:09:35,367 --> 00:09:36,743
(英理)
とにかく 行ってみましょう
167
00:09:36,827 --> 00:09:38,036
(蘭)うん
168
00:09:41,581 --> 00:09:43,959
フフフ…
169
00:09:44,876 --> 00:09:46,837
悪いわね 妃さん
170
00:09:46,920 --> 00:09:48,672
私 分かったのよ
171
00:09:49,131 --> 00:09:51,925
どんなに頑張っても
あなたには勝てない
172
00:09:53,552 --> 00:09:55,721
あなたの上を行くには—
173
00:09:57,889 --> 00:10:01,101
あなたのほうから
落ちてきてもらうしかないってね
174
00:10:07,316 --> 00:10:10,193
(小五郎のいびき)
175
00:10:10,610 --> 00:10:14,448
(碓氷)最愛の夫と私の間に
何かあったと勘ぐれば—
176
00:10:14,531 --> 00:10:17,993
完璧だった あなたの思考回路は
破綻はたんをきたし—
177
00:10:18,076 --> 00:10:20,829
女王の座を譲り渡すハメになる
178
00:10:20,912 --> 00:10:22,664
この碓氷律子にね
179
00:10:22,998 --> 00:10:26,084
(ドアチャイム)
(碓氷)ん?
180
00:10:26,168 --> 00:10:28,253
…ったく また来たの?
181
00:10:29,546 --> 00:10:31,506
しつこいわね
182
00:10:33,800 --> 00:10:36,678
あら 何かしら?
183
00:10:41,975 --> 00:10:45,270
(三笠)え? 毛利さんが
まだ戻ってこないって—
184
00:10:45,354 --> 00:10:46,897
そ… それは本当ですか?
185
00:10:46,980 --> 00:10:47,981
ええ
186
00:10:48,565 --> 00:10:52,736
ホテルの外や 屋上とか階段とか
いろいろ調べたんだけど
187
00:10:53,445 --> 00:10:56,156
(塩沢のあくび)
(佐久)もう 夜中の2時ですね
188
00:10:56,948 --> 00:10:58,784
変だね
189
00:10:58,867 --> 00:11:01,161
部屋が同じ階だからって
碓氷さんと一緒に—
190
00:11:01,244 --> 00:11:03,372
部屋に戻ったはずなんだが…
191
00:11:03,789 --> 00:11:07,084
そう となると 残るは…
192
00:11:10,796 --> 00:11:12,798
(佐久)
この碓氷さんの部屋だけか
193
00:11:13,340 --> 00:11:16,760
あれ? さっきは こんな札
かかってなかったけど
194
00:11:17,177 --> 00:11:18,220
さっき?
195
00:11:18,303 --> 00:11:21,473
さっきも訪ねたんですけど
いないって
196
00:11:21,556 --> 00:11:22,724
当たり前だよ
197
00:11:23,433 --> 00:11:26,436
あの2人が まさかね
198
00:11:27,020 --> 00:11:28,313
お母さん 何を…
199
00:11:28,397 --> 00:11:30,190
シッ 黙って
200
00:11:31,233 --> 00:11:35,112
(携帯電話の着信音)
201
00:11:36,905 --> 00:11:37,906
鳴ったぞ
202
00:11:39,491 --> 00:11:42,786
間違いないわ
あの人の携帯の音よ
203
00:11:42,869 --> 00:11:43,870
ウソ
204
00:11:44,454 --> 00:11:46,415
三笠君
悪いけど フロントに行って—
205
00:11:46,498 --> 00:11:47,791
マスターキーをお願いして
206
00:11:47,874 --> 00:11:49,209
あ… はい
207
00:11:56,174 --> 00:11:58,009
(ボーイ)どうぞ
(英理)ありがとう
208
00:11:58,885 --> 00:12:01,471
あら チェーンロックしてあるわ
209
00:12:06,017 --> 00:12:07,644
どうしたんです?
210
00:12:07,727 --> 00:12:08,728
あっ
211
00:12:08,812 --> 00:12:10,647
お… おい あれ…
212
00:12:11,606 --> 00:12:13,150
碓氷さんじゃないか?
213
00:12:13,233 --> 00:12:14,651
あっ
214
00:12:15,068 --> 00:12:17,070
ボーイさん
急いでチェーンカッターを
215
00:12:17,446 --> 00:12:19,322
え? ああ
216
00:12:20,699 --> 00:12:21,741
下がって
217
00:12:22,075 --> 00:12:23,910
そんなの 待ってられるか
218
00:12:26,580 --> 00:12:28,248
おい 碓氷さん
219
00:12:29,249 --> 00:12:30,500
碓氷さん
220
00:12:32,627 --> 00:12:35,255
おい どうした? おい
221
00:12:35,338 --> 00:12:36,673
ちょっと…
222
00:12:39,342 --> 00:12:41,219
もう 脈はないみたい
223
00:12:41,553 --> 00:12:42,971
そ… そんな
224
00:12:43,054 --> 00:12:44,890
一体 どうして?
225
00:12:44,973 --> 00:12:48,810
(小五郎)あ〜
うっせえな さっきから
226
00:12:48,894 --> 00:12:51,813
ハア… 何だよ
227
00:12:51,897 --> 00:12:53,523
(塩沢・コナン・三笠)あっ
(蘭)お父さん
228
00:12:53,607 --> 00:12:55,233
あ… あなた
229
00:12:56,902 --> 00:12:57,944
え?
230
00:13:13,793 --> 00:13:16,338
(英理)ど… どうして?
231
00:13:17,797 --> 00:13:19,883
ドアにはチェーンロック
232
00:13:20,258 --> 00:13:22,344
床には碓氷さんの遺体
233
00:13:22,802 --> 00:13:25,305
そして
この密室の中にいたのは—
234
00:13:25,805 --> 00:13:27,432
ただ1人
235
00:13:28,475 --> 00:13:31,019
ああ おいおい 一体 何が…
236
00:13:31,102 --> 00:13:32,354
あ… そこ 踏まないで
237
00:13:33,104 --> 00:13:35,857
そこに落ちてる電話コード
きっと 凶器だよ
238
00:13:35,941 --> 00:13:36,983
きょ… 凶器?
239
00:13:37,067 --> 00:13:38,276
ほら 見てよ
240
00:13:38,902 --> 00:13:42,239
碓氷さんの首に
細い痕がついてるでしょ?
241
00:13:42,614 --> 00:13:43,657
なるほど
242
00:13:43,740 --> 00:13:47,452
電話コードで彼女の首を絞めて
殺害したってわけか
243
00:13:47,536 --> 00:13:51,164
(小五郎)お… おい
な… なんで 律子先生が?
244
00:13:51,498 --> 00:13:54,334
え? おい 殺害って?
245
00:13:54,834 --> 00:13:57,087
ん? 誰が?
246
00:13:57,462 --> 00:13:59,089
あなたしか
いないじゃないですか
247
00:13:59,172 --> 00:14:00,674
ど… どうして彼女を
248
00:14:00,757 --> 00:14:01,967
はあ?
249
00:14:02,300 --> 00:14:05,637
あ… 待ってください
きっと何かの間違いです
250
00:14:05,720 --> 00:14:08,098
父が人を殺したなんて
251
00:14:08,181 --> 00:14:09,683
そうよね? お母さん
252
00:14:10,600 --> 00:14:13,687
刑法 第199条
253
00:14:14,437 --> 00:14:19,359
“人を殺害した者は
無期または3年以上の有期刑”
254
00:14:19,442 --> 00:14:20,860
もしくは—
255
00:14:20,944 --> 00:14:22,028
死刑
256
00:14:22,112 --> 00:14:23,363
はい…
257
00:14:23,738 --> 00:14:25,323
お母さん
258
00:14:25,407 --> 00:14:28,660
蘭 何してるの? 早く警察を
259
00:14:29,119 --> 00:14:31,121
(コナン)おい おい おい
260
00:14:35,333 --> 00:14:38,211
(山村やまむらミサオ)ふむ…
では こういうことですね?
261
00:14:38,628 --> 00:14:43,008
あなたのご主人が行方不明で
この部屋が怪しいと踏んで—
262
00:14:43,091 --> 00:14:44,926
…で ドアの前で電話をかけた
263
00:14:45,969 --> 00:14:50,473
すると 案の定 ご主人の
携帯の音が部屋の中から聞こえ—
264
00:14:51,057 --> 00:14:54,102
マスターキーで
鍵を開けて入ろうとしたら—
265
00:14:54,185 --> 00:14:55,979
チェーンロックが
かかっていて—
266
00:14:56,688 --> 00:15:00,317
ドアの隙間から この女性が
横たわっているのが見えた
267
00:15:01,234 --> 00:15:03,903
そしてドアを破って
中に入ったら—
268
00:15:03,987 --> 00:15:06,823
女性は
既に息絶えていて—
269
00:15:06,906 --> 00:15:10,035
その時 ご主人は
このベッドで寝ておられたと
270
00:15:10,452 --> 00:15:11,494
ええ
271
00:15:12,245 --> 00:15:13,663
じゃあ 残念ですが—
272
00:15:13,747 --> 00:15:15,957
犯人は
ご主人になっちゃいますよ
273
00:15:16,041 --> 00:15:18,043
そ… そんな
274
00:15:18,668 --> 00:15:21,921
ちょっと お父さんも黙ってないで
何か言ってよ
275
00:15:22,005 --> 00:15:25,967
あれ? あなた
ひょっとして毛利小五郎さん?
276
00:15:26,384 --> 00:15:27,594
あ… はい
277
00:15:28,011 --> 00:15:29,638
ラッキー
278
00:15:30,597 --> 00:15:33,850
いやあ 名探偵である
あなたがいれば 百人力
279
00:15:33,933 --> 00:15:35,143
聞かせてくださいよ
280
00:15:35,226 --> 00:15:38,021
この事件に対する
あなたの見解を
281
00:15:38,438 --> 00:15:43,902
そうね 犯行当時のことを
じっくり 話してあげれば?
282
00:15:44,527 --> 00:15:48,448
ここのベッドで
高いびきをかいてた名探偵さん?
283
00:15:48,782 --> 00:15:52,327
え… ご主人? 毛利さんが?
284
00:15:52,869 --> 00:15:54,913
え… だって それじゃ…
285
00:15:55,246 --> 00:15:57,207
じゃあ じゃあ… あなたが犯人?
286
00:15:57,916 --> 00:16:03,088
そんな… どうするんですか?
眠りの小五郎の推理ショーは
287
00:16:03,171 --> 00:16:04,255
知るか
288
00:16:05,840 --> 00:16:08,510
(警官)山村刑事
とりあえず 毛利さんに—
289
00:16:08,593 --> 00:16:11,471
重要参考人として
署まで来てもらいましょうか?
290
00:16:11,971 --> 00:16:14,182
ええ 毛利さんが よろしければ
291
00:16:14,265 --> 00:16:15,642
お父さん…
292
00:16:15,725 --> 00:16:16,726
フン
293
00:16:18,853 --> 00:16:22,190
あ〜あ
推理ショー 見たかったな
294
00:16:23,274 --> 00:16:25,610
じゃあ
起訴前弁護は英理さんだね
295
00:16:26,027 --> 00:16:28,571
え… 起訴前弁護って?
296
00:16:29,239 --> 00:16:31,449
警察に不当な取り調べを
受けないように—
297
00:16:31,533 --> 00:16:33,535
弁護人がつく制度でね
298
00:16:33,618 --> 00:16:35,995
(英理)悪いけど 私 パス
(塩沢)え?
299
00:16:36,079 --> 00:16:40,917
最初から クロだと分かってる
人間の弁護なんてご免だわ
300
00:16:41,418 --> 00:16:44,879
私の無敗の経歴に
傷をつけたくないし
301
00:16:45,338 --> 00:16:49,342
(小五郎)フンッ
こっちも はなから願い下げだよ
302
00:16:49,926 --> 00:16:53,054
下手に警察に顔 出しやがったら
承知しねえぞ
303
00:16:53,138 --> 00:16:55,515
(小五郎)ハーハハハハッ…
(英理)ホホホホホッ…
304
00:16:55,598 --> 00:16:58,935
お父さん! お母さん…
305
00:16:59,018 --> 00:17:01,646
(佐久)じゃあ
弁護人は僕が引き受けよう
306
00:17:02,063 --> 00:17:05,108
毛利さんが彼女を殺すとは
信じられないしね
307
00:17:07,110 --> 00:17:08,695
じゃあ 行きましょう
308
00:17:08,778 --> 00:17:10,697
(蘭)よろしくお願いします
309
00:17:12,782 --> 00:17:13,992
もう…
310
00:17:14,409 --> 00:17:17,954
ああ 三笠君と塩沢さんも
外してくださる?
311
00:17:18,329 --> 00:17:21,583
私 ちょっと
刑事さんと話がありますから
312
00:17:21,666 --> 00:17:23,418
ああ 構わんが
313
00:17:23,501 --> 00:17:25,795
え… 話って?
314
00:17:30,633 --> 00:17:32,510
(英理)あの 刑事さん
(山村)はい
315
00:17:32,594 --> 00:17:35,263
よかったら
手袋を貸していただけます?
316
00:17:35,346 --> 00:17:38,016
え… 手袋ですか?
317
00:17:39,184 --> 00:17:41,728
ちょ… ちょっと お母さん 何を…
318
00:17:42,103 --> 00:17:44,647
腑ふに落ちないのは 次の3点
319
00:17:45,064 --> 00:17:48,193
1つ目は
凶器に使われた電話コード
320
00:17:48,276 --> 00:17:50,737
酔って衝動的に殺害したのなら—
321
00:17:50,820 --> 00:17:52,572
コードを引きちぎって使うはず
322
00:17:53,281 --> 00:17:55,575
でも 電話は ずれていないし—
323
00:17:55,658 --> 00:17:59,412
コードの両端も
無理やり抜いた跡は残っていない
324
00:18:00,455 --> 00:18:03,124
2つ目は あの人の携帯電話
325
00:18:04,042 --> 00:18:07,879
わざわざ 音が外に漏れるように
ドア口に置かれていたのは—
326
00:18:07,962 --> 00:18:09,672
作為的なものを感じるわ
327
00:18:10,548 --> 00:18:13,051
3つ目は あの人の両手
328
00:18:13,468 --> 00:18:15,386
最後に
私たちが彼女に会ってから—
329
00:18:15,470 --> 00:18:18,765
遺体を発見するまで およそ40分
330
00:18:19,432 --> 00:18:21,351
コードで殺害したのなら—
331
00:18:21,434 --> 00:18:24,437
両手にコードの痕が
残ってるんじゃなくて?
332
00:18:24,813 --> 00:18:27,524
革の手袋でもしていたのなら
別だけど
333
00:18:28,191 --> 00:18:30,527
そんなもの
この部屋になかったし
334
00:18:30,985 --> 00:18:33,863
(山村)な… なるほど
言われてみれば
335
00:18:34,239 --> 00:18:37,242
じゃあ もしかして お母さんが
お父さんと一緒に行かずに—
336
00:18:37,325 --> 00:18:38,785
ここに残ったのって…
337
00:18:39,160 --> 00:18:40,411
バカねえ
338
00:18:40,495 --> 00:18:43,915
私は あなたの倍は
あの人とつきあってるのよ
339
00:18:43,998 --> 00:18:46,334
そりゃあ 最初は
カッとなっちゃったけど—
340
00:18:46,417 --> 00:18:50,255
あの人が人を殺せるような
人間かどうかぐらい 分かるわよ
341
00:18:50,713 --> 00:18:54,384
だったら お父さんが
警察に顔を出すなって言ったのも—
342
00:18:54,467 --> 00:18:55,760
お母さんに ここに残って—
343
00:18:55,844 --> 00:18:58,221
無実を証明してくれって
ことだったんじゃ…
344
00:18:58,555 --> 00:19:00,390
どうだか
345
00:19:00,473 --> 00:19:04,018
あの人は 本当に 私の顔を
見たくないだけなんじゃない?
346
00:19:04,394 --> 00:19:05,395
あら?
347
00:19:05,979 --> 00:19:09,899
机の上のメモ用紙
ちぎられてるわね
348
00:19:10,358 --> 00:19:12,151
もしかして これじゃない?
349
00:19:12,235 --> 00:19:13,486
その ちぎったメモ用紙
350
00:19:13,570 --> 00:19:14,571
(英理)え?
351
00:19:16,030 --> 00:19:18,283
ほら
くしゃくしゃになってるけど—
352
00:19:18,366 --> 00:19:20,034
何か字が書いてあるでしょ?
353
00:19:20,451 --> 00:19:23,997
ふ〜ん 確かに 碓氷さんの字ね
354
00:19:24,414 --> 00:19:27,959
(山村)
“ハヤシ”と
数字の2ですかね?
355
00:19:28,918 --> 00:19:32,422
もしかしたら 今度
彼女と組むことになっていた—
356
00:19:32,505 --> 00:19:34,799
林はやし弁護士のことじゃないかしら?
357
00:19:35,300 --> 00:19:39,095
例の裁判のことで
彼女と連絡を取りたがっていたから
358
00:19:39,178 --> 00:19:40,513
例の裁判?
359
00:19:40,930 --> 00:19:44,976
今 話題になっている
工場の汚水問題の裁判ですよ
360
00:19:45,727 --> 00:19:48,521
最初は 私たちの所へ
依頼が来たんですが—
361
00:19:48,605 --> 00:19:51,065
私も塩沢さんも
乗り気じゃなくて…
362
00:19:51,482 --> 00:19:53,776
佐久君は刑事専門だし
363
00:19:53,860 --> 00:19:57,488
とりあえず 碓氷さんと三笠君が
つくことになったんです
364
00:19:57,906 --> 00:19:59,699
でも 一審で敗訴
365
00:19:59,782 --> 00:20:02,160
二審で何とか盛り返したけど—
366
00:20:02,243 --> 00:20:03,620
確実に勝つために—
367
00:20:03,703 --> 00:20:06,539
三笠君の代わりに
誰か紹介してくれと—
368
00:20:06,623 --> 00:20:09,375
彼女に頼まれて 私が林さんを
369
00:20:09,751 --> 00:20:13,546
まだ 林さんのことは
彼女には伝えていなかったけど
370
00:20:13,922 --> 00:20:17,091
でも 変ね
このホテルに泊まることは—
371
00:20:17,175 --> 00:20:19,677
林さんに
教えてなかったはずだけど
372
00:20:19,761 --> 00:20:22,555
(ボーイ)塩沢様に聞いたと
おっしゃっていました
373
00:20:22,639 --> 00:20:24,682
(英理)え?
(ボーイ)あ… すみません
374
00:20:24,766 --> 00:20:28,519
林様のお電話をこちらの部屋に
つないだのは 私なんです
375
00:20:28,603 --> 00:20:30,939
あ… あなた
何ですか? 勝手に
376
00:20:31,314 --> 00:20:33,650
ちょ… ちょっと
気になることがあったので—
377
00:20:33,733 --> 00:20:35,860
刑事さんにお伝えしようかと
378
00:20:36,527 --> 00:20:37,737
気になること?
379
00:20:38,154 --> 00:20:42,075
実は 林様からのお電話は
2度あったんです
380
00:20:42,158 --> 00:20:45,328
1度目は ちゃんと
つながったのですが—
381
00:20:45,411 --> 00:20:47,121
2度目は つながらなくて—
382
00:20:47,205 --> 00:20:50,750
こちらのお部屋まで
様子を見に来たんです
383
00:20:51,626 --> 00:20:52,961
2回ばかり
384
00:20:53,503 --> 00:20:55,046
に… 2回も?
385
00:20:55,129 --> 00:20:58,883
ええ 最初は呼び鈴を鳴らしても
返事はなくて
386
00:20:58,967 --> 00:21:02,178
きっと おやすみになっていると
伝えたのですが—
387
00:21:02,512 --> 00:21:05,765
林様に“風呂に入っているだけかも
しれないから—”
388
00:21:05,848 --> 00:21:08,309
“もう一度 見てきてくれ”と
言われまして
389
00:21:09,227 --> 00:21:10,520
そうしたら—
390
00:21:10,603 --> 00:21:13,231
“起こさないでください”という
札と一緒に—
391
00:21:13,314 --> 00:21:15,316
紙が貼ってあったんです
392
00:21:15,400 --> 00:21:16,401
紙?
393
00:21:16,484 --> 00:21:18,403
はあ それが…
394
00:21:18,987 --> 00:21:20,029
“すみません”
395
00:21:20,113 --> 00:21:21,489
“お金は ちゃんと
払いますと”
396
00:21:21,572 --> 00:21:23,449
“お伝え下さい”
という—
397
00:21:23,533 --> 00:21:25,910
いびつな文字の
メモ用紙が
398
00:21:25,994 --> 00:21:27,120
え?
399
00:21:27,662 --> 00:21:30,081
それ 林さんに伝えたんですか?
400
00:21:30,832 --> 00:21:32,375
伝えたんですか?
401
00:21:32,458 --> 00:21:34,502
はい でも 林様は—
402
00:21:34,585 --> 00:21:37,171
“明日2時の待ち合わせを
4時に変えてほしいと—”
403
00:21:37,255 --> 00:21:40,299
“言おうとしただけなのに”って
困惑されてました
404
00:21:41,175 --> 00:21:43,428
どういうことかしら?
405
00:21:43,511 --> 00:21:46,264
ゴミ箱に捨てられたメモは
彼女が林さんと—
406
00:21:46,347 --> 00:21:49,267
2時に待ち合わせをしていたって
ことだろうけど
407
00:21:49,600 --> 00:21:52,812
(コナン)そう だが
ドアに貼ってあったほうは—
408
00:21:52,895 --> 00:21:55,273
まったく かけ離れた内容だ
409
00:21:55,356 --> 00:21:57,608
もし 電話が
通じなくなった段階で—
410
00:21:57,692 --> 00:22:00,194
碓氷さんが
殺害されていたとすると—
411
00:22:00,737 --> 00:22:02,530
ボーイが2度目に
来た時に—
412
00:22:02,613 --> 00:22:04,699
ドアにかけてあった
札とメモは—
413
00:22:04,782 --> 00:22:06,409
犯人が
やったことになる
414
00:22:07,285 --> 00:22:09,704
だが おっちゃんが
犯人じゃないと言わんばかりの—
415
00:22:09,787 --> 00:22:11,414
そんなバカなマネ…
416
00:22:11,497 --> 00:22:14,751
犯人は 何のためにする必要が
あったんだ?
417
00:22:23,843 --> 00:22:29,849
♪〜
418
00:23:42,421 --> 00:23:48,427
〜♪
419
00:23:49,262 --> 00:23:51,639
奥さん 残念ですが—
420
00:23:52,098 --> 00:23:55,601
犯人は 十中八九
ご主人に間違いない
421
00:23:56,686 --> 00:23:57,687
えっ?
422
00:23:58,396 --> 00:24:00,982
(コナン)たしか… たしか…
423
00:24:02,775 --> 00:24:06,070
なるほど
だから あの人 あんなメモを…
424
00:24:06,487 --> 00:24:08,489
(英理)
あなたが犯人である以外—
425
00:24:08,906 --> 00:24:12,368
この部屋に
足を踏み入れる理由は皆無
426
00:24:13,244 --> 00:24:14,871
(コナン)ネクスト コナン…
427
00:24:19,208 --> 00:24:21,502
(コナン・蘭)
ネクスト
コナンズ ヒント
428
00:24:21,586 --> 00:24:23,421
(コナン)
ハヤシライス
429
00:24:23,921 --> 00:24:25,131
次回は ますます
おっちゃん ピンチ
430
00:24:25,214 --> 00:24:26,215
(蘭)
お母さん 助けて
431
00:24:26,299 --> 00:24:28,509
(英理)
勝手にすれば?
エロ親父