1
00:00:01,502 --> 00:00:03,337
(江戸川えどがわコナン)
大嫌いと大好きの
距離 埋める
2
00:00:03,421 --> 00:00:05,047
2人の推理と
サスペンス
3
00:00:05,131 --> 00:00:06,590
ちょっと不気味な
アパートの—
4
00:00:06,674 --> 00:00:08,843
死角に隠れた びっくりトリック
5
00:00:08,926 --> 00:00:10,469
たった ひとつの真実 見抜く
6
00:00:10,553 --> 00:00:12,471
見た目は子供 頭脳は大人
7
00:00:12,555 --> 00:00:15,099
その名は 名探偵コナン!
8
00:00:16,392 --> 00:00:23,107
♪〜
9
00:01:36,514 --> 00:01:42,520
〜♪
10
00:01:46,023 --> 00:01:48,442
(コナン)新出(あらいで)医院で
出会った おじいさんに—
11
00:01:48,692 --> 00:01:51,445
奇妙な怪談話を聞いた俺たちは—
12
00:01:52,321 --> 00:01:56,242
その 幽霊が出るという
古い小さなアパートにやってきた
13
00:01:59,870 --> 00:02:01,497
アパートの隣には—
14
00:02:01,580 --> 00:02:04,708
バブルがはじけた施工主が
自殺したビル
15
00:02:06,544 --> 00:02:11,173
前の公園は 以前 若い女性の
焼死体が見つかったという—
16
00:02:11,257 --> 00:02:13,592
何とも いわくつきの場所だ
17
00:02:14,844 --> 00:02:17,805
おじいさんの部屋で
幽霊を待つうち—
18
00:02:17,888 --> 00:02:19,974
眠り込んでしまった俺たち
19
00:02:24,186 --> 00:02:29,275
(テレビの声)
出てけ… 出てけ…
20
00:02:29,984 --> 00:02:34,363
早く… ここから…
21
00:02:34,655 --> 00:02:36,073
出てけ!
22
00:02:37,616 --> 00:02:41,203
(コナン)そして
真っ赤に染まるトイレの水
23
00:02:41,912 --> 00:02:44,373
窓から のぞく不気味な人影
24
00:02:45,165 --> 00:02:50,588
さらに 隣の工事中のビルには
ひとだまが出るというウワサが
25
00:02:54,592 --> 00:02:56,802
一体 どういうことだ?
26
00:02:58,178 --> 00:03:01,932
急に気が遠くなったあとに
テレビに映った亡霊も
27
00:03:02,349 --> 00:03:05,060
突然 血に染まるトイレの水も
28
00:03:05,978 --> 00:03:08,731
どちらも科学的に説明がつく
29
00:03:10,107 --> 00:03:12,318
しかし 残りの2つ
30
00:03:12,985 --> 00:03:16,822
ひとだまと窓の人影が
どうしても説明できねえ
31
00:03:18,032 --> 00:03:21,368
一体 犯人は
どうやったっていうんだ?
32
00:03:21,869 --> 00:03:24,705
そもそも 本当に犯人はいるのか?
33
00:03:25,164 --> 00:03:30,628
いるとしたら 一体 誰が
何の目的で こんなことを…
34
00:03:45,809 --> 00:03:50,272
(毛利蘭もうり らん)ちょっと コナン君
窓なんか開けて何 見てるの?
35
00:03:50,356 --> 00:03:52,524
また虫が入ってくるでしょ
36
00:03:52,608 --> 00:03:55,486
ああ おじいさんが見た
ひとだまって—
37
00:03:55,569 --> 00:03:58,697
あのビルの どの辺で
見たのかなって思って
38
00:03:59,114 --> 00:04:00,908
(音無芳一おとなし ほういち)
ああ それじゃったら—
39
00:04:00,991 --> 00:04:04,703
そのビルの
真ん中辺りの闇の中じゃよ
40
00:04:04,787 --> 00:04:09,041
赤い光がポーッと寂しそうに
漂っておった
41
00:04:09,124 --> 00:04:12,753
時には青白く光ることも
42
00:04:13,379 --> 00:04:14,838
ウソだと思うなら—
43
00:04:14,922 --> 00:04:16,632
2号室の
四谷よつやさんや—
44
00:04:16,715 --> 00:04:18,509
4号室の
番町ばんちょうさんにも—
45
00:04:18,592 --> 00:04:19,843
聞いてみなされ
46
00:04:20,177 --> 00:04:23,806
彼らも前に ひとだまを見たと
言っておったから
47
00:04:24,264 --> 00:04:26,225
(四谷岩尚いわひさ)うん 見たよ
48
00:04:26,308 --> 00:04:29,019
赤いひとだまも
青いひとだまも—
49
00:04:29,103 --> 00:04:31,605
先輩の部屋に遊びに
行ってる時にね
50
00:04:31,689 --> 00:04:34,066
(毛利小五郎こごろう)先輩?
(四谷)ああ
51
00:04:35,401 --> 00:04:37,611
ほら この部屋の真上の—
52
00:04:38,445 --> 00:04:41,156
6号室が先輩のいた部屋だよ
53
00:04:41,240 --> 00:04:42,783
(小五郎)ほう
54
00:04:44,535 --> 00:04:46,286
でも 先輩は その日から—
55
00:04:46,370 --> 00:04:49,248
ひとだまが怖くて
眠れなくなっちゃって
56
00:04:49,331 --> 00:04:51,709
とうとう
引っ越しちゃったってわけさ
57
00:04:51,792 --> 00:04:52,793
フフフッ
58
00:04:52,876 --> 00:04:56,088
僕は興奮して眠れなかったけどね
フフフッ
59
00:04:56,296 --> 00:04:57,965
ああ そう…
60
00:04:58,799 --> 00:05:01,719
(コナン)ねえ これって
8ミリの映写機でしょ?
61
00:05:01,802 --> 00:05:04,888
ああ 今 ちょうど
大学のサークルで撮った—
62
00:05:04,972 --> 00:05:06,932
映画を編集してたから
63
00:05:07,016 --> 00:05:09,727
しかし すんごい部屋だな
64
00:05:09,810 --> 00:05:12,521
ホラー系の
雑誌やポスターでいっぱいだ
65
00:05:12,604 --> 00:05:15,816
ホント
いるだけで悪い夢 見そう
66
00:05:15,899 --> 00:05:18,110
こんなの大したことないよ
67
00:05:18,193 --> 00:05:21,071
4号室の番町さんの部屋に
比べればね
68
00:05:21,155 --> 00:05:22,322
えっ?
69
00:05:23,198 --> 00:05:24,825
(小五郎)
うっひゃ〜
70
00:05:25,284 --> 00:05:30,539
確かに すげえな この部屋
お化けや怪物の人形だらけだ
71
00:05:30,622 --> 00:05:33,876
(番町菊次きくじ)
フッ 驚くのは
まだ早いぜ
72
00:05:33,959 --> 00:05:36,253
こうやって
明かりを消すと…
73
00:05:36,628 --> 00:05:38,047
(小五郎・蘭)うわっ
74
00:05:38,797 --> 00:05:42,426
(蘭)に… 人形が
いろんな色に光ってる
75
00:05:42,801 --> 00:05:45,262
このブラックライトのせいだよ
76
00:05:45,345 --> 00:05:49,308
この光が人形に塗ってある
特殊蛍光塗料に反応して—
77
00:05:49,391 --> 00:05:51,393
ネオン管みたいに光るんだ
78
00:05:51,935 --> 00:05:54,229
ケッ 詳しいな 坊主
79
00:05:54,313 --> 00:05:56,857
おもちゃ屋のおじさんが
教えてくれたんだ
80
00:05:57,149 --> 00:05:59,777
ところで あんたも
ひとだまを見たとか
81
00:05:59,860 --> 00:06:04,698
ああ 見たことは見たが
ビル側じゃなく その窓からだ
82
00:06:06,617 --> 00:06:08,118
(コナン)この窓は—
83
00:06:08,744 --> 00:06:12,372
さっき 人影が見えた窓の斜め下か
84
00:06:13,040 --> 00:06:16,293
おい 坊主
早く窓を閉めたほうがいいぜ
85
00:06:16,376 --> 00:06:18,712
この姉ちゃんのためにもな
86
00:06:19,129 --> 00:06:21,924
もっとも もう2〜3匹
入っちまったようだがな
87
00:06:22,007 --> 00:06:23,842
(蘭)ああっ
(コナン)あ…
88
00:06:24,760 --> 00:06:27,596
まあ 幽霊話が
信じられねえんなら—
89
00:06:27,679 --> 00:06:30,307
1号室の牡丹ぼたんとだべってろよ
90
00:06:30,390 --> 00:06:33,227
あの頭の固い大学院生とな
91
00:06:33,644 --> 00:06:36,647
(牡丹露彦つゆひこ)
ええ 私は一度も
見ていませんよ
92
00:06:37,356 --> 00:06:39,525
科学的に説明がつくもの以外
93
00:06:39,608 --> 00:06:41,860
信じないことに
してるんでね
94
00:06:41,944 --> 00:06:43,487
それより嫌なのは—
95
00:06:43,570 --> 00:06:45,531
隣のビルが
工事中のまま—
96
00:06:45,614 --> 00:06:48,033
手つかずに
なってることですよ
97
00:06:48,325 --> 00:06:49,660
…と言うと?
98
00:06:50,577 --> 00:06:52,121
これを見てくださいよ
99
00:06:52,788 --> 00:06:54,706
あの忌々いまいましいビルのせいで—
100
00:06:54,790 --> 00:06:57,584
日の光が ほとんど
遮られてしまうんです
101
00:06:57,668 --> 00:06:59,795
た… 確かに
102
00:07:00,337 --> 00:07:02,798
斜め上の音無さんはいいですよ
103
00:07:02,881 --> 00:07:05,717
通りに面した窓が
あるんですからね
104
00:07:06,343 --> 00:07:09,012
でも どうして
引っ越さないんですか?
105
00:07:09,096 --> 00:07:13,767
家賃が安いし 風水的に
ここがいいと祖母に言われてね
106
00:07:14,059 --> 00:07:18,313
(コナン)
ハハッ 科学的なものしか
信じねえんじゃなかったのかよ
107
00:07:18,397 --> 00:07:20,357
(小五郎)
ああ 悪いがタバコを…
108
00:07:20,440 --> 00:07:21,567
(窓が閉まる音)
109
00:07:21,942 --> 00:07:23,527
吸ってもいいっすかな?
110
00:07:23,610 --> 00:07:25,320
(牡丹)ええ 構いませんよ
111
00:07:25,404 --> 00:07:28,532
その代わり 1本 吸ったら
出てってくださいよ
112
00:07:28,615 --> 00:07:29,616
(小五郎)ああ
113
00:07:29,700 --> 00:07:31,160
(コナン)タバコ?
114
00:07:31,535 --> 00:07:33,078
あっ あ…
115
00:07:33,370 --> 00:07:36,707
お… お父さん…
お父さんの腕に…
116
00:07:36,999 --> 00:07:39,168
またガが ああっ
117
00:07:39,251 --> 00:07:41,545
クソッ なんで俺ばっかり
118
00:07:41,628 --> 00:07:43,589
(蘭)早く… 早く逃がしてよ
119
00:07:43,672 --> 00:07:45,883
(小五郎)今 やってんだよ
120
00:07:46,133 --> 00:07:47,134
あっ
121
00:07:57,060 --> 00:07:58,896
なるほどな
122
00:07:59,605 --> 00:08:03,108
犯人は怖かったんだ バレるのが
123
00:08:04,318 --> 00:08:07,404
だから お化け騒ぎで
隠そうとしたんだ
124
00:08:08,655 --> 00:08:13,911
4年前に起こした
焼殺事件の決定的な証拠をな
125
00:08:15,662 --> 00:08:16,955
(四谷)ええっ?
126
00:08:17,039 --> 00:08:20,918
もう帰っちゃうの?
夜は まだ長いのに
127
00:08:21,001 --> 00:08:24,630
このあと すんげえ化け物が
出るかもしれねえし
128
00:08:24,713 --> 00:08:26,506
残念じゃのう
129
00:08:26,590 --> 00:08:31,637
まあ 帰っていただいたほうが
論文の作成も はかどりますけどね
130
00:08:32,095 --> 00:08:35,599
んじゃ まあ
幽霊さんに よろしくってことで
131
00:08:35,682 --> 00:08:39,061
(音無)やれやれ
(四谷)つきあい 悪いよな
132
00:08:39,519 --> 00:08:41,813
(小五郎)
フンッ 何が お化けだ
133
00:08:41,897 --> 00:08:44,650
ただの錯覚に騒ぎすぎなんだよ
134
00:08:44,733 --> 00:08:46,610
あれ? コナン君は?
135
00:08:46,693 --> 00:08:47,861
あっ いた
136
00:08:48,528 --> 00:08:49,821
ほら 帰るわよ
137
00:08:49,905 --> 00:08:52,866
あっ 僕 ちょっと
トイレに行きたいんだけど—
138
00:08:52,950 --> 00:08:55,535
1人じゃ何か 怖くて
139
00:08:55,827 --> 00:08:58,080
おじさん ついてきてくれない?
140
00:08:58,163 --> 00:09:01,416
まーったく しょうがねえな
141
00:09:01,708 --> 00:09:04,836
じゃあ 私 外で待ってるね
142
00:09:11,301 --> 00:09:15,222
しかし さっきのヒゲ親父おやじ
どっかで見たような…
143
00:09:15,305 --> 00:09:17,266
(ノック)
(番町)あ… ん?
144
00:09:17,349 --> 00:09:18,725
(ノック)
145
00:09:20,435 --> 00:09:21,728
誰だよ
146
00:09:23,397 --> 00:09:26,817
あれ? 坊主
お前 さっき帰ったんじゃ…
147
00:09:26,900 --> 00:09:29,820
(コナン)それより大変だよ
(番町)大変?
148
00:09:30,070 --> 00:09:33,573
ほら そこのトイレ
やっぱり呪われてるよ
149
00:09:35,200 --> 00:09:38,036
すっごく臭いし
水が流れないんだ
150
00:09:38,120 --> 00:09:39,288
(番町)チッ
151
00:09:41,540 --> 00:09:43,583
ああ 確かに臭うが…
152
00:09:44,543 --> 00:09:48,630
(流水音)
(番町)水は ちゃんと出… ハッ
153
00:09:52,259 --> 00:09:55,345
水が… 水が赤く染まって…
154
00:09:55,429 --> 00:09:58,515
そ… そんな… そんなバカな
155
00:09:58,598 --> 00:10:01,268
(コナン)あれれ? 今度は
お兄さんの部屋のテレビが—
156
00:10:01,351 --> 00:10:03,145
呪われちゃったよ
157
00:10:03,895 --> 00:10:06,148
(番町)何?
(コナン)ほら 見てよ
158
00:10:06,815 --> 00:10:08,400
(テレビの声)出てけ…
159
00:10:08,483 --> 00:10:09,484
(コナン)お化けだよ お化け
どうしよう?
160
00:10:09,484 --> 00:10:11,320
(コナン)お化けだよ お化け
どうしよう?
(テレビの声)
出てけ
161
00:10:12,029 --> 00:10:12,696
早く… ここから…
162
00:10:12,696 --> 00:10:15,198
早く… ここから…
そ… そんなはずはない
163
00:10:15,282 --> 00:10:15,615
そんなはずは…
164
00:10:15,615 --> 00:10:16,908
そんなはずは…
出てけ!
165
00:10:16,908 --> 00:10:17,868
出てけ!
166
00:10:18,118 --> 00:10:21,580
(コナン)何してるの?
ビデオにテープなんか入ってないよ
167
00:10:21,955 --> 00:10:24,541
だ… 誰だ? 一体
168
00:10:25,459 --> 00:10:27,002
誰の仕業だ
169
00:10:27,294 --> 00:10:28,295
えっ?
170
00:10:29,421 --> 00:10:32,090
ん? ハッ
171
00:10:32,466 --> 00:10:37,512
うわあっ… うわあああっ!
172
00:10:41,183 --> 00:10:43,226
うっ あっ あああっ!
173
00:10:43,310 --> 00:10:44,311
えっ?
174
00:10:45,354 --> 00:10:47,230
(蘭)何?
(牡丹)あ?
175
00:10:47,564 --> 00:10:50,942
アハッ また出たんだね 幽霊
176
00:10:51,234 --> 00:10:53,904
バ… バカな そんなわけあるか
177
00:10:54,237 --> 00:10:55,906
だって あれは…
178
00:10:56,740 --> 00:10:58,241
(コナン:小五郎の声で)そう
(番町)あっ…
179
00:10:58,325 --> 00:11:02,621
(コナン:小五郎の声で)
あれは すべて お化けの仕業に
見せるためのトリック
180
00:11:03,455 --> 00:11:05,832
自分が考え出した この仕掛けを—
181
00:11:05,916 --> 00:11:09,461
自分以外の人間が
できるわけがない…
182
00:11:09,544 --> 00:11:12,589
そう言いたいんでしょ?
番町さん
183
00:11:12,672 --> 00:11:14,091
ハッ…
184
00:11:15,550 --> 00:11:16,968
トリックね
185
00:11:17,052 --> 00:11:19,638
フッ まるで探偵さんみたいだ
186
00:11:19,721 --> 00:11:21,807
た… 探偵?
187
00:11:22,057 --> 00:11:25,477
まさか お前
名探偵の眠りの小五郎?
188
00:11:25,560 --> 00:11:27,312
(コナン:小五郎の声で)
そのとおり
189
00:11:27,604 --> 00:11:29,940
では 今から解き明かしましょう
190
00:11:30,816 --> 00:11:34,903
このアパートで起きた
数々の心霊現象を
191
00:11:35,237 --> 00:11:38,698
まずは 血で染まったトイレの水
192
00:11:38,990 --> 00:11:42,077
ここで注目するのは
トイレに入った時
193
00:11:42,160 --> 00:11:45,205
異様に
アンモニア臭かったことと—
194
00:11:45,288 --> 00:11:47,916
トイレのタンクに かすかに
アルコールのにおいが—
195
00:11:47,999 --> 00:11:49,668
残っていたこと
196
00:11:49,751 --> 00:11:52,129
アンモニアとアルコール?
197
00:11:52,212 --> 00:11:57,592
(コナン:小五郎の声で)
ほら あんたたちもやったでしょ
小学校の理科の授業で
198
00:11:57,676 --> 00:12:01,888
フェノールフタレインを
アルコールに溶かした無色の液体を—
199
00:12:01,972 --> 00:12:06,268
アルカリ性である無色の
アンモニア水に1滴 垂らすと—
200
00:12:06,351 --> 00:12:09,813
まるで魔法のように赤くなる
化学実験を
201
00:12:10,188 --> 00:12:13,024
でも そんなに
うまくいきますかね?
202
00:12:13,108 --> 00:12:16,653
あの実験で出る赤は
ピンクがかった赤
203
00:12:16,736 --> 00:12:18,155
見間違うとは…
204
00:12:18,655 --> 00:12:19,739
(コナン:小五郎の声で)ああ
205
00:12:19,823 --> 00:12:24,619
だが ここのトイレのように
照明が暗ければ血にも見える
206
00:12:24,953 --> 00:12:29,124
まあ そうだとしても
尿では化学反応は起きませんよ
207
00:12:29,207 --> 00:12:32,461
確かに尿にはアンモニアも
含まれていますが—
208
00:12:32,544 --> 00:12:35,422
その性質は中性か酸性
209
00:12:35,839 --> 00:12:38,049
アルカリ性じゃありませんからね
210
00:12:38,133 --> 00:12:42,137
(コナン:小五郎の声で)
そう だから 必要だったんですよ
211
00:12:42,220 --> 00:12:43,930
このアンモニア水がね
212
00:12:44,014 --> 00:12:45,891
そ… それは…
213
00:12:45,974 --> 00:12:49,060
(コナン)これを
便器にたまった水に入れといて—
214
00:12:49,352 --> 00:12:51,855
タンクにフェノールフタレインを
入れておけば—
215
00:12:51,938 --> 00:12:54,065
ちゃんと化学反応は起きるし—
216
00:12:54,357 --> 00:12:55,692
アンモニアがにおっても—
217
00:12:55,775 --> 00:12:58,987
この汚いトイレなら
そんなに おかしくないでしょ?
218
00:12:59,070 --> 00:13:00,947
た… 確かに
219
00:13:01,031 --> 00:13:04,034
でも 坊や どこで そんな薬を?
220
00:13:04,659 --> 00:13:08,079
小五郎のおじさんに頼まれて
さっき みんなが玄関で—
221
00:13:08,163 --> 00:13:11,917
見送りしてた時に
こっそり部屋に入って見つけたんだ
222
00:13:12,459 --> 00:13:14,920
この番町さんの部屋からね
223
00:13:15,295 --> 00:13:17,589
他にも いろいろ見つけたよ
224
00:13:17,672 --> 00:13:21,176
フェノールフタレインとか
クロロホルムとか
225
00:13:21,885 --> 00:13:24,679
怖〜いビデオテープとかね
226
00:13:24,971 --> 00:13:26,723
怖いビデオテープ?
227
00:13:26,806 --> 00:13:29,893
(コナン)うん
お化けみたいな女の人が—
228
00:13:29,976 --> 00:13:33,355
“帰れ 帰れ”って言うテープだよ
229
00:13:33,438 --> 00:13:35,106
(四谷)えっ…
(牡丹)お… おい
230
00:13:35,190 --> 00:13:36,858
それって まさか…
231
00:13:37,150 --> 00:13:38,902
(コナン:小五郎の声で)
そうです
232
00:13:38,985 --> 00:13:44,324
娘の蘭が音無さんの部屋のテレビで
見たというお化けの正体
233
00:13:44,991 --> 00:13:49,788
番町さんが自分の部屋の
ビデオデッキから流した映像ですよ
234
00:13:50,038 --> 00:13:52,999
流した… どうやって?
235
00:13:53,083 --> 00:13:58,380
(小五郎の声で)
簡単ですよ このアパートの
共同アンテナを使えばね
236
00:13:59,381 --> 00:14:02,133
自分の部屋の
ビデオの出力端子に—
237
00:14:02,217 --> 00:14:04,302
アンテナのコードをつないで—
238
00:14:04,636 --> 00:14:07,764
ビデオの画像を
アンテナに出力すれば—
239
00:14:08,265 --> 00:14:09,683
共同アンテナが—
240
00:14:09,766 --> 00:14:11,768
音無さんの部屋の
テレビに—
241
00:14:12,018 --> 00:14:14,938
その画像を届けてくれるんですよ
242
00:14:15,021 --> 00:14:19,776
し… しかし それをやるには
音無さんの部屋のテレビを—
243
00:14:19,859 --> 00:14:23,029
それが映るチャンネルに
合わせなければいけないし
244
00:14:23,113 --> 00:14:25,657
第一 テレビの電源を
オンにしなければ…
245
00:14:25,740 --> 00:14:28,034
(音無)マルチリモコンじゃよ
246
00:14:28,118 --> 00:14:30,161
お… 音無さん
247
00:14:30,495 --> 00:14:33,373
テレビやビデオの
メーカーを設定し—
248
00:14:33,456 --> 00:14:35,166
どの機種にでも
対応する—
249
00:14:35,250 --> 00:14:37,127
マルチリモコンを
使えば—
250
00:14:37,210 --> 00:14:40,297
人の部屋のテレビを
勝手にいじれる
251
00:14:40,380 --> 00:14:41,840
まあ タネが分かれば—
252
00:14:41,923 --> 00:14:44,759
わしにもできた
簡単なトリックじゃよ
253
00:14:44,843 --> 00:14:46,344
じゃあ まさか…
254
00:14:46,428 --> 00:14:49,973
さっき 俺のテレビに
映っていた画像はジジイが…
255
00:14:50,056 --> 00:14:54,978
(コナン:小五郎の声で)
ああ 音無さんに協力してもらって
流したんですよ
256
00:14:55,812 --> 00:14:59,149
あんたの部屋から
拝借したビデオをね
257
00:14:59,232 --> 00:15:01,610
あんたが
そのリモコンを使ったのは—
258
00:15:01,693 --> 00:15:06,156
音無さんの部屋の
工事中のビルに面した窓越し
259
00:15:06,906 --> 00:15:11,119
あそこなら 塀を足場にすれば
信号は届くし—
260
00:15:11,202 --> 00:15:14,581
ビデオを流しっぱなしで
その作業をすれば—
261
00:15:14,956 --> 00:15:19,210
まあ 画面は見えなくても
音でチャンネルは合わせられる
262
00:15:19,961 --> 00:15:22,714
それに まだ日が出ているうちに—
263
00:15:22,797 --> 00:15:25,634
窓の敷居の溝に
クロロホルムを流して—
264
00:15:26,259 --> 00:15:29,179
部屋の中にいる私たちを
眠らせておけば—
265
00:15:29,638 --> 00:15:31,139
突然 気を失い
266
00:15:31,222 --> 00:15:34,684
暗闇で目を覚ました
私たちの誰かに—
267
00:15:34,768 --> 00:15:38,980
意識が朦朧もうろうとした状態で
不気味な幻を—
268
00:15:39,648 --> 00:15:42,025
見せられるってわけです
269
00:15:42,484 --> 00:15:44,653
な… なるほど
270
00:15:44,736 --> 00:15:47,572
で… でも あれは本物だよね?
271
00:15:47,656 --> 00:15:51,618
さっきから ずっと
こっちをのぞいている あの人影は
272
00:15:51,701 --> 00:15:55,497
(コナン:小五郎の声で)ああ
あれは人影なんかじゃありませんよ
273
00:15:55,789 --> 00:15:58,708
近くで見れば すぐに分かります
274
00:16:02,420 --> 00:16:03,922
こ… これは…
275
00:16:05,006 --> 00:16:06,466
ガ… ガだ
276
00:16:06,966 --> 00:16:08,802
ガがいっぱい止まってるよ
277
00:16:08,885 --> 00:16:12,639
(小五郎の声で)
正確には 雄のガの集合体
278
00:16:12,722 --> 00:16:15,934
害虫駆除にも使う
雌のガのフェロモン剤を—
279
00:16:16,017 --> 00:16:18,520
網戸に人型に塗っておき
280
00:16:18,603 --> 00:16:22,899
黒い紙で作った目と口を
その上に貼っておけば—
281
00:16:22,982 --> 00:16:26,027
匂いに誘われて集まった
雄のガで—
282
00:16:26,111 --> 00:16:29,531
窓から のぞいているような
人影ができる
283
00:16:30,031 --> 00:16:35,036
その証拠に私の腕にも
ガが何度も寄ってきましたよ
284
00:16:36,246 --> 00:16:41,710
最初に人影が出た2階の窓から
私が落ちそうになり—
285
00:16:42,711 --> 00:16:46,464
思わず その網戸を
つかんだ時についた—
286
00:16:47,048 --> 00:16:49,843
フェロモンの匂いに つられてね
287
00:16:49,926 --> 00:16:50,969
(四谷)じゃあ これは…
288
00:16:51,052 --> 00:16:53,513
(コナン:小五郎の声で)
その2階の網戸を外して—
289
00:16:53,596 --> 00:16:57,434
そのまま この1階の窓に
はめただけのこと
290
00:16:57,517 --> 00:17:01,730
ちなみに 人影が
自然に消え始めたのは—
291
00:17:01,980 --> 00:17:05,817
番町さんがタイマーで
仕掛けておいたブラックライトが—
292
00:17:06,568 --> 00:17:10,780
斜め下の彼の部屋の窓から
放射されたから
293
00:17:11,948 --> 00:17:15,160
ガはフェロモンより
ブラックライトの紫外線に—
294
00:17:15,243 --> 00:17:18,329
集まる習性のほうが
強いですからな
295
00:17:18,830 --> 00:17:23,209
だが 1匹でもガが残れば
トリックがバレかねない
296
00:17:23,835 --> 00:17:26,087
だから 番町さんは あの時
297
00:17:26,171 --> 00:17:29,507
ガが消え始めたと同時に
窓に近づき—
298
00:17:29,591 --> 00:17:32,594
網戸ごと窓を開け
そのショックで—
299
00:17:32,677 --> 00:17:36,139
残ったガを
すべて追い払ったんです
300
00:17:37,265 --> 00:17:41,186
つまり あの時
窓に近寄ったにもかかわらず—
301
00:17:41,269 --> 00:17:44,439
ガに気づかないフリをしていた
番町さん
302
00:17:44,689 --> 00:17:49,819
あなたが幽霊騒動を起こした
犯人だということですよ
303
00:17:50,403 --> 00:17:53,448
しかし 分かりませんね
304
00:17:53,531 --> 00:17:56,034
確かに
クロロホルム以外の薬品は—
305
00:17:56,117 --> 00:17:58,912
簡単に
手に入る物ばかりではありますが…
306
00:17:58,995 --> 00:18:00,455
そうだね
307
00:18:00,747 --> 00:18:04,584
怖いビデオ画像も
番町さんの人形と裏声でも使えば—
308
00:18:04,667 --> 00:18:06,836
作れるとは思うけど…
309
00:18:06,920 --> 00:18:10,840
なぜ そんな手間暇かけて
このお化け騒動を
310
00:18:11,424 --> 00:18:14,803
(コナン:小五郎の声で)
音無さんが連れてきた
私たちを脅かして—
311
00:18:14,886 --> 00:18:16,763
一向に出ていかない音無さんが—
312
00:18:16,846 --> 00:18:19,933
引っ越すように
しむけたかったんですよ
313
00:18:20,517 --> 00:18:24,938
恐らく
4年前の犯行を隠すために
314
00:18:25,271 --> 00:18:26,314
ハッ
315
00:18:27,315 --> 00:18:32,612
4年前って 前の公園で
女性が焼き殺された あの…
316
00:18:32,987 --> 00:18:38,117
(コナン:小五郎の声で)
隣の工事中のビルに ひとだまが
見えたって言ってましたよね?
317
00:18:38,201 --> 00:18:39,994
ああ そうじゃ
318
00:18:40,245 --> 00:18:45,583
(小五郎の声で)
それは ひとだまではなく
漂っていた赤い光はタバコの火
319
00:18:46,543 --> 00:18:48,878
青白く光っていたのは—
320
00:18:48,962 --> 00:18:53,591
あそこで こっそり見ていた
携帯テレビの光
321
00:18:54,551 --> 00:18:58,012
まさか 誰かいるのか
あのビルの中に
322
00:18:58,263 --> 00:19:00,348
(小五郎の声で)
ええ 工事中のまま
323
00:19:00,431 --> 00:19:02,809
手つかずになっているのを
いいことに—
324
00:19:02,892 --> 00:19:05,520
ずっと隠れ住んでいるんですよ
325
00:19:05,895 --> 00:19:10,483
4年前に目撃された
2人組の殺人犯のうちの1人
326
00:19:10,567 --> 00:19:14,279
頬に大きな傷がある あの男がね
327
00:19:15,655 --> 00:19:17,407
恐らく 番町さんは—
328
00:19:17,490 --> 00:19:21,160
顔を見られなかった
その殺人犯の片割れ
329
00:19:21,244 --> 00:19:22,537
くっ…
330
00:19:23,246 --> 00:19:26,833
(コナン:小五郎の声で)
タバコの火を目撃され
誰かが住んでいることが—
331
00:19:26,916 --> 00:19:30,211
バレそうになったから
お化け騒動を盛り上げ—
332
00:19:30,545 --> 00:19:34,299
唯一 ビルの中がのぞける
このアパートの2階の住人を—
333
00:19:34,382 --> 00:19:37,093
次々と追い出したんだ
334
00:19:38,303 --> 00:19:43,099
世間に出ると あの事件の
決定的な証人になってしまう—
335
00:19:43,182 --> 00:19:46,102
共犯者をかくまうためにな
336
00:19:46,895 --> 00:19:48,771
あんたが
ここに住んでいるのは—
337
00:19:48,855 --> 00:19:52,358
頬の傷のせいで ビルから
出るに出られなくなった—
338
00:19:52,442 --> 00:19:56,029
その男の食事などの世話をするため
339
00:19:56,821 --> 00:19:58,072
ほとぼりが冷めたら—
340
00:19:58,156 --> 00:20:00,617
こっそり
出ていくつもりだったんだろうが—
341
00:20:00,700 --> 00:20:02,118
もう遅い
342
00:20:02,827 --> 00:20:04,662
ほーら 聞こえてきただろ
破滅の足音が
343
00:20:04,662 --> 00:20:07,832
ほーら 聞こえてきただろ
破滅の足音が
(パトカーの
サイレン)
344
00:20:07,832 --> 00:20:08,416
(パトカーの
サイレン)
345
00:20:08,416 --> 00:20:10,668
(パトカーの
サイレン)
私が電話で呼んだ
パトカーのサイレンがな
346
00:20:10,668 --> 00:20:12,045
私が電話で呼んだ
パトカーのサイレンがな
347
00:20:16,966 --> 00:20:18,635
クソ…
348
00:20:18,718 --> 00:20:20,011
どけ どけ!
349
00:20:20,094 --> 00:20:21,721
え… ちょっと あっ…
350
00:20:22,055 --> 00:20:24,057
(小五郎の声で)
蘭 そいつを通すな!
351
00:20:24,140 --> 00:20:26,976
(蘭)ええっ
(番町)どけ 女!
352
00:20:27,060 --> 00:20:29,520
(番町)呪い殺すぞ!
(蘭)ああっ!
353
00:20:29,604 --> 00:20:31,940
(蘭)何? それ
(番町)えっ?
354
00:20:32,649 --> 00:20:33,650
(蘭)ふっ
355
00:20:35,401 --> 00:20:36,402
えいや
356
00:20:44,577 --> 00:20:47,622
お化けじゃなきゃ
全然 怖くないのよ
357
00:20:48,498 --> 00:20:49,499
フッ
358
00:20:50,208 --> 00:20:52,627
う… 裏拳…
359
00:20:55,254 --> 00:20:57,799
そのあと すぐに警察が到着し
360
00:20:58,341 --> 00:21:00,760
このお化け屋敷の主催者と—
361
00:21:01,135 --> 00:21:04,347
ビルに隠れていた
ひとだま男は逮捕され—
362
00:21:05,056 --> 00:21:09,477
お化け騒動は4年前の事件と共に
終わりを告げた
363
00:21:11,604 --> 00:21:15,984
4年前の事件は
金銭のもつれの末の殺害という—
364
00:21:16,317 --> 00:21:21,197
お化け話とは裏腹の
何とも生々しいものだった
365
00:21:25,201 --> 00:21:31,207
♪〜
366
00:22:43,696 --> 00:22:49,702
〜♪
367
00:22:51,621 --> 00:22:56,125
(鈴木園子すずき そのこ)
へえ〜 じゃあ そのお化け
みんな トリックだったんだ
368
00:22:56,209 --> 00:22:59,045
そう もう お化けなんて
へっちゃらよ
369
00:22:59,128 --> 00:23:00,713
そんなのいるわけないもん
370
00:23:00,797 --> 00:23:02,965
(園子)う… う〜ん…
371
00:23:03,925 --> 00:23:05,301
どうしたの? 園子
372
00:23:07,929 --> 00:23:08,971
(園子)うっ…
373
00:23:09,305 --> 00:23:10,848
ハッ ちょっと 園子
374
00:23:11,224 --> 00:23:12,725
泣いてんの?
375
00:23:12,809 --> 00:23:17,021
(園子)だって… だってさ
そんなこと言われると私…
376
00:23:17,105 --> 00:23:19,690
本性が出せないでしょ?
377
00:23:19,774 --> 00:23:20,775
うわっ
378
00:23:21,818 --> 00:23:24,695
イヤアアアッ!
379
00:23:25,113 --> 00:23:29,700
(園子)ウフフッ う〜ん
我ながらナイスメイク
380
00:23:29,784 --> 00:23:30,868
蘭のお化け嫌いは—
381
00:23:30,952 --> 00:23:32,870
チャームポイントの
1つなんだから—
382
00:23:32,954 --> 00:23:34,997
直したら もったいないじゃない
383
00:23:35,540 --> 00:23:37,834
(園子)ね?
(コナン)え? うん
384
00:23:38,084 --> 00:23:41,462
(コナン)その前に
おめえのその性格 直せよ
385
00:23:41,712 --> 00:23:47,009
(園子の笑い声)
386
00:24:00,064 --> 00:24:01,732
(コナン)高木(たかぎ)刑事?
387
00:24:02,108 --> 00:24:04,443
一体 何を探してるんだ?
388
00:24:08,447 --> 00:24:11,534
おいおい ヤベえぞ そりゃ
389
00:24:12,034 --> 00:24:13,661
ネクスト コナン…
390
00:24:18,291 --> 00:24:20,543
(蘭・園子)
ネクスト
コナンズ ヒント
391
00:24:20,626 --> 00:24:22,378
(コナン)食べ放題